TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FECHA ENTRADA VIGOR [8 records]
Record 1 - internal organization data 2024-01-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Transport
Record 1, Main entry term, English
- Convention on the International Recognition of Rights in Aircraft
1, record 1, English, Convention%20on%20the%20International%20Recognition%20of%20Rights%20in%20Aircraft
correct, international
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Geneva Convention 2, record 1, English, Geneva%20Convention
correct, international
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Geneva Convention is another treaty that was established shortly after World War II, but it was the first attempt to address jurisdictional differences regarding aircraft security interests. After the war, aircraft manufacturing nations became concerned about the reluctance of financial institutions to invest in aircraft without assurance that their interests were secure, especially when the equipment was outside the state of registry. As a remedy, the Geneva Convention (not to be confused with the Geneva Conventions of global war law) was signed on June 19, 1948, and went into force on September 17, 1953. It is officially known as the Convention on the International Recognition of Rights in Aircraft and is meant to facilitate financing and to recognize property basis and conditions for aircraft sales. 3, record 1, English, - Convention%20on%20the%20International%20Recognition%20of%20Rights%20in%20Aircraft
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport aérien
Record 1, Main entry term, French
- Convention relative à la reconnaissance internationale des droits sur aéronef
1, record 1, French, Convention%20relative%20%C3%A0%20la%20reconnaissance%20internationale%20des%20droits%20sur%20a%C3%A9ronef
correct, feminine noun, international
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Convention de Genève 2, record 1, French, Convention%20de%20Gen%C3%A8ve
correct, feminine noun, international
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Transporte aéreo
Record 1, Main entry term, Spanish
- Convenio relativo al reconocimiento internacional de derechos sobre aeronaves
1, record 1, Spanish, Convenio%20relativo%20al%20reconocimiento%20internacional%20de%20derechos%20sobre%20aeronaves
correct, masculine noun, international
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fecha de la firma : 1948/06/19. Lugar de la firma : Ginebra. Depositario : Organización de la Aviación Civil Internacional. Fecha de entrada en vigor : 1953/09/17. 2, record 1, Spanish, - Convenio%20relativo%20al%20reconocimiento%20internacional%20de%20derechos%20sobre%20aeronaves
Record 2 - internal organization data 2011-03-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Insurance
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- effective date
1, record 2, English, effective%20date
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Effective date of the contract of insurance, effective date of the policy. 2, record 2, English, - effective%20date
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Assurances
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- date d'entrée en vigueur
1, record 2, French, date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Date d'entrée en vigueur du contrat. 2, record 2, French, - date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Seguros
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- fecha de entrada en vigor
1, record 2, Spanish, fecha%20de%20entrada%20en%20vigor
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- fecha de vigencia 2, record 2, Spanish, fecha%20de%20vigencia
correct, feminine noun
- fecha de efecto 3, record 2, Spanish, fecha%20de%20efecto
correct, feminine noun
- efectos del seguro 3, record 2, Spanish, efectos%20del%20seguro
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
fecha de entrada en vigor del contrato de seguro, fecha de vigencia del contrato. 2, record 2, Spanish, - fecha%20de%20entrada%20en%20vigor
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
efectos: suele utilizarse en plural. 4, record 2, Spanish, - fecha%20de%20entrada%20en%20vigor
Record 3 - internal organization data 2008-03-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Insurance
- Law of Contracts (common law)
Record 3, Main entry term, English
- effective date
1, record 3, English, effective%20date
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- entry into force 2, record 3, English, entry%20into%20force
correct
- inception date 3, record 3, English, inception%20date
correct
- attachment date 4, record 3, English, attachment%20date
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The date upon which a policy first becomes liable to pay a loss, the starting date, inception. 5, record 3, English, - effective%20date
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Assurances
- Droit des contrats (common law)
Record 3, Main entry term, French
- date de prise d'effet
1, record 3, French, date%20de%20prise%20d%27effet
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- prise d'effet 2, record 3, French, prise%20d%27effet
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Date à laquelle un contrat entre en vigueur. 3, record 3, French, - date%20de%20prise%20d%27effet
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Derecho de contratos (common law)
Record 3, Main entry term, Spanish
- fecha de entrada en vigor
1, record 3, Spanish, fecha%20de%20entrada%20en%20vigor
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-06-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Collective Agreements and Bargaining
- General Vocabulary
Record 4, Main entry term, English
- effective date
1, record 4, English, effective%20date
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Where an employee has been transferred from one department to another or from one program to another within a department, the Pay System usually requires a few months before the salary for that employee is charged to the correct department, program, responsibility centre, etc. As a result, the accounting for the salary payments made between the effective date of the transfer and its actual implementation in the Pay System must be adjusted. 2, record 4, English, - effective%20date
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Conventions collectives et négociations
- Vocabulaire général
Record 4, Main entry term, French
- date d'entrée en vigueur
1, record 4, French, date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- date d'application 2, record 4, French, date%20d%27application
correct, feminine noun
- date d'effet 3, record 4, French, date%20d%27effet
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un employé est muté d'un ministère à un autre, ou d'un programme à un autre au sein d'un ministère, il faut habituellement attendre quelques mois, en raison des nouvelles données à introduire dans le système de paye, avant que le traitement de l'employé ne soit imputé à l'autre ministère, programme ou centre de responsabilité. Il faut donc par la suite redresser la comptabilisation des paiements salariaux faits entre la date d'entrée en vigueur de la mutation et la date à laquelle les changements sont effectués dans le système de paye. 4, record 4, French, - date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«Date d'effet» tiré du Code général des imprimeurs de France, article 1473 bis. 3, record 4, French, - date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Convenios colectivos y negociaciones
- Vocabulario general
Record 4, Main entry term, Spanish
- fecha de entrada en vigor
1, record 4, Spanish, fecha%20de%20entrada%20en%20vigor
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- fecha de entrada en vigencia 1, record 4, Spanish, fecha%20de%20entrada%20en%20vigencia
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-06-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Annuities (Insurance)
Record 5, Main entry term, English
- commencement date
1, record 5, English, commencement%20date
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- date of commencement 2, record 5, English, date%20of%20commencement
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Date on which the first payment of an annuity falls due. 3, record 5, English, - commencement%20date
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Rentes (Assurances)
Record 5, Main entry term, French
- date d'entrée en jouissance
1, record 5, French, date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20jouissance
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- date d'entrée en jouissance de la rente 2, record 5, French, date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20jouissance%20de%20la%20rente
correct, feminine noun
- date du début du service 2, record 5, French, date%20du%20d%C3%A9but%20du%20service
correct, feminine noun
- date du début du service de la rente 2, record 5, French, date%20du%20d%C3%A9but%20du%20service%20de%20la%20rente
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Moment à partir duquel le bénéficiaire d'une rente commence à recevoir les prestations auxquelles il a droit. 3, record 5, French, - date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20jouissance
Record 5, Key term(s)
- entrée en jouissance
- date d'effet
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Anualidades (Seguros)
Record 5, Main entry term, Spanish
- fecha de entrada en vigor
1, record 5, Spanish, fecha%20de%20entrada%20en%20vigor
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-11-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Legal System
- Labour Law
Record 6, Main entry term, English
- pattern of practice 1, record 6, English, pattern%20of%20practice
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A course of action or inaction beginning after the date of entry into force of the Agreement, [that] does not include a single instance or case. 1, record 6, English, - pattern%20of%20practice
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile. 2, record 6, English, - pattern%20of%20practice
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit du travail
Record 6, Main entry term, French
- pratique générale
1, record 6, French, pratique%20g%C3%A9n%C3%A9rale
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Toute action ou omission qui se produit à compter de la date d'entrée en vigueur de l'accord, à l'exclusion de tout cas isolé. 1, record 6, French, - pratique%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 2, record 6, French, - pratique%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
- Derecho laboral
Record 6, Main entry term, Spanish
- pauta de conducta
1, record 6, Spanish, pauta%20de%20conducta
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Curso de acción o de omisión que comience con posterioridad a la fecha de entrada en vigor de este Acuerdo y que no conste de un solo ejemplo o caso. 1, record 6, Spanish, - pauta%20de%20conducta
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile. 2, record 6, Spanish, - pauta%20de%20conducta
Record 7 - internal organization data 1999-07-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Accounting
Record 7, Main entry term, English
- green accounting 1, record 7, English, green%20accounting
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- environmental accounting 2, record 7, English, environmental%20accounting
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Accounting techniques that include social and environmental costs. 3, record 7, English, - green%20accounting
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
green accounting: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 7, English, - green%20accounting
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 7, Main entry term, French
- écocomptabilité
1, record 7, French, %C3%A9cocomptabilit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- éco-comptabilité 2, record 7, French, %C3%A9co%2Dcomptabilit%C3%A9
proposal, feminine noun
- comptabilité verte 3, record 7, French, comptabilit%C3%A9%20verte
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie de la comptabilité qui reflète fidèlement les risques, les investissements et les dépenses qui se rapportent à l'environnement. Doit inclure les investissements nécessaires pour pouvoir accomplir les règles déjà votées, qui ont une date d'entrée en vigueur. 3, record 7, French, - %C3%A9cocomptabilit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
comptabilité verte : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, record 7, French, - %C3%A9cocomptabilit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
[écocomptabilité] : équivalent français proposé par le Comité de terminologie française de l'Ordre des comptables agréés du Québec. 5, record 7, French, - %C3%A9cocomptabilit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : CA Magazine. 6, record 7, French, - %C3%A9cocomptabilit%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Record 7, Main entry term, Spanish
- contabilidad verde
1, record 7, Spanish, contabilidad%20verde
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Parte de la contabilidad dedicada a reflejar fielmente los riesgos, inversiones y gastos relacionados con el medio ambiente. Debe incluir las inversiones necesarias para poder cumplir con normativas ya aprobadas que tengan fecha de entrada en vigor próxima. 1, record 7, Spanish, - contabilidad%20verde
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
contabilidad verde: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 7, Spanish, - contabilidad%20verde
Record 8 - internal organization data 1996-11-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Record 8, Main entry term, English
- date of application
1, record 8, English, date%20of%20application
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- date of issue 2, record 8, English, date%20of%20issue
correct
- issue date 2, record 8, English, issue%20date
correct
- application date 1, record 8, English, application%20date
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Strictly speaking, this is the date when the application is approved and a policy issued by the company. It is not necessarily the same as the date of the policy or the date the insurance became effective. 2, record 8, English, - date%20of%20application
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Record 8, Main entry term, French
- date de souscription
1, record 8, French, date%20de%20souscription
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- date de conclusion du contrat 2, record 8, French, date%20de%20conclusion%20du%20contrat
feminine noun
- date d'émission 2, record 8, French, date%20d%27%C3%A9mission
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Date de conclusion du contrat, qui peut être différente de la date de prise d'effet de l'assurance. 2, record 8, French, - date%20de%20souscription
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Si les conditions requises se trouvent remplies, la prime afférente au contrat est déductible quelle que soit la date de souscription de ce dernier. 2, record 8, French, - date%20de%20souscription
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Record 8, Main entry term, Spanish
- fecha de suscripción
1, record 8, Spanish, fecha%20de%20suscripci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- fecha de formalización 1, record 8, Spanish, fecha%20de%20formalizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fecha en que se ha firmado el contrato y que puede ser diferente de la fecha de entrada en vigor del seguro. 1, record 8, Spanish, - fecha%20de%20suscripci%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: