TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FEDERAL [100 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Medication
  • Cosmetology
OBS

Legal title: An Act respecting food, drugs, cosmetics and therapeutic devices. Short title: Food and Drugs Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Médicaments
  • Cosmétologie
OBS

Titre abrégé : Loi sur les aliments et drogues. Ancien titre abrégé : Loi des aliments et drogues.

OBS

Titre légal : Loi concernant les aliments, drogues, cosmétiques et instruments thérapeutiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
  • Medicamentos
  • Productos de belleza
OBS

La inocuidad de los alimentos en Canadá es una responsabilidad compartida entre el Gobierno Federal [...] los gobiernos provinciales/territoriales, el sector alimentario y los consumidores [...] La Ley de alimentos y medicamentos es el principal instrumento legislativo federal sobre la inocuidad de los alimentos, y prohíbe la fabricación y venta de productos peligrosos o adulterados en todo el territorio nacional. La Ley deriva su autoridad del derecho penal, y se complementa con reglamentos destinados a garantizar la inocuidad de los alimentos y la calidad nutricional.

Save record 1

Record 2 2023-12-22

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Indigenous Peoples
  • Federal Administration
DEF

In the context of Crown-Indigenous relations, the process of repairing and improving relationships between Indigenous Peoples and non-Indigenous people and governments.

OBS

The acknowledgement of the past and present effects of colonialism in Canada is essential to the process of reconciliation. In order to move forward, concrete actions must be taken by non-Indigenous people, governments and institutions to correct the historical and ongoing wrongs done to Indigenous Peoples.

OBS

First Nations, Inuit and Métis may have different perspectives on reconciliation, as these Peoples have not had the same experiences with colonialism.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Peuples Autochtones
  • Administration fédérale
DEF

Dans le contexte des relations entre la Couronne et les Autochtones, processus visant à réparer et à améliorer les relations entre les peuples et les gouvernements autochtones et non autochtones.

OBS

La reconnaissance des effets passés et présents du colonialisme au Canada est une condition essentielle au processus de réconciliation. Pour aller de l'avant, les personnes, les gouvernements et les institutions non autochtones doivent prendre des mesures concrètes afin de réparer les torts historiques et continus causés aux peuples autochtones.

OBS

Les Premières Nations, les Inuit et les Métis pourraient avoir des points de vue différents sur la notion de réconciliation, puisque ces peuples n'ont pas vécu le colonialisme de la même façon.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Pueblos indígenas
  • Administración federal
CONT

Una nueva encuesta en Canadá revela cuál es la actitud de los canadienses no indígenas ante los esfuerzos del gobierno federal para fomentar la reconciliación con las Primeras Naciones y aceptar su responsabilidad por las injusticias históricas cometidas contra los indígenas.

Save record 2

Record 3 2023-11-15

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
AE
classification system code, see observation
ARE
classification system code, see observation
OBS

A country in northeastern Arabia, on the Persian Gulf, between Qatar and Oman.

OBS

Capital: Abu Dhabi.

OBS

Inhabitant: Emirati.

OBS

AE; ARE: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
AE
classification system code, see observation
ARE
classification system code, see observation
OBS

État fédéral d'Asie, dans le nord-est de la péninsule d'Arabie, sur le golfe Persique.

OBS

Capitale : Abou Dhabi.

OBS

Habitant : Émirien, Émirienne.

OBS

AE; ARE : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller aux Émirats arabes unis, visiter les Émirats arabes unis

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
AE
classification system code, see observation
ARE
classification system code, see observation
OBS

Estado federal de Asia, en el noreste de la península de Arabia, junto al golfo Pérsico.

OBS

Capital: Abu Dabi.

OBS

Habitante: emiratí.

OBS

AE; ARE: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los Emiratos Árabes Unidos se pueden nombrar mediante la sigla "EAU", escrita sin puntos ni espacios intermedios.

Save record 3

Record 4 2023-09-21

English

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Civil Architecture
  • Federal Administration
DEF

A building housing local offices of various government departments and agencies in countries with a federal system, especially when the central government is referred to as the "federal government."

CONT

The site, setting, and appearance of a federal building contribute to the image of the Government of Canada. In this context, the base building design of a federal building and its interior public spaces must contribute to the overall architectural value of the building. The main building signage and flagpoles must also be integrated into the design of the building.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Architecture civile
  • Administration fédérale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bienes raíces
  • Arquitectura civil
  • Administración federal
Save record 4

Record 5 2023-09-21

English

Subject field(s)
  • Public Property
  • Federal Administration
  • Property Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Propriétés publiques
  • Administration fédérale
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Propiedad pública
  • Administración federal
  • Derecho de propiedad (common law)
Save record 5

Record 6 2023-09-21

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Scientific Research Facilities
CONT

... the Treasury Board Secretariat has worked with the federal science community to develop an inventory of federal science infrastructure.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Installations de recherche scientifique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración federal
  • Instalaciones de investigación científica
Save record 6

Record 7 2023-05-31

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Scientific Research
  • Environmental Management
  • Commercial Fishing
CONT

... an experimental fishery was operated to enable samples to be collected for genetic stock identification to inform management in terms of operating a commercial fishery while safeguarding the spawning requirements of the salmon populations that were below conservation limit requirements. Managers using a combination of genetic and biological data derived from this study found that there were indeed distinct and predominantly non-overlapping differences in run time among the various local populations ...

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Recherche scientifique
  • Gestion environnementale
  • Pêche commerciale
CONT

Les objectifs de la pêche expérimentale étaient de recueillir des données et de mener des relevés afin d'établir un indice de la biomasse du stock en vue de l'élaboration d'un cadre d'évaluation et de gestion [des pêches] fondé sur des données biologiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Investigación científica
  • Gestión del medio ambiente
  • Pesca comercial
CONT

La pesquería experimental podrá ser modificada por el Consejo Federal Pesquero, temporal y espacialmente, de acuerdo con la información que se produzca, sin perjuicio de la extensión espacial por la eventual adhesión de las jurisdicciones provinciales.

Save record 7

Record 8 2023-05-31

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Environmental Management
  • Commercial Fishing
DEF

The distribution of fishing mortality over the age (or length) composition of the fish population[,] determined by the type of fishing gear, area and seasonal distribution of fishing, and the growth and migration of the fish.

OBS

The exploitation pattern can be changed by: (1) modifications to the fishing gear characteristics, for example, increasing mesh or hook size; (2) modification of the mix of [gear] in a multigear fishery, for example introducing a new gear type aiming at a particular age range; (3) modification of the proportion of the removals taken by each gear in a multi gear fishery; ([4]) change in fishing practice such as shift in area or time period fished (possibly as a result of a regulation such as a closed area or season).

Key term(s)
  • pattern of exploitation

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Gestion environnementale
  • Pêche commerciale
DEF

Distribution de la mortalité par pêche sur toute la structure démographique du poisson, selon le type d'engin de pêche et la distribution spatio-temporelle de la pêche, ainsi que par la croissance et les migrations du poisson.

OBS

[Le mode d'exploitation est] l'effet combiné de la sélectivité des engins et de la disponibilité du poisson. Ce mode peut être altéré par des modifications des engins, par exemple une augmentation des dimensions du maillage ou des hameçons, ou un changement du taux de ponction des engins qui exploitent le poisson (par exemple, filet maillant, chalut, ligne et hameçon). Les modes peuvent aussi être modifiés par l'évolution des pratiques de pêche, telles que le fait d'éviter les zones où se trouvent les juvéniles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Gestión del medio ambiente
  • Pesca comercial
CONT

En este contexto, en 2019 y por pedido de Mar del Plata, las provincias con costa marítima integrantes del Consejo Federal Pesquero, entre ellas, Buenos Aires, Río Negro, Chubut, Santa Cruz y Tierra del Fuego, debieron reunirse para definir el modo de explotación del langostino.

Save record 8

Record 9 2023-05-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Farming Techniques
  • Climate Change
DEF

... a multi-stream program that will help to develop and implement farming practices to tackle climate change ...

OBS

ACS is a program under the more than $4 billion Natural Climate Solutions Fund.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Techniques agricoles
  • Changements climatiques
OBS

Le programme Solutions agricoles pour le climat (SAC), qui comprend plusieurs volets, aidera à mettre au point et à mettre en œuvre des pratiques agricoles pour lutter contre les changements climatiques [...] Le programme SAC relève du Fonds des solutions climatiques naturelles pour l'agriculture, doté d'un financement de plus de 4 milliards de dollars.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Técnicas agrícolas
  • Cambio climático
OBS

Programa del Gobierno federal de Canadá.

Save record 9

Record 10 2022-09-13

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Employment Benefits
CONT

A federal holiday is one where all employees under federal jurisdiction have the day off. It's a day set aside by the [federal] government to celebrate an event or occasion, and all employees are entitled to a day off with pay.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Avantages sociaux
CONT

[...] le gouvernement a [...] adopté une loi pour instaurer un jour férié fédéral le 30 septembre appelé la Journée nationale de la vérité et de la réconciliation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración federal
  • Beneficios sociales
Save record 10

Record 11 2022-08-19

English

Subject field(s)
  • Sociology
  • Territories (Indigenous Peoples)
DEF

A statement recognizing that a person or group of people is on a territory currently or historically occupied by an Indigenous community and to which this community has spiritual, cultural or economic connections.

OBS

These statements are usually made towards the beginning of gatherings or official events as a sign of recognition and respect for Indigenous communities.

Key term(s)
  • territorial acknowledgment
  • land acknowledgment
  • territory acknowledgment
  • Indigenous territory acknowledgment
  • Indigenous land acknowledgment

French

Domaine(s)
  • Sociologie
  • Territoires (Peuples Autochtones)
DEF

Déclaration qui permet de reconnaître le fait qu'une personne ou un groupe de personnes se trouve sur un territoire qu'une communauté autochtone occupe ou a occupé et avec lequel cette communauté a des liens spirituels, culturels ou économiques.

CONT

La reconnaissance du territoire est en elle-même une marque d'hommage et de respect envers les peuples autochtones. Elle atteste de leur présence tant historique qu'actuelle.

OBS

Ces déclarations sont généralement prononcées au début de rassemblements ou d'activités officielles comme signe de reconnaissance et de respect envers les communautés autochtones.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología
  • Territorios (Pueblos indígenas)
CONT

Uno de los argumentos de quienes se oponen al reconocimiento territorial es que ya existe una legislación en materia de tierras y recursos naturales, reguladas por el artículo 27 de la Constitución federal, lo que hace innecesaria una disposición particular.

Save record 11

Record 12 2022-08-17

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • National and International Security
OBS

The Canada Centre for Community Engagement and Prevention of Violence (Canada Centre) leads the Government of Canada's efforts to counter radicalization to violence.

Key term(s)
  • Office of the Community Outreach and Counter-Radicalization Co-ordinator
  • Canada Center for Community Engagement and Prevention of Violence
  • Office of the Community Outreach and Counter-Radicalisation Coordinator
  • Office of the Community Outreach and Counter-Radicalisation Co-ordinator

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Le Centre canadien d'engagement communautaire et de prévention de la violence (Centre canadien) dirige les efforts du gouvernement du Canada pour lutter contre la radicalisation menant à la violence.

OBS

Établi en 2017, le Centre canadien est un centre d’excellence en ce qui a trait à la lutte contre la radicalisation menant à la violence (LRV) dans le contexte canadien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Seguridad nacional e internacional
OBS

Oficina cuya creación fue propuesta en el presupuesto federal de 2016.

Save record 12

Record 13 2021-12-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Environmental Studies and Analyses
OBS

The guide consists of advice on how initial assessment can be carried out in keeping with the Environmental Assessment and Review Process Guidelines Order of 1984 and in keeping with experience of many departments and specialists. It incorporates the results of collaborative research and is intended to encourage better techniques and efficiency in initial assessment.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Études et analyses environnementales
OBS

Le guide donne des conseils sur la façon d'effectuer l'évaluation initiale d'un projet proposé en se basant sur l'expérience de nombreux ministères et spécialistes et sur le Décret de 1984 sur les lignes directrices du Processus d'évaluation et d'examen en matière d'environnement (PÉEE). Il vise à faire connaître les résultats des recherches concertées sur le sujet et à favoriser l'élaboration de techniques plus efficaces pour l'évaluation initiale des projets proposés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Estudios y análisis del medio ambiente
Save record 13

Record 14 2021-12-20

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Emergency Management
  • Hygiene and Health
  • Viral Diseases
OBS

[The Committee] ensures whole of government leadership, coordination and preparedness for a response to, and recovery from, COVID-19. [It] also ensures coordination of efforts with other levels of government.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des urgences
  • Hygiène et santé
  • Maladies virales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Gestión de emergencias
  • Higiene y Salud
  • Enfermedades víricas
Save record 14

Record 15 2021-01-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
  • Sociology of persons with a disability
OBS

The Federal Accessibility Strategy Action Plan proposes that accessibility be at the core of career management for persons with disabilities by default. The action plan provides that supportive considerations are built in at the initial design stages and on entry into the public service and that each employee who has disabilities is to have an individual accommodation plan.

OBS

Federal Accessibility Strategy Action Plan: designation used by the Treasury Board of Canada Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Le Plan d'action pour la stratégie fédérale relative à l'accessibilité propose que l'accessibilité par défaut soit au cœur de la gestion de carrière des personnes vivant avec un handicap. Le plan d'action prévoit des mesures de soutien intégrées aux étapes de la conception initiale et de l'entrée dans la fonction publique, ainsi qu'un plan d'adaptation individuel à chaque employé vivant avec un handicap.

OBS

Plan d'action pour la stratégie fédérale relative à l'accessibilité : désignation en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Administración federal
  • Sociología de las personas con discapacidad
Save record 15

Record 16 2021-01-27

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Workplace Organization
  • Sociology of persons with a disability
OBS

The Federal Public Service Job Accommodation Network for Employees with Disabilities facilitates access to advice, policy information, relevant accommodation programs and services for managers, employees with disabilities and public service employees in general.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation du travail et équipements
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Le Réseau d'aménagements pour les employés handicapés de la fonction publique fédérale aide les gestionnaires, les employés vivant avec un handicap et l'ensemble des employés de la fonction publique à obtenir des conseils et des renseignements sur les politiques en matière d'adaptation et à se prévaloir des programmes et des services afférents.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Organización del trabajo y equipos
  • Sociología de las personas con discapacidad
Save record 16

Record 17 2020-12-21

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)
CONT

Medical leave and parental leave is for borrowers taking a break from studies for medical or mental health reasons, or after welcoming a child. During the leave, no interest is added to your loan, and you do not have to make payments. The leave applies to federal student loans, and provincial student loans from New Brunswick, Newfoundland and Labrador, Saskatchewan, and British Columbia.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
CONT

Le congé de maladie et le congé parental sont destinés aux emprunteurs qui ont mis leurs études en veilleuse pour des raisons de santé, notamment d'ordre mental, ou après avoir eu un enfant. Pendant le congé, votre prêt est exonéré d'intérêt et vous n'avez pas à effectuer de paiements. Le congé s'applique aux prêts d'études fédéraux et aux prêts d'études provinciaux du Nouveau-Brunswick, de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Saskatchewan et de la Colombie-Britannique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Pedagogía (Generalidades)
CONT

Los préstamos estudiantiles pueden provenir del Gobierno federal(llamados "préstamos estudiantiles federales") o de fuentes privadas(como un banco, cooperativa de crédito, agencia estatal o institución educativa).

Save record 17

Record 18 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

The International Olympic Committee was founded on 23 June 1894 by the French educator Baron Pierre de Coubertin who was inspired to revive the Olympic Games of Greek antiquity. The IOC is an international non-governmental non-profit organisation and the creator of the Olympic Movement. The IOC exists to serve as an umbrella organisation of the Olympic Movement. It owns all rights to the Olympic symbols, flag, motto, anthem and Olympic Games. Its primary responsibility is to supervise the organisation of the summer and winter Olympic Games.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Le Comité International Olympique (CIO) a été fondé le 23 juin 1894 par l'éducateur français, le baron Pierre de Coubertin, qui eut l'idée de faire revivre les Jeux Olympiques de l'Antiquité grecque. Le CIO est une organisation non gouvernementale, à but non lucratif. C'est aussi l'organe créateur et l'autorité suprême du Mouvement olympique. Il détient tous les droits concernant le symbole, le drapeau, la devise, l'hymne et les Jeux Olympiques. Sa responsabilité principale réside dans la supervision et l'organisation des Jeux Olympiques d'été et d'hiver.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
OBS

El Comité Olímpico Internacional, creado en el Congreso de París el 23 de junio de 1894, es la suprema autoridad del Movimiento Olímpico. El COI es una organización internacional no gubernamental, sin fines lucrativos, constituida como asociación dotada de personalidad jurídica, reconocida por decreto del Consejo Federal suizo del 17 de septiembre de 1981. La duración es ilimitada. Su domicilio social está en Lausana, Suiza. La misión del COI consiste en dirigir el Movimiento Olímpico conforme a las disposiciones de la Carta Olímpica. Las decisiones del COI basadas en las disposiciones de la Carta Olímpica, son definitivas.

Save record 18

Record 19 2020-07-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Administration
  • Neuroses
OBS

Federal Framework on Post-Traumatic Stress Disorder Act: short title.

OBS

An Act respecting a federal framework on post-traumatic stress disorder: long title.

Key term(s)
  • Federal Framework on Posttraumatic Stress Disorder Act
  • An Act respecting a federal framework on posttraumatic stress disorder

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration fédérale
  • Névroses
OBS

Loi sur le cadre fédéral relatif à l'état de stress post-traumatique : titre abrégé.

OBS

Loi concernant un cadre fédéral relatif à l'état de stress post-traumatique : titre intégral.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Administración federal
  • Neurosis
Save record 19

Record 20 2020-07-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
  • Social Problems
OBS

The Framework guides the Government of Canada's efforts in accordance with "An Act respecting a Federal Framework for Suicide Prevention" [and aims to] prevent suicide in Canada, through partnership, collaboration and innovation while respecting the diversity of cultures and communities that are touched by this issue.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Problèmes sociaux
OBS

Le Cadre oriente les efforts du gouvernement du Canada, conformément à la «Loi concernant l'établissement d'un cadre fédéral de prévention du suicide» [et vise à] prévenir le suicide au Canada par les partenariats, la collaboration et l'innovation, dans le respect de la diversité des cultures et des collectivités frappées par ce problème.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Administración federal
  • Problemas sociales
Save record 20

Record 21 2020-07-31

English

Subject field(s)
  • The Judiciary (Public Administration)
  • Practice and Procedural Law
  • Federalism
DEF

[Within the meaning of the "Federal Courts Act,"] any body, person or persons having, exercising or purporting to exercise jurisdiction or powers conferred by or under an Act of Parliament or by or under an order made pursuant to a prerogative of the Crown, other than the Tax Court of Canada or any of its judges, any such body constituted or established by or under a law of a province or any such person or persons appointed under or in accordance with a law of a province or under section 96 of the "Constitution Act, 1867."

French

Domaine(s)
  • Structures du pouvoir judiciaire (Admin. publ.)
  • Droit judiciaire
  • Fédéralisme
DEF

[Au sens de la «Loi sur les Cours fédérales»,] conseil, bureau, commission ou autre organisme, ou personne ou groupe de personnes, ayant, exerçant ou censé exercer une compétence ou des pouvoirs prévus par une loi fédérale ou par une ordonnance prise en vertu d'une prérogative royale, à l'exclusion de la Cour canadienne de l'impôt et ses juges, d'un organisme constitué sous le régime d'une loi provinciale ou d'une personne ou d'un groupe de personnes nommées aux termes d'une loi provinciale ou de l'article 96 de la «Loi constitutionnelle de 1867».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructura del poder judicial (Admón. pública)
  • Derecho procesal
  • Federalismo
Save record 21

Record 22 2020-07-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Administration
  • Bacterial Diseases
OBS

Federal Framework on Lyme Disease Act: short title.

OBS

An Act respecting a Federal Framework on Lyme Disease: long title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration fédérale
  • Maladies bactériennes
OBS

Loi sur le cadre fédéral relatif à la maladie de Lyme : titre abrégé.

OBS

Loi concernant le cadre fédéral relatif à la maladie de Lyme : titre intégral.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Administración federal
  • Enfermedades bacterianas
Save record 22

Record 23 2020-07-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Administration
  • Social Problems
OBS

Federal Framework for Suicide Prevention Act: short title.

OBS

An Act respecting a Federal Framework for Suicide Prevention: long title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration fédérale
  • Problèmes sociaux
OBS

Loi sur le Cadre fédéral de prévention du suicide : titre abrégé.

OBS

Loi concernant l'établissement d'un cadre fédéral de prévention du suicide : titre intégral.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Administración federal
  • Problemas sociales
Save record 23

Record 24 2020-07-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Labour Relations
  • Labour Law
OBS

Federal Public Sector Labour Relations and Employment Board Act: short title.

OBS

An Act respecting the Federal Public Sector Labour Relations and Employment Board: long title.

Key term(s)
  • Federal Public Sector Labor Relations and Employment Board Act
  • An Act respecting the Federal Public Sector Labor Relations and Employment Board

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Relations du travail
  • Droit du travail
OBS

Loi sur la Commission des relations de travail et de l'emploi dans le secteur public fédéral : titre abrégé.

OBS

Loi portant sur la Commission des relations de travail et de l'emploi dans le secteur public fédéral : titre intégral.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Relaciones laborales
  • Derecho laboral
Save record 24

Record 25 2020-07-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Law of Estates (common law)
OBS

Act assented to on January 1st, 1952.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit successoral (common law)
OBS

Loi sanctionnée le 1er janvier 1952.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Derecho hereditario (common law)
Save record 25

Record 26 2020-04-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sciences - General

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sciences - Généralités

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Ciencias - Generalidades
Save record 26

Record 27 2020-04-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Construction
OBS

Federal Prompt Payment for Construction Work Act: short title.

OBS

An Act to establish a regime for prompt payment for construction work performed for the purposes of a construction project in respect of federal real property or federal immovables: long title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Construction
OBS

Loi fédérale sur le paiement rapide des travaux de construction : titre abrégé.

OBS

Loi établissant un régime de paiement rapide des travaux de construction effectués pour l'exécution de projets de construction portant sur des immeubles fédéraux ou des biens réels fédéraux : titre intégral.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Remuneración (Gestión del personal)
  • Construcción
Save record 27

Record 28 2019-12-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sociology of persons with a disability
  • Personnel and Job Evaluation
OBS

Policy on the Provision of Accommodation for Employees with Disabilities: A policy for workplace accommodation with employees with disabilities, jointly administered with the Public Service Commission of Canada's policy on accommodation in the appointment process.

OBS

Treasury Board of Canada Secretariat.

OBS

Policy on the Duty to Accommodate Persons with Disabilities in the Federal Public Service: title effective since June 3, 2002.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Évaluation du personnel et des emplois
OBS

Politique qui offre des mesures d'adaptation aux employés [ayant une incapacité], lesquelles sont administrées conjointement et conformément à la politique sur les mesures d'adaptation dans le cadre du processus de nomination de la Commission de la fonction publique du Canada.

OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

OBS

Politique sur l'obligation de prendre des mesures d'adaptation pour les personnes handicapées dans la fonction publique fédérale : titre en vigueur depuis le 3 juin, 2002.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Sociología de las personas con discapacidad
  • Evaluación del personal y los cargos
Save record 28

Record 29 2019-12-16

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Congrès d'un parti politique convoqué pour l'élection d'un chef.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Lenguaje parlamentario
CONT

Los partidos políticos en Asia del Sur deberían considerar seriamente adoptar el sistema de convención de liderazgo practicado en países como Canadá y Estados Unidos. Esto tendría la ventaja de hacer del proceso de elección de liderazgo algo más abierto, democrático y federal.

Save record 29

Record 30 2019-12-16

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

[The former chief electoral officer of British Columbia], who wrote a report on problems in the last federal election, is warning of the potential for more abuse at polling stations if one part of the government's proposed fair elections act goes ahead.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Les citoyens canadiens âgés de 18 ans ou plus peuvent se présenter à une élection fédérale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
CONT

A solo 3 meses de la elección federal en Canadá, la última encuesta realizada entre el 5 y el 7 de junio de 2019 por la empresa de investigación de mercado independiente Ipsos, demuestra que el índice de aprobación del actual Primer Ministro, Justin Trudeau, sigue en descenso en comparación con el índice de aprobación con el que contaba durante las elecciones federales de 2015.

Save record 30

Record 31 2019-12-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Mathematical Geography
  • Physical Geography
OBS

The Federal Geospatial Platform (FGP) is an initiative of the Federal Committee on Geomatics and Earth Observations (FCGEO)[.] The FGP will be a collaborative online environment consisting of authoritative geospatial data, services, and applications, built on a shared infrastructure that will enable the government’s most relevant information to be managed spatially, analyzed, and displayed in a visual context to enhance decision-making support of government priorities.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Géographie mathématique
  • Géographie physique
OBS

La Plateforme géospatiale fédérale (PGF) est une initiative du Comité fédéral de géomatique et d'observation de la Terre (CFGOT)[.] La PGF sera un environnement collaboratif en ligne constitué de données géospatiales, de services et d'applications faisant autorité, fondé sur une infrastructure commune qui permettra de gérer spatialement l'information la plus pertinente du gouvernement, ainsi que d'analyser et d'afficher cette information selon un contexte visuel permettant d'améliorer l'aide à la prise de décisions en fonction des priorités gouvernementales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Geografía matemática
  • Geografía física
Save record 31

Record 32 2019-09-26

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

Community Foundations of Canada was founded in 1992 to support and connect community foundations working across Canada. ... As a national leadership organization, [Community Foundations of Canada acts] as a convenor, thought leader and partner to help make [Canadian] communities stronger, more resilient and [more] sustainable. [It partners] with organizations across sectors to unlock a wide range of opportunities, extending from social finance and impact investing, to helping Canada progress on the Sustainable Development Goals (SDGs) or mobilizing community data and knowledge.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
OBS

Fondations communautaires du Canada a été fondé en 1992 dans le but de réunir et de [soutenir] le travail des fondations [communautaires] à travers le pays. [...] En tant qu'organisme national, [Fondations communautaires du Canada agit] à titre de rassembleur et de partenaire pour [les communautés canadiennes, afin de] les rendre plus durables et résilientes. [L'organisme collabore] avec une gamme d'acteurs de divers secteurs pour déployer des opportunités pour [le Canada, allant] des initiatives [qui concernent] le financement social et l'investissement d'impact, [jusqu'aux] objectifs de développement durable (ODD) et l'utilisation de données locales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Servicios sociales y trabajo social
OBS

Término en español propuesto por la Oficina de Traducciones del gobierno Federal de Canada.

Save record 32

Record 33 2019-08-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Mental health and hygiene
  • Occupational Health and Safety
OBS

Strategy adopted in 2016 by the Office of the Chief Human Resources Officer.

Key term(s)
  • Federal Public Service Work Place Mental Health Strategy

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Hygiène et santé mentales
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Stratégie mise en œuvre en 2016 par le Bureau du dirigeant principal des ressources humaines.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Higiene y salud mental
  • Salud y seguridad en el trabajo
Save record 33

Record 34 2019-06-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Tobacco Industry
OBS

Health Canada. The primary mission of the Federal Tobacco Control Strategy (FTCS) is to reduce disease and death among Canadians. Capitalizing on the momentum already sustained by earlier initiatives, the FTCS is the culmination of the Government of Canada's tobacco control efforts to date.

Key term(s)
  • Tobacco Control Strategy
  • Tobacco Control Initiative

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Industrie du tabac
OBS

Santé Canada. La mission première de la Stratégie fédérale de lutte contre le tabagisme (SFLT) est de réduire la morbidité et la mortalité attribuables au tabagisme chez les Canadiens. Tirant parti de l'élan imprimé par des initiatives antérieures, la SFLT est l'aboutissement des efforts de lutte contre le tabagisme du gouvernement du Canada jusqu'ici.

Key term(s)
  • Initiative de lutte contre le tabagisme
  • Stratégie de contrôle du tabac

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Industria tabacalera
Save record 34

Record 35 2019-06-14

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Courts
  • Occupation Names (General)

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Tribunaux
  • Désignations des emplois (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Tribunales
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
Save record 35

Record 36 2019-06-14

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Practice and Procedural Law
OBS

The Commissioner for Federal Judicial Affairs reports directly to the Minister of Justice. The Office of the Commissioner was established in 1978 to safeguard the independence of the judiciary and provide federally appointed judges with administrative services independent of the Department of Justice.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit judiciaire
OBS

Le commissaire à la magistrature fédérale relève directement du ministre de la Justice, puisque le Commissariat a justement été créé en 1978 pour protéger l'indépendance de la magistrature et procurer aux juges de nomination fédérale une administration indépendante de celle du ministère de la Justice.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Derecho procesal
Save record 36

Record 37 2019-05-02

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Presupuestación del sector público
  • Contabilidad pública
Save record 37

Record 38 2019-02-11

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Federal Administration
CONT

The Government is proud to lead these efforts to reduce the gender wage gap and ensure that women working in federally regulated industries receive equal pay for work of equal value.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Administration fédérale
CONT

Le gouvernement est fier de diriger ces efforts visant à réduire l'écart salarial entre les sexes et à s'assurer que les femmes qui travaillent dans les industries sous réglementation fédérale touchent un salaire correspondant à la valeur de leur travail.

OBS

Saint-Boniface.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Administración federal
Save record 38

Record 39 2019-02-05

English

Subject field(s)
  • Banking
DEF

The market in which banks can borrow or lend reserves, allowing banks temporarily short of their required reserves to borrow reserves from banks that have excess reserves.

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Avant la crise financière de 2008‑2009, la Fed mettait en application sa politique de taux d'intérêt par l'entremise du marché des fonds fédéraux, soit le système de financement interbancaire. Les banques avaient recours au marché des fonds fédéraux pour subvenir à tout besoin journalier de liquidité. À l'inverse, lorsqu'elles se trouvaient en position de surplus de liquidité, elles se servaient du marché des fonds fédéraux pour offrir ces montants.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
CONT

En los años previos a la crisis, la Fed establecía el tipo de interés deseado ajustando el volumen de reservas que los bancos mantenían en la Fed mediante la adquisición o venta de activos en el mercado secundario. […] Este mecanismo era eficaz en los tiempos en los que la cantidad de reservas que mantenían los bancos en la Fed era relativamente pequeña, de modo que ligeros ajustes por parte de la Fed afectaban al equilibrio entre oferta y demanda en el mercado de fondos federales a muy corto plazo(donde las instituciones financieras se prestan reservas) e influenciaban el tipo de interés(el "effective federal funds rate", EFFR) hasta su objetivo.

Save record 39

Record 40 2019-01-18

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Mexico.

OBS

Inhabitant: of Mexico City.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale du Mexique.

OBS

Habitant : Mexicain, Mexicaine.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de México.

OBS

Habitante: mexiqueño, mexiqueña; defeño, defeña.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

OBS

Ciudad de México: nombre de la capital de México a partir del 19 de enero de 2016.

OBS

Ciudad de México: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Ciudad de México", con "Ciudad" en mayúscula, es el topónimo correspondiente a la capital de México.

OBS

México D. F.: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir la denominación "México D. F." con puntos abreviativos y dejar un espacio detrás de estos: D. F.

OBS

DF : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que es habitual deletrear las iniciales "DF"(/dé éfe/) en vez de desarrollarlas como "Distrito Federal", por lo que pueden tratarse como siglas y escribirse sin puntos abreviativos, "DF".

Key term(s)
  • México Distrito Federal
Save record 40

Record 41 2019-01-07

English

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Loans
DEF

A corporation registered as a trust or a loan corporation under an appropriate federal or provincial statute.

French

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Prêts et emprunts

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instituciones financieras
  • Préstamos
CONT

Sociedades fiduciarias y crediticias(ámbito federal y todas las provincias, con exclusión de Columbia Británica) : es necesario que estén constituidas a nivel federal o provincial.

Save record 41

Record 42 2018-04-12

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
KN
classification system code, see observation
KNA
classification system code, see observation
OBS

An island country located in the Caribbean Sea.

OBS

Capital: Basseterre.

OBS

Inhabitant: Kittitian; Nevisian.

OBS

Saint Kitts and Nevis; Saint Christopher and Nevis: common names of the country.

OBS

KN; KNA: codes recognized by ISO.

Key term(s)
  • St. Kitts and Nevis
  • Federation of St. Kitts and Nevis
  • St. Christopher and Nevis
  • Federation of St. Christopher and Nevis

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
KN
classification system code, see observation
KNA
classification system code, see observation
OBS

État des Petites Antilles situé au nord-ouest de la Guadeloupe.

OBS

Capitale : Basseterre.

OBS

Habitant : Kittitien-et-Névicien, Kittitienne-et-Névicienne; de Saint-Christophe-et-Niévès.

OBS

Saint-Kitts-et-Nevis; Saint-Christophe-et-Niévès : noms usuels du pays.

OBS

KN; KNA : codes reconnus par l'ISO.

OBS

On n'utilise jamais l'article défini devant les noms «Saint-Kitts-et-Nevis» et «Saint-Christophe-et-Niévès».

OBS

Saint-Kitts-et-Nevis; Fédération de Saint-Kitts-et-Nevis : noms reconnus par les Nations Unies.

OBS

Saint-Christophe-et-Niévès; Fédération de Saint-Christophe-et-Niévès : noms utilisés par la France et par l'Union européenne.

PHR

aller à Saint-Kitts-et-Nevis, visiter Saint-Kitts-et-Nevis

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
KN
classification system code, see observation
KNA
classification system code, see observation
OBS

Estado federal de las Pequeñas Antillas.

OBS

Capital: Basseterre.

OBS

Habitante: sancristobaleño, sancristobaleña; de San Cristóbal y Nieves; de Saint Kitts y Nevis.

OBS

San Cristóbal y Nieves; Saint Kitts y Nevis: nombres usuales del país.

OBS

KN; KNA: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

San Cristóbal y Nieves; Federación de San Cristóbal y Nieves: nombres tradicionales en español recomendados por la Real Academia Española y la Unión Europea.

OBS

Saint Kitts y Nevis; Federación de Saint Kitts y Nevis: nombres reconocidos por las Naciones Unidas.

OBS

San Cristóbal y Nieves: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el exónimo español "San Cristóbal y Nieves" en vez del inglés "Saint Kitts and Nevis".

Save record 42

Record 43 2018-02-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A former federated country situated on the west-central Balkan Peninsula [1929-2003].

OBS

Capital: Belgrade.

OBS

Inhabitant: Yugoslav; Yugoslavian.

OBS

Federal Republic of Yugoslavia: 1992-2003.

OBS

Socialist Federal Republic of Yugoslavia: 1963-1992.

OBS

Federal People's Republic of Yugoslavia: 1946-1963.

OBS

Kingdom of Yugoslavia: 1929-1945.

OBS

Kingdom of Serbs, Croats, and Slovenes: 1918-1929.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ancien État de l'Europe méridionale, constitué, de 1945-1946 à 1992, de six Républiques fédérées (Bosnie-Herzégovine, Croatie, Macédoine, Monténégro, Serbie, Slovénie).

OBS

Capitale : Belgrade.

OBS

Habitant : Yougoslave.

OBS

République fédérale de Yougoslavie : nom depuis le 27 avril 1992, après la désintégration de la République socialiste fédérale de Yougoslavie.

OBS

République socialiste fédérale de Yougoslavie : nom de 1963 à 1992.

OBS

République populaire fédérale de Yougoslavie : nom de 1946 à 1963.

OBS

Royaume de Yougoslavie : nom de 1929 à 1945.

OBS

Royaume des Serbes, Croates et Slovènes : nom de 1918 à 1929.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Antiguo estado federal de Europa meridional, en la península de los Balcanes, compuesto desde el fin de la segunda guerra mundial hasta 1991-1992 por seis repúblicas : Bosnia-Herzegovina, Croacia, Eslovenia, Macedonia, Montenegro y Serbia.

OBS

Capital: Belgrado

OBS

Habitante: yugoslavo, yugoslava.

OBS

República Federal de Yugoslavia : nombre a partir de 1992.

OBS

República Federal Socialista de Yugoslavia; RFSY : nombre desde 1963 hasta 1992, año en que Serbia y Montenegro proclamaron la República Federal de Yugoslavia.

OBS

República Federal Popular de Yugoslavia : nombre desde 1945 hasta 1963, año en que pasó a llamarse República Federal Socialista de Yugoslavia.

OBS

Reino de Yugoslavia : nombre desde 1929 hasta 1945, año en que pasó a llamarse República Federal Popular de Yugoslavia.

OBS

Reino de los Serbios, Croatas y Eslovenos: nombre desde 1918 hasta 1929, año en que pasó a llamarse Reino de Yugoslavia.

Save record 43

Record 44 2018-02-27

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of Yugoslavia, a former country in southern Europe.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née en Yougoslavie, ancien État de l'Europe méridionale, ou qui y habitait.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Yugoslavia, antiguo estado federal de Europa meridional.

Save record 44

Record 45 2018-02-26

English

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Provincially inspected plants tend to be smaller and often service local areas or specialty markets. Federally inspected facilities tend to be larger than provincially inspected plants, are designed for higher volumes and have to meet international and inter-provincial trade requirements. Both the provincial and federal meat inspection systems are solidly founded in the commitment to food safety. Each system has strict food safety control measures in place, including, among other things, procedures for sanitation, production practices and record keeping.

French

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Les établissements inspectés par le gouvernement provincial sont habituellement plus petits et desservent souvent des zones de service locales ou des marchés spécialisés. Les établissements inspectés par le gouvernement fédéral sont habituellement plus grands que les établissements inspectés par le gouvernement provincial, sont conçus pour des volumes plus élevés et doivent satisfaire à des exigences commerciales internationales et interprovinciales. Les systèmes d'inspection des ventes des gouvernements provincial et fédéral ont essentiellement pour but la salubrité des aliments. Chaque système met en application des mesures de contrôle strictes de la salubrité des aliments, entre autres des procédures d'assainissement, des pratiques de production et des tenues de registres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos industriales
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Save record 45

Record 46 2018-02-19

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • The Executive (Public Administration)
  • Political Institutions
  • Federalism
CONT

The US is a federal country. Political power is distributed between the national (or federal) government and the individual states.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Structures du pouvoir exécutif (Admin. publ.)
  • Institutions politiques
  • Fédéralisme
CONT

Dans les pays à régime fédéral, la décentralisation correspond au partage significatif des pouvoirs, de l'autorité, des ressources financières et du soutien politique entre les gouvernements fédéral et provinciaux, ainsi que les administrations municipales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración federal
  • Estructura del poder ejecutivo (Admón. pública)
  • Instituciones políticas
  • Federalismo
Save record 46

Record 47 2018-02-19

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Rights and Freedoms
  • Communication and Information Management
OBS

On 23 September 1980, the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) adopted the Guidelines Governing the Protection of Privacy and Transborder Flows of Personal Data in order to harmonize the data protection practices of member countries by means of minimum standards for handling personal information. ... Although the federal government, and indeed the federal Privacy Commissioner, were content at that time to encourage the private sector to develop and adopt voluntary privacy protection codes, by the end of the 1980s the Privacy Commissioner was concerned about the lack of progress in this regard and called for federal legislation mandating federally regulated corporations to develop such codes of practice.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Droits et libertés
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Le 23 septembre 1980, l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) adopte les Lignes directrices régissant la protection de la vie privée et les flux transfrontières de données de caractère personnel afin d'harmoniser les pratiques de protection des données des pays membres par l'application de normes minimales quant à leur traitement. [...] À cette époque, le gouvernement fédéral et même le Commissaire fédéral à la protection de la vie privée se contentent d'encourager le secteur privé à élaborer et à adopter des codes de respect de la vie privée d'application volontaire, mais, à la fin des années 1980, préoccupé par le manque de progrès à ce chapitre, le commissaire demande l'adoption d'une loi fédérale obligeant les entreprises sous réglementation fédérale à se doter de tels codes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Derechos y Libertades
  • Gestión de las comunicaciones y la información
CONT

En la Ley se aplican los Principios nacionales de protección de la vida privada basados en los Principios nacionales para el buen tratamiento de la información personal[, ] que concibió el Comisario federal de protección de la vida privada y se publicaron por primera vez en 1998 tras amplias consultas con empresarios y consumidores.

OBS

No confundir "comisaria", sin acento, que se refiere a la funcionaria de rango superior con "comisaría", con acento, que se refiere al empleo o a la oficina del comisario(a).

Save record 47

Record 48 2018-02-19

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Federal Administration
  • Communication and Information Management
OBS

The federal Information Commissioner recently issued a set of recommendations to amend the federal Act, we now have more than a decade of experience with the federal Act and a variety of more modern provincial laws from which to draw comparisons.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration fédérale
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Le Commissaire fédéral à l'information dispose d'une gamme de pouvoirs qui l'autorisent, entre autres, à mener des enquêtes, à obtenir les documents dont il estime avoir besoin et peut même contraindre des personnes à témoigner sous serment [...] Au terme de ses démarches, le Commissaire émet ses recommandations à l'intention de l'entité visée par la plainte ou la demande de révision d'un citoyen.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Administración federal
  • Gestión de las comunicaciones y la información
OBS

No confundir "comisaria", sin acento, que se refiere a la funcionaria de rango superior con "comisaría", con acento, que se refiere al empleo o a la oficina del comisario(a).

Save record 48

Record 49 2018-01-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Sector Budgeting
OBS

Federal Balanced Budget Act: short title.

OBS

An Act respecting the balancing of federal government budgets: long title.

OBS

This act was repealed in 2016.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Budget des collectivités publiques
OBS

Loi fédérale sur l'équilibre budgétaire : titre abrégé.

OBS

Loi concernant l'équilibre du budget du gouvernement fédéral : titre intégral.

OBS

Cette loi a été abrogée en 2016.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Presupuestación del sector público
OBS

Esta ley fue derogada en 2016.

Save record 49

Record 50 2017-06-28

English

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Food Safety
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
  • Aquaculture
OBS

The department or agencies of the Government of Canada that are signatories to the interdepartmental Memorandum of Understanding ... have the responsibility to provide reasonable assurance that shellfish are safe for human consumption.

French

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Salubrité alimentaire
  • Mollusques, échinodermes et procordés
  • Aquaculture
OBS

Les ministères ou agences du gouvernement du Canada qui sont signataires du protocole d'entente interministériel [...] ont la responsabilité de donner une assurance raisonnable que les mollusques constituent des aliments sains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y asociaciones (Admón.)
  • Inocuidad Alimentaria
  • Moluscos, equinodermos y procordados
  • Acuicultura
CONT

Autoridad de control de moluscos y crustáceos significa un organismo Federal, Estatal, o agencia extranjera, o gobierno tribal soberano, legalmente responsable de la administración de un programa que incluya actividades tales como la clasificación de las áreas de cultivo de moluscos y crustáceos, el cumplimiento de los controles de cosecha de moluscos y crustáceos y la certificación de los procesadores de moluscos y crustáceos.

Save record 50

Record 51 2017-06-16

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
DE
classification system code, see observation
DEU
classification system code, see observation
OBS

A country of central Europe bordering on the North and Baltic seas.

OBS

Capital: Berlin.

OBS

Inhabitant: German.

OBS

Germany: common name of the country.

OBS

DE; DEU: codes recognized by ISO.

OBS

Federal Republic of Germany: Through the accession of the German Democratic Republic to the Federal Republic of Germany, effective from 3 October 1990, the two German States united to form one sovereign State [under the name of Federal Republic of Germany].

OBS

Federal Republic of Germany: Between 1949 and 1990, Germany was divided into two republics: West Germany, officially called the Federal Republic of Germany … to the west … and East Germany, officially called the German Democratic Republic … to the east …

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
DE
classification system code, see observation
DEU
classification system code, see observation
OBS

État fédéral d'Europe centrale.

OBS

Capitale : Berlin.

OBS

Habitant : Allemand, Allemande.

OBS

Allemagne : nom usuel du pays.

OBS

DE; DEU : codes reconnus par l'ISO.

OBS

République fédérale d'Allemagne : Du fait du rattachement de la République démocratique allemande à la République fédérale d'Allemagne, qui a pris effet le 3 octobre 1990, les deux États allemands se sont unis pour former un seul État souverain [sous le nom de République fédérale d'Allemagne].

PHR

aller en Allemagne, visiter l'Allemagne

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
DE
classification system code, see observation
DEU
classification system code, see observation
OBS

Estado federal de Europa central.

OBS

Capital: Berlín.

OBS

Habitante: alemán, alemana.

OBS

Alemania: nombre usual del país.

OBS

DE; DEU: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

República Federal de Alemania : El 3 de octubre de 1990, la República Democrática Alemana y la República Federal de Alemania se unieron para formar un solo Estado Miembro con el nombre de República Federal de Alemania.

Save record 51

Record 52 2017-06-16

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A State in central Europe that existed between 1949 and 1990.

OBS

Capital: Bonn.

OBS

Inhabitant: West German.

OBS

Through the accession of the German Democratic Republic to the Federal Republic of Germany, effective from 3 October 1990, the two German States united to form one sovereign State [under the name of Federal Republic of Germany].

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

État de l'Europe centrale qui a existé de 1949 à 1990.

OBS

Capitale : Bonn.

OBS

Habitant : Allemand de l'Ouest, Allemande de l'Ouest; Ouest-Allemand, Ouest-allemande.

OBS

Du fait du rattachement de la République démocratique allemande à la République fédérale d'Allemagne, qui a pris effet le 3 octobre 1990, les deux États allemands se sont unis pour former un seul État souverain [sous le nom de République fédérale d'Allemagne].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Estado de Europa central que existió entre 1949 y 1990.

OBS

Capital: Bonn.

OBS

Habitante: alemán occidental, alemana occidental.

OBS

El 3 de octubre de 1990, la República Democrática Alemana y la República Federal de Alemania se unieron para formar un solo Estado Miembro con el nombre de República Federal de Alemania.

Save record 52

Record 53 2017-06-16

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A State in central Europe that existed between 1949 and 1990.

OBS

Capital: East Berlin.

OBS

Inhabitant: East German.

OBS

Through the accession of the German Democratic Republic to the Federal Republic of Germany, effective from 3 October 1990, the two German States united to form one sovereign State [under the name of Federal Republic of Germany].

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

État de l'Europe centrale qui a existé de 1949 à 1990.

OBS

Capitale : Berlin-Est.

OBS

Habitant : Est-Allemand, Est-Allemande.

OBS

Du fait du rattachement de la République démocratique allemande à la République fédérale d'Allemagne, qui a pris effet le 3 octobre 1990, les deux États allemands se sont unis pour former un seul État souverain [sous le nom de République fédérale d'Allemagne].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Estado de Europa central que existió entre 1949 y 1990.

OBS

Capital: Berlín Este.

OBS

Habitante: alemán oriental, alemana oriental.

OBS

El 3 de octubre de 1990, la República Democrática Alemana y la República Federal de Alemania se unieron para formar un solo Estado Miembro con el nombre de República Federal de Alemania.

Save record 53

Record 54 2017-04-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Sector Budgeting
OBS

Assented to June 23, 2015.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Budget des collectivités publiques
OBS

Sanctionée le 23 juin 2015.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Presupuestación del sector público
Save record 54

Record 55 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
SO
classification system code, see observation
SOM
classification system code, see observation
OBS

A country in eastern Africa bordering on the Gulf of Aden and the Indian Ocean and crossed by the Equator in the far south.

OBS

Capital: Mogadiscio.

OBS

Inhabitant: Somali.

OBS

Somalia: common name of the country.

OBS

SO; SOM: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
SO
classification system code, see observation
SOM
classification system code, see observation
OBS

Pays d'Afrique orientale.

OBS

Capitale : Mogadiscio.

OBS

Habitant : Somalien, Somalienne.

OBS

Somalie : nom usuel du pays.

OBS

SO; SOM : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller en Somalie, visiter la Somalie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
SO
classification system code, see observation
SOM
classification system code, see observation
OBS

Capital: Mogadiscio.

OBS

Habitante: somalí.

OBS

Somalia: nombre usual del país.

OBS

SO; SOM: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 55

Record 56 2017-03-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
ET
classification system code, see observation
ETH
classification system code, see observation
OBS

A landlocked country of eastern Africa.

OBS

Capital: Addis Ababa.

OBS

Inhabitant: Ethiopian.

OBS

Ethiopia: common name of the country.

OBS

ET; ETH: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
ET
classification system code, see observation
ETH
classification system code, see observation
OBS

État d'Afrique orientale, sur la mer Rouge.

OBS

Capitale : Addis-Abeba.

OBS

Habitant : Éthiopien, Éthiopienne.

OBS

Éthiopie : nom commun du pays.

OBS

ET; ETH : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller en Éthiopie, visiter l'Éthiopie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
ET
classification system code, see observation
ETH
classification system code, see observation
OBS

Estado de África oriental.

OBS

Capital: Adís Abeba.

OBS

Habitante: etíope.

OBS

Etiopía: nombre usual del país.

OBS

ET; ETH: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 56

Record 57 2017-03-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BR
classification system code, see observation
BRA
classification system code, see observation
OBS

A country extending from north of the Equator to south of the Tropic of Capricorn in eastern South America.

OBS

Capital: Brasilia.

OBS

Inhabitant: Brazilian.

OBS

Brazil: common name of the country.

OBS

BR; BRA: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BR
classification system code, see observation
BRA
classification system code, see observation
OBS

État fédéral d'Amérique du Sud.

OBS

Capitale : Brasilia.

OBS

Habitant : Brésilien, Brésilienne.

OBS

Brésil : nom usuel du pays.

OBS

BR; BRA : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller au Brésil, visiter le Brésil

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BR
classification system code, see observation
BRA
classification system code, see observation
OBS

Estado federal de América del Sur.

OBS

Capital: Brasilia.

OBS

Habitante: brasileño, brasileña.

OBS

Brasil: nombre usual del país.

OBS

BR; BRA: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 57

Record 58 2017-03-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
Universal entry(ies)
CA
classification system code, see observation
CAN
classification system code, see observation
OBS

A country in northern North America, the second largest country in the world.

OBS

Capital: Ottawa.

OBS

Inhabitant: Canadian.

OBS

CA; CAN: codes recognized by ISO.

OBS

Canada; Can.: designations to be used by the Department of national Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CA
classification system code, see observation
CAN
classification system code, see observation
OBS

Pays de l'Amérique du Nord traversé par le cercle polaire arctique.

OBS

Capitale : Ottawa.

OBS

Habitant : Canadien, Canadienne.

OBS

CA; CAN : codes reconnus par l'ISO.

OBS

Canada; Can. : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

PHR

aller au Canada, visiter le Canada

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
Entrada(s) universal(es)
CA
classification system code, see observation
CAN
classification system code, see observation
OBS

Estado federal de América del Norte.

OBS

Capital: Ottawa.

OBS

Habitante: canadiense.

OBS

CA; CAN: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 58

Record 59 2017-03-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
KM
classification system code, see observation
COM
classification system code, see observation
OBS

An independent state comprising three of the islands of the Comorian archipelago in the Indian Ocean, off the coast of East Africa.

OBS

Capital: Moroni.

OBS

Inhabitant: Comorian.

OBS

Comoros: common name of the country.

OBS

KM; COM: codes recognized by ISO.

OBS

The definite article is used before the name "Comoros."

OBS

The "Comoros" is treated as a singular noun.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
KM
classification system code, see observation
COM
classification system code, see observation
DEF

État de l'océan Indien, au nord-ouest de Madagascar.

OBS

Capitale : Moroni.

OBS

Habitant : Comorien, Comorienne.

OBS

Comores : nom usuel du pays.

OBS

KM; COM : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller aux Comores, visiter les Comores

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
KM
classification system code, see observation
COM
classification system code, see observation
OBS

Estado insular de África, en el océano Índico.

OBS

Capital: Moroni.

OBS

Habitante: comorense.

OBS

Comoras: nombre usual del país.

OBS

KM; COM: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

El nombre "Comoras" va precedido por el artículo definido.

Save record 59

Record 60 2017-03-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
AR
classification system code, see observation
ARG
classification system code, see observation
OBS

A country of southern South America between the Andes Mountains and the Atlantic Ocean, south of the Pilcomayo River.

OBS

Capital: Buenos Aires.

OBS

Inhabitant: Argentinian.

OBS

Argentina: common name of the country.

OBS

AR; ARG: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
AR
classification system code, see observation
ARG
classification system code, see observation
OBS

État fédéral d'Amérique du Sud.

OBS

Capitale : Buenos Aires.

OBS

Habitant : Argentin, Argentine.

OBS

Argentine : nom usuel du pays.

OBS

AR; ARG : codes reconnus par l'ISO.

OBS

aller en Argentine, visiter l'Argentine

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
AR
classification system code, see observation
ARG
classification system code, see observation
OBS

República federal situada en la parte meridional de América del Sur.

OBS

Capital: Buenos Aires.

OBS

Habitante: argentino, argentina.

OBS

Argentina: nombre usual del país.

OBS

AR; ARG: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

El uso del artículo definido antepuesto al nombre "Argentina" es opcional.

Save record 60

Record 61 2017-03-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
AU
classification system code, see observation
AUS
classification system code, see observation
OBS

The world's sixth largest country lying between the Indian and Pacific oceans, in Oceania.

OBS

Capital: Canberra.

OBS

Inhabitant: Australian.

OBS

Australia: common name of the country.

OBS

AU; AUS: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
AU
classification system code, see observation
AUS
classification system code, see observation
OBS

État fédéral d'Océanie.

OBS

Capitale : Canberra.

OBS

Habitant : Australien, Australienne.

OBS

Australie : nom usuel du pays.

OBS

AU; AUS : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller en Australie, visiter l'Australie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
AU
classification system code, see observation
AUS
classification system code, see observation
OBS

Estado federal de Oceanía.

OBS

Capital: Canberra

OBS

Habitante: australiano, australiana.

OBS

Australia: nombre usual del país.

OBS

AU; AUS: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 61

Record 62 2017-02-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of the United Arab Emirates.

OBS

Inhabitant: of Abu Dhabi.

Key term(s)
  • Abu Zabi

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale des Émirats arabes unis.

OBS

Habitant : Aboudhabien, Aboudhabienne.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de los Emiratos Árabes Unidos.

OBS

Habitante: abudabí.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

OBS

Abu Dabi : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que, en español, la capital federal de los Emiratos Árabes Unidos se escribe "Abu Dabi" por lo que deben evitarse otras grafías como "Abu Dhabi" o "Abu Zabi".

Save record 62

Record 63 2017-02-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
NP
classification system code, see observation
NPL
classification system code, see observation
OBS

A country of Asia, lying along the southern slopes of the Himalayan mountain ranges.

OBS

Capital: Kathmandu.

OBS

Inhabitant: Nepalese.

OBS

Nepal: common name of the country.

OBS

NP; NPL: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
NP
classification system code, see observation
NPL
classification system code, see observation
OBS

État d'Asie, situé dans l'Himalaya, entre la Chine et l'Inde.

OBS

Capitale : Kathmandou.

OBS

Habitant : Népalais, Népalaise.

OBS

Népal : nom usuel du pays.

OBS

NP; NPL : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller au Népal, visiter le Népal

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
NP
classification system code, see observation
NPL
classification system code, see observation
OBS

Habitante: nepalés, nepalesa.

OBS

Capital: Katmandú.

OBS

Nepal: nombre usual del país.

OBS

NP; NPL: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 63

Record 64 2017-02-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PK
classification system code, see observation
PAK
classification system code, see observation
OBS

A country situated in the western part of the Indian subcontinent.

OBS

Capital: Islamabad.

OBS

Inhabitant: Pakistani.

OBS

Pakistan: common name of the country.

OBS

PK; PAK: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PK
classification system code, see observation
PAK
classification system code, see observation
OBS

État d'Asie méridionale [...] bordé par l'Iran à l'ouest, l'Afghanistan au nord-ouest, la Chine au nord-est et l'Inde à l'est.

OBS

Capital: Islamabad.

OBS

Habitant : Pakistanais, Pakistanaise.

OBS

Pakistan : nom usuel du pays.

OBS

PK; PAK : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller au Pakistan, visiter le Pakistan

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
PK
classification system code, see observation
PAK
classification system code, see observation
OBS

Estado federal de Asia, a orillas del océano Índico.

OBS

Capital: Islamabad.

OBS

Habitante: pakistaní.

OBS

Pakistán: nombre usual del país.

OBS

PK; PAK: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 64

Record 65 2017-02-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
NG
classification system code, see observation
NGA
classification system code, see observation
OBS

A country located on the western coast of Africa.

OBS

Capital: Abuja.

OBS

Inhabitant: Nigerian.

OBS

Nigeria: common name of the country.

OBS

NG; NGA: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
NG
classification system code, see observation
NGA
classification system code, see observation
OBS

État d'Afrique de l'Ouest, sur l'Océan Atlantique [...]

OBS

Capitale : Abuja.

OBS

Habitant : Nigérian, Nigériane.

OBS

Nigéria : nom usuel du pays.

OBS

NG; NGA : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller au Nigéria, visiter le Nigéria

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
NG
classification system code, see observation
NGA
classification system code, see observation
OBS

Estado de África occidental.

OBS

Capital: Abuya.

OBS

Habitante: nigeriano, nigeriana.

OBS

Nigeria: nombre usual del país.

OBS

NG; NGA: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 65

Record 66 2016-11-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
OBS

Published in 1995 by Status of Women Canada.

Key term(s)
  • Setting the Stage for the Next Century
  • The Federal Plan for Gender Equality

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
OBS

Publié en 1995 par Condition féminine Canada.

Key term(s)
  • À l'aube du XXIe siècle
  • Plan fédéral pour l'égalité entre les sexes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
Save record 66

Record 67 2016-09-23

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Droit judiciaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Derecho procesal
Save record 67

Record 68 2016-08-31

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Emberizidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Emberizidae.

OBS

troupiale à tête rouge : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
Save record 68

Record 69 2016-06-10

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

A vexatious complaint ... is about intent and may only be determined through an investigation. This investigation would seek to determine if either the complaint was made intentionally for the purpose of vexing and annoying or embarrassing a person or the complaint was not calculated to lead to any practical result; or there is evidence of bad faith on the part of the complainant indicating an intention to mislead or if there is the presence of ill-will.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

Une plainte vexatoire [...] repose sur l'intention, et son caractère vexatoire ou de mauvaise foi ne peut être établi qu'au moyen d'une enquête. L'enquête vise à déterminer que la plainte a été formulée de manière intentionnelle dans le but de vexer, d'importuner ou d'embarrasser une personne; la plainte ne visait à obtenir aucun résultat concret; ou la partie plaignante a fait preuve de mauvaise foi en voulant induire en erreur ou bien a fait preuve de mauvaise volonté.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
OBS

Además de las funciones de investigación y emisión de recomendaciones por actos de mala administración, el [Defensor Federal del Contribuyente] tiene una serie de facultades que lo ayudan en su desempeño :[...] Determinar compensaciones a favor de la División de Ingresos o de algún servidor público, a cargo de los quejosos cuando las quejas sean falsas, frívolas o vejatorias.

Save record 69

Record 70 2016-06-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Labour Relations
  • Labour Law
OBS

Legislation applicable to employers whose operations fall within federal jurisdiction and to their employees. Note: The Canada Labour Code does not apply to employees of the federal government.

Key term(s)
  • Canadian Labour Code
  • Canada Labor Code
  • An act to consolidate certain statutes respecting labor
  • Canadian Labor Code

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Relations du travail
  • Droit du travail
OBS

Loi s'appliquant aux employeurs dont les activités relèvent de la compétence fédérale et à leurs employés. Note : Le Code canadien du travail ne s'applique pas aux employés du gouvernement fédéral.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Relaciones laborales
  • Derecho laboral
CONT

Algunos empleos están reglamentados por el gobierno federal y las normas de empleo se incluyen en el Código del Trabajo de Canadá.

Key term(s)
  • Código Laboral de Canadá
  • Código Canadiense del Trabajo
Save record 70

Record 71 2016-05-31

English

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
  • Helicopters (Military)
OBS

rated takeoff power: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

French

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
  • Hélicoptères (Militaire)
OBS

puissance nominale au décollage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de propulsión de aeronaves
  • Helicópteros (Militar)
DEF

Respecto a la certificación tipo de los motores alternativos y motores potenciados por turbina, [...] potencia al eje aprobada la cual es desarrollada estáticamente bajo condiciones estándar al nivel del mar, dentro de las limitaciones de operación establecidas bajo la FAR [Federal Aviation Regulations] 33 y limitadas en su uso a períodos no mayores de 5 minutos para la operación de despegue.

Save record 71

Record 72 2016-05-31

English

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
OBS

With respect to turbojet engine type certification, the approved jet thrust that is developed statically under standard sea level conditions, without fluid injection and without the burning of fuel in a separate combustion chamber, within the engine operating limitations established under Chapter 533 of the Airworthiness Manual, and limited in use to periods of not over 5 minutes for take-off operation or periods of not more than 10 minutes of one-engine-inoperative climb.

French

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
OBS

En ce qui concerne la certification de type des turboréacteurs, poussée de jet approuvée, développée statiquement, dans les conditions standards au niveau de la mer, sans injection de fluide et sans combustion de carburant dans une chambre de combustion séparée, dans les limites d'utilisation du moteur établies au chapitre 533 du Manuel de navigabilité, et limitée à des durées d'utilisation ne dépassant pas 5 minutes pour les opérations de décollage ou 10 minutes en cas de montée avec un moteur arrêté.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de propulsión de aeronaves
DEF

Respecto a la certificación tipo del motor a turbina, [...] empuje aprobado y desarrollado estáticamente bajo condiciones estándar al nivel del mar, sin inyección de fluido y sin su combustión en una cámara de combustión separada, dentro de las limitaciones de operación del motor, establecida bajo la FAR [Federal Aviation Regulations] 33, y limitado su uso a períodos no mayores de 5 minutos para la operación de despegue.

Save record 72

Record 73 2016-04-26

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Banking
  • Internet and Telematics
DEF

A payment service operated by the United States Federal Reserve System as a private wire network for transfers between financial institutions having accounts at the Federal Reserve Bank.

OBS

Fedwire: definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banque
  • Internet et télématique
DEF

Service privé de paiements télétransmis géré par le Federal Reserve System aux É.-U. [États-Unis] pour effectuer des transferts entre des institutions financières ayant des comptes auprès de la Banque de réserve fédérale.

OBS

Fedwire : définition normalisée par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Operaciones bancarias
  • Internet y telemática
DEF

Sistema de comunicación electrónico que une a la Reserva Federal con sus [...] bancos y [...] sucursales.

OBS

Sirve para hacer transferencias y compensación electrónica en todo Estados Unidos.

Save record 73

Record 74 2016-03-15

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

United States dollars on deposit at a Federal Reserve Bank in the United States.

CONT

Federal funds are immediately available (e.g., for transfer between banks).

OBS

federal funds: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Dollars des États-Unis déposés auprès d'une banque de réserve fédérale aux É-U.

OBS

fonds fédéraux : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Instituciones financieras
DEF

Fondos que son disponibles el mismo día que son transferidos.

OBS

Su nombre deriva de que los fondos negociados son las reservas bancarias depositadas en los bancos del Sistema de la Reserva Federal [EE. UU. ].

OBS

Utilízase en inglés.

Save record 74

Record 75 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Occupational Health and Safety
OBS

Human Resources Development Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Développement des ressources humaines Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Salud y seguridad en el trabajo
Save record 75

Record 76 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Federalism
DEF

Authority of the federal government exercised over employees or employers in any enterprise of an interprovincial, national or international nature, such as transport, broadcasting, banks, pipelines, railway, highway transport, shipping, and grain elevators.

OBS

Generally speaking, all other enterprises fall within the jurisdiction of provincial or territorial governments.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Fédéralisme
DEF

L'autorité exercée par le gouvernement fédéral auprès des employés ou les employeurs engagés dans un ouvrage ou une entreprise à caractère interprovincial, national ou international, par exemple dans les secteurs suivants : transport aérien, radio et télé-diffusion, banques, pipe-lines, transport ferroviaire, transport routier, transport par eau et élévateurs à grain.

OBS

En règle générale, toutes les autres entreprises sont de compétence provinciale ou territoriale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración federal
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Federalismo
Save record 76

Record 77 2015-12-18

English

Subject field(s)
  • Security
  • Weapon Systems
CONT

Global Partnership members have made an important contribution to the construction of three chemical weapons destruction facilities in the Russian Federation. One more facility in Kizner and the second destruction train of another facility in Shchuchye being constructed with Partnership assistance are set to begin operations later this year.

OBS

Chemical weapons destruction.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Systèmes d'armes
CONT

Les membres du Partenariat mondial ont largement contribué à la construction de trois installations de destruction d'armes chimiques en Fédération de Russie. Une installation supplémentaire à Kizner, ainsi que la seconde ligne de destruction d'une autre installation à Chtchoutchie, actuellement en cours de construction avec l'aide du Partenariat, devraient être opérationnelles avant la fin de l'année.

OBS

Destruction des armes chimiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad
  • Sistemas de armas
CONT

La dirección federal de almacenamiento seguro de Rusia confirmó la reactivación del proceso de destrucción de las llamadas municiones de construcción compleja, como armas y agentes químicos […] Resta reactivar la línea de destrucción de los arsenales de municiones de artillería en los polígonos de Kuzner […]

Save record 77

Record 78 2015-12-04

English

Subject field(s)
  • Political Science
DEF

The use of military and economic means to influence the behavior or interests of other political bodies.

CONT

This form of political power is often aggressive, and is most effective when imposed by one political body upon another of lesser military and/or economic power. Hard power contrasts with soft power, which comes from diplomacy, culture and history.

CONT

At one extreme was hard or command power -- the ability to change what others do through coercion (followed next on the continuum by inducement). At the other extreme was soft or co-optive power -- the ability to shape what others want through attraction (preceded by agenda-setting).

French

Domaine(s)
  • Sciences politiques
DEF

Capacité d'un État ou d'un groupe d'États à imposer ses vues à un ou plusieurs autres en usant de divers moyens de pression et de coercition, sans exclure le recours à la force armée.

OBS

pouvoir de contraindre : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 16 septembre 2006.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias políticas
CONT

[...] el poder coercitivo del Gobierno federal era débil [...] Con la democracia esa debilidad dio ventaja a los delincuentes, pero la guerra está obligando a corregir este problema. [...] En unos tres años el poder coercitivo del Gobierno federal se habrá incrementado considerablemente y el despliegue territorial de éste se habrá consolidado; los delincuentes habrán perdido poder financiero; los carteles se atomizarán, y la violencia se reducirá sustancialmente.

Save record 78

Record 79 2015-11-24

English

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
  • Finance
CONT

The Federal Reserve Board ... proposed a new rule that would strengthen the ability of the largest domestic and foreign banks operating in the United States to be resolved without extraordinary government support or taxpayer assistance.

French

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
  • Finances
CONT

[Les pays du G20] s'engagent à adopter progressivement des normes plus sévères de réglementation du secteur financier d'ici 2012, notamment des exigences plus élevées en matière de capitalisation. «Les banques seront ainsi en mesure de résister - sans devoir recourir à une aide gouvernementale extraordinaire - à des tensions qui seraient d'une ampleur comparable à celles de la récente crise financière» […]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración pública (Generalidades)
  • Finanzas
CONT

La Corporación Federal de Seguros de los Depósitos(FDIC, por su sigla en inglés) se prepara para cerrar el volumen de un programa de emergencia [...] que podría convertirse en una prueba temprana de cómo funcionará el sector bancario sin la ayuda gubernamental extraordinaria.

Save record 79

Record 80 2015-10-09

English

Subject field(s)
  • Security
OBS

site-access security clearance: term used at the Treasury Board Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
OBS

cote de sécurité donnant accès aux sites : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad
OBS

[Los lugares son] áreas designadas como Casa de Gobierno, residencias oficiales de los funcionarios del gobierno, el Parlamento, las instalaciones nucleares, zonas restringidas de aeropuertos, puertos marítimos, y cualquier evento de gran escala [...] patrocinados por el gobierno federal.

Save record 80

Record 81 2015-06-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Emergency Management
DEF

An all-hazards response plan developed by Public Safety Canada in consultation with other federal government institutions that outlines the processes and mechanisms aimed at facilitating and coordinating the government's response to emergencies and at harmonizing federal emergency response efforts with those of the provincial and territorial governments, non-governmental organizations and the private sector. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.]

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des urgences
DEF

Plan d'intervention d'urgence tous risques élaboré par Sécurité publique Canada en collaboration avec d'autres institutions fédérales qui présente les processus et les mécanismes visant à faciliter et à coordonner l'intervention du gouvernement en cas d'urgence et à harmoniser les activités d'intervention du gouvernement fédéral et celles des gouvernements provinciaux et territoriaux, des organisations non gouvernementales et du secteur privé. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Gestión de emergencias
OBS

El Plan Federal de Respuesta en caso de Emergencia de Canadá(FERP) incluye el Sistema Federal de Gestión de la Respuesta en caso de Emergencia(FERMS), un sistema de gestión exhaustivo para una respuesta integral a las emergencias. Dicho sistema proporciona una estructura de gobernanza e instalaciones operativas para responder a las emergencias. [...] las herramientas y procesos de coordinación se definen en el marco de dicho sistema. Por una parte, el equipo de gestión, formado por representantes de las instituciones que participan en la gestión del desastre, recopila información sobre las necesidades de los distintos intervinientes. Por otro lado, les orienta en lo que respecta a la cooperación y la coordinación.

OBS

FERP, por sus siglas en inglés.

Save record 81

Record 82 2015-03-12

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Emergency Management
  • National and International Security
DEF

A Canada's strategic-level operations centre that coordinates the activities of the hub of a network of operations centres run by a variety of federal departments and agencies during emergencies.

OBS

Provides strategic-level coordination on behalf of the Government of Canada in response to an emerging or occurring event affecting the national interest.

OBS

Government Operations Centre: definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

Key term(s)
  • Government Operations Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des urgences
  • Sécurité nationale et internationale
DEF

Noyau stratégique des opérations au Canada qui coordonne les activités du pivot d'un réseau de centres d'opérations gérés par différents ministères et organismes fédéraux lors d'urgences.

OBS

Il assure la coordination stratégique au nom du gouvernement du Canada des interventions en cas d’incident possible ou réel qui touche l’intérêt national.

OBS

Centre des opérations du gouvernement : Définition normalisée par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Gestión de emergencias
  • Seguridad nacional e internacional
OBS

La Seguridad Pública de Canadá, que se ocupa de la gestión de los desastres, posee un centro de operaciones(el Centro Operativo Gubernamental o GOC) para coordinar la respuesta nacional. El GOC es el corazón de una red de centros operativos gestionados por diversos departamentos y organismos federales, incluida la Real Policía Montada de Canadá(RCMP), Health Canada, Relaciones Exteriores y Comercio Internacional Canadá, el Servicio de Inteligencia y Seguridad de Canadá(CSIS) y la Defensa Nacional. El GOC también mantiene el contacto con las provincias y territorios, así como con colaboradores internacionales, como los Estados Unidos y la OTAN. Sus principales funciones consisten en coordinar y orientar a los participantes de la respuesta federal en caso de emergencia.

OBS

GOC, por sus siglas en inglés.

Key term(s)
  • Centro de Operaciones del Gobierno Canadiense
Save record 82

Record 83 2015-03-12

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Management Operations
  • Emergency Management
DEF

A comprehensive management model that provides the mechanisms and processes to coordinate the structures, capabilities and resources of government institutions, non-governmental organizations and the private sector into an integrated all-hazards emergency response. [Definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.]

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Opérations de la gestion
  • Gestion des urgences
DEF

Modèle de gestion global qui fournit des mécanismes et des processus pour coordonner les structures, les capacités et les ressources des institutions gouvernementales, des organisations non gouvernementales et du secteur privé en vue de mettre en œuvre une intervention d'urgence tous risques intégrée. [Définition normalisée par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Operaciones de la gestión
  • Gestión de emergencias
OBS

El Plan Federal de Respuesta en caso de Emergencia de Canadá(FERP) incluye el Sistema Federal de Gestión de la Respuesta en caso de Emergencia(FERMS), un sistema de gestión exhaustivo para una respuesta integral a las emergencias. Dicho sistema proporciona una estructura de gobernanza e instalaciones operativas para responder a las emergencias. [...] las herramientas y procesos de coordinación se definen en el marco de dicho sistema. Por una parte, el equipo de gestión, formado por representantes de las instituciones que participan en la gestión del desastre, recopila información sobre las necesidades de los distintos intervinientes. Por otro lado, les orienta en lo que respecta a la cooperación y la coordinación.

OBS

FERMS, por sus siglas en inglés.

Save record 83

Record 84 2015-03-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Federal Administration
  • Emergency Management
DEF

The person responsible for the overall coordination of a federal emergency response.

OBS

The deputy minister of Public Safety (or delegate) serves as the federal coordinating officer (FCO) on behalf of the minister of Public Safety.

OBS

federal coordinating officer; FCO: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

Key term(s)
  • federal co-ordinating officer

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration fédérale
  • Gestion des urgences
DEF

Personne responsable de la coordination de l'ensemble de l'intervention fédérale en situation d'urgence.

OBS

Le sous-ministre de Sécurité publique (ou la personne déléguée) agit à titre d'agent de coordination fédéral (ACF) au nom du ministre de la Sécurité publique.

OBS

agent de coordination fédéral; agente de coordination fédérale; ACF : termes, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Administración federal
  • Gestión de emergencias
CONT

El comité del consejo, el comité de viceministros, el agente federal de coordinación y el comité de viceministros de gestión de emergencia se identifican como los responsables en última instancia de la toma de decisiones. Dichos comités constituyen el nivel ministerial que debe coordinar la respuesta del gobierno de Canadá. En la fase de reducción del riego de desastres, el comité del consejo coordina el programa gubernamental, incluidos los aspectos relacionados con la legislación, la planificación o la gestión, mientras que el comité de viceministros constituye un foro para debatir temas como la seguridad pública, la seguridad nacional y la inteligencia, así como para debatir la preparación y la gestión de emergencias.

Save record 84

Record 85 2015-03-12

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • National and International Security
DEF

A government security organization that reports to the Minister of Public Safety and that investigates threats, analyzes information and produces intelligence in order to protect the country and its citizens. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.]

OBS

The Canadian Security Intelligence Service (CSIS) was established by an Act of Parliament in 1984, and following the McDonald Commission of Inquiry which was conducted in 1981, in order to assume the responsibilities of the RCMP [Royal Canadian Mounted Police] Security Service. [Information obtained from a historian at the Royal Canadian Mounted Police.]

OBS

Even though the Canadian Security Intelligence Service (CSIS) was created to replace the RCMP Security Service, "RCMP Security Service" is not the former designation of "Canadian Security Intelligence Service" since CSIS was never part of the RCMP. [Information obtained from a historian at the Royal Canadian Mounted Police.]

OBS

Canadian Security Intelligence Service: in 1989 the applied and legal title was the same for the purpose of the Federal Identity Program.

Key term(s)
  • Security Intelligence Service of Canada

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité nationale et internationale
DEF

Organisme de sécurité du gouvernement qui relève du ministre de la Sécurité publique et qui enquête sur des menaces, analyse de l’information et produit du renseignement afin de protéger le pays et ses citoyens. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.]

OBS

Le Service canadien du renseignement de sécurité (SCRS) a été créé en 1984 par une loi du Parlement, et à la suite de la Commission d'enquête McDonald menée en 1981, afin d'assumer les responsabilités du Service de sécurité de la GRC [Gendarmerie royale du Canada]. [Renseignements obtenus d'un historien de la Gendarmerie royale du Canada.]

OBS

Bien que le Service canadien du renseignement de sécurité (SCRS) ait été créé pour remplacer le Service de sécurité de la GRC, «Service de sécurité de la GRC» n'est pas l'ancienne désignation de «Service canadien du renseignement de sécurité» étant donné que le SCRS n'a jamais fait partie de la GRC. [Renseignements obtenus d'un historien de la Gendarmerie royale du Canada.]

Key term(s)
  • Service de renseignement de sécurité du Canada

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Seguridad nacional e internacional
OBS

La Seguridad Pública de Canadá, que se ocupa de la gestión de los desastres, posee un centro de operaciones(el Centro Operativo Gubernamental o GOC) para coordinar la respuesta nacional. El GOC es el corazón de una red de centros operativos gestionados por diversos departamentos y organismos federales, incluida la Real Policía Montada de Canadá(RCMP), Health Canada, Relaciones Exteriores y Comercio Internacional Canadá, el Servicio de Inteligencia y Seguridad de Canadá(CSIS) y la Defensa Nacional. El GOC también mantiene el contacto con las provincias y territorios, así como con colaboradores internacionales, como los Estados Unidos y la OTAN. Sus principales funciones consisten en coordinar y orientar a los participantes de la respuesta federal en caso de emergencia.

OBS

CSIS, por sus siglas en inglés.

Key term(s)
  • Servicio de Inteligencia de Seguridad Canadiense
  • Servicio Canadiense de Inteligencia de Seguridad
Save record 85

Record 86 2015-03-11

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

An emergency response activity that supports the needs that are anticipated to arise prior to or during an emergency.

OBS

The Government of Canada has identified 13 emergency support functions, each allocated to a federal department or agency in accordance with its mandate. The support provided may be in the form of resources, services or response actions. Emergency support functions may also aid the Government Operations Centre in coordinating the Government of Canada's response to an emergency.

OBS

Emergency support functions are supported by capabilities.

OBS

emergency support function; ESF: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

OBS

emergency support function; ESF: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
DEF

Activité d'intervention d'urgence qui répond aux besoins susceptibles de survenir avant ou pendant une urgence.

OBS

Le gouvernement du Canada a identifié 13 fonctions de soutien en cas d'urgence, chacune assignée à une agence ou à un ministère fédéral en fonction de son mandat. Le soutien peut être sous forme de ressources, de services ou de mesures d'intervention. Les fonctions de soutien en cas d'urgence peuvent aussi appuyer le Centre des opérations du gouvernement dans la coordination de l'intervention du gouvernement du Canada en cas d'urgence.

OBS

Les fonctions de soutien en cas d'urgence sont appuyées par des capacités.

OBS

fonction de soutien en cas d'urgence; FSU : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

fonction de soutien en cas d'urgence; FSU; fonction de soutien d'urgence : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de emergencias
OBS

Función de apoyo. Significa el término conocido en inglés como "Emergency Support Function(ESF) ". Se refiere a un área funcional dentro de las cuatro fases del manejo de emergencias encaminada a facilitar el envío de ayuda o asistencia de forma coordinada cuando tal ayuda sea solicitada durante emergencias o desastres. Esta ayuda estará encaminada a salvar vidas, proteger propiedades, así como también la salud y seguridad pública. Las funciones de apoyo a emergencias(ESF) representan aquellos tipos de ayuda, tanto federal como estatal, las cuales los municipios o estados y territorios estarán más propensos a necesitar como resultado del impacto que crearía un desastre en cuanto a los recursos internos disponibles. Las funciones de apoyo a emergencias(ESF) están descritas y forman parte tanto del Plan de Respuesta Federal y del Plan Estatal para Manejo de Emergencias.

Save record 86

Record 87 2015-02-10

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

... an area represented by a member of the House of Commons.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Division géographique représentée par un député à la Chambre des communes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 87

Record 88 2014-11-10

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Air Transport
OBS

The governing body in the USA [United States of America] concerned with aircraft maintenance procedures, maintaining airports and providing weather information and navigational aids.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Transport aérien
OBS

Organisme gouvernemental des États-Unis qui réglemente la maintenance des avions et l'exploitation des aéroports, communique les conditions météorologiques et procure les aides à la navigation.

OBS

Pas d'appellation officielle en français. S'appelait Federal Aviation Agency avant le 15 octobre 1965 (OACI [Organisation d'aviation civile internationale]).

Key term(s)
  • Bureau fédéral de l'aéronautique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Transporte aéreo
OBS

[Entidad] responsable por la seguridad y las regulaciones de aviación. Opera el sistema de control del tráfico en el espacio aéreo [estadounidense].

OBS

FAA : sigla en inglés que significa "Federal Aviation Administration".

Save record 88

Record 89 2014-11-06

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Federal Administration
  • Emergency Management
DEF

A federal department representative that serves as a link between the Government Operations Centre and the representative's home government institution.

OBS

Liaison officers provide knowledge of their home institution, including roles, responsibilities, mandates and plans. They are also responsible for briefing their home institution on developments related to an emergency.

OBS

liaison officer; federal liaison officer: terms and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration fédérale
  • Gestion des urgences
DEF

Représentant d'un ministère fédéral qui sert de lien entre le Centre des opérations du gouvernement et son ministère d'attache.

OBS

L'agent de liaison donne des renseignements sur son ministère, notamment ses rôles, ses responsabilités, ses mandats et ses plans, et il est responsable d'informer son ministère du cours des événements en situation d'urgence.

OBS

agent de liaison; agente de liaison; agent de liaison fédéral; agente de liaison fédérale : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Administración federal
  • Gestión de emergencias
CONT

[...] el Marco Nacional de Recuperación por Desastre recomienda e identifica puestos claves de liderazgo para la recuperación diseñados para permitir un enfoque más concentrado en la recuperación de la comunidad. Estas plazas incluyen coordinadores estatales/tribales de recuperación por desastre y manejadores locales de recuperación por desastre, al igual que un coordinador federal de recuperación por desastre, cuando sea necesario, para desastres de gran escala o catastróficos.

Save record 89

Record 90 2014-10-30

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A decision made in a judicial proceeding would not be directly contravened by the enforcement of a removal order if there is an agreement between the Department and the Attorney General of Canada or the attorney general of a province that criminal charges will be withdrawn or stayed on the removal of the person from Canada.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Une décision judiciaire n'a pas pour effet direct d'empêcher l'exécution de la mesure de renvoi s'il existe un accord entre le procureur général du Canada ou d'une province et le ministère prévoyant le retrait ou la suspension des accusations au pénal contre l'étranger au moment du renvoi.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

El autor pidió autorización al Tribunal Federal del Canadá para iniciar una solicitud de examen judicial de la denegación del Ministro. En su solicitud, el autor pidió que se paralizara la ejecución de la orden de expulsión hasta su entrega para extradición [...]

Save record 90

Record 91 2014-09-22

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

An emergency management approach that recognizes that the actions required to mitigate the effects of emergencies are essentially the same, irrespective of the nature of the incident, thereby permitting an optimization of planning, response and support resources.

OBS

The intention of an all-hazards approach is to employ generic emergency planning methodologies, modified as necessary according to the circumstances.

OBS

all-hazards approach: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

OBS

all hazard approach: term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee.

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
DEF

Approche de gestion des urgences qui tient compte du fait que les mesures requises pour atténuer les effets des urgences sont essentiellement les mêmes, peu importe la nature de l'incident, ce qui permet d'optimiser les ressources destinées à la planification, à l'intervention et au soutien.

OBS

Une approche tous risques vise à employer des méthodologies génériques de planification d'urgence, modifiées au besoin selon la situation.

OBS

Le terme «risque» est utilisé ici dans le sens général de «danger» et de «menace».

OBS

approche tous risques : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

approche tous risques : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC); terme adopté par le Comité d'uniformisation de la terminologie de la protection civile.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de emergencias
CONT

Con respecto a la implementación de compromisos regionales e internacionales relevantes a nivel nacional, Canadá está participando en un proceso interno para formular un plan federal de respuesta ante emergencias en que se definen las funciones y responsabilidades de los departamentos y organismos federales en caso de un evento crítico dentro de sus fronteras. Aunque en el plan se aplica un enfoque de todos los riesgos en el manejo federal de emergencias, será un marco vital para la respuesta nacional a un desastre natural en gran escala y un elemento fundamental de los empeños canadienses para dar cumplimiento a los compromisos de Hyogo.

Save record 91

Record 92 2014-07-07

English

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Public Administration
DEF

The protection of all citizens by implementing measures that safeguard national security, improve emergency management, combat crime and promote community safety.

OBS

Public safety is achieved through the collaboration of governments at all levels.

OBS

public safety: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

OBS

public safety: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Administration publique
DEF

Protection de tous les citoyens par la mise en œuvre de mesures visant à préserver la sécurité nationale, à améliorer la gestion des urgences, à lutter contre la criminalité et à renforcer la sécurité communautaire.

OBS

La sécurité publique est assurée par la collaboration de tous les ordres de gouvernement.

OBS

sécurité publique : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

sécurité publique : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las personas
  • Administración pública
DEF

Función a cargo [de las] autoridades competentes [para] proteger y garantizar la libertad, la integridad física y el patrimonio de la población, [mediante la implementación de] acciones del Gobierno en materia de prevención del delito y combate a la delincuencia.

CONT

Las autoridades competentes alcanzarán los fines de la seguridad pública mediante la prevención, persecución y sanción de las infracciones y delitos, así como la reinserción social del delincuente y del menor infractor. [...] La seguridad pública es una función a cargo de la federación, el Distrito Federal, los estados y los municipios, en sus respectivos ámbitos de competencia, con el fin de proveer las acciones necesarias para dar seguridad al ciudadano y a su familia, así como garantizar el orden y la paz públicos.

Save record 92

Record 93 2014-07-03

English

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • National and International Security
  • Emergency Management
DEF

An emergency in which the Government of Canada institutions are involved because the emergency is clearly within an area of federal jurisdiction, the provincial or territorial authorities request their involvement or the emergency affects two or more provinces or territories.

OBS

federal emergency: term standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

OBS

federal emergency: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

OBS

federal emergency: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Gestion des urgences
DEF

Urgence dans laquelle les institutions du gouvernement du Canada jouent un rôle quand celle-ci survient dans une zone qui est manifestement de compétence fédérale, les autorités provinciales ou territoriales font appel à ces institutions ou au moins deux provinces ou territoires sont concernés.

OBS

urgence fédérale : terme normalisé par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

urgence fédérale : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC).

OBS

urgence fédérale : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
  • Seguridad nacional e internacional
  • Gestión de emergencias
CONT

La tormenta Sandy sacudió a Pennsylvania unas horas más [...] antes de continuar hoy su paso ya con fuerza atenuada hacia Ontario, Canadá [...] El presidente [...] firmó declaraciones de emergencia federal para 10 estados más el Distrito de Columbia y conversó con 20 gobernadores o alcaldes por medio de una videoconferencia desde Washington.

Save record 93

Record 94 2014-06-27

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

issuing authority: terminology used by Passport Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Organisme gouvernemental responsable de la délivrance des passeports.

OBS

autorité de délivrance : terminologie en usage à Passeport Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

Para la expedición de pasaportes a menores de edad e incapacitados en los términos del artículo 450 del Código Civil Federal […], los padres o tutores deberán […] comparecer personalmente ante la autoridad expedidora del pasaporte o documento de identificación y acreditación de nacionalidad, para otorgar por escrito su permiso.

Save record 94

Record 95 2014-06-25

English

Subject field(s)
  • Official Documents
OBS

illegally obtained passport; passport obtained illegally: terminology used by Passport Canada.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
DEF

Passeport obtenu frauduleusement ou de façon contraire à la loi.

OBS

passeport obtenu illégalement : terminologie en usage à Passeport Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
CONT

Si es condenado, García podría estar hasta diez años en prisión por usar un pasaporte obtenido ilegalmente y hasta cinco años por haber echo una declaración material falsa a un oficial federal.

Save record 95

Record 96 2014-06-17

English

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The Community of Latin American and Caribbean States (CELAC) is a regional bloc of 33 Latin American and Caribbean States. It was formed at the Unity Summit, which consisted of the 21st Summit of the Rio Group and the 2nd Latin American and Caribbean Summit on Integration and Development (CALC), in the Mayan Riviera, Mexico on 23 February 2010. The organization aims to unite all of the Latin American and Caribbean States in order to strengthen the political, social and cultural integration of the region, improve its quality of life, stimulate its economic growth, and advance the well-being of all of its people. CELAC is a successor of the Rio Group and CALC.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Coopération et développement économiques
OBS

La création de la Communauté d'États Latino-Américains et Caribéens, la CELAC, regroupant 33 pays, lors du sommet qui s’est tenu les 2 et 3 décembre derniers à Caracas, représente une date historique à plus d’un titre. [...] La proposition de création de cette Communauté d’États Latino-Américains et Caribéens est née lors des sommets tenus en décembre 2008, à Bahia au Brésil, puis en février 2010 à Cancun au Mexique. [...] pour la première fois l’Amérique Latine et les Caraïbes se réunissaient de leur propre initiative, sans la présence ni des [É.U.], du Canada ou de quelque pays européen [son objectif : servir d'espace de dialogue entre latinos].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités gubernamentales no canadienses
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

La Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños [...] es un organismo intergubernamental de ámbito regional, constituido por los Jefes de Estado y de Gobierno de los países de América Latina y el Caribe, reunidos en la Cumbre de la Unidad de América Latina y el Caribe, conformada por la XXI Cumbre del Grupo de Río y la II CALC (Cumbre de América Latina y del Caribe sobre Integración y Desarrollo), en la Riviera Maya, México, los días 22 y 23 de febrero de 2010. [...] Se fundamenta en los siguientes principios y valores comunes: el respeto al derecho internacional; la igualdad soberana de los Estados; el no uso ni la amenaza del uso de la fuerza; la democracia; el respeto a los derechos humanos; el respeto al medio ambiente, tomando en cuenta los pilares ambiental, económico y social del desarrollo sustentable; la cooperación internacional para el desarrollo sustentable; la unidad e integración de los Estados de América Latina y el Caribe; y un diálogo permanente que promueva la paz y la seguridad regionales. Y se basa en la solidaridad, la inclusión social, la equidad e igualdad de oportunidades, la complementariedad, la flexibilidad, la participación voluntaria, la pluralidad y la diversidad.

OBS

Sus Estados miembros son : Antigua y Barbuda; República Argentina; Mancomunidad de las Bahamas; Barbados; Belice; Estado Plurinacional de Bolivia; República Federal de Brasil; República de Chile; República de Colombia; República de Costa Rica; República de Cuba; República Dominicana; Mancomunidad de Dominica; República del Ecuador; República de El Salvador; Grenada; República de Guatemala; República Cooperativa de Guyana; República de Haití; República de Honduras; Jamaica; Estados Unidos Mexicanos; República de Nicaragua; República de Panamá; República del Paraguay; República del Perú; Santa Lucía; Federación de San Cristóbal y Nieves; San Vicente y las Granadinas; República de Surinam; República de Trinidad y Tobago; República Oriental del Uruguay; República Bolivariana de Venezuela.

OBS

Celac es el acrónimo de Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños. Por tener más de cuatro letras, lo recomendable es escribirlo con mayúscula solo en la inicial (Celac, en lugar de CELAC), de acuerdo con lo que indica la Ortografía de las Academias.

Save record 96

Record 97 2014-05-07

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • International Relations
CONT

In addition to the ordinary passports, states also issue special or official passports for government officials who may be visiting abroad in the course of their official duties, such as attending international conferences or proceeding on some business of the state. This category of passport is also given to government employees assigned to foreign service establishments.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Relations internationales
OBS

Au Canada, les passeports officiels comprennent les passeports diplomatiques et les passeports spéciaux. Renseignement : Bureau des passeports, Affaires extérieures Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Relaciones internacionales
DEF

[Pasaporte] para los empleados administrativos del servicio exterior [...] y otros funcionarios de la administración pública federal que reciban alguna encomienda oficial.

OBS

Comparar con "pasaporte diplomático".

Save record 97

Record 98 2013-05-01

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Under the new federal electoral district map, Aurora would be split into two districts.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 98

Record 99 2013-03-15

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Telecommunications
DEF

A U.S. government agency charged with the control of all radio and television communications.

OBS

[The Federal Communications Commission] acts as the main regulator of radio frequencies in the United States in both the public and private sector.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Télécommunications
OBS

Le français n'a pas de statut officiel aux États-Unis. C'est donc dire que le nom des organismes américains ne comporte pas de traduction française officielle. Par contre, l'appellation proposée ici est répandue dans l'usage et entérinée par le Bureau de la traduction.

Key term(s)
  • Commission fédérale des communications des États-Unis

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Telecomunicaciones
Save record 99

Record 100 2012-12-17

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Police
DEF

A government agency that reports to the Minister of Public Safety and that provides national police services. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.]

OBS

Created in 1873, the Force was originally to be known as the North-West Mounted Rifles, but with a stroke of Sir John A. Macdonald's pen, the word "Police" replaced "Rifles." In 1904, King Edward VII granted the North-West Mounted Police the prefix "Royal", thus renaming it the Royal North-West Mounted Police. In 1920, the Royal North-West Mounted Police absorbed the Dominion Police, moved from Regina to Ottawa, became responsible for enforcement of federal laws from the Atlantic to the Pacific, and was then renamed the Royal Canadian Mounted Police.

OBS

Organization exempt from the Federal Identity Program (FIP).

OBS

Royal Canadian Mounted Police; R.C.M.P.: name and acronym created on February 1st, 1920 after the merging of the Royal North-West Mounted Police (R.N.W.M.P.) and the Dominion Police.

OBS

Royal North-West Mounted Police; R.N.W.M.P.: name and acronym used from June 24th, 1904 until January 31st, 1920.

OBS

North-West Mounted Police; N.W.M.P.: name and acronym used from August 30th, 1873 until June 23rd, 1904.

OBS

North-West Mounted Rifles: name used before the establishment of the North-West Mounted Police.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Police
DEF

Agence du gouvernement qui relève du ministre de la Sécurité publique et qui fournit des services de police à l'échelle nationale. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.]

OBS

Créé en 1873, ce corps devait d'abord s'appeler «North-West Mounted Rifles» (Fusiliers à cheval du Nord-Ouest), mais Sir John A. Macdonald raye le mot «Rifles» (Fusiliers) pour lui substituer celui de «Police». En 1904, Édouard VII confère à l'organisation le qualificatif «Royal» (Royal North-West Mounted Police), et la Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest devient alors la «Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest». En 1920, la Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest absorbe la Police du Dominion et déménage de Regina à Ottawa où elle se voit responsable de l'application des lois fédérales de l'Atlantique au Pacifique et est renommée «Royale Gendarmerie à cheval du Canada». Enfin, en 1949, elle reçoit la désignation de «Gendarmerie royale du Canada».

OBS

Organisation exempte du Programme de symbolisation fédérale (PSF).

OBS

Gendarmerie royale du Canada; G.R.C. : appellation et sigle créés le 7 octobre 1949.

OBS

Royale Gendarmerie à cheval du Canada; R.G.C.C. : appellation et sigle en usage du 1er février 1920 jusqu'au 6 octobre 1949 après la fusion de la Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest (R.G.C.N.-O.) et de la Police du Dominion.

OBS

Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest; G.C.N.-O. : appellation et sigle en usage de 1898 jusqu'au 23 juin 1904.

OBS

Police à cheval du Nord-Ouest; P.C.N.-O. : appellation et sigle en usage du 30 août 1873 jusqu'en 1898.

OBS

Fusiliers à cheval du Nord-Ouest : appellation en usage avant l'institution de la Police à cheval du Nord-Ouest.

Key term(s)
  • Gendarmerie à cheval du Canada

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Policía
OBS

La Real Policía Montada de Canadá(RPMC) es un cuerpo de seguridad federal que también cumple funciones en la mayoría de las provincias del país y en los respectivos municipios de dichas provincias. [...] Por lo tanto, [...] la Real Policía Montada de Canadá ejerce también como policía provincial y municipal, lo que le confiere carácter de policía nacional en los ámbitos federal, provincial y municipal en la mayor parte del país. Por ello, la RPMC se define a sí misma como un “servicio nacional de policía”, cuya misión es "preservar la paz, defender la ley y proporcionar servicios de calidad en asociación con nuestras comunidades". [...] En Canadá la RPMC desempeña sus funciones de conformidad con la Ley de la RPMC(RCMP Act) y corresponde al Comisionado, quien depende a su vez del Ministro de Seguridad Pública, el control y administración de la institución. Asimismo, en el nivel federal, la RPMC se encuentra regulada por las leyes dictadas por el Parlamento de Canadá.

OBS

Los traductores de español de la Oficina de Traducciones coinciden en que la GRC no equivale a "Gendarmería Real de Canadá" porque "gendarmería" es un término usado en algunos países hispanohablantes, por ejemplo en Chile, para designar a los guardias que cuidan las cárceles y en Argentina para designar a los guardias que defienden la soberanía nacional y las fronteras. El término suprarregional equivalente es "policía". En cuanto al uso del adjetivo "real", conviene anteponerlo al nombre, cuya excepción permite la Real Academia Española, para evitar la ambigüedad del sustantivo que modifica y el dilema de la colocación dentro del sintagma nominal complejo RPMC (por sus siglas en español). En este sentido, existen ejemplos de la anteposición del adjetivo al sustantivo en casos como real decreto y real cédula. El uso del adjetivo "montada" refleja el uso en el presente o en el pasado de caballos, como en la Unidad de Policía Montada de Perú y la Policía Montada de Colombia. Por las razones aquí expuestas, además del uso ya asentado del término "Real Policía Montada de Canadá" en diversos foros a nivel internacional como la ONU y la Comisión de Derechos Humanos, reconocemos el uso oficial del mismo.

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: