TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
HISPANOHABLANTE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2021-08-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Collaboration with the OQLF
Record 1, Main entry term, English
- online teaching
1, record 1, English, online%20teaching
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- virtual teaching 2, record 1, English, virtual%20teaching
correct
- Internet-based teaching 3, record 1, English, Internet%2Dbased%20teaching
correct
- Internet teaching 4, record 1, English, Internet%20teaching
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Teaching in which educational or training activities take place over the Internet. 2, record 1, English, - online%20teaching
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
online teaching; virtual teaching; Internet-based teaching; Internet teaching: Although the terms "online," "virtual" and "Internet" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 5, record 1, English, - online%20teaching
Record 1, Key term(s)
- on-line teaching
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OQLF
Record 1, Main entry term, French
- enseignement en ligne
1, record 1, French, enseignement%20en%20ligne
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- enseignement par Internet 2, record 1, French, enseignement%20par%20Internet
correct, masculine noun
- enseignement virtuel 1, record 1, French, enseignement%20virtuel
correct, masculine noun
- cyberenseignement 3, record 1, French, cyberenseignement
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mode d'enseignement selon lequel les activités pédagogiques ou formatives se déroulent par l'intermédiaire d'Internet. 3, record 1, French, - enseignement%20en%20ligne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
enseignement en ligne; enseignement par Internet; enseignement virtuel; cyberenseignement : Bien que les termes «en ligne», «par Internet» et «virtuel» ainsi que l'élément «cyber-» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 3, record 1, French, - enseignement%20en%20ligne
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Colaboración con la OQLF
Record 1, Main entry term, Spanish
- enseñanza en línea
1, record 1, Spanish, ense%C3%B1anza%20en%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- enseñanza virtual 2, record 1, Spanish, ense%C3%B1anza%20virtual
correct, feminine noun
- enseñanza por Internet 3, record 1, Spanish, ense%C3%B1anza%20por%20Internet
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la enseñanza virtual se realiza en espacios virtuales, donde los usuarios aplican un conjunto de estrategias de intercambio de información, basadas en sistemas de ordenadores, de redes telemáticas y de aplicaciones informáticas. 2, record 1, Spanish, - ense%C3%B1anza%20en%20l%C3%ADnea
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
enseñanza por Internet : El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que predomina el uso de Internet con mayúscula y sin artículo en el mundo hispanohablante. Agrega que si se usa precedido de artículo u otro determinante, es preferible usar las formas femeninas(la, una, etc.), por ser femenino el nombre genérico "red". Adhiere a este uso también el Vademécum de la Fundación del Español Urgente. 4, record 1, Spanish, - ense%C3%B1anza%20en%20l%C3%ADnea
Record 2 - internal organization data 2021-08-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- online training
1, record 2, English, online%20training
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- virtual training 1, record 2, English, virtual%20training
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A training process during which training activities take place over the Internet. 1, record 2, English, - online%20training
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The learners taking part in online training are workers. 1, record 2, English, - online%20training
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
online training; virtual training: Although the terms "online" and "virtual" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 1, record 2, English, - online%20training
Record 2, Key term(s)
- on-line training
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- formation en ligne
1, record 2, French, formation%20en%20ligne
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- formation par Internet 2, record 2, French, formation%20par%20Internet
correct, feminine noun
- cyberformation 1, record 2, French, cyberformation
correct, feminine noun
- formation virtuelle 2, record 2, French, formation%20virtuelle
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mode de formation selon lequel les activités formatives se déroulent par l'intermédiaire d'Internet. 2, record 2, French, - formation%20en%20ligne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans ce contexte, les apprenants qui suivent la formation en ligne sont des travailleurs. 2, record 2, French, - formation%20en%20ligne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
formation en ligne; formation par Internet; cyberformation; formation virtuelle : Bien que les termes «en ligne», «par Internet» et «virtuel» ainsi que l'élément «cyber-» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 2, record 2, French, - formation%20en%20ligne
Record 2, Key term(s)
- cyber-formation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- formación en línea
1, record 2, Spanish, formaci%C3%B3n%20en%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- capacitación en línea 2, record 2, Spanish, capacitaci%C3%B3n%20en%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun
- formación por Internet 3, record 2, Spanish, formaci%C3%B3n%20por%20Internet
correct, see observation, feminine noun
- capacitación por Internet 4, record 2, Spanish, capacitaci%C3%B3n%20por%20Internet
correct, see observation, feminine noun
- formación electrónica 5, record 2, Spanish, formaci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, feminine noun
- capacitación electrónica 6, record 2, Spanish, capacitaci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de la formación a distancia [...] que utiliza una metodología específica basada en las nuevas tecnologías de la información y la comunicación. 7, record 2, Spanish, - formaci%C3%B3n%20en%20l%C3%ADnea
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La formación en línea […] permite acercar la enseñanza a todas aquellas personas que siguen interesadas en su superación profesional o personal, y que por diversos motivos no pueden hacerlo mediante los sistemas convencionales. Las modalidades de este sistema otorgan flexibilidad en el ritmo de estudio, evitan desplazamientos o situaciones donde se tenga que dejar el trabajo o la familia. 8, record 2, Spanish, - formaci%C3%B3n%20en%20l%C3%ADnea
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
formación por Internet; capacitación por Internet : El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que predomina el uso de Internet con mayúscula y sin artículo en el mundo hispanohablante. Agrega que si se usa precedido de artículo u otro determinante, es preferible usar las formas femeninas(la, una, etc.), por ser femenino el nombre genérico "red". Adhiere a este uso también el Vademécum de la Fundación del Español Urgente. 9, record 2, Spanish, - formaci%C3%B3n%20en%20l%C3%ADnea
Record 3 - internal organization data 2014-10-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- System Names
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- Internet
1, record 3, English, Internet
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Net 2, record 3, English, Net
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The name of a global area network which provides several types of communication services. 3, record 3, English, - Internet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
These services comprise mainly: interpersonal messaging, computer conferences, file transfer, and [consultation] of files containing documents. 3, record 3, English, - Internet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Internet; Net: The Translation Bureau recommends in its 2007 Linguistic Recommendation (LR-4) that "Internet" and "Net" always be capitalized with the exception of "Net" when it forms part of a compound written as one word (netiquette); that both nouns be preceded by the article "the" when they stand alone (search the Internet); that both be preceded by the preposition "on" (to find deals on the Internet). 4, record 3, English, - Internet
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with World Wide Web. 4, record 3, English, - Internet
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- Internet
1, record 3, French, Internet
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Net 2, record 3, French, Net
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nom d'un réseau global offrant plusieurs types de services de communication. 3, record 3, French, - Internet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ces services comprennent principalement la messagerie interpersonnelle, des conférences par ordinateur, le transfert de fichiers et la consultation de fichiers contenant des documents. 3, record 3, French, - Internet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Internet; Net : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique (RL-4) de 2007 la majuscule initiale lorsque les termes «Internet» et «Net» sont employés seuls et lorsqu'ils qualifient un nom (site Internet); la minuscule initiale lorsqu'ils entrent dans la composition d'un mot (internetisé, net-économie). Les termes «Internet» et «Net» ne s'accordent pas en genre et en nombre avec le nom qu'ils qualifient (une adresse Internet, des sites Internet). «Internet» s'emploie sans article (faire une recherche sur Internet); par contre, «Net» est toujours précédé de l'article «le» (trouver des images sur le Net). Les deux termes s'emploient avec la préposition «sur» (naviguer sur Internet, consulter un site sur le Net). 4, record 3, French, - Internet
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec le Web. 4, record 3, French, - Internet
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Internet y telemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- Internet
1, record 3, Spanish, Internet
correct, see observation, common gender
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- Red 2, record 3, Spanish, Red
correct, see observation, feminine noun
- red de redes 3, record 3, Spanish, red%20de%20redes
correct, feminine noun
- red de Internet 4, record 3, Spanish, red%20de%20Internet
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Red informática mundial, descentralizada, formada por la conexión directa entre computadoras u ordenadores mediante un protocolo especial de comunicación. 5, record 3, Spanish, - Internet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Internet : El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que predomina el uso de Internet con mayúscula y sin artículo en el mundo hispanohablante. Agrega que si se usa precedido de artículo u otro determinante, es preferible usar las formas femeninas(la, una, etc.), por ser femenino el nombre genérico "red". Adhiere a este uso también el Vademécum de la Fundación del Español Urgente. 6, record 3, Spanish, - Internet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Internet: Internet y Web, a pesar de ser conceptos muy próximos, no son sinónimos. La Web es un sistema comprendido dentro de Internet y usa ésta como medio de difusión. El uso muchas veces no reconoce esta diferencia y emplea estos conceptos indistintamente. 6, record 3, Spanish, - Internet
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Red: Cuando "red" hace referencia a Internet, es posible verla escrita con mayúscula para distinguirla de otras redes. Lo mismo sucede cuando se usa para referirse a la "World Wide Web". 6, record 3, Spanish, - Internet
Record 4 - internal organization data 2013-03-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- web-enabled
1, record 4, English, web%2Denabled
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Web-enabled 2, record 4, English, Web%2Denabled
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Able to use or be used on the World Wide Web. 3, record 4, English, - web%2Denabled
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Web-based is a ground-up approach that assumes the Internet is the only network paradigm in use for the system. Web-enabled usually refers to older, non-Internet systems that now include an Internet component or interface. 4, record 4, English, - web%2Denabled
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Describes applications that are able to access information via a standard Web browser, i.e. that can implement the Web's languages and protocols, such as HTTP and HTML. 5, record 4, English, - web%2Denabled
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
web-enabled: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 6, record 4, English, - web%2Denabled
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- orienté Web
1, record 4, French, orient%C3%A9%20Web
see observation
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- fonctionnant avec le Web 1, record 4, French, fonctionnant%20avec%20le%20Web
see observation
- exploitable sur le Web 2, record 4, French, exploitable%20sur%20le%20Web
proposal, see observation
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Qui permet] l'utilisation d'un navigateur. 1, record 4, French, - orient%C3%A9%20Web
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
orienté Web; fonctionnant avec le Web; exploitable sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 3, record 4, French, - orient%C3%A9%20Web
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 4, Main entry term, Spanish
- diseñado para Internet
1, record 4, Spanish, dise%C3%B1ado%20para%20Internet
see observation
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- utilizable en la Web 2, record 4, Spanish, utilizable%20en%20la%20Web
see observation
- habilitado por Internet 3, record 4, Spanish, habilitado%20por%20Internet
see observation
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
diseñado para Internet; habilitado por Internet; utilizable en la Web: Internet y Web, a pesar de ser conceptos muy próximos, no son sinónimos. La Web es un sistema comprendido dentro de Internet y usa ésta como medio de difusión. El uso muchas veces no reconoce esta diferencia y emplea estos conceptos indistintamente. 4, record 4, Spanish, - dise%C3%B1ado%20para%20Internet
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
diseñado para Internet; habilitado por Internet : El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que predomina el uso de Internet con mayúscula y sin artículo en el mundo hispanohablante. Agrega que si se usa precedido de artículo u otro determinante, es preferible usar las formas femeninas(la, una, etc.), por ser femenino el nombre genérico "red". Adhiere a este uso también el Vademécum de la Fundación del Español Urgente. 4, record 4, Spanish, - dise%C3%B1ado%20para%20Internet
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
utilizable en la Web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que la "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra "red". 4, record 4, Spanish, - dise%C3%B1ado%20para%20Internet
Record 5 - internal organization data 2012-04-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 5, Main entry term, English
- Internet speed
1, record 5, English, Internet%20speed
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Your Internet speed is the rate at which you can transfer data. The faster your Internet speed, the faster you can browse the [Web] and download files. It's measured in kilo-bits per second, usually referred to as kbps or sometimes just k. 2, record 5, English, - Internet%20speed
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 5, Main entry term, French
- vitesse Internet
1, record 5, French, vitesse%20Internet
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Nous offrons une variété d'outils qui vous aideront à prendre les bonnes décisions et à tirer des conclusions sur les services de votre fournisseur [Internet]. Vous pouvez maintenant vérifier votre vitesse de chargement et de téléchargement Internet pour être certains d'en avoir pour votre argent. Cet outil prouvé efficace vous aidera à déterminer votre vitesse Internet, vous aurez donc toutes les informations en main lors de votre prochain appel à votre fournisseur [...] 1, record 5, French, - vitesse%20Internet
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 5, Main entry term, Spanish
- velocidad de Internet
1, record 5, Spanish, velocidad%20de%20Internet
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- velocidad de conexión a Internet 2, record 5, Spanish, velocidad%20de%20conexi%C3%B3n%20a%20Internet
correct, feminine noun
- velocidad de acceso a Internet 1, record 5, Spanish, velocidad%20de%20acceso%20a%20Internet
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Telefónica amplía su velocidad de Internet fija de 6 a 10 megas sin coste [...] El presidente de Telefónica de España explicó que este proceso de subida de velocidad para convertir los 10 megas en la oferta de Telefónica de referencia será más largo y complicado que el que se ha ido realizando desde 2004 para incrementar la velocidad de acceso a Internet de acuerdo con las posibilidades técnicas. 1, record 5, Spanish, - velocidad%20de%20Internet
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La velocidad de conexión a Internet se refiere a la transferencia de datos de Internet a tu computadora. Básicamente significa el tiempo que se tarda tu computadora en descargar una cantidad de datos determinados. Las velocidades de la conexión a Internet se miden generalmente en Kbps (kilobits por segundo, o miles de bits por segundo). 3, record 5, Spanish, - velocidad%20de%20Internet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
velocidad de Internet; velocidad de conexión a Internet; velocidad de acceso a Internet : El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que predomina el uso de Internet con mayúscula y sin artículo en el mundo hispanohablante. Agrega que si se usa precedido de artículo u otro determinante, es preferible usar las formas femeninas(la, una, etc.), por ser femenino el nombre genérico “red”. Adhiere a este uso también el Vademécum de la Fundación del Español Urgente. 4, record 5, Spanish, - velocidad%20de%20Internet
Record 6 - internal organization data 2009-05-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 6, Main entry term, English
- Internet-based
1, record 6, English, Internet%2Dbased
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Net-based 2, record 6, English, Net%2Dbased
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Internet-based learning allows students to learn at their own pace, access the information at a time that is convenient for them, and provides education to remote students that otherwise would not be able to travel to a classroom. 3, record 6, English, - Internet%2Dbased
Record 6, Key term(s)
- Internet based
- Net based
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 6, Main entry term, French
- sur Internet
1, record 6, French, sur%20Internet
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- sur le Net 2, record 6, French, sur%20le%20Net
correct
- par Internet 3, record 6, French, par%20Internet
correct
- par le Net 2, record 6, French, par%20le%20Net
correct
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'apprentissage sur Internet est un apprentissage où la socialisation est virtuelle. [...] Comme dans tout enseignement par correspondance, ce mode d'instruction exige une autodiscipline beaucoup plus grande, cependant une personne formée par Internet sera forcément plus à même d'appréhender le monde technologique et international dans lequel nous vivons. 4, record 6, French, - sur%20Internet
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 6, Main entry term, Spanish
- basado en Internet
1, record 6, Spanish, basado%20en%20Internet
see observation
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- por Internet 2, record 6, Spanish, por%20Internet
see observation
- basado en la Internet 3, record 6, Spanish, basado%20en%20la%20Internet
see observation
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
basado en Internet; por Internet; basado en la Internet : El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que predomina el uso de Internet con mayúscula y sin artículo en el mundo hispanohablante. Agrega que si se usa precedido de artículo u otro determinante, es preferible usar las formas femeninas(la, una, etc.), por ser femenino el nombre genérico "red". Adhiere a este uso también el Vademécum de la Fundación del Español Urgente. 4, record 6, Spanish, - basado%20en%20Internet
Record 7 - internal organization data 2009-05-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 7, Main entry term, English
- Internet-based application
1, record 7, English, Internet%2Dbased%20application
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The difference is that the Internet-based application runs on a central, very powerful computer, or server, rather than on your computer. The only software required on your computer is a web browser. 2, record 7, English, - Internet%2Dbased%20application
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 7, Main entry term, French
- application sur Internet
1, record 7, French, application%20sur%20Internet
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- application basée sur Internet 2, record 7, French, application%20bas%C3%A9e%20sur%20Internet
correct, feminine noun
- application accessible sur Internet 3, record 7, French, application%20accessible%20sur%20Internet
correct, feminine noun
- application accessible par Internet 4, record 7, French, application%20accessible%20par%20Internet
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Afin de suivre l'évolution technologique et répondre aux besoins de ses clients, ITISSAL offre une nouvelle version de son application sur Internet, tout en continuant à alimenter et mettre à jour la version existante sur Minitel. 1, record 7, French, - application%20sur%20Internet
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Netscape annonce le lancement de Netscape Process Manager, un logiciel destiné à automatiser les processus d'entreprise. Cette nouvelle application basée sur Internet permet aux prestataires de services d'entreprise d'intégrer leurs clients et leurs partenaires commerciaux dans des Extranets d'entreprise. 2, record 7, French, - application%20sur%20Internet
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 7, Main entry term, Spanish
- aplicación Internet
1, record 7, Spanish, aplicaci%C3%B3n%20Internet
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
aplicación Internet : El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que predomina el uso de Internet con mayúscula y sin artículo en el mundo hispanohablante. Agrega que si se usa precedido de artículo u otro determinante, es preferible usar las formas femeninas(la, una, etc.), por ser femenino el nombre genérico "red". Adhiere a este uso también el Vademécum de la Fundación del Español Urgente. 2, record 7, Spanish, - aplicaci%C3%B3n%20Internet
Record 8 - internal organization data 2002-01-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Labour and Employment
Record 8, Main entry term, English
- concealed unemployment
1, record 8, English, concealed%20unemployment
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- disguised unemployment 2, record 8, English, disguised%20unemployment
correct
- hidden unemployment 3, record 8, English, hidden%20unemployment
correct
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Travail et emploi
Record 8, Main entry term, French
- chômage camouflé
1, record 8, French, ch%C3%B4mage%20camoufl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- chômage déguisé 1, record 8, French, ch%C3%B4mage%20d%C3%A9guis%C3%A9
correct, masculine noun
- chômage invisible 1, record 8, French, ch%C3%B4mage%20invisible
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Forme de chômage qui existe du fait que des travailleurs occupent des emplois complètement ou partiellement inutiles, improductifs. 2, record 8, French, - ch%C3%B4mage%20camoufl%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il y a chômage déguisé là où l'on pourrait atteindre la même production avec un nombre plus restreint de personnes. Ce chômage n'apparaît pas dans les statistiques et varie selon la conjoncture économique. 2, record 8, French, - ch%C3%B4mage%20camoufl%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Trabajo y empleo
Record 8, Main entry term, Spanish
- paro encubierto
1, record 8, Spanish, paro%20encubierto
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- desempleo oculto 2, record 8, Spanish, desempleo%20oculto
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Expresión con la cual se hace referencia a una situación característica de los países comparativamente menos desarrollados, y también de los altamente burocratizados, en la cual existe un gran número de trabajadores con muy baja productividad, que a niveles más elevados de organización o de tecnologia pasarían virtualmente a la situación de paro. 1, record 8, Spanish, - paro%20encubierto
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En la América hispanohablante se denomina desempleo disfrazado, en traducción literal de la expresión al uso en EE. UU. 1, record 8, Spanish, - paro%20encubierto
Record 9 - internal organization data 2001-12-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 9, Main entry term, English
- Spanish-speaking person
1, record 9, English, Spanish%2Dspeaking%20person
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any person whose first official language is Spanish. 2, record 9, English, - Spanish%2Dspeaking%20person
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 9, Main entry term, French
- hispanophone
1, record 9, French, hispanophone
correct, masculine and feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Toute personne dont la première langue officielle est l'espagnol. 2, record 9, French, - hispanophone
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Psicolingüística, sociolingüística y etnolingüística
Record 9, Main entry term, Spanish
- hispanohablante
1, record 9, Spanish, hispanohablante
correct, masculine and feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- hablante de español 2, record 9, Spanish, hablante%20de%20espa%C3%B1ol
correct, masculine and feminine noun
- persona de habla hispana 3, record 9, Spanish, persona%20de%20habla%20hispana
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Toda persona cuya lengua materna es el español. 4, record 9, Spanish, - hispanohablante
Record 9, Key term(s)
- persona de habla española
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: