TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ESTACION TERMINAL [10 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- medium attachment unit
1, record 1, English, medium%20attachment%20unit
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- MAU 2, record 1, English, MAU
correct, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In a data station on a local area network, device used to couple the data terminal equipment to the transmission medium. 3, record 1, English, - medium%20attachment%20unit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
medium attachment unit; MAU: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 1, English, - medium%20attachment%20unit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- unité de raccordement au support
1, record 1, French, unit%C3%A9%20de%20raccordement%20au%20support
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans une station de données d'un réseau local, appareil utilisé pour raccorder le terminal de données au support de transmission. 2, record 1, French, - unit%C3%A9%20de%20raccordement%20au%20support
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
unité de raccordement au support : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 1, French, - unit%C3%A9%20de%20raccordement%20au%20support
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- unidad de conexión de medios
1, record 1, Spanish, unidad%20de%20conexi%C3%B3n%20de%20medios
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En una red de área local es un dispositivo utilizado, en una estación de datos, para acoplar el equipo terminal de datos con el medio de transmisión. 1, record 1, Spanish, - unidad%20de%20conexi%C3%B3n%20de%20medios
Record 2 - internal organization data 2011-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Record 2, Main entry term, English
- terminating station
1, record 2, English, terminating%20station
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- terminal 1, record 2, English, terminal
correct, less frequent, officially approved
- railway terminal 2, record 2, English, railway%20terminal
correct
- railway terminus 3, record 2, English, railway%20terminus
correct
- railroad terminus 4, record 2, English, railroad%20terminus
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
For a regular train, the station at which its schedule is last timed on each subdivision. 5, record 2, English, - terminating%20station
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For an extra train, except a work extra, it is the last station or location to which it is authorized to stop. 5, record 2, English, - terminating%20station
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
terminating station; terminal: terms officially approved by CP Rail. 6, record 2, English, - terminating%20station
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 2, Main entry term, French
- gare terminus
1, record 2, French, gare%20terminus
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- gare terminale 2, record 2, French, gare%20terminale
correct, feminine noun, less frequent, officially approved
- terminus ferroviaire 3, record 2, French, terminus%20ferroviaire
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d'un train régulier, gare où, pour chaque subdivision, une heure d'arrivée est indiquée pour la dernière fois dans un horaire. 4, record 2, French, - gare%20terminus
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
S'il s'agit d'un train facultatif, à l'exception des trains facultatifs de travaux, c'est la gare ou le point jusqu'où le train est autorisé à se rendre. 4, record 2, French, - gare%20terminus
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gare terminus; gare terminale : termes uniformisés par CP Rail. 5, record 2, French, - gare%20terminus
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Estaciones de ferrocarril
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Record 2, Main entry term, Spanish
- estación terminal
1, record 2, Spanish, estaci%C3%B3n%20terminal
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2009-01-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 3, Main entry term, English
- inquiry station
1, record 3, English, inquiry%20station
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- inquiry unit 2, record 3, English, inquiry%20unit
correct
- inquiry terminal 2, record 3, English, inquiry%20terminal
- disk inquiry unit 3, record 3, English, disk%20inquiry%20unit
- query station 2, record 3, English, query%20station
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A user terminal primarily designed for the interrogation of a computer. 4, record 3, English, - inquiry%20station
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
inquiry station: term standardized by CSA and ISO. 5, record 3, English, - inquiry%20station
Record 3, Key term(s)
- disc inquiry unit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- poste d'interrogation
1, record 3, French, poste%20d%27interrogation
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terminal d'utilisateur qui sert essentiellement à l'interrogation d'un ordinateur. 2, record 3, French, - poste%20d%27interrogation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
poste d'interrogation : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 3, French, - poste%20d%27interrogation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 3, Main entry term, Spanish
- estación de consulta
1, record 3, Spanish, estaci%C3%B3n%20de%20consulta
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- terminal de consultas 1, record 3, Spanish, terminal%20de%20consultas
correct, masculine and feminine noun
- terminal de peticiones 2, record 3, Spanish, terminal%20de%20peticiones
correct, masculine and feminine noun
- terminal de interrogación 3, record 3, Spanish, terminal%20de%20interrogaci%C3%B3n
correct, masculine and feminine noun
- estación de interrogación 3, record 3, Spanish, estaci%C3%B3n%20de%20interrogaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- unidad de consultas 1, record 3, Spanish, unidad%20de%20consultas
feminine noun
- unidad de interrogación 1, record 3, Spanish, unidad%20de%20interrogaci%C3%B3n
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terminal o estación, que introduce las preguntas o solicitudes sobre los datos o información, mientras que el sistema está computando o comunicándose. 2, record 3, Spanish, - estaci%C3%B3n%20de%20consulta
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En español, el término "terminal" puede ser tanto femenino como masculino. 4, record 3, Spanish, - estaci%C3%B3n%20de%20consulta
Record 4 - internal organization data 2008-12-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Transportation
- Road Transport
Record 4, Main entry term, English
- intermodal terminal
1, record 4, English, intermodal%20terminal
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Transports
- Transport routier
Record 4, Main entry term, French
- terminal intermodal
1, record 4, French, terminal%20intermodal
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- gare de transport intermodal 2, record 4, French, gare%20de%20transport%20intermodal
correct, feminine noun
- gare intermodale 3, record 4, French, gare%20intermodale
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des bâtiments et des installations destinés à permettre l'accès, par embarquement ou débarquement, à des modes ou à des moyens de transport différents. 2, record 4, French, - terminal%20intermodal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gare de transport intermodal; gare intermodale : termes et définition recommandés par l'Office québécois de la langue française. 4, record 4, French, - terminal%20intermodal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
gare de transport intermodal; gare intermodale et terminal intermodal : terminologie utilisée au Canadien Pacifique Limitée tandis que «terminal intermodal» est utilisé au CN. 5, record 4, French, - terminal%20intermodal
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Estaciones de ferrocarril
- Transporte
- Transporte por carretera
Record 4, Main entry term, Spanish
- estación intermodal
1, record 4, Spanish, estaci%C3%B3n%20intermodal
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- terminal de transferencia 1, record 4, Spanish, terminal%20de%20transferencia
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Zona acondicionada para la transferencia de mercancías de un modo de transporte a otro (carretera-ferrocarril, carretera-embarcación o a la inversa). 1, record 4, Spanish, - estaci%C3%B3n%20intermodal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
estación intermodal; terminal de transferencia : Términos y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, record 4, Spanish, - estaci%C3%B3n%20intermodal
Record 5 - internal organization data 2004-10-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 5, Main entry term, English
- file transfer
1, record 5, English, file%20transfer
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The movement of one or more files from one data processing system to another by electronic means. 2, record 5, English, - file%20transfer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
file transfer: term and definition standardized by ISO. 3, record 5, English, - file%20transfer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 5, Main entry term, French
- transfert de fichier
1, record 5, French, transfert%20de%20fichier
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Déplacement d'un ou de plusieurs fichiers d'un système de traitement des données à un autre par des moyens électroniques. 2, record 5, French, - transfert%20de%20fichier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
transfert de fichier : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 5, French, - transfert%20de%20fichier
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 5, Main entry term, Spanish
- transferencia de archivo
1, record 5, Spanish, transferencia%20de%20archivo
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- transferencia de fichero 1, record 5, Spanish, transferencia%20de%20fichero
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de largas secuencias de datos, como por ejemplo el texto de un memorándum o archivo desde un equipo terminal de datos a otro; con frecuencia ello se hace desde un almacenamiento central de datos a la estación de un usuario. 1, record 5, Spanish, - transferencia%20de%20archivo
Record 6 - internal organization data 2003-06-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Telephone Wires and Cables
Record 6, Main entry term, English
- terminal
1, record 6, English, terminal
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Initially, no underwater amplifiers existed and the associated telephone equipment was established at the terminal on land. 2, record 6, English, - terminal
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Câbles et fils téléphoniques
Record 6, Main entry term, French
- station terminale
1, record 6, French, station%20terminale
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- point terminal 2, record 6, French, point%20terminal
correct, masculine noun
- point d'arrivée 3, record 6, French, point%20d%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La surveillance ou la localisation d'un répéteur en dérangement peuvent être effectuées très rapidement à partir des stations terminales. 4, record 6, French, - station%20terminale
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Cables e hilos telefónicos
Record 6, Main entry term, Spanish
- estación terminal
1, record 6, Spanish, estaci%C3%B3n%20terminal
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- terminal 1, record 6, Spanish, terminal
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-05-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Testing and Debugging
Record 7, Main entry term, English
- test request message
1, record 7, English, test%20request%20message
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In the network control program, a message entered from a station or console requesting that a specified online terminal test be performed on that station or console or on another station or console. 2, record 7, English, - test%20request%20message
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Test et débogage
Record 7, Main entry term, French
- message de demande de test
1, record 7, French, message%20de%20demande%20de%20test
proposal, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Prueba y depuración
Record 7, Main entry term, Spanish
- mensaje de petición de prueba
1, record 7, Spanish, mensaje%20de%20petici%C3%B3n%20de%20prueba
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- mensaje de solicitud de verificación 2, record 7, Spanish, mensaje%20de%20solicitud%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En el programa de control de la red, es un mensaje emitido desde una estación o consola, solicitando que se ejecute la comprobación de ejecución especificada, ya sea en el terminal en línea en esa estación o consola o en otra estación o consola. 1, record 7, Spanish, - mensaje%20de%20petici%C3%B3n%20de%20prueba
Record 8 - internal organization data 2003-01-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Record 8, Main entry term, English
- online testing
1, record 8, English, online%20testing
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- on-line testing 2, record 8, English, on%2Dline%20testing
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Testing of a remote terminal or station that is performed concurrently with execution of the user's program with only minimal effect on the user's normal operation. 3, record 8, English, - online%20testing
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Test et débogage
Record 8, Main entry term, French
- test en ligne
1, record 8, French, test%20en%20ligne
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- télétest en ligne 2, record 8, French, t%C3%A9l%C3%A9test%20en%20ligne
proposal, masculine noun
- test en direct 2, record 8, French, test%20en%20direct
proposal, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Record 8, Main entry term, Spanish
- prueba en línea
1, record 8, Spanish, prueba%20en%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- comprobación en línea 1, record 8, Spanish, comprobaci%C3%B3n%20en%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun
- verificación en línea 1, record 8, Spanish, verificaci%C3%B3n%20en%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Prueba de una estación o terminal remotos ejecutada simultáneamente con la ejecución de los programas del usuario; es decir, mientras el terminal está aún conectado a la unidad de procesamiento-con sólo un efecto mínimo en las operaciones normales del usuario. 2, record 8, Spanish, - prueba%20en%20l%C3%ADnea
Record 9 - internal organization data 2002-08-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 9, Main entry term, English
- cable fault location instrument
1, record 9, English, cable%20fault%20location%20instrument
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An apparatus that processes electrical testing at a terminal station to find the location, and sometimes the cause, of a malfunction. 2, record 9, English, - cable%20fault%20location%20instrument
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 9, Main entry term, French
- appareil de localisation de dérangement de câble
1, record 9, French, appareil%20de%20localisation%20de%20d%C3%A9rangement%20de%20c%C3%A2ble
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Record 9, Main entry term, Spanish
- instrumento de localización de fallos en cables
1, record 9, Spanish, instrumento%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20fallos%20en%20cables
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Aparato que procesa las pruebas eléctricas en la estación terminal para hallar la localización, y en ocasiones la causa, de una anomalía. 1, record 9, Spanish, - instrumento%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20fallos%20en%20cables
Record 10 - internal organization data 2002-01-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 10, Main entry term, English
- subnetwork entity
1, record 10, English, subnetwork%20entity
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... the phrase "ground DCE (data circuit-terminating equipment)" will be used for the subnetwork entity in a ground station communicating with an aircraft; the phrase "ground DTE (data terminal equipment)" will be used for the subnetwork entity in a ground router communicating with an aircraft station; and, the phrase "aircraft DTE" will be used for the subnetwork entity in an aircraft communicating with the station. A subnetwork entity is a packet layer entity as defined in ISO 8208. 1, record 10, English, - subnetwork%20entity
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
subnetwork entity: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 10, English, - subnetwork%20entity
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- entité de sous-réseau
1, record 10, French, entit%C3%A9%20de%20sous%2Dr%C3%A9seau
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] l'expression «ETCD [équipement de terminaison de circuit de données] sol» désigne l'entité de sous-réseau d'une station sol en communication avec un aéronef; l'expression «ETTD [équipement terminal de traitement de données] sol» désigne l'entité de sous-réseau d'un routeur sol en communication avec une station d'aéronef; l'expression «ETTD embarqué» désigne l'entité de sous-réseau d'un aéronef en communication avec une station sol. Une entité de sous-réseau est une entité de couche paquet conforme à la définition de la norme ISO 8208. 1, record 10, French, - entit%C3%A9%20de%20sous%2Dr%C3%A9seau
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
entité de sous-réseau : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 10, French, - entit%C3%A9%20de%20sous%2Dr%C3%A9seau
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 10, Main entry term, Spanish
- entidad de subred
1, record 10, Spanish, entidad%20de%20subred
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... la expresión "DCE [equipo terminal del circuito de datos] de tierra" se utilizará para la entidad de subred en una estación terrestre que se comunica con una aeronave; se utilizará la expresión "DTE [equipo terminal de transmisión de datos] de tierra" para la entidad de subred en un encaminador de tierra que se comunica con una estación de aeronave; y se utilizará la expresión "DTE de aeronave" para la entidad de subred en una aeronave que se comunica con una estación de tierra. La entidad de subred es una entidad de la capa de paquete según lo definido en la ISO 8208. 1, record 10, Spanish, - entidad%20de%20subred
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
entidad de subred: término aceptado oficialmente por la Organización de de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 10, Spanish, - entidad%20de%20subred
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: