TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FABRICACION TALLER [2 records]
Record 1 - internal organization data 2019-11-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Industrial Techniques and Processes
Record 1, Main entry term, English
- shop fabrication
1, record 1, English, shop%20fabrication
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The big advantage to shop fabrication is the controlled environment in which it's done. This includes the quality control aspect; better equipment (generally speaking); a routine methodology of how a piece of work progresses through the shop; and better control, through a developed routine, of required documentation. 2, record 1, English, - shop%20fabrication
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
As opposed to field fabrication, which takes place on the job site. 3, record 1, English, - shop%20fabrication
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Techniques industrielles
Record 1, Main entry term, French
- fabrication en atelier
1, record 1, French, fabrication%20en%20atelier
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[L'entreprise offre] un service complet de fabrication en atelier. 2, record 1, French, - fabrication%20en%20atelier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à la fabrication sur site, la fabrication en atelier n'est pas effectuée sur le chantier. 3, record 1, French, - fabrication%20en%20atelier
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción modernos
- Procesos y técnicas industriales
Record 1, Main entry term, Spanish
- fabricación en taller
1, record 1, Spanish, fabricaci%C3%B3n%20en%20taller
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hay utillajes normalizados o que utilizan elementos normalizados(tornillos, tuercas, etc.), pero sobre todo hay muchos utillajes comerciales cuya fabricación en taller sería más cara. 1, record 1, Spanish, - fabricaci%C3%B3n%20en%20taller
Record 2 - internal organization data 2009-03-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Environment
- Library Science
Record 2, Main entry term, English
- ecological information center 1, record 2, English, ecological%20information%20center
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, Key term(s)
- ecological information centre
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Environnement
- Bibliothéconomie
Record 2, Main entry term, French
- centre d'information écologique
1, record 2, French, centre%20d%27information%20%C3%A9cologique
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- écothèque 1, record 2, French, %C3%A9coth%C3%A8que
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
- Biblioteconomía
Record 2, Main entry term, Spanish
- centro de información ecológica
1, record 2, Spanish, centro%20de%20informaci%C3%B3n%20ecol%C3%B3gica
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- ecoteca 2, record 2, Spanish, ecoteca
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La Ecoteca de Angra do Heroísmo organiza, hasta el lunes, un taller de fabricación de marionetas reutilizando materiales [...]. Esta iniciativa [...] propone como contenidos temáticos la reflexión sobre el consumo, sobre el ciclo de los residuos [...] y la política de las 3 Rs(Reducir, Reutilizar y Reciclar). 2, record 2, Spanish, - centro%20de%20informaci%C3%B3n%20ecol%C3%B3gica
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: