TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FIREWALL SEGURIDAD [2 records]

Record 1 2023-02-01

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

A private cloud has the attributes of a public cloud, except that the services are for use by a single enterprise ...

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Nuage privé : Aucun panachage des données n'a lieu dans ce modèle[,] car l'infrastructure du nuage est soit hébergée à l'interne, soit hébergée auprès d'un fournisseur externe qui gère le nuage exclusivement pour ce client.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
CONT

La nube privada es un modelo de computación en nube que ofrece beneficios similares a los de nube pública, pero que está dedicada a una única organización, lo que permite la personalización del entorno para satisfacer necesidades exclusivas y requisitos de seguridad. Se puede gestionar internamente o por un tercero, y se puede alojar detrás del firewall de la compañía o de forma externa.

Save record 1

Record 2 2006-04-21

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

Companies use intranets to distribute information and speed data between offices. Intranet activities usually take place behind secure "firewalls" so that only authorized users have access.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
CONT

Les entreprises se servent de réseaux intranets pour diffuser des renseignements et des données entre leurs bureaux. Les activités intranets se déroulent habituellement derrière des «coupe-feu» sécurisés, de sorte que seuls les utilisateurs autorisés y ont accès.

OBS

Pluriel : des coupe-feux ou des coupe-feu; des pare-feux ou des pare-feu.

OBS

coupe-feux (pl.); pare-feux (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Internet y telemática
Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: