TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FIRME [82 records]

Record 1 2025-04-29

English

Subject field(s)
  • Commercial Practice (Hotels)
  • Tourist Lodging
DEF

A room reserved by a hotel, payment for which is guaranteed by the guests' agreement to pay for the room, whether he uses it or not.

French

Domaine(s)
  • Exploitation hôtelière
  • Hébergement (Tourisme)
DEF

Réservation définitive qui engage le client à payer la chambre retenue, qu'il l'occupe ou non. Souvent l'hôtelier exige du client le numéro d'une carte de crédit ou d'une carte paiement en vue de débiter son compte, le cas échéant.

Key term(s)
  • réservation avec paiement garanti

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación comercial (Hotelería)
  • Alojamiento (Turismo)
Save record 1

Record 2 2025-01-10

English

Subject field(s)
  • Histology
  • Animal Biology
DEF

The process in which the cytoplasm of the outermost cells of the ... epidermis is replaced by keratin.

OBS

Keratinization occurs in the stratum corneum, feathers, hair, claws, nails, hooves, and horns.

Key term(s)
  • keratinisation

French

Domaine(s)
  • Histologie
  • Biologie animale
DEF

Imprégnation des cellules épidermiques par la kératine, ce qui leur confère une grande solidité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Histología
  • Biología animal
DEF

Proceso metabólico por el cual la epidermis y sus anejos, uñas y pelos, forman proteínas filamentosas llamadas queratinas que dan una consistencia firme y dura a la capa córnea, a los pelos y a las uñas.

Save record 2

Record 3 2024-09-11

English

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
CONT

Bypass secateurs use two blades that glide past each other, enabling a sharp, clean cut, close to the stem or root. Bypass secateurs are therefore particularly suited for cutting living plant tissue. They can be used to cut young or soft wood, as well as semi-woody garden bushes and shrubs.

Key term(s)
  • by-pass pruner
  • by-pass pruning shears
  • by-pass secateur

French

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
CONT

Le sécateur à lames franches est constitué de deux lames qui glissent l'une contre l'autre, ce qui permet une coupe propre, nette et précise proche de la tige ou de la racine. Les sécateurs à lames franches sont particulièrement adaptés à la coupe des fleurs, bois vert et jeunes pousses. Ils peuvent être utilisés pour couper les bois jeunes ou tendres, ainsi que les buissons et arbustes semi-ligneux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aperos agrícolas e implementos de horticultura
CONT

Tijeras de corte deslizante : tienen una hoja cortante y su contrahoja es la que sujeta la rama, manteniéndola firme mientras se realiza la ruptura.

Save record 3

Record 4 2023-05-09

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

An object of wood or metal having one or two projecting horns to which ropes may be belayed ...

OBS

Found especially on board vessels, as fixed to a deck ...

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Pièce à deux oreilles fixée au bateau et permettant de tourner des cordages dessus.

OBS

taquet : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
DEF

Accesorio de metal de forma arqueada que hecho firme en cualquier lugar sirve para [sujetar] los cabos.

Save record 4

Record 5 2018-09-04

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

[A] cheese having a moisture on fat-free basis content of 50 per cent or more and not more than 62 per cent.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Fromage dont la teneur en humidité rapportée à l'extrait dégraissé est d'au moins 50 pour cent et d'au plus 62 pour cent.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
CONT

Los quesos de masa firme [requieren] 4 semanas en el secado y su sabor al ser maduros es muy fuerte en comparación con los quesos frescos.

Save record 5

Record 6 2017-11-10

English

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Ship Maintenance
CONT

It is important that when a hitch is used to make fast a line over a cleat, the hitch must be thrown so that the working end of the line lies beside and not over the top turn on the clear.

French

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Entretien des navires
CONT

Lorsque vient le moment de capeler une amarre sur une bitte quelconque ou sur un bollard (placer une amarre sur une bite ou sur un bollard), il faut garder les mains assez loin des points d'amarrage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Mantenimiento de los buques
Save record 6

Record 7 2017-10-27

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Outfitting of Ships
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

... all those wires - or, in some cases, ropes - that hold the mast in place.

OBS

standing rigging: sailing term.

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Armement et gréement
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

[...] toutes les manœuvres fixes, celles dont l'emploi est de maintenir mâts et espars en place.

CONT

Le gréement dormant, comprenant les filins, les fils d'acier, les chaînes, les estropes, les pantoires et les ridoirs qui maintiennent les mâts et les vergues (espars horizontaux) [...]

OBS

gréement dormant : terme de voile.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Vela y navegación de placer
Key term(s)
  • jarcias muertas
Save record 7

Record 8 2017-10-01

English

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Ship and Boat Parts
DEF

All the wires and lines used to support masts and to control spars and sails.

PHR

running rigging, standing rigging

French

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Parties des bateaux
DEF

Ensemble des filins et des manœuvres servant à l’établissement, à la tenue et à la manœuvre des mâts, des espars et des voiles.

PHR

gréement bermudien, gréement courant, gréement de mouillage, gréement dormant, gréement en tête de mât, gréement fractionné, gréement latin

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Partes de los barcos
DEF

Conjunto de cabos y cables que forman parte del aparejo de un buque de vela.

PHR

jarcia de trabajo, jarcia fija, jarcia firme, jarcia móvil, jarcia muerta, jarcia viva

Save record 8

Record 9 2017-07-20

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

[A] cheese having a moisture on fat-free basis content of more than 62 per cent and not more than 67 per cent.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Fromage dont la teneur en humidité rapportée à l'extrait dégraissé est de plus de 62 pour cent et d'au plus 67 pour cent.

CONT

Les fromages à pâte demi-ferme (cheddar, cantal, reblochon, gouda, édam, fontina, saint-nectaire, morbier, tommes, tilsit, monterey jack) ont une consistance dense et une pâte de couleur jaune pâle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
CONT

Quesos semiduros : de consistencia firme pero elástica y de sabor suave y bien definido, algunos poseen agujeros u ojos que se producen por adición de ciertas bacterias que producen “burbujas” en la pasta. Poseen entre un 36 y un 46 % de agua.

Save record 9

Record 10 2017-03-29

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
DEF

The legal assumption that the acts of a corporation are not the actions of its shareholders, so that the shareholders are exempt from liability for the corporation's actions.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
DEF

Image représentative de l'effacement de la personne des associés dans une association dotée de la personnalité juridique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
CONT

[...] el velo corporativo establece una separación firme entre los patrimonios de la Sociedad Anónima y los de sus accionistas.

Save record 10

Record 11 2016-11-09

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

The meat from a domestic hog or pig.

OBS

pigmeat; pig meat: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

viande de porc; viande porcine : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
CONT

La carne de cerdo más adecuada es aquella que es firme al tacto, se encuentra libre de fluidos, tiene tonalidad rosada o rojiza y cuyo marmoleado o veta de grasa interna y externa, de color blanco, es delgado.

Save record 11

Record 12 2016-10-31

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
CONT

The mirabelle plum belongs to the family of plums. It has a yellow colour flecked with red, and is quite exclusively cultivated in Lorraine.

OBS

mirabelle; mirabelle plum: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
DEF

Petite prune jaune-foncé, douce et parfumée, [...] récoltée principalement dans l'est de la France et surtout en Lorraine.

OBS

mirabelle : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Fruticultura
DEF

Ciruela de pequeño tamaño, de piel amarilla o roja con carne firme y de sabor ácido muy particular que conserva incluso después de la cocción.

Save record 12

Record 13 2016-05-20

English

Subject field(s)
  • Geology
  • The Earth (Astronomy)
CONT

About 71 percent of the Earth's surface is water-covered, and the oceans hold about 96.5 percent of all Earth's water.

OBS

Earth's surface: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Géologie
  • Terre (Astronomie)
CONT

[...] des phénomènes naturels et des activités anthropiques qui modifient la composition chimique de l’atmosphère à cause de l’accumulation de GES [gaz à effet de serre] qui piègent la chaleur et la réfléchissent vers la surface de la Terre.

OBS

surface de la Terre : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geología
  • Tierra (Astronomía)
CONT

De los 510 millones de kilómetros cuadrados de la superficie de la Tierra, 361(70. 8%) están cubiertos por el agua de los océanos; el resto es tierra firme. El punto más alto es la cima del Everest, 8 848 m, mientras que el más bajo conocido se encuentra en la trinchera de las Marianas y posee 11 022 m de profundidad con respecto al nivel del mar.

Save record 13

Record 14 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Geochemistry
  • Erosion and Weathering (Geol.)
  • Petrography
DEF

The diagenetic process by which coarse clastic sediments become lithified or consolidated into hard, compact rocks, usually through deposition or precipitation of minerals in the spaces among the individual grains of the sediment.

CONT

Cementation is the process involved in the formation of sedimentary rock from the unconsolidated material.

French

Domaine(s)
  • Géochimie
  • Érosion et corrosion (Géologie)
  • Pétrographie
DEF

Phénomène chimique de transformation d'une roche sédimentaire meuble en roche cohérente.

CONT

Cimentation [...] - Les minéraux des solutions peuvent en précipitant cimenter la roche qui les contient. Du sable comprimé à sec n'est pas modifié, mais s'il est imprégné d'une solution de silice, il se transforme en grès.

CONT

Cémentation [...] Les éléments minéraux des solutions peuvent en précipitant cimenter la roche qui les contient. Le ciment provient le plus souvent de la roche elle-même [...]

OBS

Il se produit dans la zone de cémentation une décalcification et un appauvrissement en magnésium, tandis que s'y concentrent des minerais souvent à l'état de sulfure.

OBS

On parle de «cémentation» lorsqu'il s'agit de gîtes sulfurés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geoquímica
  • Erosión y corrosión (Geología)
  • Petrografía
DEF

Transformación de los sedimentos detríticos en roca firme por precipitación del carbonato de calcio o de la sílice disueltos en el agua. El precipitado obra como un cemento que llena los intersticios y traba los granos del sedimento.

Save record 14

Record 15 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Save record 15

Record 16 2015-04-17

English

Subject field(s)
  • Finance
DEF

A definite proposal to sell something on stated terms, such offer binding the proposer up to stipulated time of expiration. A "firm bid" is a similar proposal to buy something. Although both are referred to colloquially as "firm offers", the distinction between bids and offers is usually preserved in cable codes.

CONT

The letter of offer is issued when the Export Development Corporation makes a binding offer. The specific terms and conditions of the offer are set out in detail, and EDC is committed to these on acceptance by the recipient. The Letter of Offer usually expires after 30 days.

Key term(s)
  • firm offering

French

Domaine(s)
  • Finances
DEF

Proposition précise en vue de vendre quelque chose aux conditions énoncées; une telle offre lie l'auteur de la proposition jusqu'au moment prévu de l'expiration. Une «demande ferme» est une proposition semblable pour l'achat de quelque chose. Même si les deux propositions sont appelées, dans le langage courant, «offres fermes», la distinction entre les demandes et les offres est habituellement conservée dans les codes télégraphiques.

CONT

Lorsque la Société pour l'Expansion des Exportations fait une offre ferme, elle émet une «lettre d'offre» dans laquelle elle expose en détail les modalités et conditions pertinentes, qu'elle est tenue de respecter si le destinataire les accepte. La «lettre d'offre» expire généralement après 30 jours.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
Save record 16

Record 17 2015-01-27

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
CONT

... a medical diagnosis of ... an employee in an emergency.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
CONT

[...] un diagnostic médical à l'égard d'un employé qui se trouve dans une situation d'urgence [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
OBS

diagnóstico : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que diagnóstico y pronóstico tienen significados diferentes. El diagnóstico es la "calificación que da el médico a la enfermedad según los signos que advierte", mientras que el pronóstico es el "juicio que forma el médico respecto a los cambios que pueden sobrevenir durante el curso de una enfermedad, y sobre su duración y terminación por los síntomas que la han precedido o la acompañan". Así, un diagnóstico puede ser firme, pero tener pronóstico reservado.

Save record 17

Record 18 2015-01-07

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Restaurant Menus

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Menus (Restauration)
DEF

Fromage au lait de vache pasteurisé, à pâte pressée non cuite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Menú (Restaurantes)
CONT

El Maribo toma su nombre de un pueblo de la isla de Lolland. Es muy conocido en Dinamarca, pero raramente se exporta. Tiene sabor más desarrollado que el Danbo, y se asemeja al Gouda. La pasta es firme y seca, con numerosos agujeros irregulares. Generalmente está recubierto de cera amarilla y a veces contiene semillas de alcaravea.

Save record 18

Record 19 2014-10-30

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Restaurant Menus
DEF

A traditional English cheese from Gloucestershire with a bold orange color and a bright, eggy, and gentle tangy flavour.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Menus (Restauration)
CONT

Le double gloucester est une variété de cheddar britannique [...] Il est le produit de deux laits, d'où le nom de «double», l'un du matin et l'autre de l'après-midi. Sa couleur brillante est d'un orange intense.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Menú (Restaurantes)
CONT

Los quesos de Gloucester se hicieron en una época sólo con vacas de Gloucester, raza de ganado hoy prácticamente extinta. Hay dos tipos de queso Gloucester : simple […] y doble […] el Gloucester simple se hace con leche desnatada combinada con una pequeña cantidad de leche entera, mientras que el Gloucester doble se hace sólo con leche entera. Ambos tipos de queso tienen una corteza natural y textura dura, pero el Gloucester simple tiene una textura que se desmigaja con facilidad, más ligera y menos graso. Al Gloucester doble se le deja envejecer durante más tiempo que al simple, y tiene un sabor más fuerte. También es algo más firme. Ambas clases se producen en forma redondeada, pero el Gloucester doble es más grande.

Save record 19

Record 20 2014-08-22

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Trade
CONT

A buffer stock ... has to be equipped with adequate funds ... while these resources are being built up, the buffer stock management requires some initial finance—what may be termed prefinancing.

Key term(s)
  • pre-financing

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Commerce
DEF

Attribution des crédits nécessaires à la réalisation d'une opération dont le résultat permettra de rembourser ces crédits.

OBS

Le crédit de préfinancement s'applique à la phase préparatoire d'une exportation ou d'une création d'entreprise (études, approvisionnements, fabrications, etc.) [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Comercio
DEF

Créditos otorgados a los exportadores que, habiendo recibido pedidos en firme y una vez cerrados los tratos, necesitan una ayuda bancaria para comprar o fabricar sus productos.

Save record 20

Record 21 2014-07-14

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
Key term(s)
  • proceeding

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
Key term(s)
  • acte de procédure

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
DEF

Conjunto de actos, diligencias, trámites que integran un expediente, pleito o proceso.

CONT

Los actos procesales son actuaciones que tienen relevancia procesal y se realizan dentro del proceso desde su inicio; son ejecutados en forma concatenada hasta la conclusión del juicio mediante sentencia definitivamente firme, transacción u otro medio de autocomposición procesal.

OBS

Pueden ser las actuaciones judiciales o administrativas, según se practiquen ante los tribunales de justicia o en la esfera gubernativa.

Key term(s)
  • actuación
  • acto procesal
Save record 21

Record 22 2014-06-20

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Citizenship and Immigration
OBS

An issue that has been definitively settled by judicial decision.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Citoyenneté et immigration

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho probatorio
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Autoridad y eficacia que adquiere la sentencia judicial que pone fin a un litigio y que no es susceptible de impugnación, por no darse contra ella ningún recurso o por no haber sido impugnada a tiempo convirtiéndola en firme.

OBS

cosa juzgada: Expresión y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 22

Record 23 2013-11-19

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Family Law (civil law)

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Droit de la famille (droit civil)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de familia (common law)
  • Derecho de familia (derecho civil)
DEF

Forma de disolución del matrimonio o de rompimiento del vínculo conyugal.

CONT

El marido que ha dado causa al divorcio conserva la obligación de contribuir a la congrua y decente sustentación de su mujer divorciada; el juez reglará la cantidad y forma de la contribución, atendidas las circunstancias de ambos.

OBS

Para disolver el matrimonio por divorcio es preciso que haya sentencia que así lo declare. Los efectos del divorcio se producen a partir del momento en que dicha sentencia es firme. [...] La sentencia de divorcio ha de fundarse en alguna de las causas legales de divorcio. En términos generales, dichas causas pueden reconducirse a dos supuestos : el cese de la convivencia conyugal, que admite diversas variantes en función de las circunstancias y los plazos, y la condena firme de uno de los cónyuges por atentar contra la vida del otro, sus ascendientes o descendientes.

Save record 23

Record 24 2013-02-22

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Restaurant Menus
OBS

This whole-milk cow's cheese is named for an eastern Swiss canton [Appenzell] ... It has a golden yellow rind and a firm, straw-colored curd with tiny holes. The flavor is delicate and somewhat fruity owing to the wine or cider wash it receives during curing.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Menus (Restauration)
DEF

Fromage suisse de lait de vache (50 % de matières grasses), à pâte pressée cuite et à croûte brossée [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Queso suizo de pasta semidura, especialidad del cantón de Appenzell, [...] se elabora a base de leche de vaca y posee un sabor fuerte, refinado y característico, [...] de corteza firme y forma de rueda con una altura de entre 7 y 9 cm.

Save record 24

Record 25 2012-10-16

English

Subject field(s)
  • Road Construction
DEF

... the rigid concrete layer of the pavement structure that is in direct contact with the traffic.

OBS

rigid pavement; concrete pavement: terms and definition proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
DEF

Chaussée dont la partie supérieure est constituée de béton de ciment.

OBS

chaussée rigide; chaussée en béton; revêtement en béton : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

OBS

superstructure rigide : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Construcción de carreteras
Save record 25

Record 26 2012-10-02

English

Subject field(s)
  • Food Industries

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
OBS

La expresión "superficie del queso" se aplica a la capa externa del queso o a partes del queso, inclusive del queso rebanado, desmenuzado o rallado. La expresión comprende el exterior del queso entero, independientemente de que se haya formado o no una corteza.

OBS

Superficie madurada [significa que el queso] madura desde la corteza hacia el interior.

Save record 26

Record 27 2012-08-29

English

Subject field(s)
  • Road Construction
  • Airport Runways and Areas
DEF

A pavement with a bituminous surfacing and with a base layer with or without a hydrocarbon binder.

OBS

flexible pavement: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

flexible pavement: term and definition proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Chaussée à couche de surface hydrocarbonée dont la couche de base est non traitée ou traitée par un liant hydrocarboné.

OBS

chaussée souple : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

superstructure souple : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie du génie.

OBS

chaussée souple : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Construcción de carreteras
  • Pistas y áreas del aeropuerto
OBS

pavimento flexible : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 27

Record 28 2012-08-29

English

Subject field(s)
  • Road Construction
  • Airport Runways and Areas
  • Field Engineering (Military)
DEF

The layer or layers of specified or selected material of designed thickness placed on a sub-base or subgrade to support a surface course.

CONT

A base course is the layer immediately under the wearing surface ... This definition applies whether the wearing surface is bituminous or portland-cement concrete 8 in. or more thick, or but a thin bituminous surface treatment.

Key term(s)
  • road base

French

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Génie (Militaire)
DEF

Une des différentes couches participant à la réalisation d'une chaussée, située entre la couche de fondation et la couche de surface.

CONT

[...] les couches de base en macadam constituent une mosaïque réalisée par coincement des pierres sous le cylindrage. Il faut que le substratum soit capable de résister au poinçonnement produit par les pierres sous les cylindres. Il est indispensable que la fondation soit très solide [...] Il est en particulier impossible de cylindrer des couches de base sur des fondations en graves naturelles mal graduées dans lesquelles les pierres s'enfoncent sans pouvoir être cylindrées.

OBS

couche de base : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Construcción de carreteras
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Ingeniería de campaña (Militar)
Save record 28

Record 29 2012-06-20

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Productos lácteos
Save record 29

Record 30 2012-04-05

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Oceanography
CONT

In rivers or straits, or where the direction of flow is more or less restricted to certain channels, the tidal current is reversing; that is, it flows alternately in approximately opposite directions with an instant or short period of little or no current, called slack water, at each reversal of the current. During the flow in each direction, the speed varies from zero at the time of slack water to a maximum, called strength of flood or ebb, about midway between the slacks.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Océanographie
DEF

Intervalle de temps pendant lequel la vitesse du courant de marée est très faible ou nulle et pendant lequel se produit la renverse entre courant de flot et courant de jusant (ou inversement).

OBS

Il ne faut pas confondre les étales de courant et les étales de niveau (pleines et basses mers).

OBS

étale : Ce terme est souvent utilisé comme synonyme des termes «étale de marée, étale de niveau».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Oceanografía
Save record 30

Record 31 2012-03-12

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Uncocking the laid-back wrist creates a whippy motion that gives her racquet head speed and, as a result, pace.

CONT

Squeeze your grip, lock your wrist and keep your racket head up.

PHR

Contorted, firm, fixed, laid-back, loose, stiff wrist.

PHR

Wrist action, layback, snap.

PHR

To contort, snap, work one's wrist; flick the wrist (out); firm, lock, loosen, uncock the wrist.

PHR

Roll one's wrist over the ball.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Tenir solidement le poignet pour maintenir haute la tête de la raquette.

PHR

Poignet cassé, ferme, fixe, fléchi, mou.

PHR

Blocage, claquement, tenue du poignet.

PHR

Bloquer, frapper avec le poignet; garder le poignet ferme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Apriete el puño, trabe la muñeca y mantenga alto el encordado.

PHR

Muñeca firme, suelta.

Save record 31

Record 32 2012-02-20

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Rules of Court
DEF

judgement debtor: A person against whom judgment has been recovered and which remains unsatisfied.

OBS

judgement debtor: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Règles de procédure

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
  • Reglamento procesal
OBS

ejecutado: El responsable según el título, el deudor, obligado a satisfacer la prestación y frente a quien la ejecución se despacha.

OBS

ejecutado: Término y observación reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 32

Record 33 2011-12-19

English

Subject field(s)
  • Penal Law
DEF

A pardon granted or issued by the National Parole Board under section 4.1 (Criminal Records Act).

OBS

pardon: term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
DEF

Réhabilitation octroyée ou délivrée par suite de la décision de la Commission nationale des libérations conditionnelles visée à l'article 4.1 (Loi sur le casier judiciaire).

OBS

On emploie habituellement «réhabilitation» mais, à l'article 18 de la Loi sur le transfèrement des délinquants, «pardon» est l'expression employée. Dans le cas du «pardon», la demande est faite par les autorités.

OBS

grâce : terme employé avant l'entrée en vigueur des Lois révisées de 1985.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
DEF

Medida de gracia que consiste en la condonación total o parcial de la pena impuesta en sentencia firme.

OBS

indulto: término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

PHR

Conceder, otorgar un indulto.

Save record 33

Record 34 2011-12-07

English

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

[Said] of a marine deposit made of material eroded from the land.

PHR

Terrigenous debris, rock.

French

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Qualifie les éléments d'origine continentale qui interviennent dans la sédimentation marine.

PHR

Débris, roche terrigène.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Erosión y corrosión (Geología)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

[Dícese de un] sedimento de tierra firme.

Save record 34

Record 35 2011-10-21

English

Subject field(s)
  • Roads
  • Road Maintenance
DEF

Regular transverse undulations in the surface of the pavement consisting of closely-spaced, alternate valleys and crests.

OBS

corrugation: term proposed by the World Road Association.

Key term(s)
  • wash board

French

Domaine(s)
  • Voies de circulation
  • Entretien des routes
DEF

Ondulations transversales et régulièrement espacées qui apparaissent parfois à la surface des chaussées sous l'action du trafic.

OBS

route raboteuse : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

tôle ondulée : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Key term(s)
  • usure ondulée

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreteras
  • Mantenimiento de carreteras
Save record 35

Record 36 2011-07-28

English

Subject field(s)
  • Petrography
DEF

A rock that overlies the basement.

CONT

Wynne-Edwards ... suggests that supracrustal rocks within Grenville Province are largely limited to the Grenville Group in the southwestern part of the province and that rocks elsewhere are interpreted as having formed a basement complex to the once widespread, thick, Grenville Group sedimentary sequence.

OBS

supracrustal rock: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Pétrographie
DEF

Roche située au-dessus du socle.

CONT

Les roches supracrustales de la région sont représentées par une bande de métasédiments d'environ 2,5 km de large située à l'est du massif d'anorthosite du Lac St-Jean [...]

OBS

roche supracrustale : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
CONT

Las concentraciones de metales suelen formarse en rocas sedimentarias o volcánicas originadas bajo el agua, sobre tierra firme o por lo menos muy cerca de la superficie. Se trata, pues, de rocas supracorticales.

Save record 36

Record 37 2010-12-09

English

Subject field(s)
  • Private Law
  • Electoral Systems and Political Parties

French

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Qui est dans les conditions voulues pour produire son effet légal ou naturel.

CONT

Une élection entachée de fraude n'est pas valide.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho privado
  • Sistemas electorales y partidos políticos
DEF

Firme, subsistente y que vale o debe valer legalmente, o que tiene poder para producir un efecto.

Save record 37

Record 38 2010-09-03

English

Subject field(s)
  • Road Maintenance
DEF

Digging out sections of the road pavement where failure has occurred, and replacing with sound material.

OBS

replacement of failed area: term and definition proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Entretien des routes
DEF

Opération consistant à ouvrir localement le corps de chaussée pour en extraire les matériaux pollués pour reconstruire une structure saine.

OBS

purge de la chaussée : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mantenimiento de carreteras
DEF

Operación que consiste en excavar localmente el firme, extraer los materiales contaminados y reemplazarlos por otros adecuados.

OBS

saneamiento: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera.

Save record 38

Record 39 2010-05-18

English

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Family Law (common law)
DEF

A total divorce that dissolves the marriage bond, as opposed to a limited divorce.

French

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Droit de la famille (common law)
CONT

L'action [en divorce] s'introduit en la forme ordinaire devant la cour de district, seule compétente pour en connaître, et peut tendre soit au divorce "of bed and board" ("a thoro et mensa"), soit au divorce absolu, "of bonds of matrimony".

OBS

Le divorce absolu emporte rupture du lien matrimonial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acciones judiciales
  • Derecho de familia (common law)
Save record 39

Record 40 2010-04-21

English

Subject field(s)
  • Road Construction
DEF

External construction work providing the surfacing and base, mainly for use by vehicles.

OBS

pavement: term and definition standardized by ISO.

OBS

carriage way; traveled way; roadway: terms proposed by the World Road Association.

Key term(s)
  • carriage way

French

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
DEF

Construction extérieure comportant une base et une surface aménagée, essentiellement destinée à la circulation des véhicules.

OBS

chaussée : Terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

chaussée : terme proposé par l'Association mondiale de la Route.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Construcción de carreteras
DEF

Parte de una calle, camino o carretera revestida con un firme y destinada al tránsito de los vehículos.

Save record 40

Record 41 2009-08-07

English

Subject field(s)
  • Mining Rights and Concessions
  • Commercial Law
  • Gas Industry
DEF

A clause in a gas purchase contract requiring the purchaser to take, or failing to take, to pay for the minimum annual contract volume of gas which the producer-seller has available for delivery. Under such clause the purchaser usually has the right to take the gas paid for (but undelivered) in succeeding years. Such gas is called make-up gas.

French

Domaine(s)
  • Droit minier
  • Droit commercial
  • Industrie du gaz
DEF

Clause par laquelle l'acheteur s'engage à payer, qu'il se fasse livrer ou non, la somme correspondant à la livraison d'une quantité minimale de gaz spécifiée dans le contrat.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Concesiones mineras
  • Derecho mercantil
  • Industria del gas
CONT

En la contratación del gas natural existen dos sistemas de contratación : el firme y el interrumpible. En el primero de los casos se contrata un suministro fijo por todo el año y se paga así se consuma o no el gas. En cuanto a los segundos contratos, los usuarios [...] solo pagan por el gas natural que consumen.

Save record 41

Record 42 2009-07-30

English

Subject field(s)
  • Road Construction
  • Road Maintenance
DEF

The rehabilitation of an existing pavement by adding a wearing course.

CONT

Resurfacing of roadways should be planned for in design.

OBS

resurfacing; overlay: terms and definition proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
  • Entretien des routes
DEF

Remise en état d'une chaussée existante par l'apport d'une couche supplémentaire en surface.

OBS

resurfaçage; rechargement : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Construcción de carreteras
  • Mantenimiento de carreteras
DEF

Reparación del firme existente por medio de una lámina adicional sobre la superficie.

OBS

recrecimiento: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera.

Save record 42

Record 43 2009-07-10

English

Subject field(s)
  • Road Maintenance
DEF

A process consisting in heating and scarifying a pavement, reshaping if necessary, adding a new mix and compacting.

OBS

repaving: term and definition proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Entretien des routes
DEF

Reprofilage d'une chaussée bitumineuse peu endommagée par scarification à chaud, enlèvement et remplacement d'une partie des matériaux et recompactage ultérieur.

OBS

thermorégénération : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mantenimiento de carreteras
DEF

Procedimiento que consiste en calentar y escarificar el firme, reperfilar si es necesario, añadir nuevos materiales y compactar.

OBS

termorregeneración: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera.

Save record 43

Record 44 2009-07-10

English

Subject field(s)
  • Road Construction
  • Road Maintenance
DEF

The rehabilitation of a pavement (generally through one or several additional layers) to increase its mechanical strength (bearing capacity).

OBS

strengthening: term and definition proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
  • Entretien des routes
DEF

Remise en état d'une chaussée (généralement par apport d'une ou plusieurs couches complémentaires de matériaux) pour accroître sa résistance mécanique (portance).

OBS

renforcement : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Construcción de carreteras
  • Mantenimiento de carreteras
DEF

Aumento de la resistencia mecánica de un firme.

OBS

Normalmente consiste en la extensión complementaria de una o varias capas de materiales.

OBS

refuerzo: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera.

Save record 44

Record 45 2009-07-10

English

Subject field(s)
  • Road Construction
DEF

A method of repairing a bituminous surface which has disintegrated, by scarifying, blading and spraying with emulsion.

French

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
DEF

Réparation d'une surface bitumineuse qui s'est décomposée en la scarifiant, en la grattant et en y étendant une émulsion.

OBS

retraitement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Construcción de carreteras
DEF

Procedimiento que consiste en escarificar el firme, mezclar los productos del escarificado con otros áridos o con un ligante y colocar en obra la mezcla así obtenida.

OBS

La operación se hace generalmente en frío.

OBS

renovación superficial: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera.

Save record 45

Record 46 2009-04-22

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

(à) pâte ferme (fromage).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Save record 46

Record 47 2008-10-21

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

A judgement creditor is one whose favour a judgement for a sum of money has been entered against a debtor.

OBS

Judgment is the preferred form in the U.S., and seems to be preferred in British legal texts ...; judgment is prevalent in British nonlegal texts, and was thought by Fowler to be the better form.

OBS

judgement creditor: Expression and definition reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
DEF

Créancier titulaire d'un jugement exécutoire pour le montant d'une créance.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
DEF

Acreedor, titular del derecho que resulta indiscutible y que insta la ejecución.

OBS

ejecutante: Término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 47

Record 48 2008-09-30

English

Subject field(s)
  • Surgery
DEF

Revision surgery to correct or improve the result of an original breast reconstruction surgery.

French

Domaine(s)
  • Chirurgie
CONT

Dans le cas des femmes subissant une révision de reconstruction mammaire, des complications relatives au mamelon, des problèmes de cicatrisation et une contracture capsulaire constituaient les trois principales raisons d'une chirurgie additionnelle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cirugía
OBS

La mamoplastia de reconstrucción es una intervención quirúrgica electiva. [...] En algunos casos puede requerirse revisión quirúrgica u otros tratamientos [por] resultado pobre en la cirugía de reconstrucción mamaria.

OBS

La mama reconstruida puede resultar más firme y su forma más redonda o aplanada que la otra mama, o con un relleno superior escaso o excesivo. En general no será igual a la mama opuesta [...] ocasionalmente puede ser necesario realizar una revisión quirúrgica para mejorar cicatrices o simetría.

Save record 48

Record 49 2008-02-27

English

Subject field(s)
  • Shallow Foundations
DEF

In building, a heavy framework of crossed timbers or beams, used for foundations in soft soil; ...

French

Domaine(s)
  • Fondations normales
DEF

Assemblage de pièces de charpente qui se croisent carrément et qu'on établit sur le terrain où l'on veut construire, quand celui-ci manque de solidité.

CONT

Les grils en métal sont composés de poutrelles en I disposées en deux cours se recroisant à angle droit. On se dispense le plus souvent de les assembler; mais leurs nappes superposées à angle droit sont noyées dans du béton qui les solidarise et empêche le métal de s'oxyder.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cimientos superficiales
DEF

Conjunto de barras cruzadas y trabadas horizontalmente para dar base firme a los cimientos de un edificio.

Save record 49

Record 50 2007-10-12

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Montagne se présentant sous une forme plus ou moins effilée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Roca alta y tajada que sobresale en el mar y alguna vez en tierra firme.

Save record 50

Record 51 2007-04-27

English

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
  • Food Industries
DEF

Designating fruit picked when mature but firm enough to withstand usual or customary, handling without bruising.

French

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Se dit d'un fruit ayant atteint la maturité gustative tout en étant suffisamment ferme pour ne pas céder à une pression légère.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
  • Industria alimentaria
Save record 51

Record 52 2007-04-19

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Loans
  • Corporate Economics
DEF

Document in which a person declares his/her intention to act in a determined manner if certain conditions occur.

CONT

For example, a bank might issue a letter of intent stating it will make a loan to a customer, subject to another lender's agreement to participate. The letter of intent, in this case, makes it possible for the customer to negotiate the participation loan.

OBS

Although not a promise, it is often required as a moral commitment in complex negotiations or when dealing with confidential information.

OBS

letter of intent: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Prêts et emprunts
  • Économie de l'entreprise
DEF

Document dans lequel le signataire déclare son intention ferme d'agir d'une certaine manière si des circonstances déterminées se produisent.

OBS

Bien qu'il ne s'agisse pas d'une promesse, il est en général demandé comme engagement moral dans les négociations complexes ou dans celles où il existe des informations confidentielles.

OBS

L'Association professionnelle des banques de la France considère ce terme comme synonyme de «lettre de confort». Cependant, en Amérique du Nord on fait une distinction entre les deux. La nuance est assez mince, mais, à la différence de la lettre de confort, la lettre d'intention exprime souvent une action qu'on entreprendra sous condition de l'occurrence d'une autre action.

OBS

lettre d'intention : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Préstamos
  • Economía empresarial
DEF

Documento en el que el firmante declara su intención firme de actuar en una determinada forma si suceden ciertas circunstancias. Aunque no es una promesa, se suele requerir como compromiso moral en negociaciones complejas o con información confidencial.

OBS

carta de intenciones: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 52

Record 53 2007-04-16

English

Subject field(s)
  • Road Maintenance
DEF

The removal of localized areas of failed, uncompacted or unsatisfactory materials from a road pavement, which is then replaced with selected compacted materials.

French

Domaine(s)
  • Entretien des routes
DEF

Réparation localisée d'une chaussée, par décapage et pilonnage de matériaux rapportés, généralement enduit gravillonné ou matériaux enrobés.

OBS

Le terme «emplois partiels», au pluriel, est utilisé plus fréquemment qu'au singulier.

OBS

point-à-temps; emploi partiel : termes proposés par l'Association mondiale de la Route.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mantenimiento de carreteras
DEF

Operación consistente en colmar los baches y roderas y, en general, en reparar los desperfectos sufridos por un firme.

Save record 53

Record 54 2007-03-28

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Save record 54

Record 55 2006-11-16

English

Subject field(s)
  • Road Construction
  • Airport Runways and Areas
CONT

The surface finish considered most effective from the standpoint of wet friction is grooving in the case of Portland cement concrete and the porous friction course in the case of asphalt.

French

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

La texture superficielle qui assure la meilleure adhérence sur piste mouillée est, dans le cas du béton de ciment Portland, le rainurage et dans le cas de l'asphalte, la couche de frottement poreuse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Construcción de carreteras
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Operación consistente en imprimir estrías en el firme de las carreteras para que sea menos resbaladizo.

Save record 55

Record 56 2006-07-28

English

Subject field(s)
  • Road Networks
  • Road Design

French

Domaine(s)
  • Réseaux routiers
  • Conception des voies de circulation
DEF

Rigole pratiquée en travers d'une route pour l'écoulement des eaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Redes viales
  • Diseño de carreteras
DEF

Cauce empedrado que se hace transversalmente en una carretera para dar paso a las aguas torrenciales que podrían destruir el firme ordinario.

Save record 56

Record 57 2004-09-28

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
OBS

Posesión es el derecho real que consiste en una potestad de inmediata tenencia o goce conferida por el derecho con carácter provisionalmente prevalente, con independencia de que exista o no derecho real firme que justifique la atribución definitiva de esa potestad.

OBS

Respecto a los poseedores en concepto distinto pueden ser: a) poseedores para conservar la cosa (depositario, administrador); b) para disfrute o en interés propio (usufructuario, arrendatario); c) o simplemente detentadores (precario).

Save record 57

Record 58 2004-09-28

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
OBS

Although "gallop" and "canter" are the same beat, a "gallop" may be faster.

Key term(s)
  • gallop on the true lead
  • gallop at the true lead
  • true gallop

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Save record 58

Record 59 2004-07-16

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Save record 59

Record 60 2004-03-15

English

Subject field(s)
  • Insurance

French

Domaine(s)
  • Assurances

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
Save record 60

Record 61 2004-02-04

English

Subject field(s)
  • Electronics
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

Wanted echoes received from the coastline by a ship-borne radar.

OBS

land return: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • land returns

French

Domaine(s)
  • Électronique
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Écho produit par une côte sur le radar de bord d'un navire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Electrónica
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Save record 61

Record 62 2003-07-15

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Finance
DEF

A contract over an extended term that requires the purchaser of goods or services to pay to the seller a stipulated periodic minimum amount, regardless of the quantities actually ordered for delivery during the period.

PHR

agree on take-or-pay contracts.

Key term(s)
  • tolling agreement

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Finances
DEF

Contrat conclu entre un acheteur de marchandises, de matières, de fournitures ou de services et un fournisseur, selon lequel l'acheteur consent à verser périodiquement au fournisseur des sommes minimales déterminées, même en l'absence de livraison des marchandises, matières ou fournitures ou de prestation des services de la part du fournisseur.

PHR

signer des contrats de prise ferme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Finanzas
PHR

celebrar contratos firmes de compra.

Save record 62

Record 63 2003-07-11

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Sales (Marketing)
  • Stock Exchange
DEF

A sale which involves no conditions on the part of either the seller or the buyer.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Vente
  • Bourse
DEF

Vente qui a un caractère absolument définitif.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Ventas (Comercialización)
  • Bolsa de valores
DEF

Compraventa sin cláusula restrictiva alguna.

Save record 63

Record 64 2003-06-12

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

Standing or running (adjustable) wire rigging that supports the mast from the stern; a wire mast support leading aft to the deck or another mast.

CONT

One significant structural problem that the boat has already weathered is that one of the cap-shrouds came loose. These are ½ inch steel cables that run from the sides of the boat almost all of the way to the masthead. These lines serve to keep the mast upright ...

Key term(s)
  • cap-shroud

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Sur les voiliers, câbles qui part de la partie supérieure du mât et se termine sur le travers du navire, en arrière des haubans.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
DEF

Cabo grueso, firme o volante, que se da en ayuda de los obenques de juanete.

Save record 64

Record 65 2002-04-03

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A market where prices are holding steady with a tendency to advance.

CONT

The designation firm market signifies that prices mentioned are those at which at least one board lot can be bought and sold.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

L'expression "marchés fermes" signifie que le cours coté est celui auquel on peut acheter ou vendre au moins un lot régulier d'actions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Save record 65

Record 66 2002-02-27

English

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Physical Geography (General)

French

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Géographie physique (Généralités)
OBS

L'expression «zone continentale du globe» est plus restreinte que la vedette.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía del medio ambiente
  • Geografía física (Generalidades)
Save record 66

Record 67 2001-02-14

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange

French

Domaine(s)
  • Bourse

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
DEF

Transacción bursátil concertada con plena eficacia por ambas partes, con independencia de que sea al contado o a plazo.

Save record 67

Record 68 2001-02-06

English

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline

French

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Save record 68

Record 69 2001-01-11

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

Any judgement, rule, order or decision that determines in whole or in part any substantive right of any of the parties in controversy in any judicial proceeding.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Décisions (Droit judiciaire)
DEF

Jugement qui, sous réserve de l'exercice des voies de recours prévues par la loi, tranche une contestation, dessaisit le juge et a l'autorité de la chose jugée.

OBS

Le jugement définitif s'oppose dans notre droit au jugement interlocutoire, lequel est un jugement qui statue, en cours d'instance, soit sur une demande accessoire, soit sur une partie seulement de la demande principale.

OBS

Ne pas confondre le jugement définitif avec le jugement en dernier ressort (ou jugement sans appel), ni avec le jugement passé en force de chose jugée (ou jugement irrévocable), jugement qui n'est plus susceptible de recours.

OBS

Un jugement ayant l'autorité de la chose jugée empêche, sous réserve des voies de recours, que la même chose soit rejugée entre les mêmes parties dans un autre procès. Ne pas confondre avec le jugement passé en force de chose jugée.

OBS

jugement définitif : Terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l'OLF.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
  • Decisiones (Derecho procesal)
DEF

Resolución judicial que, decidiendo sobre el fondo de un proceso, constituye la forma normal de terminar un proceso de cognición.

OBS

En rigor, ha de decirse que todas las sentencias son definitivas; [...] El documento público en que se refleja la sentencia se denomina ejecutoria.

OBS

Se entiende que una sentencia definitiva debe estudiarse debidamente, cumpliendo los requisitos que manda la ley (para evitar nulidades y casaciones) y - fundamentalmente - para hacer justicia.

OBS

sentencia definitiva : Aunque exista confusión, incluso legal, este concepto difiere del de sentencia firme. En efecto, la sentencia definitiva, que lo es en el sentido de definir, no quiere decir inatacable, por cuanto, de estar admitidos, cabe formular la apelación u otro recurso ordinario y hasta el extraordinario de casación. Sentencia firme es la que, por no haber sido apelada ni recurrida, se convierte en ejecutoria.

OBS

sentencia definitiva: Expresión y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 69

Record 70 2000-10-31

English

Subject field(s)
  • Legal Actions
OBS

enforceability of the judgement: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Actions en justice

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acciones judiciales
DEF

Calidad de la sentencia que, siendo firme, ha adquirido autoridad de cosa juzgada y es, por lo tanto, ejecutoria.

OBS

ejecutoriedad de la sentencia: Expresión y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 70

Record 71 2000-07-27

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

A method of underwriting whereby the investment dealer purchases, for subsequent resale, the entire issue of securities from the issuing corporation.

OBS

Compare to «best efforts underwriting» and «standby underwriting».

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Convention de placement conclue entre un émetteur de valeurs mobilières et une maison de courtage de valeurs ou un syndicat financier, appelé «syndicat de prise ferme», en vertu de laquelle la maison de courtage ou les syndicataires souscrivent ferme l'ensemble des valeurs émises et se chargent de leur placement auprès du public.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
DEF

Modalidad de colocación en el mercado de obligaciones o pagarés, o de ampliaciones de capital. Es la modalidad más extendida.

CONT

Los bancos que integran el sindicato de emisión adquieren la totalidad de los títulos, y se encargan de ofrecerlos al público a su entero riesgo, de modo que si en parte no pueden venderlos, han de quedarse con ellos.

Save record 71

Record 72 2000-01-31

English

Subject field(s)
  • Roads
  • Road Maintenance
DEF

Removal of coarse aggregates of a surface dressing and surfacing with coated chippings.

DEF

Coarse aggregate particles (>6mm.) are removed from the surface.

Key term(s)
  • loss of aggregates

French

Domaine(s)
  • Voies de circulation
  • Entretien des routes
DEF

Décollement des gravillons d'un enduit superficiel sous l'effet de sollicitations mécaniques, généralement par plaques.

DEF

Arrachement de gravillons d'un enduit d'usure et d'un tapis avec gravillons enrobés.

CONT

Le plumage peut être dû à une ouverture trop rapide à la circulation, ou à l'arrachement des gravillons par les pneus à clous.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreteras
  • Mantenimiento de carreteras
Save record 72

Record 73 1999-10-26

English

Subject field(s)
  • Roads
OBS

Food and Agriculture Organization of the United Nations.

French

Domaine(s)
  • Voies de circulation
OBS

Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreteras
OBS

Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

Save record 73

Record 74 1999-10-26

English

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • firm pledge
OBS

Food and Agriculture Organization of the United Nations.

French

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
OBS

Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

Save record 74

Record 75 1999-10-19

English

Subject field(s)
  • Mining Operations
  • Petrography
OBS

firm: A solid shelf of rock; the same as bedrock.

French

Domaine(s)
  • Exploitation minière
  • Pétrographie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación minera
  • Petrografía
Save record 75

Record 76 1999-10-18

English

Subject field(s)
  • Pollutants
OBS

Food and Agriculture Organization of the United Nations.

French

Domaine(s)
  • Agents de pollution
OBS

Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Agentes contaminantes
Save record 76

Record 77 1998-10-19

English

Subject field(s)
  • Economics

French

Domaine(s)
  • Économique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía
Save record 77

Record 78 1998-03-16

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

Maintain firm bid and offer prices for a security or currency on a continuous basis.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
Save record 78

Record 79 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • War and Peace (International Law)
OBS

Guatemala

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Guerre et paix (Droit international)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Save record 79

Record 80 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • War and Peace (International Law)
OBS

Signed in Mexico City on 94/03/29.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Guerre et paix (Droit international)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Save record 80

Record 81 1995-12-18

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Commercial Aviation
CONT

Canadian Airlines International has firm orders for 8 Boeing 767-300ER and has options for 16 more ....

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Aviation commerciale
CONT

Six des 42 clients [du nouveau B.737] interviennent pour les deux tiers du carnet de commandes (commandes fermes et options) [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aviación comercial
Save record 81

Record 82 1995-10-19

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Une action assez compacte, en oblique, de haut vers le bas derrière la balle et de l'extérieur vers l'intérieur avec bonne fermeté de la prise de la raquette, assurera le contrôle désiré.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Save record 82

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: