TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
HATO [7 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cattle Raising
Record 1, Main entry term, English
- replacement calf
1, record 1, English, replacement%20calf
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A replacement calf is a female that will be kept to replace old cows in the milking herd. 2, record 1, English, - replacement%20calf
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Record 1, Main entry term, French
- veau de renouvellement
1, record 1, French, veau%20de%20renouvellement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- veau de remplacement 2, record 1, French, veau%20de%20remplacement
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado bovino
Record 1, Main entry term, Spanish
- ternera de reemplazo
1, record 1, Spanish, ternera%20de%20reemplazo
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- novilla de reemplazo 1, record 1, Spanish, novilla%20de%20reemplazo
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las terneras de reemplazo [se pueden] definir como aquellos animales que, por condiciones de selección en un momento dado, nos servirán para sustituir a otras vacas que por alguna u otra razón son dadas de baja en el hato o para ampliar la población del establo. 1, record 1, Spanish, - ternera%20de%20reemplazo
Record 2 - internal organization data 2016-05-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Cattle Raising
Record 2, Main entry term, English
- replacement heifer
1, record 2, English, replacement%20heifer
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Replacement heifers over 15 months of age are assumed to be bred or pregnant. 1, record 2, English, - replacement%20heifer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
replacement heifer: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, record 2, English, - replacement%20heifer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Record 2, Main entry term, French
- génisse de relève
1, record 2, French, g%C3%A9nisse%20de%20rel%C3%A8ve
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On a également présumé que les génisses de relève et âgées de plus de 15 mois étaient soit fécondées, soit en gestation. 1, record 2, French, - g%C3%A9nisse%20de%20rel%C3%A8ve
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
génisse de relève : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 2, record 2, French, - g%C3%A9nisse%20de%20rel%C3%A8ve
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado bovino
Record 2, Main entry term, Spanish
- ternera de reemplazo
1, record 2, Spanish, ternera%20de%20reemplazo
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las terneras de reemplazo vienen a ser el verdadero capital de los establecimientos lecheros ya que se convertirán en las futuras vacas del hato [...] 1, record 2, Spanish, - ternera%20de%20reemplazo
Record 3 - internal organization data 2014-08-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Record 3, Main entry term, English
- herd
1, record 3, English, herd
correct, noun, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A number of cattle, sheep, swine living or being driven together. 2, record 3, English, - herd
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Other terms are often applied to specific types of animals or to special circumstances (e.g. drove, flock, gaggle, raft, remuda). 3, record 3, English, - herd
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
herd: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 4, record 3, English, - herd
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Record 3, Main entry term, French
- troupeau
1, record 3, French, troupeau
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- cheptel 2, record 3, French, cheptel
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'animaux domestiques qu'on élève et nourrit ensemble. 1, record 3, French, - troupeau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cheptel : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 3, record 3, French, - troupeau
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
Record 3, Main entry term, Spanish
- rebaño
1, record 3, Spanish, reba%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- manada 2, record 3, Spanish, manada
correct, feminine noun
- hato 2, record 3, Spanish, hato
correct, masculine noun
- grey 2, record 3, Spanish, grey
correct, feminine noun
- cabaña 3, record 3, Spanish, caba%C3%B1a
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de cabezas de ganado. 3, record 3, Spanish, - reba%C3%B1o
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rebaño: término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002. 4, record 3, Spanish, - reba%C3%B1o
Record 4 - internal organization data 2012-01-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Animal Science
Record 4, Main entry term, English
- culling
1, record 4, English, culling
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The act of removing an animal from a herd or flock because of unthriftiness, disease, poor conformation, etc. 2, record 4, English, - culling
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Zootechnie
Record 4, Main entry term, French
- réforme
1, record 4, French, r%C3%A9forme
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- élimination génétique 2, record 4, French, %C3%A9limination%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, feminine noun
- mise à la réforme 2, record 4, French, mise%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9forme
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En zootechnie, cessation de l'utilisation d'un animal. 3, record 4, French, - r%C3%A9forme
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les animaux sont réformés et abattus quand ils ne sont plus assez productifs, quand ils deviennent trop âgés ou dangereux, quand ils sont atteints de maladies chroniques ou dont le coût de traitement serait trop élevé, etc. 3, record 4, French, - r%C3%A9forme
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Zootecnia
Record 4, Main entry term, Spanish
- eliminación
1, record 4, Spanish, eliminaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Descarte de animales inferiores, que no responden al estándar de la raza, o no sirven por algún defecto, o que no presentan niveles mínimos de productividad. 2, record 4, Spanish, - eliminaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Una mayor permanencia significa una menor eliminación, que puede influir en el estado productivo del hato al mantener el mayor número de lactancias y vacas de alta producción, lo que reduciría los costos de los animales de reemplazo. 3, record 4, Spanish, - eliminaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2008-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sheep Raising
Record 5, Main entry term, English
- flock of sheep
1, record 5, English, flock%20of%20sheep
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Élevage des ovins
Record 5, Main entry term, French
- troupeau de moutons
1, record 5, French, troupeau%20de%20moutons
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- troupe de moutons 1, record 5, French, troupe%20de%20moutons
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado ovino
Record 5, Main entry term, Spanish
- hato de ovejas
1, record 5, Spanish, hato%20de%20ovejas
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-08-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Animal Breeding
- Veterinary Medicine
Record 6, Main entry term, English
- bull index
1, record 6, English, bull%20index
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Amélioration génétique des animaux
- Médecine vétérinaire
Record 6, Main entry term, French
- index du taureau
1, record 6, French, index%20du%20taureau
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas du testage des taureaux, la fiabilité de l'index du taureau dépend du nombre de filles et du nombre d'élevages dans lesquels se trouvent les filles du taureau. Ainsi, il faut presque 30 filles élevées dans 30 élevages différents pour estimer une valeur génétique avec une fiabilité de presque 70 %. 1, record 6, French, - index%20du%20taureau
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Mejoramiento genético de animales
- Medicina veterinaria
Record 6, Main entry term, Spanish
- índice de toro
1, record 6, Spanish, %C3%ADndice%20de%20toro
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
- IT 1, record 6, Spanish, IT
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Índice de toro(IT) : Como se requieren menos toros que vacas(25 : 1), debemos ser más estrictos en escogerlos y por tanto el progreso genético por selección en el hato, será mayor por el lado de los toros que de las vacas. 1, record 6, Spanish, - %C3%ADndice%20de%20toro
Record 7 - internal organization data 2005-11-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Record 7, Main entry term, English
- animal unit
1, record 7, English, animal%20unit
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- large animal unit 2, record 7, English, large%20animal%20unit
correct
- cattle equivalent 2, record 7, English, cattle%20equivalent
correct
- livestock unit 3, record 7, English, livestock%20unit
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Measurement based on feed eaten by a mature cow or horse or by the equivalent number of smaller animals. 4, record 7, English, - animal%20unit
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Record 7, Main entry term, French
- unité animale
1, record 7, French, unit%C3%A9%20animale
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- unité gros bétail 2, record 7, French, unit%C3%A9%20gros%20b%C3%A9tail
correct, feminine noun
- unité-gros-bétail 3, record 7, French, unit%C3%A9%2Dgros%2Db%C3%A9tail
correct, feminine noun
- UGB 4, record 7, French, UGB
correct
- UGB 4, record 7, French, UGB
- unité de gros bétail 5, record 7, French, unit%C3%A9%20de%20gros%20b%C3%A9tail
correct, feminine noun
- unité gros bétail 2, record 7, French, unit%C3%A9%20gros%20b%C3%A9tail
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Unité théorique correspondant à un bovin adulte dont les besoins énergétiques seraient de 3000 U.F. (unité fourragère) et le poids de 500 kg. 6, record 7, French, - unit%C3%A9%20animale
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
Record 7, Main entry term, Spanish
- unidad animal
1, record 7, Spanish, unidad%20animal
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- unidad de ganado mayor 2, record 7, Spanish, unidad%20de%20ganado%20mayor
correct, feminine noun
- unidad ganadera 3, record 7, Spanish, unidad%20ganadera
feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Medida estándar de disponibilidad o demanda de piensos. En las proyecciones del hato de ganado vacuno, una unidad animal es usualmente la necesidad de piensos de una vaca de tamaño regular en la zona de referencia. 1, record 7, Spanish, - unidad%20animal
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: