TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FECULA [10 records]

Record 1 2025-04-22

English

Subject field(s)
  • Agriculture - General
  • Food Industries
  • Trade
CONT

Agricultural products refer to the various goods that are cultivated and harvested from farming activities, including crops, livestock, and their derived products. These products play a crucial role in feeding populations, supporting economies, and shaping trade patterns globally.

OBS

agricultural good; agricultural product; farm product: designations usually used in the plural.

OBS

The term "produce" refers generally to "fresh fruits and vegetables" but it can refer sometimes to "agricultural products" in general. Only the context can help determine the right translation.

Key term(s)
  • agricultural goods
  • agricultural products
  • farm products
  • SUSTAGRIDUR2025

French

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités
  • Industrie de l'alimentation
  • Commerce
CONT

On entend par «produit agricole» tout produit de l'agriculture, de l'horticulture, de l'aviculture, de l'élevage ou de la forêt, à l'état brut ou transformé partiellement ou entièrement par le producteur ou pour lui, les breuvages ou autres produits alimentaires en provenant [...]

OBS

produit agricole; produit de la ferme : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Key term(s)
  • produits agricoles
  • produits de la ferme

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Agricultura - Generalidades
  • Industria alimentaria
  • Comercio
OBS

Cualquiera de los siguientes productos : manitol, sorbitol, aceites esenciales, materias albuminoideas, productos a base de almidón o de fécula modificados, colas, aprestos y productos de acabado, sorbitol n. e. p., cueros y pieles, peletería en bruto, seda cruda y desperdicios de seda, lana y pelo de animal, algodón en rama, desperdicios de algodón y algodón cardado o peinado, lino en bruto, cáñamo en bruto.

Key term(s)
  • productos agrícolas
  • productos agropecuarios
Save record 1

Record 2 2010-07-07

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
  • Milling and Cereal Industries
DEF

A naturally abundant nutrient carbohydrate ... found chiefly in the seeds, fruits, tubers, roots, ... corn, potatoes, wheat, and rice ...

OBS

In English, as opposed to French, there is no distinction made between the starch that comes from seeds and the one that comes from tubers and roots.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
  • Minoterie et céréales
DEF

Nom donné à l'amidon lorsqu'il provient d'un tubercule (pomme de terre, manioc).

OBS

On réserve le nom de fécule aux amidons en provenance des parties de plante autres que les semences, c'est-à-dire surtout des organes souterrains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
  • Molinería y cereales
OBS

En sentido estricto se llama fécula al almidón de tubérculos y se reserva almidón para el que se extrae de los cereales, pero ambas sustancias son químicamente idénticas.

Save record 2

Record 3 2009-11-25

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • sago starch
DEF

A kind of starch, made from the powdered pith of the sago palm and used in pudding.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • amidon de sagou
    masculine noun
CONT

Le sagou provient du tronc des sagoutiers. Le sagoutier est un arbre de taille moyenne, dont on extrait la moelle afin d'obtenir au moyen de divers traitements une fécule alimentaire ou sagou qui est très pauvre en protéines.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • fécula de sagu
    feminine noun
Save record 3

Record 4 2005-03-11

English

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

A food with a high starch content, including cereals and their derivatives (bread, pasta), potatoes, and leguminosae.

CONT

A principal source of carbohydrates and fibre, rice is the easiest and quickest starchy food to digest.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Type d'aliment riche en fécule ou amidon et comprenant les céréales et leurs dérivés (pain, pâtes), les pommes de terre et les légumineuses.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
Save record 4

Record 5 2002-03-21

English

Subject field(s)
  • Botany
OBS

Product derived from the plant Canna edulis.

French

Domaine(s)
  • Botanique
OBS

Produit dérivé du végétal Canna edulis.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
OBS

Producto derivado de la planta Canna edulis.

Save record 5

Record 6 2002-03-18

English

Subject field(s)
  • Food Industries

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
Save record 6

Record 7 2002-03-18

English

Subject field(s)
  • Food Industries

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
Save record 7

Record 8 2001-11-16

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Milling and Cereal Industries
  • Chemistry
DEF

A dense, very fine, powdery flour made from ground corn endosperm and used as a thickening agent; also known as corn flour (especially in Great Britain).

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Minoterie et céréales
  • Chimie
CONT

Depuis 50 ans, les Canadiens choisissent la fécule de maïs «Canada» et «Benson's» pour la préparation de mets des fêtes et de bien d'autres mets.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Molinería y cereales
  • Química
Save record 8

Record 9 2001-01-10

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
  • Food Industries
DEF

The flour or meal of cereal, nuts, or starchy roots.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Amidon et fécule sont une même substance [...] qui existe dans presque toutes les parties des végétaux (racines, tubercules, tiges, feuilles, fruits, graines). Mais on a adopté plus particulièrement le nom de «fécule» pour désigner l'amidon des organes souterrains, tubercules et racines (manioc, igname), en réservant celui d'«amidon» pour le produit industriel tiré des graines (blé, riz, mais). On retire industriellement la fécule des pommes de terre.

OBS

La majorité des ouvrages consultés établissent une distinction entre «fécule» (tubercules et racines) et «amidon» (céréales). Seul l'Encyclopédie internationale des sciences et des techniques (AUTEC) indique qu'il s'agit tout simplement d'une distinction commerciale qui n'existe pas au point de vue chimique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
  • Industria alimentaria
Save record 9

Record 10 2000-11-29

English

Subject field(s)
  • Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: