TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

HORA [100 records]

Record 1 2025-02-28

English

Subject field(s)
  • Engineering
  • Artificial Intelligence
  • Applications of Automation
CONT

Using artificial intelligence (AI) software and the compute power of the cloud, generative design enables engineers to create thousands of design options by simply defining their design problem - inputting basic parameters such as height, weight it must support, strength, and material options.

French

Domaine(s)
  • Ingénierie
  • Intelligence artificielle
  • Automatisation et applications
CONT

[...] la conception générative [...] supprime le besoin d'un modèle initial conçu par l'homme, en faisant le travail du concepteur à partir de l'ensemble prédéfini des contraintes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería
  • Inteligencia artificial
  • Automatización y aplicaciones
CONT

El diseño generativo ha llegado a casi todos los sectores, avalado por el alto rendimiento demostrado en las diferentes ingenierías a la hora de encontrar propuestas de diseño optimizadas que permiten la fabricación de productos de menor peso, más rentables y duraderos, como solución al problema planteado.

Save record 1

Record 2 2025-02-04

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Applications of Automation
  • Collaboration with WIPO
CONT

The active debris removal (ADR) concept has continuously evolved for the debris removal from the LEO [low Earth orbit] region. One of the evolving ADR methods is space robotics which has continuously matured over a couple of decades. In space robotics, the satellite system consists of a robotic arm mounted over it which can be called a debris chaser satellite. The main function of the debris chaser satellite is to chase, capture and de-orbit the space junk to a very low earth orbit.

Key term(s)
  • SearchOnlyKey1

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Automatisation et applications
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Au cours d'une mission de retrait actif d'un débris spatial en orbite autour de la Terre, un engin spatial chasseur ou un satellite chasseur doit aller à la rencontre du débris de grande taille, par exemple un satellite cible, avec l'objectif de modifier son orbite soit pour une réentrée dans l'atmosphère ou un placement dans une orbite cimetière de ce dernier. Différentes techniques de capture de débris de grandes tailles ont été proposées et peuvent être classées en trois classes : une première classe dans laquelle un lien rigide entre le débris et l'engin chasseur est établi par exemple au travers de bras robotiques ou de mécanismes de saisie ou de prise; une deuxième classe dans laquelle un lien souple entre le débris et l'engin chasseur est mis en œuvre par exemple en utilisant des filets ou des harpons; une troisième classe, formée par des systèmes de capture sans contact de l'engin chasseur avec le débris et utilisant par exemple une projection de mousse ou un guidage par faisceau d'ions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
  • Automatización y aplicaciones
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Una familia de satélites "limpiadores" suizos se encargará de eliminar piezas de basura espacial que orbitan alrededor de la Tierra y que suponen una amenaza para los satélites y las naves espaciales, con los que pueden colisionar. [...] A una velocidad de 28. 000 kilómetros por hora, el [satélite] se reunirá con el blanco de su misión y lo abrazará con una especie de gancho, inspirado en los mecanismos de agarre de animales y plantas. Una vez unidos el satélite limpiador y la pieza de basura, el primero utilizará su motor para lanzarse en compañía del otro hacia la atmósfera terrestre donde, al entrar en contacto con los gases que la forman, se desintegrarán los dos artefactos a temperaturas superiores a los 1000 grados [Celsius].

Save record 2

Record 3 2024-12-09

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-03:00
correct, symbol
UTC-3
correct, symbol
OBS

Atlantic Daylight Time is a time zone that is three hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America.

OBS

In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November.

OBS

Not to be confused with Atlantic Standard Time.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-03:00
correct, symbol
UTC-3
correct, symbol
OBS

L'heure avancée de l'Atlantique est un fuseau horaire qui équivaut à trois heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l'heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre.

OBS

Ne pas confondre avec l'heure normale de l'Atlantique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-03:00
correct, symbol
UTC-3
correct, symbol
CONT

ADT(hora de verano del Atlántico) es uno de los nombres más conocidos de la zona horaria UTC-3, que es de 3 horas detrás de UTC(tiempo universal coordinado). La compensación de tiempo de UTC se puede escribir como-03 : 00. Se usa como horario de verano. Durante el invierno, AST-hora estándar del Atlántico(UTC-4) está en uso.

OBS

ADT: por sus siglas en inglés "Atlantic Daylight Time".

OBS

No confundir con hora estándar del Atlántico.

Save record 3

Record 4 2024-12-09

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-04:00
correct, symbol
UTC-4
correct, symbol
OBS

Eastern Daylight Time is a time zone that is four hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America.

OBS

In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November.

OBS

Not to be confused with Eastern Standard Time

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-04:00
correct, symbol
UTC-4
correct, symbol
OBS

L'heure avancée de l'Est est un fuseau horaire qui équivaut à quatre heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l'heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre.

OBS

Ne pas confondre avec l'heure normale de l'Est.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-04:00
correct, symbol
UTC-4
correct, symbol
OBS

EDT: por sus siglas en inglés "Eastern Daylight Time".

OBS

No confundir con hora estándar del Este.

Save record 4

Record 5 2024-12-09

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-08:00
correct, symbol
UTC-8
correct, symbol
OBS

Pacific Standard Time is a time zone that is eight hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America.

OBS

In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March.

OBS

Not to be confused with Pacific Daylight Time.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-08:00
correct, symbol
UTC-8
correct, symbol
OBS

L'heure normale du Pacifique est un fuseau horaire qui équivaut à huit heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l'heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars.

OBS

Ne pas confondre avec l'heure avancée du Pacifique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-08:00
correct, symbol
UTC-8
correct, symbol
OBS

PST: por sus siglas en inglés "Pacific Standard Time".

OBS

No confundir con hora de verano del Pacífico.

Save record 5

Record 6 2024-12-09

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-07:00
correct, symbol
UTC-7
correct, symbol
OBS

Pacific Daylight Time is a time zone that is seven hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America.

OBS

In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November.

OBS

Not to be confused with Pacific Standard Time.

OBS

Yukon Standard Time: The Yukon is permanently seven hours behind Coordinated Universal Time (UTC-07:00). The territory observes Pacific Daylight Time during daylight saving time.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-07:00
correct, symbol
UTC-7
correct, symbol
OBS

L'heure avancée du Pacifique est un fuseau horaire qui équivaut à sept heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l'heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre.

OBS

Ne pas confondre avec l'heure normale du Pacifique.

OBS

heure normale du Yukon : Le Yukon est sept heures derrière le temps universel coordonné (UTC-07:00) de façon permanente. Le territoire utilise l'heure avancée du Pacifique pendant l'heure avancée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-07:00
correct, symbol
UTC-7
correct, symbol
OBS

PDT: por sus siglas en inglés "Pacific Daylight Time".

OBS

No confundir con hora estándar del Pacífico.

Save record 6

Record 7 2024-12-09

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-05:00
correct, symbol
UTC-5
correct, symbol
OBS

Eastern Standard Time is a time zone that is five hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America.

OBS

In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March.

OBS

Not to be confused with Eastern Daylight Time.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-05:00
correct, symbol
UTC-5
correct, symbol
OBS

L'heure normale de l'Est est un fuseau horaire qui équivaut à cinq heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l'heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars.

OBS

Ne pas confondre avec l'heure avancée de l'Est.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-05:00
correct, symbol
UTC-5
correct, symbol
CONT

[...] la diferencia UTC [tiempo universal coordinado] de la hora estándar del este(EST) es UTC-5, pero la diferencia UTC de la hora de verano del este(EDT) es UTC-4, lo que significa que EDT está una hora por delante de EST.

OBS

EST: por sus siglas en inglés "Eastern Standard Time".

OBS

No confundir con hora de verano del Este.

Save record 7

Record 8 2024-12-09

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-04:00
correct, symbol
UTC-4
correct, symbol
OBS

Atlantic Standard Time is a time zone that is four hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America.

OBS

In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March.

OBS

Not to be confused with Atlantic Daylight Time.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-04:00
correct, symbol
UTC-4
correct, symbol
OBS

L'heure normale de l'Atlantique est un fuseau horaire qui équivaut à quatre heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l'heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars.

OBS

Ne pas confondre avec l'heure avancée de l'Atlantique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-04:00
correct, symbol
UTC-4
correct, symbol
CONT

AST(hora estándar del Atlántico) es uno de los nombres más conocidos de la zona horaria UTC-4, que es de 4 horas detrás de UTC(tiempo universal coordinado). La compensación de tiempo de UTC se puede escribir como-04 : 00. Se usa durante el invierno. Durante el verano ADT-hora de verano del Atlántico(UTC-3) está en uso.

OBS

AST: por sus siglas en inglés "Atlantic Standard Time".

OBS

No confundir con hora de verano del Atlántico.

Save record 8

Record 9 2024-10-31

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-07:00
correct, symbol
UTC-7
correct, symbol
OBS

Mountain Standard Time is a time zone that is seven hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America.

OBS

In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March.

OBS

Not to be confused with Mountain Daylight Time.

OBS

Yukon Standard Time: The Yukon is permanently seven hours behind Coordinated Universal Time (UTC-07:00). The territory observes Mountain Standard Time during standard time.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-07:00
correct, symbol
UTC-7
correct, symbol
OBS

L'heure normale des Rocheuses est un fuseau horaire qui équivaut à sept heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l'heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars.

OBS

Ne pas confondre avec l'heure avancée des Rocheuses.

OBS

heure normale du Yukon : Le Yukon est sept heures derrière le temps universel coordonné (UTC-07:00) de façon permanente. Le territoire utilise l'heure normale des Rocheuses pendant l'heure normale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-07:00
correct, symbol
UTC-7
correct, symbol
OBS

El Vocabulario científico y técnico de la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales dice que "hora" es sinónimo de "tiempo" cuando significa "Coordenada de referencia en el universo físico que, en un lugar determinado, permite ordenar la secuencia de los sucesos, estableciendo un pasado, un presente y un futuro". Este caso de sinonimia es patente en los términos tiempo/hora civil, tiempo/hora legal, tiempo/hora local, tiempo/hora oficial. En los casos de hora del Este, hora del Atlántico, etc., el uso indica una preferencia por el empleo de "hora" en vez de "tiempo", que es menos frecuente.

Save record 9

Record 10 2024-10-31

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-02:30
correct, symbol
UTC-2.5
correct, symbol
OBS

Newfoundland and Labrador Daylight Time is a time zone that is two and a half hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in Newfoundland and parts of Labrador.

OBS

In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November.

OBS

Not to be confused with Newfoundland and Labrador Standard Time.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-02:30
correct, symbol
UTC-2.5
correct, symbol
OBS

L'heure avancée de Terre-Neuve-et-Labrador est un fuseau horaire qui équivaut à deux heures et demie de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée à Terre-Neuve et dans certaines parties du Labrador.

OBS

En Amérique du Nord, l'heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre.

OBS

Ne pas confondre avec l'heure normale de Terre-Neuve-et-Labrador.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-02:30
correct, symbol
UTC-2.5
correct, symbol
Save record 10

Record 11 2024-10-31

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-06:00
correct, symbol
UTC-6
correct, symbol
OBS

Mountain Daylight Time is a time zone that is six hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America.

OBS

In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November.

OBS

Not to be confused with Mountain Standard Time.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-06:00
correct, symbol
UTC-6
correct, symbol
OBS

L'heure avancée des Rocheuses est un fuseau horaire qui équivaut à six heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l'heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre.

OBS

Ne pas confondre avec l'heure normale des Rocheuses.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-06:00
correct, symbol
UTC-6
correct, symbol
Save record 11

Record 12 2024-10-31

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-05:00
correct, symbol
UTC-5
correct, symbol
OBS

Central Daylight Time is a time zone that is five hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America.

OBS

In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November.

OBS

Not to be confused with Central Standard Time.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-05:00
correct, symbol
UTC-5
correct, symbol
OBS

L'heure avancée du Centre est un fuseau horaire qui équivaut à cinq heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l'heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre.

OBS

Ne pas confondre avec l'heure normale du Centre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-05:00
correct, symbol
UTC-5
correct, symbol
Save record 12

Record 13 2024-10-31

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-06:00
correct, symbol
UTC-6
correct, symbol
OBS

Central Standard Time is a time zone that is six hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America.

OBS

In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March.

OBS

Not to be confused with Central Daylight Time.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-06:00
correct, symbol
UTC-6
correct, symbol
OBS

L'heure normale du Centre est un fuseau horaire qui équivaut à six heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l'heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars.

OBS

Ne pas confondre avec l'heure avancée de l'Atlantique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-06:00
correct, symbol
UTC-6
correct, symbol
OBS

El Vocabulario científico y técnico de la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales dice que "hora" es sinónimo de "tiempo" cuando significa "Coordenada de referencia en el universo físico que, en un lugar determinado, permite ordenar la secuencia de los sucesos, estableciendo un pasado, un presente y un futuro". Este caso de sinonimia es patente en los términos tiempo/hora civil, tiempo/hora legal, tiempo/hora local, tiempo/hora oficial. En los casos de hora del Este, hora del Atlántico, etc., el uso indica una preferencia por el empleo de "hora" en vez de "tiempo", que es menos frecuente.

Save record 13

Record 14 2024-08-27

English

Subject field(s)
  • Posology
Universal entry(ies)
Key term(s)
  • at bed time

French

Domaine(s)
  • Posologie
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Lorsqu'une dose d'entretien a été fixée, selon les directives ci-dessus, la doxépine peut être administrée en une dose quotidienne unique, prise au coucher, à condition que ce régime posologique soit bien toléré.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Posología
Entrada(s) universal(es)
CONT

El tratamiento debe comenzarse con la dosis más baja recomendada, 1 mg [miligramo]en dosis única al acostarse, aumentándola paulatinamente hasta conseguir la dosis eficaz.

Save record 14

Record 15 2024-07-03

English

Subject field(s)
  • Medication
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

... the nonmedical use of sedatives has been strongly associated with TUD [tobacco use disorder], AUD [alcohol use disorder], and general illicit drug use ... with overlap in depressive and anxiety disorders ...

Key term(s)
  • sedative nonmedical use
  • sedative non-medical use

French

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Drogues et toxicomanie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Drogas y toxicomanía
CONT

A la hora de buscar las causas de este abuso de sedantes, la crisis, la ansiedad y el estrés ocupan un lugar preeminente.

Save record 15

Record 16 2024-04-05

English

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
CONT

Sometimes when the Moon orbits Earth, it moves between the Sun and Earth. When this happens, the Moon blocks [some or all of] the light of the Sun from reaching Earth. This causes an eclipse of the Sun, or solar eclipse. During a solar eclipse, the Moon casts a shadow onto Earth.

PHR

partial solar eclipse, total solar eclipse

French

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
DEF

Occultation du Soleil provoquée par l'interposition de la Lune entre cette étoile et la Terre.

PHR

éclipse de Soleil partielle, éclipse de Soleil totale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Astrofísica y cosmografía
  • Sol (Astronomía)
DEF

Eclipse producido al ser ocultado el Sol por la Luna.

OBS

eclipse solar; eclipse de Sol : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que según la Ortografía de la lengua española, las voces "sol", "luna" y "tierra" se escriben con mayúscula inicial en contextos astronómicos, cuando se utilizan como los nombres propios de la estrella, el satélite y el planeta, respectivamente. Así pues, a la hora de emplear estas palabras en construcciones como "eclipse de Sol" o "eclipse de Luna", que se refieren a un fenómeno astronómico, lo recomendable es escribir con mayúscula "Sol" y "Luna". Sin embargo, lo indicado es la minúscula cuando se usan los adjetivos que indican el tipo :"eclipse solar", "eclipse lunar", "eclipse total" [...]

Save record 16

Record 17 2024-04-05

English

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Moon (Astronomy)
DEF

... an eclipse in which the full moon passes partially or wholly through the umbra of the earth's shadow.

CONT

During a lunar eclipse, Earth gets in the way of the Sun's light hitting the Moon. That means that during the night, a full Moon fades away as Earth's shadow covers it up.

French

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Lune (Astronomie)
CONT

Une éclipse lunaire se produit quand la Lune se trouve dans l'ombre de la Terre.

CONT

L'éclipse de Lune est dite «totale» quand la Lune disparaît entièrement dans l'ombre de la Terre, «partielle» quand la Lune pénètre dans l'ombre de la Terre sans y être totalement immergée, [et] «par la pénombre» quand la Lune entre dans la pénombre de la Terre sans entrer dans l'ombre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Astrofísica y cosmografía
  • Luna (Astronomía)
DEF

Eclipse producido al interponerse la Tierra entre el Sol y la Luna, dejando ésta de ser iluminada por quedar dentro del cono de sombra de la Tierra.

OBS

eclipse lunar; eclipse de Luna : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que según la Ortografía de la lengua española, las voces "sol", "luna" y "tierra" se escriben con mayúscula inicial en contextos astronómicos, cuando se utilizan como los nombres propios de la estrella, el satélite y el planeta, respectivamente. Así pues, a la hora de emplear estas palabras en construcciones como "eclipse de Sol" o "eclipse de Luna", que se refieren a un fenómeno astronómico, lo recomendable es escribir con mayúscula "Sol" y "Luna". Sin embargo, lo indicado es la minúscula cuando se usan los adjetivos que indican el tipo :"eclipse solar", "eclipse lunar", "eclipse total" [...]

Save record 17

Record 18 2023-06-02

English

Subject field(s)
  • Social Organization
CONT

A group of people with common characteristics or interests.

PHR

Indigenous community, scientific community, Web-based community, web community

French

Domaine(s)
  • Organisation sociale
DEF

Groupe de personnes ayant des caractéristiques ou des intérêts communs.

OBS

communauté : Bien que les termes «communauté» et «collectivité» désignent tous deux un groupe de personnes, le terme «communauté» est généralement associé à une population plutôt homogène. Cette homogénéité peut refléter soit une proximité d'ordre social ou culturel, soit le partage d'intérêts communs, notamment dans un contexte professionnel.

PHR

communauté autochtone, communauté scientifique, communauté Web

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización social
CONT

[...] la sensación de vacío es el peor enemigo a la hora de construir una comunidad web. Los nuevos usuarios lo primero que buscan es saber la opinión de otros usuarios sobre los temas debatidos. La clave en este punto es mantener conversaciones activas a través del intercambio de ideas con los usuarios activos.

Save record 18

Record 19 2023-06-01

English

Subject field(s)
  • Chronology
  • Mathematical Geography
  • Transportation
DEF

A form of solar time that corrects the variations of local apparent time, forming a uniform time scale at a specific longitude.

French

Domaine(s)
  • Chronologie
  • Géographie mathématique
  • Transports

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cronología
  • Geografía matemática
  • Transporte
DEF

Intervalo de tiempo transcurrido desde el paso del sol medio por el antimeridiano del observador.

Save record 19

Record 20 2023-03-01

English

Subject field(s)
  • Transportation of the Future
DEF

A theoretical high-speed transportation system ... in which pressurized capsules ride on an air cushion driven by linear induction motors and air compressors through reduced-pressure tubes.

French

Domaine(s)
  • Transports futuristes
CONT

L'effervescence continue autour de l'hyperloop, le transport par capsules dans des tubes à air comprimé. […] Ces capsules peuvent transporter des voyageurs ou des marchandises et sont propulsées par un champ magnétique, sur un coussin d'air.

CONT

Imaginez vous asseoir dans une capsule, puis vous faire propulser à 1200 km/h dans un tube à faible pression : l'hyperloop, c'est ça.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte futurista
DEF

[...] medio de transporte [teórico] en el que un vehículo con sustentación electromagnética se desplaza por un tubo al que se le ha extraído la mayor parte del aire, lo que permite alcanzar, al menos en teoría, velocidades de unos 1200 kilómetros por hora o más.

OBS

cápsula supersónica; cápsula ultrarrápida: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "cápsula supersónica" y "cápsula ultrarrápida" son adecuadas para hacer referencia al medio de transporte de alta velocidad conocido en inglés como "hyperloop". [...] Por analogía con las naves espaciales, donde se emplea "cápsula" para la sección en la que se instalan los tripulantes, se puede encontrar ya con cierta frecuencia la expresión "cápsula supersónica", que transmite la idea básica de este tipo de vehículo. Técnicamente, "supersónico" se refiere a lo que adquiere una velocidad que supera a la que tiene el sonido en el aire, pero en este contexto, por extensión y figuradamente, alude a la que es mucho más alta de lo habitual. Alternativamente, pueden emplearse voces como "ultrarrápido", que evitan esta imprecisión.

Save record 20

Record 21 2023-02-28

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Applications of Automation
DEF

A self-service banking terminal that allows a person to access one or more of their bank accounts in order to perform certain transactions, including withdrawals, deposits and funds transfers, or to consult account information.

OBS

automatic teller machine; ATM: designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA) in 1992.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Automatisation et applications
DEF

Terminal bancaire libre-service qui permet à une personne d'accéder à un ou plusieurs de ses comptes bancaires pour effectuer certaines opérations, y compris des retraits, des dépôts et des transferts de fonds, ou consulter des informations liées aux comptes.

OBS

guichet automatique bancaire; GAB : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA) en 1992.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Automatización y aplicaciones
DEF

Ventanilla bancaria que permite al usuario utilizar los servicios de un banco a cualquier hora mediante un sistema computarizado.

Save record 21

Record 22 2023-02-20

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Internet and Telematics
DEF

A language used to define the styles to be applied to documents in a markup language through the insertion of code in the documents themselves or in one or more separate style sheets, where the contexts of application of the various styles are determined according to pre-established criteria and priority rules.

OBS

Cascading Style Sheets; CSS: nouns used with a singular verb.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Internet et télématique
DEF

Langage servant à définir les styles à appliquer à des documents en langage de balisage par l'insertion de code dans les documents mêmes ou dans une ou plusieurs feuilles de style distinctes, les contextes d'application des différents styles étant déterminés en fonction de règles de priorité et de critères préétablis.

OBS

feuilles de style en cascade : Certains auteurs utilisent ce terme comme un nom masculin singulier en raison du genre et du nombre du terme «langage», qui est sous-entendu. D'autres l'utilisent simplement comme un nom féminin pluriel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Internet y telemática
CONT

Las hojas de estilo en cascada [se usan] para definir la presentación de un documento escrito en HTML [lenguaje de marcas de hipertexto]. […] El uso de CSS es la manera más adecuada de diseñar un sitio web, ya que nos permite mucho más flexibilidad a la hora de realizar cambios en el sitio.

OBS

CSS: sigla en inglés que significa "cascading style sheets".

Key term(s)
  • hoja de estilo en cascada
Save record 22

Record 23 2023-01-26

English

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
  • Telecommunications Transmission
DEF

[A broadcast] made according to a schedule of transmissions agreed internationally or nationally.

French

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Diffusion faite selon un horaire de transmission agréé internationalement ou nationalement.

CONT

[...] la diffusion à heure fixe des bulletins météorologiques côtiers est maintenue trois fois par jour sur le canal VHF [très haute fréquence] 79 ou 80.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Radiodifusión
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Emisión radiofónica realizada según un horario de transmisiones acordado internacional o nacionalmente.

Save record 23

Record 24 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
DEF

[Clothing] worn for sport or for casual outdoor use.

Key term(s)
  • sports wear

French

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ropa de deporte e informal
CONT

Como es sabido, la ropa deportiva es fundamental a la hora de realizar cualquier actividad que requiera esfuerzo físico. Usar prendas de vestir que se adapten a la acción que se realiza es clave a la hora de lograr el rendimiento que se espera. La comodidad es fundamental cuando se realiza cualquier deporte.

Save record 24

Record 25 2022-08-01

English

Subject field(s)
  • Christian Liturgy
DEF

A service of evening worship.

French

Domaine(s)
  • Liturgies chrétiennes
DEF

Cérémonie religieuse qui se faisait autrefois le soir, aujourd'hui l'après-midi.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Liturgia cristiana
DEF

En la liturgia católica, hora del oficio divino que se reza al atardecer.

CONT

Las vísperas se celebran al oscurecer, cuando muere el día, a fin de "dar gracias por todo lo que hemos recibido o que hemos hecho rectamente".

Save record 25

Record 26 2022-07-05

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Clocks, Watches and Bells
DEF

... the pointer of a clock or watch.

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Horlogerie et sonnerie
DEF

Tige rigide qui indique les heures [...], les minutes [...], les secondes [...] sur un cadran de montre, d'horloge.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Componentes mecánicos
  • Relojes y campanas
DEF

Saeta [...] que en los relojes sirve para indicar la hora [...]

Save record 26

Record 27 2022-04-01

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Radio Arts
  • Television Arts
DEF

[The] time during which a broadcast is being transmitted.

PHR

make air time available, make broadcasting time available

PHR

access to airtime, allocation of broadcast time

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Radio (Arts du spectacle)
  • Télévision (Arts du spectacle)
CONT

Les radiodiffuseurs doivent répartir le temps d’antenne consacré aux émissions politiques de façon équitable.

PHR

accorder du temps d'antenne, disposer de temps d'antenne

PHR

répartition du temps d'antenne

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Radio (Artes escénicas)
  • Televisión (Artes escénicas)
OBS

En Perú existe el término "franja electoral" para designar aquel espacio de tiempo que a diario y a una misma hora se pone a la disposición de las agrupaciones participantes en el proceso electoral, para que puedan difundir la información electoral.

Key term(s)
  • franja electoral
Save record 27

Record 28 2022-03-30

English

Subject field(s)
  • Rehabilitation (Medicine)
CONT

… proprioceptive neuromuscular facilitation (PNF) involves repeated muscle activation of the limbs [in order] to assist with motor relearning and increasing sensory input.

French

Domaine(s)
  • Réadaptation (Médecine)
DEF

Méthode d'étirement basée sur des réflexes où il y a étirement passif du muscle, contraction isométrique, relâchement avec étirement passif, puis contraction du muscle antagoniste […]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Rehabilitación (Medicina)
CONT

La facilitación neuromuscular propioceptiva(FNP) es la metodología de estiramientos con mejores resultados a la hora de ganar flexibilidad, y por tanto, mayor amplitud de movimiento y en el menor tiempo posible.

Save record 28

Record 29 2022-01-20

English

Subject field(s)
  • Military Transportation
  • Transportation
DEF

The average distance travelled per hour calculated over the whole journey excluding specifically ordered halts.

OBS

average speed: designation and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Transport militaire
  • Transports
DEF

Distance moyenne parcourue en une heure, calculée sur la durée totale du parcours, en excluant les arrêts spécifiquement prescrits.

OBS

vitesse moyenne : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte militar
  • Transporte
DEF

Distancia promedio por hora calculada a través de todo el viaje, excluyendo las paradas ordenadas específicamente.

Save record 29

Record 30 2021-09-08

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

hour; hr: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

heure; h : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
DEF

Unidad de tiempo equivalente a 60 minutos ó 3.600 segundos.

Save record 30

Record 31 2021-09-01

English

Subject field(s)
  • Chronology
  • Mathematical Geography
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Transportation
DEF

Time expressed with respect to the celestial meridian of a particular place being the same for all points along the same meridian of longitude ...

OBS

local time; LT: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Chronologie
  • Géographie mathématique
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Transports
DEF

Heure d'une région donnée, exprimée par rapport à la ligne de longitude la traversant.

OBS

[L'heure locale] c'est le temps, calculé sur la base du méridien traversant un endroit particulier.

OBS

heure locale; LT : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cronología
  • Geografía matemática
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Transporte
Save record 31

Record 32 2021-08-19

English

Subject field(s)
  • Land Forces
  • General Conduct of Military Operations
DEF

The date and time (Greenwich Mean Time/Greenwich Civil Time) at which the responsibility for operational control of a force or unit passes from one operational control authority to another.

OBS

change of operational control; CHOP: designations and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Forces terrestres
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Date et heure (GMT/GCT) [temps universel/temps civil de Greenwich] auxquelles la responsabilité du contrôle opérationnel d'une force ou unité passe d'une autorité de contrôle opérationnel à une autre.

OBS

changement de contrôle opérationnel : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

changement de contrôle opérationnel; CHOP : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ejército de tierra
  • Conducción general de las operaciones militares
DEF

Fecha y hora(Hora Media de Greenwich/Hora Civil de Greenwich) en las que la responsabilidad del control operacional de una fuerza o unidad pasa de una autoridad a otra.

Save record 32

Record 33 2021-02-08

English

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Air Defence
DEF

[The] time at which aircraft are scheduled to attack or photograph a target.

OBS

time on target; TOT: designations and definition standardized by NATO.

OBS

time on target; TOT: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Défense aérienne
DEF

Heure prévue à laquelle un aéronef doit attaquer ou photographier un objectif.

OBS

heure sur l'objectif; HSO : désignations et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

heure sur l'objectif; HSO : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
  • Defensa aérea
DEF

Hora programada para que la aeronave ataque o fotografíe el objetivo.

Save record 33

Record 34 2021-02-03

English

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Bombs and Grenades
DEF

Any report of enemy shelling containing information on calibre, direction, time, density and area shelled.

OBS

shelling report; SHELREP; bombing report; BOMREP : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

shelling report; SHELREP; bombing report; BOMBREP: designations and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Bombes et grenades
DEF

Compte rendu de bombardement ennemi comprenant des renseignements sur le calibre, la direction, l'heure, la densité et la zone bombardée.

OBS

compte rendu de bombardement; SHELREP; BOMREP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

compte rendu de bombardement; SHELREP; rapport de mission de bombardement; BOMBREP : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia (militar)
  • Bombas y granadas
DEF

Cualquier informe sobre el bombardeo enemigo que contenga datos sobre calibre, dirección, hora, densidad y zona batida.

Save record 34

Record 35 2021-02-01

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Weapon Systems
DEF

In other than air operations, the time of the first weapons effect on the target groups.

OBS

time on target; TOT: designations and definition standardized by NATO.

OBS

time on target; TOT: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Systèmes d'armes
DEF

En dehors des opérations aériennes, heure du premier effet des armes sur l'objectif ou le groupe d'objectifs.

OBS

heure sur l'objectif; HSO : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

heure sur l'objectif; HSO : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Sistemas de armas
DEF

En operaciones que no sean aéreas, la hora en que los efectos de las primeras armas se producen sobre un objetivo o un grupo de objetivos.

Save record 35

Record 36 2021-02-01

English

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
  • Missiles and Rockets
DEF

In coordinated maritime operations, the time of arrival of the first warhead in a specified target area.

OBS

time on target; TOT: designations and definition standardized by NATO.

OBS

time on target; TOT: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Missiles et roquettes
DEF

En opérations maritimes coordonnées, heure d'arrivée de la première charge militaire dans une zone d'objectifs déterminée.

OBS

heure sur l'objectif; HSO : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

heure sur l'objectif; HSO : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones marítimas (Militar)
  • Misiles y cohetes
DEF

En operaciones marítimas coordinadas, la hora de llegada de la primera cabeza de guerra sobre una zona de blancos especificada.

Save record 36

Record 37 2021-01-29

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Radio Waves
  • Radio Interference
DEF

Any one of several ionospheric perturbations, resulting from abnormally high ionization/plasma density in the D region of the ionosphere and caused by a solar flare and/or solar particle event (SPE).

CONT

A whole array of sub-classes of SIDs exist, detectable by different techniques at various wavelengths: the short-wave fadeout (SWF), the SPA (sudden phase anomaly), SFD (sudden frequency deviation), SCNA (sudden cosmic noise absorption), SEA (sudden enhancement of atmospherics), etc.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Ondes radioélectriques
  • Perturbations radio

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
  • Ondas radioeléctricas
  • Perturbaciones radioeléctricas
DEF

Pertubación ionosférica de comienzo brusco y de corta duración(generalmente del orden de algunos minutos a una hora) debida a un incremento anormal transitorio de la ionización de las regiones D o E, y que se manifiesta por un desvanecimiento brusco de las ondas radioeléctricas cortas.

Save record 37

Record 38 2021-01-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

A material having an internal or surface structure in the nanoscale range.

OBS

nanostructured material: term and definition standardized by ISO.

Key term(s)
  • nano-structured material

French

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Matériau ayant une structure interne ou une structure de surface à l'échelle nanométrique.

OBS

Les nanocomposites et les nanoporeux sont des exemples de matériaux nanostructures.

OBS

matériau nanostructuré : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

matériau nanostructuré : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 mars 2019.

Key term(s)
  • matériau nano-structuré

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
CONT

Se están utilizando materiales nanoestructurados avanzados para conseguir que las células fotovoltaicas puedan convertir más energía solar en electricidad.

CONT

Una pequeña cantidad de una variedad del nuevo material nanoestructurado(medio gramo de nanofibras de dióxido de titanio tratadas con óxido de cobre) puede generar 1, 53 mililitros de hidrógeno en una hora al sumergirla en un litro de aguas residuales.

Save record 38

Record 39 2020-11-30

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Military Communications
DEF

An indication of date and time, consisting of a group of six digits with a time zone suffix and the standardized abbreviation for the month.

OBS

The first pair of digits represents the day, the second pair the hour, the third pair the minutes, and the year is added after the month if necessary.

OBS

date-time group; DTG: designations and definition standardized by NATO.

OBS

date-time group; DTG: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

date-time group: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Transmissions militaires
DEF

Indication de la date et de l’heure consistant en un groupe de six chiffres suivi d'une lettre de fuseau horaire et de l'abréviation normalisée du mois.

OBS

Les deux premiers chiffres indiquent le jour, les deux suivants l'heure et les deux dernières minutes, et l’année peut être ajoutée après le mois, si nécessaire.

OBS

groupe date-heure; GDH : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

groupe date-heure; GDH : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

groupe date-heure : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Comunicaciones militares
DEF

Grupo de seis dígitos con el sufijo del huso horario y de acuerdo con la abreviatura del mes.

OBS

La primera pareja de dígitos indica el día, la segunda la hora y la tercera los minutos. Después del mes pueden añadirse los dos últimos dígitos del año.

Save record 39

Record 40 2020-10-27

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Information Processing (Informatics)
OBS

A field that contains binary numerals. It may refer to fields with stored data for calculation purposes or to the fact that a field is capable of storing any type of information (alphanumerical, time/date, images, voice or video).

OBS

binary field: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Zone qui contient des chiffres binaires. Il peut s'agir de zones avec des données emmagasinées pour calculer ou pour attester que la zone peut emmagasiner tout genre d'information (alphanumérique, date/heure, images, voix, vidéo).

OBS

champ binaire : terme et définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresaria.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Tratamiento de la información (Informática)
OBS

Campo que contiene números binarios. Puede hacer referencia a campos con datos almacenados con propósito de cálculo o referirse a que el campo es capaz de almacenar cualquier tipo de información(alfanumérica, fecha/hora, imágenes, voz o vídeo).

OBS

campo binario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 40

Record 41 2020-07-31

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Social Problems
  • Sociology of Human Relations
  • Emergency Management
OBS

[Lead by the European Union], the Call to Action on Protection from Gender-Based Violence in Emergencies is a global initiative of governments and donors, international organisations and non-governmental organisations. Its aim is to drive change and foster accountability from the humanitarian system to address GBV [gender-based violence] from the earliest phases of a crisis. The initiative was launched in 2013 by the United Kingdom and Sweden.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie des relations humaines
  • Gestion des urgences

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Problemas sociales
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Gestión de emergencias
CONT

La Unión Europea está liderando la iniciativa mundial "Llamamiento para la protección contra la violencia de género en las situaciones de emergencia", que reúne a cerca de 80 agentes de ayuda para fomentar la responsabilización a la hora de hacer frente a la violencia de género.

Save record 41

Record 42 2020-07-31

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Trade

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Commerce
CONT

Le tarif horaire est fixé avant d'entreprendre le travail. Vous serez facturés en fonction du nombre d'heures [consacrées] à votre dossier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Comercio
Save record 42

Record 43 2020-05-14

English

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
CONT

Turning back the clock further, we come to what scientists believe to be the last stage before the Big Bang: the "Planck wall," which took place approximately 10-43 seconds after the Big Bang.

French

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
CONT

Les questions sur le Big Bang (instant initial de notre univers) ont amené Max Planck à définir une limite en deçà de laquelle les lois de notre physique actuelle n'étaient plus valables. On nomme cette barrière mur de Planck, avant lequel ne figure que l'inconnu, avec des formulations qui restent à inventer.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Astrofísica y cosmografía
CONT

El muro de Planck es la denominación que se le dio al número 10 elevado a –42. Esta cifra se corresponde con el límite y barrera con la que se encuentran los físicos a la hora de intentar explicar la aparición del universo.

Save record 43

Record 44 2020-05-07

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Aquaculture
DEF

An official record of a fishing vessel's fishing operations, including location and time of catches, gear configuration, nominal effort used, size samples ...

Key term(s)
  • log book

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Aquaculture
DEF

Registre officiel des activités d'un bateau de pêche, y compris location et heure de capture, configuration des engins, effort nominal déployé, volume des échantillons [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
  • Acuicultura
DEF

Registro oficial de las operaciones de pesca de un barco pesquero, incluyendo la posición y hora de las capturas, configuración del arte, el esfuerzo nominal aplicado, muestras de talla [...]

Save record 44

Record 45 2020-04-28

English

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • General Medicine
CONT

[The] concept of "care" has only an approximate translation in French. The concept of "bientraitance" (well-caring) joins together all actions focussed to permit all long term care patients to live with well-being and respect of their dignity.

Key term(s)
  • wellcaring
  • well-treating

French

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Médecine générale
DEF

Ensemble des soins, des actes et des comportements exercés par l'entourage familial ou professionnel d'une personne et qui procurent un bien-être physique et psychique au bénéficiaire.

CONT

[...] la bientraitance correspond à une démarche volontaire d'assumer notre responsabilité vis-à-vis de la vulnérabilité de l'autre et en constitue la réponse la plus adaptée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Servicios sociales y trabajo social
  • Medicina
CONT

La noción de buen trato está vinculada al tipo de trato que se considera ético o correcto desde el punto de vista moral. A la hora de fomentar el buen trato en el seno familiar y social entre adultos y jóvenes, se establecen una serie de valores o de pilares que son fundamentales para poder conseguir aquel. Entre los mismos se encuentran la comunicación, el conocimiento mutuo, el respeto o el amor.

Save record 45

Record 46 2019-11-26

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

The time that an aircraft touches down on arrival.

OBS

arrival time: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

OBS

actual time of arrival; ATA: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Heure à laquelle un aéronef se pose.

OBS

heure d'arrivée : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

heure réelle d'arrivée; HRA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

heure réelle d'arrivée; ATA : désignations normalisées par l'OTAN.

OBS

heure réelle d'arrivée : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
Save record 46

Record 47 2019-11-19

English

Subject field(s)
  • Military Exercises
DEF

The specific time at which an operation or exercise commences or is due to commence.

OBS

H-hour: designation and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Exercices militaires
DEF

Heure à laquelle une opération ou un exercice commence ou doit commencer.

OBS

heure H : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie de l'artillerie.

OBS

heure H : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ejercicios militares
DEF

Hora en que empieza, o debe empezar una operación o un ejercicio.

OBS

hora H : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear la minúscula inicial en la palabra "hora" para referirse, en el lenguaje militar, a un momento señalado o clave.

Save record 47

Record 48 2019-11-15

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Flights (Air Transport)
  • Military Transportation
DEF

The estimated time at which an aircraft will become airborne.

OBS

estimated departure time; estimated time of departure; ETD: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

OBS

estimated time of departure; ETD: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

estimated time of departure; ETD: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Vols (Transport aérien)
  • Transport militaire
DEF

Heure à laquelle il est estimé que l'aéronef décollera.

CONT

Pour les plans de vol déposés avant le départ, insérer l'heure de départ prévue (cette heure désigne l'heure à laquelle il est prévu que l'aéronef décollera) sous forme de groupe de quatre chiffres.

OBS

heure de départ prévue; ETD : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

heure de départ prévue; ETD : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

heure de départ prévue; HDP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

heure prévue de départ; HPD : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Vuelos (Transporte aéreo)
  • Transporte militar
OBS

hora prevista de salida; ETD : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Save record 48

Record 49 2019-09-13

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

A time when a vital decision or decisive change must be made.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Heure prévue pour faire quelque chose de décisif.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
OBS

hora H : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear la minúscula inicial en la palabra "hora" para referirse a un momento señalado o clave.

Save record 49

Record 50 2019-07-12

English

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
DEF

A feature that allows social media users to share their geographical location.

French

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
DEF

Fonctionnalité qui permet à un utilisateur de médias sociaux de partager son emplacement géographique.

OBS

L'expression utilisée sur Facebook est «je suis là».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
OBS

A través de las aplicaciones de estas redes sociales para móviles, los usuarios entran a diario a plataformas como Google+, FourSquare, Instagram o Facebook. Estas herramientas por defecto suelen posicionar un lugar a la hora de compartir sus estados, opiniones o imágenes de lugares donde están.

Save record 50

Record 51 2019-07-12

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
Key term(s)
  • time-stamping

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Inscription ou définition automatique de l'heure et de la date associées à un évènement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
Save record 51

Record 52 2019-01-04

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
DEF

A variation of zone time, usually 1 hour more advanced than standard time, frequently kept during the summer to make better use of daylight.

CONT

Daylight-saving time, which is also called "summer time" in some countries, is a system in use by around thirty nations in the world today. It involves advancing clocks in the spring or summer to extend the hours of natural daylight obtainable during our usual waking hours, and then returning to standard time in the fall.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
CONT

Au Canada, les fuseaux horaires et l'heure avancée (HA) sont de la compétence des gouvernements provinciaux et territoriaux. On avance les pendules d'une heure le deuxième dimanche de mars, et on les recule d'une heure le premier dimanche de novembre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
CONT

En cuanto al cambio de la hora de verano, su propósito es ahorrar energía.

Save record 52

Record 53 2018-07-10

English

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
DEF

[Clothing] designed for informal use.

French

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
CONT

En France, [...] le vendredi, les salariés sont autorisés à venir travailler en tenue décontractée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ropa de deporte e informal
CONT

Para ir a una galería de arte o [a] cenar con amigos cuando el código de vestimenta de la invitación indica "vestimenta casual" [debemos] tener en cuenta la naturaleza, [el] lugar y la hora del evento.

Save record 53

Record 54 2018-07-10

English

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear

French

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ropa de deporte e informal
CONT

La ropa atlética adecuada puede marcar la diferencia entre un entrenamiento excelente y una hora perdida. Por ejemplo, las medias de poliéster pueden ayudar a evitar ampollas. Las zapatillas altas ayudan a proteger los tobillos débiles. Un equipo transpirable te ayuda a mantenerte abrigado en el invierno y fresco en el verano. Cuanto más entrenes, más importante es que tengas el tipo de ropa adecuada.

Save record 54

Record 55 2018-04-24

English

Subject field(s)
  • News and Journalism
OBS

[<a href="news:" title="news:">news:</a>] noun, plural in form but singular in construction.

French

Domaine(s)
  • Information et journalisme
DEF

Nouvelles liées à des événements qui viennent tout juste de se produire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Noticias y periodismo
Save record 55

Record 56 2018-04-04

English

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Energy Transformation
  • Audio Technology
DEF

One of two principal types of hydromagnetic signal routinely detected in the audio frequency range (1-10 kHz) ...

OBS

... more correctly termed "chorus" since the time of maximum intensity is now known to vary from place to place. It has not been related specifically to the aurora but it does appear to result from solar activity and to be associated with magnetic disturbances.

French

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Transformation de l'énergie
  • Électroacoustique
DEF

Un des deux principaux types de signaux hydromagnétiques détecté de façon courante dans la gamme des audiofréquences (1-10 kHz) [...]

OBS

[...] plus correctement, il faut parler de «chœur» car on sait maintenant que le moment de l'intensité maximale varie selon l'endroit. Le chœur ne serait pas lié spécifiquement à l'aurore; il semble résulter de l'activité solaire et être associé à des perturbations magnétiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Astrofísica y cosmografía
  • Transformación de la energía
  • Electroacústica
DEF

Uno de los dos tipos principales de señales de origen hidromagnético detectadas de una manera rutinaria en la banda de audiofrecuencias de 1 a 10 kHz.

OBS

En realidad, es más correcto decir simplemente «coro», pues la hora de su máxima intensidad varía de un lugar a otro. El coro no ha podido ser asociado de una manera unívoca con la aurora, pero sí parece que está relacionado con la actividad solar y con perturbaciones magnéticas.

Save record 56

Record 57 2017-12-19

English

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Mathematical Geography
DEF

Lines joining points which have the same radiation intensity that define a fall-out pattern, represented in terms of roentgens per hour.

OBS

fallout contours: term and definition standardized by NATO.

Key term(s)
  • fallout contour
  • fall-out contour

French

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Géographie mathématique
DEF

Lignes joignant les points où l'intensité d'irradiation est la même et qui définissent le diagramme des retombées radioactives (exprimées en rœntgens par heure).

OBS

courbes d'isointensité : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Key term(s)
  • courbe d'isointensité

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Armas QBRNE
  • Geografía matemática
DEF

Líneas que en una representación de lluvia radiactiva unen los puntos que tienen la misma intensidad de radiación, representada en roetgens por hora.

Save record 57

Record 58 2017-12-01

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
  • Meteorology
DEF

A satellite in a sun-synchronous orbit.

OBS

sun-synchronous orbit: An orbit whose plane is fixed relative to the Sun.

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
  • Météorologie
DEF

Satellite de la Terre dont l'ascension droite du nœud dérive dans le sens direct à raison de 360° par an. Ce mouvement de précession est obtenu par un choix judicieux des valeurs du demi grand axe de l'inclinaison.

CONT

SPOR-2 [...] est un satellite héliosynchrone, c'est-à-dire qu'il passe toujours à la même heure solaire locale au-dessus (à la verticale) des points de la Terre de même latitude.

OBS

héliosynchrone : Se dit d'un satellite de la Terre qui décrit une orbite à ensoleillement constant (le plan de l'orbite fait un angle constant avec la droite Terre-Soleil).

OBS

Un tel satellite possède les propriétés suivantes : 1. Le plan de l'orbite fait un angle sensiblement constant avec la droite Terre-Soleil; 2. Le taux d'ensoleillement est sensiblement constant et est fonction de l'angle choisi; 3. Le passage à une latitude donnée se fait sensiblement à la même heure locale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
  • Teledetección
  • Meteorología
DEF

Satélite terrestre cuyo plano orbital es casi polar y a una altitud tal que pasa por encima de todos los lugares de igual latitud de la Tierra dos veces al día a la misma hora solar local.

Save record 58

Record 59 2017-09-27

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Construction Tools
DEF

An adjustable plane for cutting rabbets, grooves, etcetera.

OBS

fillister plane: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Outils (Construction)
DEF

Rabot spécialisé permettant le rabattage des feuillures et des épaulements.

OBS

feuilleret : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas manuales
  • Herramientas (Construcción)
CONT

A la hora de hacer canales o ranuras hay varias soluciones pero si deseamos hacerlo de la manera más rápida y efectiva escogeremos la herramienta dedicada para tal fin, este es el cepillo de acanalar.

Save record 59

Record 60 2017-09-20

English

Subject field(s)
  • Percussion Instruments
  • Safety (Water Transport)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Collection Items (Museums and Heritage)
CONT

It's had a harrowing journey, but an integral part of HMS [Her Majesty's Ship] Erebus—the ship's bell—has been recovered ... Parks Canada underwater archeologists found the bell resting on the ship's upper deck on September 17, 2014, the date they first dove on the wreck.

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à percussion
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
CONT

[La Marine royale canadienne a pris] part à la recherche des navires perdus de l'expédition Franklin, qui a permis de découvrir le HMS [Navire de sa Majesté] Erebus et de récupérer la cloche du navire. Cette icône de l'histoire nautique marquait jadis les changements de quarts pour les marins de l'expédition, les avertissait de dangers imminents, leur indiquait de prendre leur poste de manœuvre durant les périodes de brouillard et de neige et les appelait sur le pont pour que le commandant puisse leur parler.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de percusión
  • Seguridad (Transporte por agua)
  • Relojes y campanas
  • Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
CONT

Con la campana de a bordo, la hora se repica desde las 8 : 00 horas hasta la hora de silencio, excepto durante la celebración de oficios religiosos, oscurecimiento, cuando se efectúan señales de niebla o la unidad se encuentre navegando.

Save record 60

Record 61 2017-05-16

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
OBS

For example, D-day, E-day, G-day, M-day, H-hour.

OBS

designation of days and hours: term officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

À titre d'exemple : jour E, jour G, jour J, jour M, heure H.

OBS

désignation des jours et des heures : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
OBS

Se realiza teniendo en cuenta las siguientes normas : Día-D-El día que comienza, o está previsto que comience, una operación. Puede ser el comienzo de las hostilidades o cualquier otra operación. Día-E-El día en que comienza un ejercicio de la OTAN. Día-G-El día en que se da la orden de desplegar a una unidad. Día-K-El día en que un convoy se introduce, o debe introducirse en la ruta de otro convoy particular. Día-M-El día en que comienza, o debe comenzar, la movilización. Hora H-Hora en que empieza, o debe empezar una operación o un ejercicio.

OBS

Estas denominaciones se emplean también como referencia para indicar días/horas antes o después del acontecimiento.

Save record 61

Record 62 2017-04-19

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Botany
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
DEF

The edible bud of a number of palm species known as cabbage palms.

CONT

Possibly all palms can be used as vegetables. The principal vegetable use of the palms is for the tender growing tip, deeply enclosed in leaf bases, and removed only by destruction of the growing point and thus the trunk of the palm. It is well recognized that this material, called palm cabbage, palm heart, millionaires salad, or palmito, differs in taste and thus in value from one species to another.

OBS

palm cabbage: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Botanique
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

[Bourgeon] terminal de certains palmiers, débarrassé de ses enveloppes extérieures.

CONT

Les jeunes feuilles qui le constituent, blanches et tendres, ont une saveur de noisette extrêmement délicate. On le mange surtout en salade. Malheureusement, la récolte entraîne la mort de l'arbre (ce qui fait que la salade de choux palmistes est encore appelée «salade du millionnaire»).

OBS

La plupart des palmiers [...] fournissent des choux palmistes. Cependant, le plus apprécié est celui de l'Oreodoxa oleracea (palmier des Antilles).

OBS

chou palmiste : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Botánica
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
CONT

[...] hay una pequeña y poco llamativa palmera que vive oculta en el claroscuro de la selva misionera, cuyo "coco" no merece mayor atención, pero guarda en su interior un verdadero tesoro. Es el palmito(Euterpe edulis, para los científicos), y se lleva todos los lauros a la hora de poner sobre la mesa sus dotes para el paladar humano.

Save record 62

Record 63 2017-01-30

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

The alternative vote is a preferential electoral system ... which requires a voter to number the names of the candidates on the ballot paper in the order of the voter’s preference (that is, to rank the candidates by putting 1, 2, 3, etc. next to their names). If no candidate gains a majority of votes on the first count, the second preference listed on the ballots of the least successful candidate are distributed among the remaining candidates.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Mode de scrutin de liste autorisant les électeurs à établir un classement des candidats.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
CONT

El de voto alternativo(VA) es un sistema electoral relativamente poco utilizado [...] El VA le brinda a los electores muchas más opciones que el de MR a la hora de marcar sus papeletas. En lugar de indicar simplemente a su candidato favorito, los electores colocan a los candidatos por orden de preferencias, marcando 1 para su primera elección, 2 para su segunda opción, 3 para su tercera opcion, etc., etc. Así, el sistema permite que los votantes expresen sus preferencias entre los candidatos en lugar de simplemente expresar su primera elección. Por esta razón, con frecuencia se le conoce como "voto preferencial" en los países donde se le utiliza.

Save record 63

Record 64 2016-09-19

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
DEF

Each of twenty-four divisions of the earth's surface, with boundaries which are fixed by international agreement and which coincide for the most part with lines of longitude spaced 15° apart.

OBS

time zones; time belts: plural.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
DEF

Chacun des 24 fuseaux sphériques imaginaires tracés à la surface du globe avec les pôles pour extrémités [et qui observent une heure identique].

OBS

fuseaux horaires : pluriel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
DEF

Cada una de las 24 zonas en que se divide la tierra y que tienen una diferencia de una hora con las contiguas(excepcionalmente media hora).

OBS

huso horario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 64

Record 65 2016-08-05

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Workplace Organization
  • Working Practices and Conditions
DEF

A source document that records the number of hours each employee works during a pay period.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Organisation du travail et équipements
  • Régimes et conditions de travail
CONT

La carte de présence comprend le nom du salarié, son matricule, les dates et les jours de la semaine divisés en autant de carreaux distincts qu'il peut y avoir de séances de travail durant cette période. Le salarié lui-même ou un préposé inscrit dans chaque carreau approprié les heures d'entrée ou de sortie, ainsi que les absences.

OBS

Dans la plupart des entreprises modernes, ces inscriptions se font au moyen d'une horloge électrique qui enregistre les heures d'entrée et de sortie de chaque salarié d'une façon beaucoup plus précise.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Organización del trabajo y equipos
  • Prácticas y condiciones de trabajo
DEF

Tarjeta que los empleados introducen al entrar y al salir de su puesto de trabajo en un reloj que imprime la hora exacta. Los métodos más modernos permiten utilizar la placa personal de identificación y que el ordenador almacene y calcule directamente las horas de presencia.

OBS

ficha de asistencia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 65

Record 66 2016-07-29

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

A technology that is the result of advanced or in depth investigation.

OBS

advanced technology; state-of-the-art technology: terms and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

OBS

advanced technology; AT: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
CONT

Technologies avancées, moyens matériels et organisations structurelles qui mettent en œuvre les découvertes et les applications scientifiques les plus récentes.

OBS

technologie de pointe; AT : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’inventaire de carbone noir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
DEF

Tecnología que emplea los métodos y técnicas más avanzados.

OBS

tecnología punta : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el plural de la expresión "tecnología punta" se forme de la siguiente forma :"tecnologías punta". [...] En esta expresión, la palabra punta no varía en plural(como se observa, también, en el caso análogo de hora punta que explica el Diccionario panhispánico de dudas) mientras que tecnología sí añade una marca de plural.

Save record 66

Record 67 2016-06-30

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Radiotelephony
  • Telecommunications Transmission
DEF

The initial voice contact between a facility and an aircraft, using the identification of the unit being called and the unit initiating the call.

OBS

initial contact: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Radiotéléphonie
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

[Premier contact vocal] entre une unité et un aéronef utilisant le nom de l'unité appelée et celui de l'unité qui est à l'origine de l'appel.

OBS

contact initial : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Radiotelefonía
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
CONT

En aquellos sectores designados por la autoridad ATS competente en los que, mediante SSR, la identificación de cada aeronave y la información en Modo C verificada estén permanentemente disponibles en forma de etiquetas relacionadas con la posición radar de cada aeronave y la cobertura de las comunicaciones aeroterrestres y la comunicación piloto/controlador sean fiables, la llamada inicial después de un cambio de radiofrecuencia puede contener únicamente la identificación y nivel de vuelo de la aeronave y todo informe posterior puede contener únicamente la identificación y posición de la aeronave, así como la hora.

Save record 67

Record 68 2016-06-23

English

Subject field(s)
  • Transportation
  • Urban Studies
OBS

pedestrian flow: term proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Transports
  • Urbanisme
OBS

flux piéton : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte
  • Urbanismo
CONT

La justificación para proveer un tipo de facilidad u otra está fuertemente relacionada con el grado de conflicto que presentan los movimientos o flujos peatonales y vehiculares. Un buen indicador del conflicto que se registra en el área está dado por la relación PV2, siendo P=peatones por hora y V=vehículos por hora; ambos valores correspondientes al promedio de 4 horas en que la cantidad de peatones multiplicada por el flujo vehicular al cuadrado(pv2) alcanza sus valores más significativos […]

Save record 68

Record 69 2016-03-16

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

The time at which ATC [air traffic control] expects that an arriving aircraft, following a delay, will leave the holding point to complete its approach for a landing.

OBS

The actual time of leaving the holding point will depend upon the approach clearance.

OBS

expected approach time; EAT: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

OBS

expected approach time; EAT: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Heure à laquelle les services [de l']ATC [contrôle de la circulation aérienne] prévoient qu'un aéronef, à la suite d'un retard, quittera le point d'attente pour exécuter son approche en vue d'un atterrissage.

OBS

L'heure réelle à laquelle l'aéronef quitte le point d'attente dépend de l'autorisation d'approche.

OBS

heure d'approche prévue; EAT : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

heure d'approche prévue; EAT : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Hora a la que el ATC [control de tránsito aéreo] prevé que una aeronave que llega, después de haber experimentado una demora, abandonará el punto de espera para completar su aproximación para aterrizar. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ]

OBS

La hora a la que realmente se abandone el punto de espera dependerá de la autorización de aproximación.

OBS

hora prevista de aproximación; EAT : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Save record 69

Record 70 2016-03-01

English

Subject field(s)
  • Restaurant Industry (General)
DEF

A period of time during which the prices of drinks at a bar or lounge are reduced or hors d'oeuvres are served gratis.

French

Domaine(s)
  • Restauration (Généralités)
DEF

Période à la fin de l’après-midi pendant laquelle les hôteliers et propriétaires de bar offrent gratuitement aux clients une deuxième consommation, des amuse-gueule, etc.

OBS

On trouve aussi l'expression «5 à 7» dont on peut modifier les heures au gré des circonstances.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Restaurante (Industria) (Generalidades)
DEF

En un bar o establecimiento similar, periodo del día en que se reducen los precios o se hacen ofertas especiales.

OBS

hora feliz : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda "hora feliz", plural "horas felices", como alternativa en español al anglicismo "happy hour".

Save record 70

Record 71 2016-02-11

English

Subject field(s)
  • Recording and Control Instrumentation
  • Office Equipment and Supplies
  • Postal Equipment and Supplies
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
DEF

A clock-actuated device for recording the date and time of day that letters or papers are received or sent out.

French

Domaine(s)
  • Appareils de contrôle et d'enregistrement
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et fournitures (Postes)
  • Timbres et oblitération
DEF

Appareil servant à imprimer la date et l'heure sur certains documents.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de control y registro
  • Equipo y artículos de oficina
  • Material y equipo de correos
  • Sellos postales y obliteración
DEF

Aparato que imprime automáticamente la fecha y la hora en un documento, carta, etc.

Save record 71

Record 72 2015-11-03

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Chronology
  • Mathematical Geography
  • Banking
DEF

The international standard of time that is kept by atomic clocks around the world.

CONT

By convention, the world's weather communities use a twenty four hour clock, similar to "military" time based on the 0° longitude meridian, also known as the Greenwich meridian. Prior to 1972, this time was called Greenwich Mean Time (GMT) but is now referred to as Coordinated Universal Time or Universal Time Coordinated (UTC). It is a coordinated time scale, maintained by the Bureau International des Poids et Mesures (BIPM). It is also known as "Z time" or "Zulu Time."

OBS

Coordinated Universal Time; UTC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

Co-ordinated Universal Time; UTC: term and abbreviation standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

OBS

Coordinated Universal Time; Universal Time Coordinated; UTC: terms and abbreviation standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chronologie
  • Géographie mathématique
  • Banque
DEF

Échelle de temps calculée par le Bureau international des poids et mesures à partir du temps atomique international (TAI).

CONT

Le temps universel coordonné est la référence pour l'heure officielle dans tous les pays.

OBS

Le Comité linguistique de Radio-Canada recommande l'adoption du sigle UTC, universellement employé.

OBS

temps universel coordonné; UTC : terme et abréviation normalisés par l'ISO; terme normalisé par l'OTAN.

OBS

temps universel coordonné; UTC : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

temps universel coordonné; TUC : terme et abréviation normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Cronología
  • Geografía matemática
  • Operaciones bancarias
DEF

Escala de tiempo mantenida por la Oficina Internacional de la Hora(BIH), que constituye la base de una difusión coordinada de frecuencias patrón y señales horarias.

OBS

Su ritmo corresponde exactamente al del tiempo atómico internacional, pero difiere de éste en un número entero de segundos.

OBS

tiempo universal coordinado; UTC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 72

Record 73 2015-08-14

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
DEF

The graduated face of a time piece on which the time in hours and minutes and sometimes seconds is shown usually by pointers or hands.

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
DEF

Surface de formes diverses divisée en heures et minutes où se déplacent des aiguilles indiquant l'heure.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Relojes y campanas
DEF

Círculo en que giran las manecillas del reloj.

CONT

Un reloj mecánico consta de [...] un juego de dos o más saetas que, arrastradas por el motor merced a un sistema de engranajes, giran en función del tiempo e indican la hora marcada en la esfera del reloj [...]

Save record 73

Record 74 2015-08-13

English

Subject field(s)
  • Surveys (Public Relations)
  • Radio Arts
CONT

... if we examine listening solely on digital radio platforms, we see that commercial radio is losing listening share much more sharply ... In 2007, commercial radio's share of listening via digital platforms had been above the average for all platforms and so was 'helping' the overall fight against the BBC for market share.

French

Domaine(s)
  • Enquêtes et sondages (Relations publiques)
  • Radio (Arts du spectacle)
CONT

Les stations à prédominance verbale étaient extrêmement populaires à Terre-Neuve-et-Labrador, accaparant presque 30 % des auditeurs de la province. Il s'agissait d'un net contraste par rapport aux autres provinces de l'Atlantique, où la part d'écoute des stations à prédominance verbale était presque nulle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas (Relaciones públicas)
  • Radio (Artes escénicas)
CONT

La razón del aumento de emisoras hispanas es la cuota de audiencia que concentra la radio latina. "’Hispanic', como categoría, captura el 10 % del mercado, eso significa que cada cuarto de hora, el 10 por ciento de los oyentes de radio lo hacen en una estación hablada en español"(Lorek, 2005).

OBS

cuota de audiencia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda sustituir el anglicismo "share" en este contexto por "cuota de audiencia".

Save record 74

Record 75 2015-08-13

English

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Security Devices
DEF

A usually in-plant television system in which a transmitter feeds one or more receivers through a cable.

CONT

Closed-circuit television systems (CCTV) televise scenes that are broadcast only to selected receivers for surveillance and assessment purposes. CCTV can also serve as a psychological deterrent and, when linked to a video recorder, as an aid in investigating incidents of unauthorized access.

OBS

closed-circuit television; closed-circuit TV; CCTV: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

closed circuit television; CCTV: term and abbreviation officially approved by the International Space Station Official Approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Dispositifs de sécurité
DEF

[Système de] télévision assurant la transmission d'images sur une distance relativement courte, généralement par câble et pour quelques destinataires seulement.

CONT

Les systèmes de télévision en circuit fermé (TVCF) télévisent des scènes qui ne sont transmises qu'à certains récepteurs aux fins de surveillance et d'évaluation. La TVCF peut également avoir un effet préventif sur le plan psychologique et lorsqu'elle est reliée à un appareil vidéo, elle peut aider les enquêtes sur les accès non autorisés.

OBS

télévision en circuit fermé : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

système de télévision en circuit fermé; CCTV : term et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Televisión (Radioelectricidad)
  • Dispositivos de seguridad
DEF

[Sistema de televisión que] consta de una o varias cámaras interconectadas con otros equipos, que proporcionan a las instalaciones supervisión periférica y perimetral, registro de entradas y salidas, control de estado de las dependencias internas, protección puntual de objetos, vigilancia a distancia de las instalaciones y otras muchas posibilidades [para] garantizar la seguridad.

CONT

El CCTV representa una valiosa ayuda para los guardas de seguridad a la hora de verificar incidentes y alarmas en lugares o perímetros extensos. [...] En las inmediaciones de las zonas de acceso restringido se contará con un sistema de CCTV de manera que puedan avistarse movimientos, especialmente en la puerta de acceso.

OBS

televisión en circuito cerrado; CCTV: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 75

Record 76 2015-08-12

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Flights (Air Transport)
DEF

The estimated time at which the aircraft will commence movement associated with departure.

OBS

estimated off-block time; EOBT: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

estimated off-block time: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Vols (Transport aérien)
DEF

Heure à laquelle il est estimé que l'aéronef commencera à se déplacer pour le départ.

OBS

heure estimée de départ du poste de stationnement : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Vuelos (Transporte aéreo)
DEF

Hora estimada en la cual la aeronave iniciará el desplazamiento asociado con la salida.

OBS

EOBT: por su sigla en inglés (estimated off-block time).

OBS

hora prevista de fuera calzos; EOBT : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Save record 76

Record 77 2015-07-24

English

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

An international interruption of movement through a point under a single air ticket or waybill for a period of time beyond that required for direct transit through or, when changing flights, for a period normally extending to the departure time of the next connecting flight and (exceptionally) including an overnight stay.

OBS

stopover: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Interruption voulue du mouvement à un point de trajet effectué avec un seul billet ou une seule lettre de transport aérien, pour une période dépassant celle qui est exigée pour le transit direct ou, en cas de changement de vol, pour une période allant normalement jusqu'à l'heure de départ du prochain vol de correspondance et comportant (à titre exceptionnel) un séjour d'une nuit.

OBS

arrêt intermédiaire : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
DEF

Interrupción intencional del movimiento por un punto con un solo billete o carta de porte aéreo durante un período superior al que se necesita para un tránsito directo o, al cambiar de vuelo, un período que normalmente dura hasta la hora de salida del vuelo de conexión siguiente y(excepcionalmente) incluida una estancia de una noche.

OBS

parada-estancia: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 77

Record 78 2015-07-15

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

A statement of observed meteorological conditions related to a specified time and location.

OBS

meteorological report; METREP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

meteorological report; MR: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

meteorological report: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Exposé des conditions météorologiques observées, à un moment et en un endroit déterminés.

OBS

message d'observation météorologique : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

rapport météorologique; METREP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

bulletin météorologique : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Key term(s)
  • message d'observations météorologiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Declaración de las condiciones meteorológicas observadas en relación con una hora y lugar determinados.

OBS

informe meteorológico: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 78

Record 79 2015-07-08

English

Subject field(s)
  • Airfields
CONT

It was the first major deal made under a new rule allowing trading in airport slots.

French

Domaine(s)
  • Aérodromes
CONT

Il s'agit là de la première transaction importante utilisant les dispositions d'un nouveau règlement qui autorise le commerce des créneaux d'aéroports.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
DEF

Fecha y hora específicas designadas(generalmente dentro de un plazo de 15 o 30 minutos) para que una aeronave llegue a un aeropuerto o salga del mismo.

Save record 79

Record 80 2015-06-08

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

The demanding eventing competition takes place over three days: day 1 is dressage, day 2 is a cross-country race over a long distance on mixed terrain and day 3 is jumping.

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

L’épreuve de cross-country est également considérée comme l’un des événements sportifs des plus dangereux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
CONT

Certamen de un día: competición del concurso completo de equitación; consta de doma, concurso de saltos y prueba de campo a través, y se celebra todo en un día.

CONT

Si la prueba de cross tiene lugar antes de la de saltos, tendrá que haber un intervalo de al menos una hora entre la llegada del cross y la salida en la prueba de saltos para cada caballo.

Save record 80

Record 81 2015-04-29

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Climatology
OBS

World Wildlife Fund. The goal of Earth Hour is really about participation but it is also fun to track the energy reductions across the nation.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Climatologie
OBS

Le Fonds mondial pour la nature (WWF) a créé l'Heure pour la Terre pour aider les personnes préoccupées par notre planète et qui désirent montrer qu'elles appuient la lutte contre les changements climatiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de acontecimientos
  • Climatología
CONT

La Hora del Planeta [iniciativa del Fondo Mundial para la Naturaleza] es la campaña global que ha movilizado más personas en la historia de la humanidad a favor de [la defensa del medioambiente] Cientos de millones de personas en más de 7. 000 ciudades y 152 países, se han unido para apagar las luces y desconectar aparatos electrónicos que no sean indispensables durante una hora. Este evento simbólico busca generar conciencia sobre la sostenibilidad y los desafíos ambientales que enfrentamos todos los habitantes del Planeta. Gobiernos, empresas, comunidades y ciudadanos se unen para darle eco a su voz y establecer compromisos a corto, mediano y largo plazo que nos permitan hacerle frente al fenómeno del calentamiento global.

OBS

Hora del Planeta : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la Hora del Planeta se escribe con mayúsculas iniciales por referirse al nombre oficial de esta iniciativa. [...] Lo apropiado es considerar esta denominación como la de las festividades, ya sean civiles o religiosas, y escribirla con iniciales mayúsculas, como indica la Ortografía de la lengua española [...] Se recuerda asimismo que esta denominación no tiene por qué entrecomillarse y que el artículo la debe ir en minúscula(salvo si inicia una oración) porque no forma parte de ella [...]

Key term(s)
  • La Hora de la Tierra
Save record 81

Record 82 2015-04-14

English

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
  • Air Traffic Control
DEF

For IFR [instrument flight rules] flights, the time at which it is estimated that the aircraft will arrive over that designated point, defined by reference to navigation aids, from which it is intended that an instrument approach procedure will be commenced, or, if no navigation aid is associated with the aerodrome, the time at which the aircraft will arrive over the aerodrome. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

estimated time of arrival; ETA: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • estimated arrival time

French

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Dans le cas des vols IFR [règles de vol aux instruments], heure à laquelle il est estimé que l'aéronef arrivera à la verticale du point désigné, défini par référence à des aides de navigation, à partir duquel il est prévu qu'une procédure d'approche aux instruments sera amorcée, ou, si l'aérodrome ne dispose pas d'aide de navigation, heure à laquelle l'aéronef arrivera à la verticale de l'aérodrome. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

heure d'arrivée prévue; ETA : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

heure d'arrivée prévue; HAP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vuelos (Transporte aéreo)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

En los vuelos IFR [reglas de vuelo por instrumentos], la hora a la cual se prevé que la aeronave llegará sobre un punto designado, definido con referencia a las ayudas para la navegación, a partir del cual se iniciará un procedimiento de aproximación por instrumentos, o, si el aeródromo no está equipado con ayudas para la navegación, la hora a la cual la aeronave llegará sobre el aeródromo. Para los vuelos VFR [reglas de vuelo visual], la hora a la cual se prevé que la aeronave llegará sobre el aeródromo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ]

OBS

hora prevista de llegada; ETA : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Save record 82

Record 83 2015-04-14

English

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
CONT

Check-in time for domestic flights ... is 50 minutes before departure ...

OBS

check-in time: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
OBS

heure de convocation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
OBS

hora de presentación : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Save record 83

Record 84 2015-04-09

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Air Navigation Aids
  • Spacecraft
DEF

A measure of the apparent propagation time from the satellite to the receiver antenna, expressed as a distance.

OBS

pseudorange: term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service.

OBS

pseudorange: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Aides à la navigation aérienne
  • Engins spatiaux
DEF

Mesure du temps apparent de propagation entre le satellite et l'antenne du récepteur, exprimée en distance.

OBS

Dans la géolocalisation et navigation par un système de satellites, l'émetteur est embarqué à bord d'un satellite.

OBS

pseudo-distance : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Naves espaciales
DEF

Diferencia entre la hora de transmisión por un satélite y la de recepción por un receptor GNSS [sistema global de navegación por satélite] multiplicada por la velocidad de la luz en el vacío, incluido el sesgo debido a la diferencia entre la referencia de tiempo del receptor GNSS y del satélite. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ]

OBS

seudodistancia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 84

Record 85 2015-04-08

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Forms Design
CONT

Notice of the meeting, minutes of the previous meeting, and a final agenda should be sent to all members at least a week or ten days prior to the meeting.

OBS

Note that "notice of meeting" is used only as a heading.

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Imprimés et formules
CONT

Vous pouvez avoir l'occasion d'envoyer des avis ou lettres de convocation aux membres d'une association ou d'un comité dont vous êtes le secrétaire ou aux actionnaires de la compagnie qui vous emploie. Les convocations doivent contenir les renseignements essentiels suivants : - Lieu, date et heure de la réunion ou de l'assemblée. - Objet de la réunion ou ordre du jour de l'assemblée.

CONT

Pour que les membres du groupe puissent participer activement à la réunion, il faut qu'ils reçoivent une convocation suffisamment tôt pour [...] se libérer au jour et à l'heure de la réunion [...] Cette convocation doit comporter les différents points qui seront abordés au cours de la rencontre [...] Ne pas oublier les détails pratiques [...] : date, heure, lieu de la réunion, durée probable.

OBS

convocation : d'une réunion

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
  • Diseño de formularios
DEF

Anuncio de citación o llamamiento a varias personas para que se reúnan en lugar, día y hora determinadas para tratar un asunto, que se suele especificar en el propio anuncio.

OBS

convocatoria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 85

Record 86 2015-04-01

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Flights (Air Transport)
DEF

The maximum gross weight due to design or operational limitations at which an aircraft is permitted to take-off.

OBS

maximum take-off weight: term and definition standardized by NATO.

OBS

maximum take-off mass: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • maximum takeoff mass
  • maximum takeoff weight

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Vols (Transport aérien)
DEF

Poids total maximal autorisé pour un aéronef au décollage, correspondant à des limites techniques ou opérationnelles.

OBS

poids maximal de décollage : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

masse maximale au décollage; MTOW: terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

masse maximale au décollage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Vuelos (Transporte aéreo)
DEF

Peso máximo aprobado para el aeroplano al comienzo de la carrera de despegue, [...] que no debe nunca excederse.

OBS

Este dato es un límite no una garantía, así que a la hora de evaluar el despegue han de tenerse en cuenta otros factores que pueden influir en el mismo y obligarnos quizá a disminuir el peso del avión. Salvo que la situación sea muy clara, conviene consultar en las tablas del manual de vuelo el peso máximo y la longitud de pista necesaria para el despegue en las condiciones actuales. Si es necesario, habrá que disminuir el peso del avión y, si no queda más remedio, suspender el vuelo.

OBS

masa máxima de despegue: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 86

Record 87 2015-03-30

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Air Traffic Control
DEF

A statement of expected meteorological conditions for a specified time or period, and for a specified area or portion of airspace.

OBS

forecast: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Exposé de conditions météorologiques prévues pour une heure ou une période définie et pour une zone ou une partie d'espace aérien déterminée. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

prévision : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Declaración de las condiciones meteorológicas previstas para una hora o período especificados y respecto a una cierta área o porción del espacio aéreo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ]

OBS

pronóstico: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 87

Record 88 2015-03-24

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Air Transport
OBS

Area forecast for aviation (international code).

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Transport aérien
OBS

Prévision de zone pour l'aviation (code international).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
  • Transporte aéreo
DEF

Declaración de las condiciones meteorológicas previstas para una hora o período especificados y respecto a una cierta área o porción del espacio aéreo.

OBS

Predicción de área para la aviación (clave internacional).

Save record 88

Record 89 2015-03-12

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

The time at which the barometer is read when a surface synoptic observation is taken.

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Heure à laquelle le baromètre est lu lorsqu'on fait une observation synoptique en surface.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

En el caso de una observación sinóptica de superficie, la hora de lectura del barómetro.

Save record 89

Record 90 2015-02-26

English

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Management Operations (General)
  • Personnel Management (General)
DEF

At the Public Service of Canada, a designated time period during which all employees must be on the job.

CONT

The concept of flextime is relatively simple. Fixed work hours are replaced by flexible schedules which consist of two parts (1) a base period or core time when everyone must be at work and (2) a flexible period ...

OBS

Compare to "flexible hours".

French

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Gestion du personnel (Généralités)
DEF

Heures de la journée pendant lesquelles la présence de tous les employés est obligatoire. Elles sont comprises entre les deux périodes libres de commencement et cessation du travail.

OBS

Le rôle de la plage fixe est de garantir la disponibilité simultanée de tous les employés pendant au moins une partie de la journée [...]

OBS

Le terme «plage fixe» s'emploie dans la fonction publique fédérale.

OBS

plage fixe, tronc commun, temps bloqué : Termes recommandés par l'Office de la langue française.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Gestión del personal (Generalidades)
DEF

En un horario flexible de trabajo el período en el que todos los empleados deben estar en su puesto de trabajo para facilitar la comunicación. Sobre el horario normal suele ser una hora después de la entrada y una hora antes de la salida.

OBS

horas de presencia obligatoria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 90

Record 91 2015-02-25

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

Time prior to which an aircraft should be given further clearance or prior to which it should not proceed in case of radio failure.

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
Save record 91

Record 92 2015-02-24

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

A time specified by an air traffic control unit at which a clearance ceases to be valid unless the aircraft concerned has already taken action to comply therewith.

OBS

clearance void time: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Heure spécifiée par un organe du contrôle de la circulation aérienne à laquelle une autorisation cesse d'être valable, à moins que l'aéronef intéressé n'ait déjà pris des mesures pour s'y conformer.

OBS

heure d'expiration d'une autorisation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

Hora especificada por una dependencia de control de tránsito aéreo, a partir de la cual una autorización pierde validez, a no ser que la aeronave ya haya empezado a hacer uso de ella.

OBS

hora de expiración de la autorización : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Key term(s)
  • hora de expiración del permiso
Save record 92

Record 93 2015-02-18

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
DEF

The number of aircraft movements which aeronautical authorities determine can safely be operated, usually stated as the total number of landings and take-offs per hour. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

runway capacity: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Nombre des mouvements d'aéronefs qui, par détermination des autorités aéronautiques, peuvent être effectués sans danger; normalement exprimé par le nombre total d'atterrissages et de décollages effectués pendant une heure. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

capacité des pistes : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Cantidad de movimientos de aeronaves que las autoridades aeronáuticas determinan que pueden efectuarse con seguridad, indicada generalmente como total de aterrizajes y despegues por hora. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ]

OBS

capacidad de las pistas: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 93

Record 94 2014-12-04

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
OBS

a) Light. Where the number of movements in the mean busy hour is not greater than 15 per runway or typically less than 20 total aerodrome movements. b) Medium. Where the number of movements in the mean busy hour is of the order of 16 to 25 per runway or typically between 20 to 35 total aerodrome movements. c) Heavy. Where the number of movements in the mean busy hour is of the order of 26 or more per runway or typically more than 35 total aerodrome movements.

OBS

The number of movements in the mean busy hour is the arithmetic mean over the year of the number of movements in the daily busiest hour. Either a take-off or a landing constitutes a movement.

OBS

aerodrome traffic density: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
OBS

a) Faible. Lorsque le nombre de mouvements à l'heure de pointe moyenne n'est pas supérieur à 15 mouvements par piste, ou lorsqu'il est généralement inférieur à un total de 20 mouvements sur l'aérodrome. b) Moyenne. Lorsque le nombre de mouvements à l'heure de pointe moyenne est de l'ordre de 16 à 25 mouvements par piste, ou lorsqu'il y a généralement un total de 20 à 35 mouvements sur l'aérodrome. c) Forte. Lorsque le nombre de mouvements à l'heure de pointe moyenne est de l'ordre de 26 mouvements par piste ou plus, ou lorsqu'il y a généralement un total de plus de 35 mouvements sur l'aérodrome.

OBS

Le nombre de mouvements à l'heure de pointe moyenne correspond à la moyenne arithmétique, pour l'ensemble de l'année, du nombre de mouvements pendant l'heure la plus occupée de la journée. Décollages et atterrissages constituent des mouvements.

OBS

densité de la circulation d'aérodrome : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
OBS

a) Reducida. Cuando el número de movimientos durante la hora punta media no es superior a 15 por pista, o típicamente inferior a un total de 20 movimientos en el aeródromo. b) Media. Cuando el número de movimientos durante la hora punta media es del orden de 16 a 25 por pista, o típicamente entre 20 a 35 movimientos en el aeródromo. c) Intensa. Cuando el número de movimientos durante la hora punta media es del orden de 26 o más por pista, o típicamente superior a un total de 35 movimientos en el aeródromo.

OBS

El número de movimientos durante la hora punta media es la media aritmética del año del número de movimientos durante la hora punta diaria. Tanto los despegues como los aterrizajes constituyen un movimiento.

OBS

densidad de tránsito de aeródromo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 94

Record 95 2014-11-05

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Water Transport
  • Air Transport
DEF

The nautical measure of speed, one knot being a speed of one nautical mile (6,080 feet) per hour.

OBS

One knot equals about 1 1/7 statute miles per hour.

OBS

The term comes from the knots on the line of a chip log which were spaced at a distance of 47 feet 3 inches. The number of these knots which ran out while a 28-second sand-glass emptied itself gave the speed of the ship in nautical miles per hour. As a measure of speed the term is always knots, and never knots an hour.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Transport par eau
  • Transport aérien
DEF

Unité de vitesse de translation [égale à] 1 mille marin (1852 m) par heure.

OBS

nœud; kt : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Transporte por agua
  • Transporte aéreo
DEF

La velocidad igual a 1 milla marina por hora.

OBS

Una milla náutica tiene 6,080,20 pies ó 1.15 millas estatutarias.

Save record 95

Record 96 2014-05-20

English

Subject field(s)
  • Call Distribution Systems
DEF

The percentage of calls that cannot be completed within a one hour period due to capacity limitations.

French

Domaine(s)
  • Distributeurs d'appels (Téléphonie)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Distribuidores de llamadas (Telefonía)
DEF

Porcentaje de llamadas que no pueden ser establecidas por causa de limitaciones de capacidad, en un período de una hora.

Save record 96

Record 97 2014-04-13

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 97

Record 98 2014-03-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Restaurant Industry (General)
OBS

[One who suggests] and serves wine to guests, in formal setting in hotels, restaurants and similar establishments. Studies menu and wine list to recommend wines complementary to food orders. Greets guests, presents wine list and suggests appropriate wines. Takes wine order and obtains wine from bartender. Adds wine cost to food bill.

OBS

Feminine forms: wine stewardess; wine waitress.

Key term(s)
  • wine stewardess
  • wine waitress

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Restauration (Généralités)
OBS

Personne ayant des connaissances oenologiques poussées et qui, dans un restaurant, présente la carte des vins, conseille au besoin le client sur les meilleurs crus allant avec les plats commandés, et effectue le service; il peut aussi avoir la charge de l'achat des vins. Relève du maître d'hôtel ou du directeur du restaurant, et supervise un ou plusieurs commis sommeliers.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Restaurante (Industria) (Generalidades)
DEF

Persona encargada del servicio de licores [en los grandes hoteles, restaurantes, etcétera].

OBS

Sumiller, en lugar del galicismo sommelier, es la palabra recomendada para referirse al encargado de los vinos en un restaurante [...], a la hora de formar el plural, se aconseja utilizar sumilleres y no sumillers. Asimismo, el Diccionario panhispánico de dudas desaconseja el uso de la forma españolizada somelier.

Save record 98

Record 99 2014-03-21

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Special-Language Phraseology
CONT

All envelopes received by the clerks office after the hour fixed for closing of the polls on the day of election shall be retained by them unopened until the time set by law for the destruction of ballots cast ...

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[...] aucune personne ne peut, dans une circonscription, avant l'heure fixée pour la fermeture des bureaux de scrutin, publier le résultat ou ce qui est censé être le résultat du scrutin dans une circonscription au Canada [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 99

Record 100 2014-02-27

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Land Forces
  • Air Forces
DEF

A given location at which to regroup before, during or after an operation at a specified time or in a specified situation.

OBS

rendezvous point; RV: term, abbreviation and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Forces terrestres
  • Forces aériennes
DEF

Lieu déterminé où l'on se regroupe avant, pendant ou après une opération à un moment donné ou dans une situation déterminée.

OBS

Le terme «rendez-vous» est utilisé dans la marine.

OBS

point de regroupement; RDV : terme, abréviation et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Ejército de tierra
  • Fuerzas aéreas
DEF

Encuentro, previamente dispuesto en un lugar y hora determinados, para comenzar una acción o fase de una operación o para volver después de realizada la misión.

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: