TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ESPORADICO [14 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 1, Main entry term, English
- dumping
1, record 1, English, dumping
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A practice in international trade where a company exports a product at a price lower than the cost of production or the domestic market price ... 2, record 1, English, - dumping
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... often with the intention of gaining market share or driving competitors out of business. 2, record 1, English, - dumping
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 1, Main entry term, French
- dumping
1, record 1, French, dumping
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il y a dumping lorsqu'une marchandise est exportée à un prix inférieur à sa valeur normale, ce qui signifie en général qu'elle est exportée à un prix moins élevé que celui auquel elle est vendue sur le marché intérieur ou sur les marchés de pays tiers, ou au coût de production. 2, record 1, French, - dumping
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 1, Main entry term, Spanish
- descarga
1, record 1, Spanish, descarga
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- dumping 2, record 1, Spanish, dumping
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Inundación de un mercado, frecuentemente marginal, con mercancías a precio inferior al que se practica en el mercado principal o de origen. 1, record 1, Spanish, - descarga
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Para conquistar un mercado comercial ciertas firmas practican el dumping, es decir que venden sus mercancías a precio de coste y a veces incluso inferior con idea de acostumbrar al cliente al producto que se le quiere imponer. 3, record 1, Spanish, - descarga
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
dumping esporádico, persistente. 4, record 1, Spanish, - descarga
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
descarga: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 1, Spanish, - descarga
Record 2 - internal organization data 2019-11-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Record 2, Main entry term, English
- intermittent fault
1, record 2, English, intermittent%20fault
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A transient fault that becomes active periodically is an intermittent fault. 2, record 2, English, - intermittent%20fault
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Test et débogage
Record 2, Main entry term, French
- faute intermittente
1, record 2, French, faute%20intermittente
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Faute temporaire interne [...] dont les conditions d'activation ne peuvent être reproduites ou qui se manifeste suffisamment rarement. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, record 2, French, - faute%20intermittente
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Record 2, Main entry term, Spanish
- avería intermitente
1, record 2, Spanish, aver%C3%ADa%20intermitente
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- fallo intermitente 1, record 2, Spanish, fallo%20intermitente
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fallo esporádico de un equipo por el que no se consigue de manera continua el pleno rendimiento del funcionamiento. 1, record 2, Spanish, - aver%C3%ADa%20intermitente
Record 3 - internal organization data 2019-09-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sexology
Record 3, Main entry term, English
- heteroflexible
1, record 3, English, heteroflexible
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Referring to a heterosexual person who may occasionally be sexually attracted to a person of the same sex. 1, record 3, English, - heteroflexible
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
heteroflexible: This term is sometimes considered pejorative. 1, record 3, English, - heteroflexible
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sexologie
Record 3, Main entry term, French
- hétéroflexible
1, record 3, French, h%C3%A9t%C3%A9roflexible
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une personne hétérosexuelle qui peut à l'occasion être attirée sexuellement par une personne du même sexe. 1, record 3, French, - h%C3%A9t%C3%A9roflexible
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hétéroflexible : Ce terme est parfois considéré comme péjoratif. 1, record 3, French, - h%C3%A9t%C3%A9roflexible
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Record 3, Main entry term, Spanish
- heteroflexible
1, record 3, Spanish, heteroflexible
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dice de la persona heterosexual que tiene un interés sexual esporádico por personas de su mismo sexo pero no llega a considerarse bisexual. 1, record 3, Spanish, - heteroflexible
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
heteroflexible : Este término es a veces considerado peyorativo. 2, record 3, Spanish, - heteroflexible
Record 4 - internal organization data 2019-08-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Seed Plants (Spermatophyta)
Record 4, Main entry term, English
- cannabis
1, record 4, English, cannabis
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The drug obtained from the dried leaves and flowers of the hemp plant, which is smoked or consumed for its psychoactive or medical properties. 2, record 4, English, - cannabis
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
cannabis extract, cannabis topical 3, record 4, English, - cannabis
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Record 4, Main entry term, French
- cannabis
1, record 4, French, cannabis
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Drogue dérivée du chanvre indien, [...] consommée pour ses propriétés psychotropes. 2, record 4, French, - cannabis
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le cannabis est une drogue produite à partir de la plante du même nom. Le cannabis peut se présenter sous différentes formes : cannabis séché; haschich; huile de haschich; extrait de concentré de tétrahydrocannabinol (THC). 3, record 4, French, - cannabis
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
cannabis pour usage topique 4, record 4, French, - cannabis
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
extrait de cannabis 4, record 4, French, - cannabis
Record number: 4, Textual support number: 3 PHR
cannabis séché 3, record 4, French, - cannabis
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Record 4, Main entry term, Spanish
- cannabis
1, record 4, Spanish, cannabis
correct, common gender
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- cánnabis 2, record 4, Spanish, c%C3%A1nnabis
correct, common gender
- cánabis 3, record 4, Spanish, c%C3%A1nabis
avoid, see observation
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Preparación a base de una o más partes del cáñamo índico que, consumida de distintas maneras, especialmente fumada, tiene propiedades estupefacientes o terapéuticas. 4, record 4, Spanish, - cannabis
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cannabis; cánnabis; cánabis : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto la acentuación llana, "cannabis", como la esdrújula, "cánnabis", son válidas. [...] En el uso general actual es voz masculina; sin embargo, [...] su empleo con el femenino etimológico, aunque residual, no resulta censurable. [...] la –nn– intermedia debe mantenerse en toda la familia léxica, por lo que no resultan recomendables adaptaciones de uso esporádico como "cánabis". 3, record 4, Spanish, - cannabis
Record 5 - internal organization data 2019-07-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sexology
Record 5, Main entry term, English
- homoflexibility
1, record 5, English, homoflexibility
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The state of a homosexual person who may occasionally be sexually attracted to a person of the opposite sex. 1, record 5, English, - homoflexibility
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
homoflexibility: This term is sometimes considered pejorative. 1, record 5, English, - homoflexibility
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sexologie
Record 5, Main entry term, French
- homoflexibilité
1, record 5, French, homoflexibilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
État d'une personne homosexuelle qui peut à l'occasion être attirée sexuellement par une personne du sexe opposé. 1, record 5, French, - homoflexibilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
homoflexibilité : Ce terme est parfois considéré comme péjoratif. 1, record 5, French, - homoflexibilit%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Record 5, Main entry term, Spanish
- homoflexibilidad
1, record 5, Spanish, homoflexibilidad
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Interés esporádico de una persona homosexual por personas del sexo opuesto. 1, record 5, Spanish, - homoflexibilidad
Record 6 - internal organization data 2019-07-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sexology
Record 6, Main entry term, English
- heteroflexibility
1, record 6, English, heteroflexibility
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The state of a heterosexual person who may occasionally be sexually attracted to a person of the same sex. 1, record 6, English, - heteroflexibility
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
heteroflexibility: This term is sometimes considered pejorative. 1, record 6, English, - heteroflexibility
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sexologie
Record 6, Main entry term, French
- hétéroflexibilité
1, record 6, French, h%C3%A9t%C3%A9roflexibilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
État d'une personne hétérosexuelle qui peut à l'occasion être attirée sexuellement par une personne du même sexe. 1, record 6, French, - h%C3%A9t%C3%A9roflexibilit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hétéroflexibilité : Ce terme est parfois considéré comme péjoratif. 1, record 6, French, - h%C3%A9t%C3%A9roflexibilit%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Record 6, Main entry term, Spanish
- heteroflexibilidad
1, record 6, Spanish, heteroflexibilidad
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Estado de los] heterosexuales que tienen un interés sexual esporádico por personas de su mismo sexo pero no llegan a considerarse bisexuales. 1, record 6, Spanish, - heteroflexibilidad
Record 7 - internal organization data 2019-07-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sexology
Record 7, Main entry term, English
- homoflexible
1, record 7, English, homoflexible
correct, adjective
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Referring to a homosexual person who may occasionally be sexually attracted to a person of the opposite sex. 1, record 7, English, - homoflexible
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
homoflexible: This term is sometimes considered pejorative. 1, record 7, English, - homoflexible
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sexologie
Record 7, Main entry term, French
- homoflexible
1, record 7, French, homoflexible
correct, adjective
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une personne homosexuelle qui peut à l'occasion être attirée sexuellement par une personne du sexe opposé. 1, record 7, French, - homoflexible
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
homoflexible : Ce terme est parfois considéré comme péjoratif. 1, record 7, French, - homoflexible
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Record 7, Main entry term, Spanish
- homoflexible
1, record 7, Spanish, homoflexible
correct, adjective
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se dice de la persona homosexual que siente interés esporádico por personas del sexo opuesto. 1, record 7, Spanish, - homoflexible
Record 8 - internal organization data 2016-01-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- General Medicine
- Epidemiology
- Microbiology and Parasitology
Record 8, Main entry term, English
- sporadic
1, record 8, English, sporadic
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sporadic: term applied to malaria when autochthonous cases are too few and scattered to cause any appreciable effect on the community. 1, record 8, English, - sporadic
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Médecine générale
- Épidémiologie
- Microbiologie et parasitologie
Record 8, Main entry term, French
- sporadique
1, record 8, French, sporadique
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Paludisme sporadique. Paludisme représenté par des cas autochtones trop peu nombreux et trop disséminés pour exercer une action appréciable sur la collectivité. 1, record 8, French, - sporadique
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Medicina
- Epidemiología
- Microbiología y parasitología
Record 8, Main entry term, Spanish
- esporádico
1, record 8, Spanish, espor%C3%A1dico
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dicho de una enfermedad, que no tiene carácter epidémico ni endémico. 2, record 8, Spanish, - espor%C3%A1dico
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Poco frecuente, ocasional. 3, record 8, Spanish, - espor%C3%A1dico
Record 9 - internal organization data 2012-03-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Software
Record 9, Main entry term, English
- soft error
1, record 9, English, soft%20error
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- transient error 2, record 9, English, transient%20error
correct, standardized
- intermittent error 3, record 9, English, intermittent%20error
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An error that occurs sporadically and that may not appear on successive attempts to read data. 4, record 9, English, - soft%20error
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
intermittent: not continuously present; disappearing and reappearing, such as an intermittent error or fault. 5, record 9, English, - soft%20error
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
soft error; transient error: terms standardized by CSA and ISO. 6, record 9, English, - soft%20error
Record 9, Key term(s)
- intermittent fault
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Logiciels
Record 9, Main entry term, French
- erreur intermittente
1, record 9, French, erreur%20intermittente
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- erreur non systématique 2, record 9, French, erreur%20non%20syst%C3%A9matique
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Erreur impromptue qui peut ne pas réapparaître lors d'une nouvelle lecture de données. 3, record 9, French, - erreur%20intermittente
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
erreur intermittente : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 2, record 9, French, - erreur%20intermittente
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 9, Main entry term, Spanish
- error transitorio
1, record 9, Spanish, error%20transitorio
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- error intermitente 2, record 9, Spanish, error%20intermitente
correct, masculine noun
- error esporádico 2, record 9, Spanish, error%20espor%C3%A1dico
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-11-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Urban Development
Record 10, Main entry term, English
- sporadic development
1, record 10, English, sporadic%20development
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- sporadic building development 2, record 10, English, sporadic%20building%20development
- haphazard development 3, record 10, English, haphazard%20development
- haphazard building development 2, record 10, English, haphazard%20building%20development
- haphazard building 4, record 10, English, haphazard%20building
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Extension which is expressed by the implantation of dispersed elements in space and time. 5, record 10, English, - sporadic%20development
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Développement urbain
Record 10, Main entry term, French
- développement sporadique
1, record 10, French, d%C3%A9veloppement%20sporadique
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Extension qui se traduit par l'implantation d'éléments dispersés dans l'espace et le temps. 2, record 10, French, - d%C3%A9veloppement%20sporadique
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Ordenación urbana
Record 10, Main entry term, Spanish
- desarrollo esporádico
1, record 10, Spanish, desarrollo%20espor%C3%A1dico
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-05-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Botany
Record 11, Main entry term, English
- sporadic 1, record 11, English, sporadic
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Occurring here and there without continuous range. 2, record 11, English, - sporadic
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Botanique
Record 11, Main entry term, French
- sporadique 1, record 11, French, sporadique
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Record 11, Main entry term, Spanish
- esporádico 1, record 11, Spanish, espor%C3%A1dico
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Que habitualmente vive, se presenta y se reproduce en forma salpicada o individual. 1, record 11, Spanish, - espor%C3%A1dico
Record 12 - internal organization data 2003-07-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
Record 12, Main entry term, English
- sporadic fault
1, record 12, English, sporadic%20fault
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A hardware malfunction that occurs intermittently and at unpredictable times. 2, record 12, English, - sporadic%20fault
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
Record 12, Main entry term, French
- panne sporadique
1, record 12, French, panne%20sporadique
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- erreur sporadique 2, record 12, French, erreur%20sporadique
proposal, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Defectos y fallas electrónicos
Record 12, Main entry term, Spanish
- fallo esporádico
1, record 12, Spanish, fallo%20espor%C3%A1dico
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- avería esporádica 2, record 12, Spanish, aver%C3%ADa%20espor%C3%A1dica
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Mal funcionamiento] esporádico de un equipo debido al cual no se alcanza el rendimiento máximo del equipo. 3, record 12, Spanish, - fallo%20espor%C3%A1dico
Record 12, Key term(s)
- falla esporádica
Record 13 - internal organization data 2002-02-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 13, Main entry term, English
- sporadic dumping
1, record 13, English, sporadic%20dumping
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The random selling of exported items in foreign markets at a lower price than domestically, thus getting rid of a temporary surplus. 2, record 13, English, - sporadic%20dumping
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
the rationalization given is that the excess was "unforeseen". 2, record 13, English, - sporadic%20dumping
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 13, Main entry term, French
- dumping sporadique
1, record 13, French, dumping%20sporadique
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 13, Main entry term, Spanish
- dumping esporádico
1, record 13, Spanish, dumping%20espor%C3%A1dico
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Inundación esporádica del mercado con artículos a precios rebajados. 2, record 13, Spanish, - dumping%20espor%C3%A1dico
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Se produce cuando una compañía se encuentra en excedentes de mercancías que quiere vender a todo costo sin perjudicar sus mercados normales. 3, record 13, Spanish, - dumping%20espor%C3%A1dico
Record 14 - internal organization data 2000-09-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Record 14, Main entry term, English
- economic fluctuation
1, record 14, English, economic%20fluctuation
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- business fluctuation 2, record 14, English, business%20fluctuation
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Variations above and below the trend line of an economy. These variations have long been referred to as business cycles but, because they are not limited to the business sector of an economy and because the word "cycle" suggests a regularity which most investigators cannot find, most writers today use the expression "economic fluctuations". 3, record 14, English, - economic%20fluctuation
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Record 14, Main entry term, French
- fluctuation
1, record 14, French, fluctuation
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- fluctuation économique 2, record 14, French, fluctuation%20%C3%A9conomique
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mouvement oscillatoire de l'activité économique. 1, record 14, French, - fluctuation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'usage du terme "fluctuation" sans le qualificatif "économique" peut prêter à confusion. 3, record 14, French, - fluctuation
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
Record 14, Main entry term, Spanish
- fluctuación
1, record 14, Spanish, fluctuaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- fluctuación económica 2, record 14, Spanish, fluctuaci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cambios que se producen en la situación económica, medibles a través de indicadores. Las fluctuaciones abarcan desde los ciclos de largo plazo hasta las oscilaciones de carácter estacional, e incluso a las que tienen un perfil irregular y esporádico debido a calamidades naturales. 3, record 14, Spanish, - fluctuaci%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
fluctuación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 14, Spanish, - fluctuaci%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: