TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FALTA POSICION [6 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- double fault
1, record 1, English, double%20fault
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The failure of the server to deliver an in-bounds serve within two tries. 2, record 1, English, - double%20fault
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[A fault is a] service that sends the ball into the net or outside the service court. 3, record 1, English, - double%20fault
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
costly double fault 2, record 1, English, - double%20fault
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- double faute
1, record 1, French, double%20faute
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fait, pour le serveur, de manquer [consécutivement] ses deux mises en jeu. 2, record 1, French, - double%20faute
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
faire une double faute; cumuler des doubles fautes 3, record 1, French, - double%20faute
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- doble falta
1, record 1, Spanish, doble%20falta
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Segunda falta consecutiva desde una misma posición de servicio. Se pierde el tanto. 2, record 1, Spanish, - doble%20falta
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] es mejor utilizar un servicio con efectos para evitar el riesgo de cometer dobles faltas. 3, record 1, Spanish, - doble%20falta
Record 2 - internal organization data 2012-01-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 2, Main entry term, English
- timing
1, record 2, English, timing
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When serving, some players lift the racket straight into the throwing position. This is only really necessary if you are having trouble with the timing of your service. 2, record 2, English, - timing
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The timing oq the arms "decides" the proportion of power output between arms and legs. 3, record 2, English, - timing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- synchronisation
1, record 2, French, synchronisation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- coordination 2, record 2, French, coordination
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'appréciation du point de chute de la balle et la synchronisation du déplacement et du geste dans le rythme permettant de joueur la balle au bon endroit et à la bonne hauteur. 3, record 2, French, - synchronisation
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La synchronisation des bras détermine la proportion de puissance qui sera dégagée des jambes et des bras. 4, record 2, French, - synchronisation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- coordinación
1, record 2, Spanish, coordinaci%C3%B3n
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Coordinación. Algunos jugadores realizan el servicio elevando directamente la raqueta a la posición de descarga; intentan así solucionar una falta de ritmo durante la secuencia. 1, record 2, Spanish, - coordinaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2011-11-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Record 3, Main entry term, English
- non-union
1, record 3, English, non%2Dunion
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- nonunion 2, record 3, English, nonunion
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A failure of the ends of a fractured bone to unite. 3, record 3, English, - non%2Dunion
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 3, Main entry term, French
- absence de soudure
1, record 3, French, absence%20de%20soudure
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'absence de soudure est due à la non-consolidation des deux extrémités d'un os fracturé. Elle se manifeste par des douleurs persistantes et par une instabilité au foyer de la fracture. 1, record 3, French, - absence%20de%20soudure
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 3, Main entry term, Spanish
- falta de unión de fractura
1, record 3, Spanish, falta%20de%20uni%C3%B3n%20de%20fractura
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- no unión de fractura 1, record 3, Spanish, no%20uni%C3%B3n%20de%20fractura
correct, feminine noun
- falta de unión 2, record 3, Spanish, falta%20de%20uni%C3%B3n%20
correct, feminine noun
- unión falsa 3, record 3, Spanish, uni%C3%B3n%20falsa
correct, feminine noun
- pseudoartrosis 1, record 3, Spanish, pseudoartrosis
correct, feminine noun
- falta de soldadura del hueso 2, record 3, Spanish, falta%20de%20soldadura%20del%20hueso
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La no unión de fractura o pseudoartrosis, consiste en que no ha existido cicatrización entre las partes de la fractura. El tratamiento de la falta de unión de una fractura, incluye la apertura del foco de fractura, extirpando el tejido blando cicatricial y haciendo un desbridamiento parcial del extremo del hueso y recolocando los fragmentos óseos. [...] Unión defectuosa de fractura, implica que la cicatrización ha tenido lugar pero los fragmentos de la fractura están en mala posición. El tratamiento de la unión defectuosa de una fractura, en general, conlleva el corte del hueso(osteotomía), la realineación del hueso, y habitualmente se añade algún tipo de fijación interna con o sin injerto de hueso. [...] La finalidad del tratamiento de una fractura es conseguir una unión segura y restablecer la función normal del hueso tan rápido como sea posible. 1, record 3, Spanish, - falta%20de%20uni%C3%B3n%20de%20fractura
Record 4 - internal organization data 2007-11-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Record 4, Main entry term, English
- asymmetry
1, record 4, English, asymmetry
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lack of proportion of shape, size and/or position between the two breasts. 1, record 4, English, - asymmetry
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Record 4, Main entry term, French
- asymétrie
1, record 4, French, asym%C3%A9trie
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Différence de forme, de taille ou de position entre les deux seins. 1, record 4, French, - asym%C3%A9trie
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Record 4, Main entry term, Spanish
- asimetría de los senos
1, record 4, Spanish, asimetr%C3%ADa%20de%20los%20senos
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- asimetría entre los senos 2, record 4, Spanish, asimetr%C3%ADa%20entre%20los%20senos
correct, feminine noun
- asimetría de las mamas 2, record 4, Spanish, asimetr%C3%ADa%20de%20las%20mamas
correct, feminine noun
- asimetría mamaria 3, record 4, Spanish, asimetr%C3%ADa%20mamaria
correct, feminine noun
- asimetría 2, record 4, Spanish, asimetr%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Falta de correspondencia exacta en forma, tamaño y posición entre los senos. 4, record 4, Spanish, - asimetr%C3%ADa%20de%20los%20senos
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La asimetría entre los senos de una mujer es normal y pocas mujeres tienen el seno izquierdo y el derecho del mismo tamaño. 2, record 4, Spanish, - asimetr%C3%ADa%20de%20los%20senos
Record 5 - internal organization data 2001-01-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Volleyball
Record 5, Main entry term, English
- positional fault
1, record 5, English, positional%20fault
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- position fault 2, record 5, English, position%20fault
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
"Overlapping" is a positional fault. At the moment the ball is served, the back-line players must be behind their corresponding frontline player, the position of players being judged according to the positions of their feet. 3, record 5, English, - positional%20fault
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Error in position of a player. When a team is found to be out of position, the play must be stopped and the error corrected. All points made by the team while in wrong position must be cancelled. 4, record 5, English, - positional%20fault
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
At the moment of service all players must be in specific positions. Once the ball is served players may move anywhere on their own side of the net. Any positional error is a fault and the offending side loses all points scored while at error, while their opponents retain all their points. 5, record 5, English, - positional%20fault
Record 5, Key term(s)
- position foul
- error in position of a player
- error in position
- positional error
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Volleyball
Record 5, Main entry term, French
- faute de position
1, record 5, French, faute%20de%20position
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- faute de position de joueurs 2, record 5, French, faute%20de%20position%20de%20joueurs
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
erreur de position des joueurs : Lorsqu'une équipe se trouve en faute de position de joueurs, le jeu doit être arrêté et l'erreur doit être corrigée. Tous les points que l'équipe fautive a pu marquer depuis que l'erreur a été commise doivent être annulés. 2, record 5, French, - faute%20de%20position
Record 5, Key term(s)
- erreur de position des joueurs
- erreur de position
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 5, Main entry term, Spanish
- falta de posición
1, record 5, Spanish, falta%20de%20posici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-12-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 6, Main entry term, English
- fault in body position
1, record 6, English, fault%20in%20body%20position
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 6, English, - fault%20in%20body%20position
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 2, record 6, English, - fault%20in%20body%20position
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 6, Main entry term, French
- faute de tenue
1, record 6, French, faute%20de%20tenue
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 1, record 6, French, - faute%20de%20tenue
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 6, French, - faute%20de%20tenue
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 6, Main entry term, Spanish
- falta en la posición del cuerpo
1, record 6, Spanish, falta%20en%20la%20posici%C3%B3n%20del%20cuerpo
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: