TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FECHA VENCIMIENTO [27 records]

Record 1 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

An obligation which will not become due within a relatively short period, usually a year.

OBS

non-current liability: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Obligation dont l'échéance se situe généralement au delà de l'année qui vient.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
DEF

Elemento del pasivo que tiene el vencimiento con fecha posterior al año en curso. Normalmente es una deuda financiera, ya que las comerciales suelen ser a corto plazo.

OBS

pasivo no circulante: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 1

Record 2 2015-11-06

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Banking
  • Government Accounting
  • Foreign Trade
DEF

The date on which a loan or a bond or debenture comes due and is to be paid off.

OBS

maturity date: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Banque
  • Comptabilité publique
  • Commerce extérieur
DEF

Date à laquelle un emprunt, une obligation ou une débenture est exigible et doit être remboursé.

OBS

date d'échéance : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Operaciones bancarias
  • Contabilidad pública
  • Comercio exterior
DEF

Fecha en la que un título tiene que ser pagado, por ejemplo, una obligación o una letra de cambio.

OBS

Se incluyen los préstamos con vencimiento original o prorrogado de más de un año.

OBS

fecha de vencimiento : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 2

Record 3 2015-10-16

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Loans
  • Trade
DEF

The year and month after which the card ceases to be valid.

OBS

expiry date: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Prêts et emprunts
  • Commerce
DEF

Année et mois après lesquels la carte cesse d'être valable.

OBS

date de fin de validité : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Préstamos
  • Comercio
Save record 3

Record 4 2014-06-10

English

Subject field(s)
  • Investment
DEF

A bond that may be redeemed by the issuer prior to maturity under specified conditions.

OBS

Compare to "retractable bond."

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
DEF

Obligation que l’émetteur peut rembourser avant l’échéance, au prix stipulé dans le contrat d’émission.

OBS

obligation remboursable par anticipation : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 5 juin 2014.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
DEF

Bono que se declara amortizado por la sociedad emisora y, por tanto, es pagadero antes de su fecha de vencimiento, de acuerdo con las cláusulas contenidas en el momento de su emisión.

Save record 4

Record 5 2012-07-03

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Life Insurance
CONT

Fixed-term investments have a fixed maturity date or dates for the repayment of the principal. Examples include money market securities, bonds and debentures, mortgages and preferred shares with a fixed redemption date or dates.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Assurance sur la vie
DEF

Placement comportant une ou plusieurs dates d'échéance fixes pour le remboursement du capital.

CONT

Les placements à échéance déterminée comprennent notamment les titres du marché monétaire, les obligations garanties et non garanties, les placements hypothécaires et les actions privilégiées comportant une ou plusieurs dates de rachat fixes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Seguro de vida
DEF

Inversión que tiene fecha de vencimiento determinada, indicando que el período de tiempo considerado tiene una duración fija.

Save record 5

Record 6 2010-10-22

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Banking
DEF

Short-term negotiable instruments used for the payment of merchandise and discounted by the payee at his bank.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Effets de commerce (Droit)
  • Banque
DEF

Effets tirés par un commerçant en règlement d'achats de marchandises reliés à son commerce.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
  • Operaciones bancarias
DEF

Título-valor (pagaré o letra de cambio) a corto plazo que convierte a su tenedor en acreedor.

CONT

Devolución de efectos comerciales impagados o reclamados. Los efectos reembolsados con posterioridad a su vencimiento, devengarán intereses desde el día del vencimiento hasta la fecha de su cobro, calculados al tipo de Interés que Barclays Bank, S. A., tenga establecido en cada momento para descubiertos en cuenta corriente.

Save record 6

Record 7 2010-09-23

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

The right to make delivery within a specified time of a particular commodity, security or financial instrument at a specified price and in a specified quantity.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Option conférant à une personne (l'acheteur de l'option) le droit, mais non l'obligation, de vendre à une autre personne (le vendeur de l'option) une quantité convenue (option négociée de gré à gré) ou standardisée (option négociée sur un marché réglementé) d'un certain sous-jacent à un prix stipulé d'avance (le prix d'exercice), à une date déterminée (option européenne) ou à tout moment avant l'échéance fixée (option américaine), moyennant le versement par l'acheteur au vendeur du prix de l'option, appelé prime.

OBS

L'acheteur d'une option de vente peut soit exercer son droit en vendant le sous-jacent au prix d'exercice, soit abandonner son option, ou liquider sa position en vendant une option de vente de mêmes caractéristiques. Le vendeur d'une option de vente est tenu, en cas d'exercice de l'option par l'acheteur, d'acquérir de celui-ci le sous-jacent au prix d'exercice; il est tributaire de la décision de l'acheteur.

OBS

option de vente : terme retenu par la Commission de terminologie et de néologie économique et financière du gouvernement français.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Contrato que ofrece a su poseedor el derecho, no la obligación de vender una cantidad de divisas a un tipo de cambio predeterminado durante un período de tiempo o bien en la fecha de vencimiento del contrato.

Save record 7

Record 8 2010-07-16

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Finance
  • Accounting
DEF

In general, any payment made before it is due, or before the completion of an obligation for which it is to be paid.

CONT

Examples include money paid to a contractor at the beginning of a contract, to aid him in undertaking the work, or money paid to the consignee of a shipment, to enable him to meet expenses, and to be repaid upon sale of the shipment.

PHR

make an advance payment.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Finances
  • Comptabilité
DEF

Somme versée avant que les marchandises ou les produits vendus n'aient été livrés ou les services fournis.

PHR

effectuer, faire un paiement anticipé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Finanzas
  • Contabilidad
DEF

Pago realizado antes de la fecha de vencimiento de la obligación, de forma que el dinero se entrega antes del plazo fijado.

Save record 8

Record 9 2010-07-08

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

Classification of accounts receivable, inventory, or loans by the time intervals they are held.

OBS

In a loan portfolio, aging shows the distribution of accounts from the date they are acquired, and is an indication of overall asset quality or probability of repayment. Aging of accounts also reveals delinquency patterns, for example, any loan past-due 30 days, 60 days, 90 days or more - a useful guide in planning collection efforts.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Tableau présentant par ordre de dates les éléments composant le solde d'un compte.

CONT

L'exemple le plus fréquent est la balance chronologique des comptes clients, dans laquelle on ventile le solde des comptes clients selon leur ancienneté (par exemple, moins de 30 jours, de 30 à 59 jours, de 60 à 89 jours, de 90 à 119 jours et 120 jours et plus).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
DEF

Clasificación de las cuentas a cobrar según el tiempo transcurrido desde su fecha de vencimiento. Sirve para controlar la recuperación de saldos y para estimar los importes que se deben considerar de dudoso cobro.

OBS

antigüedad de cuentas: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 9

Record 10 2009-02-11

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Loans
DEF

A loan made by a bank to a borrower.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Prêts et emprunts
DEF

Somme prêtée par une banque à un particulier, à une entreprise ou à un organisme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Préstamos
DEF

[Préstamo] que concede una entidad crediticia, para que una persona disponga de una cierta cantidad de fondos, que el prestatario recibe en ese momento, a cambio de unos intereses y comisiones determinados, y hasta una fecha, vencimiento, en que tiene que devolverlos.

Save record 10

Record 11 2006-10-14

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Passport Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 11

Record 12 2005-06-07

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
DEF

The date fixed under a retirement savings plan for the commencement of any retirement income, the payment of which is provided for by the plan.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
DEF

Date fixée en vertu d'un régime d'épargne-retraite pour le début du versement d'un revenu de retraite, prévu par ce régime.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Beneficios sociales
Save record 12

Record 13 2004-08-04

English

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Medication
  • Pharmacology

French

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Médicaments
  • Pharmacologie
DEF

Indication portée sur un produit par le fabricant et limitant son utilisation dans le temps.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Etiquetado (Embalajes)
  • Medicamentos
  • Farmacología
Save record 13

Record 14 2003-09-12

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Shipping and Delivery
CONT

The expiry date on a standing offer indicates the date that the standing offer expires.

OBS

The expiry date on contractual documents indicates the final delivery date of the goods or services. The expiry date defines the term for which the contract administration fees are to be billed to the customer.

OBS

Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Expédition et livraison

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
  • Expedición y entrega
Save record 14

Record 15 2003-06-18

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
DEF

The date when purchased material or production material is due to be received.

OBS

Standardized by CGSB.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Date de réception des matières achetées ou des matières de production.

OBS

Normalisé par l'ONGC.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de existencias y materiales
Save record 15

Record 16 2002-02-07

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
Save record 16

Record 17 2001-02-06

English

Subject field(s)
  • Life Insurance
DEF

Life insurance policy designed to pay a higher death benefit after a specified period to allow the benefits to become vested.

French

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de vida
DEF

Modalidad de seguro de vida caracterizada por constituir en su esencia un plan de ahorro a largo plazo, organizado técnicamente, puesto que se garantiza al asegurado el pago del capital establecido si vive en la fecha fijada previamente como vencimiento de la póliza.

Save record 17

Record 18 2001-01-19

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Accounting
DEF

The amount deducted, as interest in advance, from the maturity value of a note when it is discounted.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Comptabilité
CONT

Comme loyer de l'argent avancé depuis la date de l'échange jusqu'à la date d'échéance du billet, la banque exigera un intérêt qu'elle diminuera de la valeur finale de l'effet. Cette retenue porte le nom d'escompte

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Contabilidad
DEF

Operación por la que una entidad financiera anticipa el importe de un efecto de comercio, deducido el interés que media entre la fecha de tal anticipo y la de vencimiento de dicho efecto.

Save record 18

Record 19 2001-01-16

English

Subject field(s)
  • Life Insurance

French

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de vida
DEF

Modalidad de seguro de vida por la que se instituye al menor de edad beneficiario de la póliza, garantizándole la entrega de un capital en una determinada fecha, independientemente de que el asegurado(padre o tutor de aquél) fallezca o no antes del vencimiento del seguro. En caso de fallecimiento del beneficiario, las primas satisfechas son devueltas al contratante(reembolso de primas).

Save record 19

Record 20 2000-12-14

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Finances

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos jurídicos
  • Finanzas
DEF

Aquellos que marcan el vencimiento de un efecto, contándolos a partir de la fecha de aceptación o del protesto por falta de ésta.

Save record 20

Record 21 2000-12-14

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Finances

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos jurídicos
  • Finanzas
DEF

Aquellos que marcan el vencimiento de un efecto, contándolos desde la fecha de creación de tal efecto.

Save record 21

Record 22 1999-09-27

English

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Banking
  • Accounting
DEF

A bill of exchange payable at some fixed or determinable future time. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

French

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
  • Banque
  • Comptabilité

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
  • Operaciones bancarias
  • Contabilidad
DEF

Documento mercantil crediticio que deberá ser abonado en la fecha del vencimiento indicada.

CONT

Se puede buscar financiación a corto plazo, como las Letras (de cambio o del Tesoro), que consisten en promesas de pago de una suma determinada de dinero a un plazo fijo a partir de su fecha de emisión y que comportan un rendimiento para el tenedor al ser su precio de adquisición inferior a su valor nominal.

Save record 22

Record 23 1999-09-27

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Loans
  • Foreign Trade
DEF

A line of credit extended by a bank in order to finance imports or exports.

OBS

Related terms: acceptance financing, acceptance house.

Key term(s)
  • paper credit
  • bill credit

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Prêts et emprunts
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Préstamos
  • Comercio exterior
DEF

Modalidad crediticia que se usa en aquellos casos en que el importador desea tener un tiempo prudencial para pagar el valor de las mercancías compradas, por ejemplo, 120 días a partir de la fecha de embarque o de presentación de los documentos. El crédito de aceptación permite al exportador girar una o más letras, a cargo del banco emisor, o de un banco distinto las cuales le serán pagadas al vencimiento de tales instrumentos.

CONT

[...] mediante el crédito de aceptación, las letras giradas por una empresa, por ejemplo un exportador, son aceptadas por una financiera a banco de aceptaciones [...].

Save record 23

Record 24 1998-07-29

English

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)

French

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
DEF

apposée sur un effet, signifie que l'effet est payable un certain nombre de jours après sa date de création. L'échéance [...] ne dépend pas de la date d'acceptation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
DEF

Esta expresión, consignada en un efecto, significa que el mismo es pagadero después de un determinado número de días, contados a partir de la fecha de su creación. El vencimiento así fijado depende entonces de la fecha de su aceptación.

Save record 24

Record 25 1998-07-28

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Real Estate
DEF

The extension of the maturity period of a debt about to fall due.

PHR

renewal of mortgage.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Immobilier
DEF

Reconduction de l'échéance d'une dette sur le point d'échoir.

PHR

renouvellement d'hypothèque.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Bienes raíces
DEF

Prorrogación de la fecha de vencimiento de un préstamo existente o de una obligación u otro documento similar.

Save record 25

Record 26 1997-12-18

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Foreign Trade
DEF

Lending that is done under normal market conditions (e.g. as regards maturity, reimbursement).

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Commerce extérieur
DEF

Prêts à des conditions normales du marché pour ce qui est de l'échéance, du remboursement, etc.

Key term(s)
  • prêts à des conditions commerciales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Comercio exterior
DEF

Préstamos que se conceden según las condiciones normales del mercado(por ejemplo, con relación a la fecha de vencimiento, reembolso, etc).

Save record 26

Record 27 1996-11-06

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Foreign Trade
DEF

Date on which the insurance policy ceases to protect the policyholder.

CONT

Expiry date of an insurance policy

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Commerce extérieur
DEF

Date à laquelle la police d'assurance prend fin.

CONT

date d'expiration d'une police

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Comercio exterior
DEF

La fecha de expiración en que la póliza de seguro cesa de proteger al titular de la misma.

CONT

fecha de vencimiento del seguro, fecha de caducidad de la garantía

Save record 27

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: