TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GALERIA TIRO [7 records]
Record 1 - internal organization data 2006-11-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Exercises
- Small Arms
Record 1, Main entry term, English
- firing range
1, record 1, English, firing%20range
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An exterior emplacement usually fitted to permit target practice. 1, record 1, English, - firing%20range
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Armes légères
Record 1, Main entry term, French
- champ de tir
1, record 1, French, champ%20de%20tir
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Emplacement à l'extérieur, habituellement aménagé pour la pratique du tir. 1, record 1, French, - champ%20de%20tir
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
champ de tir : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 1, French, - champ%20de%20tir
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ejercicios militares
- Armas ligeras
Record 1, Main entry term, Spanish
- galería de tiro
1, record 1, Spanish, galer%C3%ADa%20de%20tiro
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-11-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Exercises
- Small Arms
Record 2, Main entry term, English
- firing range
1, record 2, English, firing%20range
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An emplacement fitted to permit target practice. 1, record 2, English, - firing%20range
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Armes légères
Record 2, Main entry term, French
- stand de tir
1, record 2, French, stand%20de%20tir
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Emplacement aménagé pour le tir à la cible. 1, record 2, French, - stand%20de%20tir
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
stand de tir : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 2, French, - stand%20de%20tir
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ejercicios militares
- Armas ligeras
Record 2, Main entry term, Spanish
- galería de tiro
1, record 2, Spanish, galer%C3%ADa%20de%20tiro
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-09-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Field Artillery
- Military Exercises
Record 3, Main entry term, English
- indoor range
1, record 3, English, indoor%20range
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- indoor firing range 2, record 3, English, indoor%20firing%20range
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Artillerie de campagne
- Exercices militaires
Record 3, Main entry term, French
- salle de tir
1, record 3, French, salle%20de%20tir
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
salle de tir : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne. 2, record 3, French, - salle%20de%20tir
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Artillería de campaña
- Ejercicios militares
Record 3, Main entry term, Spanish
- galería de tiro
1, record 3, Spanish, galer%C3%ADa%20de%20tiro
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- local de tiro 2, record 3, Spanish, local%20de%20tiro
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Para las galerías de tiro ubicadas en zonas urbanas, será precisa la instrucción de procedimiento en el que sean oídos los vecinos del inmueble en que pretendan instalarse y de los inmediatos al mismo, salvo que ya se hubiera instruido al efecto por la Comunidad Autónoma o el Ayuntamiento. 2, record 3, Spanish, - galer%C3%ADa%20de%20tiro
Record 4 - internal organization data 2006-09-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Land Forces
Record 4, Main entry term, English
- indoor range
1, record 4, English, indoor%20range
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 4, Main entry term, French
- salle de tir
1, record 4, French, salle%20de%20tir
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 2, record 4, French, - salle%20de%20tir
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Record 4, Main entry term, Spanish
- galería de tiro
1, record 4, Spanish, galer%C3%ADa%20de%20tiro
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- local de tiro 2, record 4, Spanish, local%20de%20tiro
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Para las galerías de tiro ubicadas en zonas urbanas, será precisa la instrucción de procedimiento en el que sean oídos los vecinos del inmueble en que pretendan instalarse y de los inmediatos al mismo, salvo que ya hubiera instruida al efecto por la Comunidad Autónoma o el Ayuntamiento. 3, record 4, Spanish, - galer%C3%ADa%20de%20tiro
Record 5 - internal organization data 2006-06-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
- Skiing and Snowboarding
Record 5, Main entry term, English
- shooting range
1, record 5, English, shooting%20range
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- firing range 2, record 5, English, firing%20range
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Biathlon terms 3, record 5, English, - shooting%20range
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tir (Sports)
- Ski et surf des neiges
Record 5, Main entry term, French
- champ de tir
1, record 5, French, champ%20de%20tir
correct, masculine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- stand de tir 1, record 5, French, stand%20de%20tir
correct, masculine noun, France
- terrain de tir 2, record 5, French, terrain%20de%20tir
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
champ de tir (extérieur); salle de tir (intérieur). 3, record 5, French, - champ%20de%20tir
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Termes de biathlon 4, record 5, French, - champ%20de%20tir
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
- Esquí y snowboard
Record 5, Main entry term, Spanish
- galería de tiro
1, record 5, Spanish, galer%C3%ADa%20de%20tiro
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-03-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 6, Main entry term, English
- range officer
1, record 6, English, range%20officer
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 6, Main entry term, French
- chef du pas de tir
1, record 6, French, chef%20du%20pas%20de%20tir
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- directeur du stand 2, record 6, French, directeur%20du%20stand
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Record 6, Main entry term, Spanish
- jefe de galería de tiro
1, record 6, Spanish, jefe%20de%20galer%C3%ADa%20de%20tiro
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- director de galería de tiro 1, record 6, Spanish, director%20de%20galer%C3%ADa%20de%20tiro
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-03-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 7, Main entry term, English
- chief range officer
1, record 7, English, chief%20range%20officer
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 7, Main entry term, French
- officiel en chef du pas de tir
1, record 7, French, officiel%20en%20chef%20du%20pas%20de%20tir
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Record 7, Main entry term, Spanish
- jefe de galería de tiro principal
1, record 7, Spanish, jefe%20de%20galer%C3%ADa%20de%20tiro%20principal
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: