TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EXTRADICION [18 records]

Record 1 2022-10-18

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Penal Law
DEF

... the process by which one state, upon the request of another, effects the return of a person for trial for a crime punishable by the laws of the requesting state and committed outside the state of refuge.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Droit pénal
DEF

Procédé permettant à un État de se faire livrer un individu poursuivi ou condamné et qui se trouve sur le territoire d'un autre État.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Derecho penal
DEF

Procedimiento por el que las autoridades de un Estado hacen entrega de una persona a las de otro que la reclaman para que pueda ser enjuiciada penalmente en este segundo o cumpla en él una pena ya impuesta.

OBS

extradición : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "extradición" se escribe con una sola ce, por lo que no es adecuada la forma "extradicción". [...] Según se explica en el Diccionario panhispánico de dudas, la grafía inadecuada puede deberse a la influencia de dicción, que sí se escribe con dos ces.

Save record 1

Record 2 2014-10-30

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A decision made in a judicial proceeding would not be directly contravened by the enforcement of a removal order if there is an agreement between the Department and the Attorney General of Canada or the attorney general of a province that criminal charges will be withdrawn or stayed on the removal of the person from Canada.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Une décision judiciaire n'a pas pour effet direct d'empêcher l'exécution de la mesure de renvoi s'il existe un accord entre le procureur général du Canada ou d'une province et le ministère prévoyant le retrait ou la suspension des accusations au pénal contre l'étranger au moment du renvoi.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

El autor pidió autorización al Tribunal Federal del Canadá para iniciar una solicitud de examen judicial de la denegación del Ministro. En su solicitud, el autor pidió que se paralizara la ejecución de la orden de expulsión hasta su entrega para extradición [...]

Save record 2

Record 3 2010-12-08

English

Subject field(s)
  • Criminology
CONT

As part of our Provincial Organized and Serious Crime Strategy, we created a new team that is committed to developing organized crime policy, working with organized crime counterparts in other jurisdictions, and providing legal direction to police and prosecutors involved in organized crime cases.

CONT

The European Union (EU) noted that a very tense internal debate concerning the seriousness of the organized crime problem in Hungary delayed the legislation of anti-organized crime policy in 1998 ...

Key term(s)
  • organised crime policy
  • anti-organised crime policy

French

Domaine(s)
  • Criminologie
CONT

L'Europe est dorénavant le deuxième marché visé par les narcotrafiquants après les États-Unis. Le renforcement de la politique de lutte contre le crime organisé et le trafic de stupéfiants par l'UE [Union européenne] est aujourd'hui urgent.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Criminología
CONT

En Colombia tenemos claro que la extradición es una parte fundamental de nuestra política de lucha contra el crimen organizado.

Save record 3

Record 4 2010-04-26

English

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • International Relations
CONT

Extradition of the citizens of the requested state. Another question, which often arises, is whether a citizen of the requested state should be handed over for trial in respect of commission of an offence in the requesting State. The relevant treaty of extradition may contain provisions in this regard, but generally the provisions of treaties are silent on this question. It therefore becomes necessary for each government to decide whether it would extradite its own nationals even though there may exist a treaty between the requesting and the requested states. It may be argued, on the one hand, that if a state is competent under its own laws to try and punish its nationals for crimes committed abroad, there is no need to surrender them to the requesting State, as they can be dealt with adequately in the requested State. On the other hand, it may be pointed out that the courts of the country where the crime is committed would be in a better position to deal with the matter since witnesses would be available more readily there and it may also be necessary to have local inspection of the place of the offence.

OBS

requested State: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Relations internationales
DEF

État qui est invité à livrer un individu à un État qui le lui réclame en vertu d'un traité d'extradition.

OBS

État requis : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
  • Relaciones internacionales
CONT

El Estado requerido podrá denegar la extradición cuando sea competente, según su propia legislación, para juzgar a la persona cuya extradición se solicitó por el delito en que se funda el requerimiento. Si por este motivo la extradición es denegada por el Estado requerido, éste someterá el caso a sus autoridades competentes y comunicará la decisión al Estado requirente.

Save record 4

Record 5 2010-03-30

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • International Public Law
CONT

Extradition of the citizens of the requested state. Another question, which often arises, is whether a citizen of the requested state should be handed over for trial in respect of commission of an offence in the requesting state. The relevant treaty of extradition may contain provisions in this regard, but generally the provisions of treaties are silent on this question. It therefore becomes necessary for each government to decide whether it would extradite its own nationals even though there may exist a treaty between the requesting and the requested states. It may be argued, on the one hand, that if a state is competent under its own laws to try and punish its nationals for crimes committed abroad, there is no need to surrender them to the requesting state, as they can be dealt with adequately in the requested state. On the other hand, it may be pointed out that the courts of the country where the crime is committed would be in a better position to deal with the matter since witnesses would be available more readily there and it may also be necessary to have local inspection of the place of the offence.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Droit international public
CONT

On parle [...], en matière d'extradition, de la remise par l'État requis à l'État requérant d'une personne poursuivie pour crime ou délit et qui s'est réfugiée sur le territoire de l'État requis.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Derecho internacional público
CONT

El Estado requerido podrá denegar la extradición cuando sea competente, según su propia legislación, para juzgar a la persona cuya extradición se solicitó por el delito en que se funda el requerimiento. Si por este motivo la extradición es denegada por el Estado requerido, éste someterá el caso a sus autoridades competentes y comunicará la decisión al Estado requirente.

Save record 5

Record 6 2007-09-19

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

The return by a state of an individual to another country in which that person may be persecuted for reasons of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion.

OBS

Refoulement includes any action having the effect of returning the individual [who may be persecuted] to a State, including expulsion, deportation, extradition, rejection at the frontier, extra-territorial interception and physical return.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Renvoi, par un État, d'une personne dans un autre pays dans lequel elle pourrait être persécutée en raison de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un groupe social particulier ou de ses opinions politiques.

OBS

Le refoulement s'étend à toute action ayant pour effet de renvoyer une personne vers un État; cela comprend l'expulsion, la déportation, l'extradition, le refus d'accès au territoire, et l'interception en dehors du territoire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Circunstancia en que una persona es devuelta a las fronteras de un territorio donde puede ser perseguida o trasladada a otro territorio en el que corre el riesgo de ser perseguida.

OBS

La devolución incluye cualquier acción que resulte en el regreso de una persona a un Estado, sea por expulsión, deportación, extradición o rechazo en la frontera, intercepción extraterritorial y retorno físico.

Save record 6

Record 7 2006-03-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • International Criminal Law
OBS

Council of Europe.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit pénal international
OBS

Conseil de l'Europe.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derecho penal internacional
Save record 7

Record 8 2006-02-22

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Citizenship and Immigration
CONT

If the person has not made a claim for refugee protection before the order of surrender referred to in subsection (3), the person may not do so before the surrender.

OBS

order of surrender: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Citoyenneté et immigration
CONT

La personne qui n'a pas demandé l'asile avant la date de l'arrêté d'extradition ne peut le demander dans l'intervalle entre cette date et sa remise aux termes de l'arrêté.

OBS

arrêté d'extradition : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 8

Record 9 2001-11-21

English

Subject field(s)
  • Private Law

French

Domaine(s)
  • Droit privé

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho privado
Save record 9

Record 10 2001-11-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Legal Profession: Organization

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation de la profession (Droit)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Organización de la profesión (Derecho)
Save record 10

Record 11 2001-08-07

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
OBS

Used for Justice Canada.

Key term(s)
  • extradition waiver

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
OBS

Orden judicial.

Save record 11

Record 12 2001-01-26

English

Subject field(s)
  • International Public Law
  • International Criminal Law
  • International Relations
DEF

Principle ... intended to ensure that a person delivered to the Court can only be prosecuted or punished for the crime indicated in the initial request.

OBS

rule of specialities: Expression and definition reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Key term(s)
  • rule of speciality

French

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Droit pénal international
  • Relations internationales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
  • Derecho penal internacional
  • Relaciones internacionales
DEF

[Principio] que impide que la persona objeto de extradición sea juzgada por delito distinto del motivó de su extradición.

OBS

principio de especialidad: Expresión y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 12

Record 13 2001-01-09

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • International Public Law
DEF

extradite:to turn over (an alleged criminal, fugitive, etc.) to the jurisdiction of another country, state, etc.

OBS

extradite: Term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Droit international public

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Derecho internacional público
OBS

conceder la extradición : Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 13

Record 14 2001-01-09

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Security
OBS

extraditable offence: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sécurité

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Seguridad
OBS

delito por el que se puede conceder la extradición : Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 14

Record 15 1999-11-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Penal Law
  • Citizenship and Immigration
OBS

Council of Europe, 1975

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit pénal
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Conseil de l'Europe, 1975

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derecho penal
  • Ciudadanía e inmigración
OBS

1975

Save record 15

Record 16 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Penal Law
  • Citizenship and Immigration
OBS

Caracas, 1911; Bolivia, Columbia, Ecuador, Peru and Venezuela.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit pénal
  • Citoyenneté et immigration

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derecho penal
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 16

Record 17 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Penal Law
  • Citizenship and Immigration
OBS

Adopted by the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders.

Key term(s)
  • Model Extradition Treaty

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit pénal
  • Citoyenneté et immigration

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derecho penal
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 17

Record 18 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • International Criminal Law
Key term(s)
  • Principles of International Cooperation in the Detection, Arrest, Extradition and Punishment of Persons Guilty of War Crimes and Crimes Against Humanity

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Droit pénal international

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Derecho penal internacional
Save record 18

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: