TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FISICA TEORICA [5 records]
Record 1 - internal organization data 2022-08-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Scientific Research Facilities
- Physics
Record 1, Main entry term, English
- Perimeter Institute for Theoretical Physics
1, record 1, English, Perimeter%20Institute%20for%20Theoretical%20Physics
correct, Ontario
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Perimeter Institute 2, record 1, English, Perimeter%20Institute
correct, Ontario
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Perimeter Institute for Theoretical Physics in Waterloo, Ontario, is an independent centre devoted to foundational research in theoretical physics. 3, record 1, English, - Perimeter%20Institute%20for%20Theoretical%20Physics
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Installations de recherche scientifique
- Physique
Record 1, Main entry term, French
- Institut Périmètre de physique théorique
1, record 1, French, Institut%20P%C3%A9rim%C3%A8tre%20de%20physique%20th%C3%A9orique
correct, masculine noun, Ontario
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Institut Périmètre 2, record 1, French, Institut%20P%C3%A9rim%C3%A8tre
correct, masculine noun, Ontario
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Institut Périmètre de physique théorique, situé à Waterloo, en Ontario, est un centre indépendant qui se consacre à la recherche fondamentale en physique théorique. 3, record 1, French, - Institut%20P%C3%A9rim%C3%A8tre%20de%20physique%20th%C3%A9orique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Instalaciones de investigación científica
- Física
Record 1, Main entry term, Spanish
- Instituto Perímetro de Física Teórica
1, record 1, Spanish, Instituto%20Per%C3%ADmetro%20de%20F%C3%ADsica%20Te%C3%B3rica
correct, masculine noun, Ontario
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-11-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 2, Main entry term, English
- International Centre for Theoretical Physics
1, record 2, English, International%20Centre%20for%20Theoretical%20Physics
correct
Record 2, Abbreviations, English
- ICTP 2, record 2, English, ICTP
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1964 by Abdus Salam (Nobel Laureate), the Abdus Salam ICTP operates under the aegis of two United Nations Agencies: UNESCO and IAEA and is regularised by a seat agreement with the Government of Italy which provides the major part of the Centre's funding. One of the main aims of the Abdus Salam ICTP is to foster the growth of advanced studies and research in the developing countries. 3, record 2, English, - International%20Centre%20for%20Theoretical%20Physics
Record 2, Key term(s)
- International Center for Theoretical Physics
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 2, Main entry term, French
- Centre international de physique théorique
1, record 2, French, Centre%20international%20de%20physique%20th%C3%A9orique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- CIPT 2, record 2, French, CIPT
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, record 2, French, - Centre%20international%20de%20physique%20th%C3%A9orique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Record 2, Main entry term, Spanish
- Centro Internacional de Física Teórica
1, record 2, Spanish, Centro%20Internacional%20de%20F%C3%ADsica%20Te%C3%B3rica
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- CIFT 2, record 2, Spanish, CIFT
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-10-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Physics
Record 3, Main entry term, English
- theoretical physics
1, record 3, English, theoretical%20physics
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The description of natural phenomena in mathematical form. 2, record 3, English, - theoretical%20physics
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There are two main purposes of theoretical physics: the discovery of the fundamental laws of nature and the derivation of conclusions from these fundamental laws. 2, record 3, English, - theoretical%20physics
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It is impossible to separate theoretical physics from experimental physics, since a complete understanding of nature can be obtained only by the application of both theory and experiment. 2, record 3, English, - theoretical%20physics
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Compare with "mathematical physics" which is, according to source MCPHY 1983 p. 628, sometimes used synonymously with theoretical physics. 3, record 3, English, - theoretical%20physics
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Physique
Record 3, Main entry term, French
- physique théorique
1, record 3, French, physique%20th%C3%A9orique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La distinction entre physique expérimentale et physique théorique reflète tout d'abord celle des différentes étapes de la découverte, l'expérience intervenant dans l'établissement des données et la vérification, la théorie prenant en charge la création de l'hypothèse et la déduction de ses conséquences. Cette distinction correspond surtout à une spécialisation des physiciens, qui semble exigée à la fois par la complexité des techniques instrumentales. 2, record 3, French, - physique%20th%C3%A9orique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La distinction entre Physique expérimentale, Physique théorique, Physique mathématique ne concerne essentiellement que les nécessités dues à la division du travail. 3, record 3, French, - physique%20th%C3%A9orique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Física
Record 3, Main entry term, Spanish
- física teórica
1, record 3, Spanish, f%C3%ADsica%20te%C3%B3rica
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-11-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Atomic Physics
- Training of Personnel
Record 4, Main entry term, English
- Interregional Training Course on Basic and Applied Nuclear Physics 1, record 4, English, Interregional%20Training%20Course%20on%20Basic%20and%20Applied%20Nuclear%20Physics
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
IAEA [International Atomic Energy Agency]. Legnaro, Italy. March 4 - April 5, 1985. 1, record 4, English, - Interregional%20Training%20Course%20on%20Basic%20and%20Applied%20Nuclear%20Physics
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de cours
- Physique atomique
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 4, Main entry term, French
- Cours interrégional de physique nucléaire fondamentale et appliquée
1, record 4, French, Cours%20interr%C3%A9gional%20de%20physique%20nucl%C3%A9aire%20fondamentale%20et%20appliqu%C3%A9e
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
- Física atómica
- Capacitación del personal
Record 4, Main entry term, Spanish
- Curso interregional de capacitación en física nuclear teórica y aplicada
1, record 4, Spanish, Curso%20interregional%20de%20capacitaci%C3%B3n%20en%20f%C3%ADsica%20nuclear%20te%C3%B3rica%20y%20aplicada
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-11-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Conference Titles
- Astronautics
Record 5, Main entry term, English
- United Nations/UNESCO/WMO/ICTP Conference on "Bridging the Information Gap in Space Science and Technology" 1, record 5, English, United%20Nations%2FUNESCO%2FWMO%2FICTP%20Conference%20on%20%5C%22Bridging%20the%20Information%20Gap%20in%20Space%20Science%20and%20Technology%5C%22
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Held at UN Headquarters in 1992. UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] ICTP [International Center for Theoretical Physics] 1, record 5, English, - United%20Nations%2FUNESCO%2FWMO%2FICTP%20Conference%20on%20%5C%22Bridging%20the%20Information%20Gap%20in%20Space%20Science%20and%20Technology%5C%22
Record 5, Key term(s)
- United Nations-UNESCO-WMO-ICTP Conference on "Bridging the Infomation Gap in Space Science and Technology"
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Astronautique
Record 5, Main entry term, French
- Conférence ONU/UNESCO/OMS/CIPT sur le thème «Combler les lacunes de l'information en sciences et techniques spatiales»
1, record 5, French, Conf%C3%A9rence%20ONU%2FUNESCO%2FOMS%2FCIPT%20sur%20le%20th%C3%A8me%20%C2%ABCombler%20les%20lacunes%20de%20l%27information%20en%20sciences%20et%20techniques%20spatiales%C2%BB
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ONU [Organisation des Nations Unies] UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture] CIPT [Centre international de physique théorique] 1, record 5, French, - Conf%C3%A9rence%20ONU%2FUNESCO%2FOMS%2FCIPT%20sur%20le%20th%C3%A8me%20%C2%ABCombler%20les%20lacunes%20de%20l%27information%20en%20sciences%20et%20techniques%20spatiales%C2%BB
Record 5, Key term(s)
- Conférence ONU-UNESCO-OMS-CIPT sur le thème «Combler les lacunes de l'information en sciences et techniques spatiales»
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Astronáutica
Record 5, Main entry term, Spanish
- Conferencia de las Naciones Unidas, la UNESCO, la OMI y el CIFT sobre las maneras de llenar las lagunas en materia de información relativa a la ciencia y la tecnología espaciales
1, record 5, Spanish, Conferencia%20de%20las%20Naciones%20Unidas%2C%20la%20UNESCO%2C%20la%20OMI%20y%20el%20CIFT%20sobre%20las%20maneras%20de%20llenar%20las%20lagunas%20en%20materia%20de%20informaci%C3%B3n%20relativa%20a%20la%20ciencia%20y%20la%20tecnolog%C3%ADa%20espaciales
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
UNESCO [Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura] CIFT [Centro Internacional de Física Teórica] 1, record 5, Spanish, - Conferencia%20de%20las%20Naciones%20Unidas%2C%20la%20UNESCO%2C%20la%20OMI%20y%20el%20CIFT%20sobre%20las%20maneras%20de%20llenar%20las%20lagunas%20en%20materia%20de%20informaci%C3%B3n%20relativa%20a%20la%20ciencia%20y%20la%20tecnolog%C3%ADa%20espaciales
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: