TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
HORA [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Engineering
- Artificial Intelligence
- Applications of Automation
Record 1, Main entry term, English
- generative design
1, record 1, English, generative%20design
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Using artificial intelligence (AI) software and the compute power of the cloud, generative design enables engineers to create thousands of design options by simply defining their design problem - inputting basic parameters such as height, weight it must support, strength, and material options. 2, record 1, English, - generative%20design
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Ingénierie
- Intelligence artificielle
- Automatisation et applications
Record 1, Main entry term, French
- conception générative
1, record 1, French, conception%20g%C3%A9n%C3%A9rative
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la conception générative [...] supprime le besoin d'un modèle initial conçu par l'homme, en faisant le travail du concepteur à partir de l'ensemble prédéfini des contraintes. 2, record 1, French, - conception%20g%C3%A9n%C3%A9rative
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería
- Inteligencia artificial
- Automatización y aplicaciones
Record 1, Main entry term, Spanish
- diseño generativo
1, record 1, Spanish, dise%C3%B1o%20generativo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El diseño generativo ha llegado a casi todos los sectores, avalado por el alto rendimiento demostrado en las diferentes ingenierías a la hora de encontrar propuestas de diseño optimizadas que permiten la fabricación de productos de menor peso, más rentables y duraderos, como solución al problema planteado. 1, record 1, Spanish, - dise%C3%B1o%20generativo
Record 2 - internal organization data 2025-02-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Spacecraft
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Record 2, Main entry term, English
- chaser satellite
1, record 2, English, chaser%20satellite
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- debris chaser satellite 2, record 2, English, debris%20chaser%20satellite
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The active debris removal (ADR) concept has continuously evolved for the debris removal from the LEO [low Earth orbit] region. One of the evolving ADR methods is space robotics which has continuously matured over a couple of decades. In space robotics, the satellite system consists of a robotic arm mounted over it which can be called a debris chaser satellite. The main function of the debris chaser satellite is to chase, capture and de-orbit the space junk to a very low earth orbit. 2, record 2, English, - chaser%20satellite
Record 2, Key term(s)
- SearchOnlyKey1
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Record 2, Main entry term, French
- satellite chasseur
1, record 2, French, satellite%20chasseur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au cours d'une mission de retrait actif d'un débris spatial en orbite autour de la Terre, un engin spatial chasseur ou un satellite chasseur doit aller à la rencontre du débris de grande taille, par exemple un satellite cible, avec l'objectif de modifier son orbite soit pour une réentrée dans l'atmosphère ou un placement dans une orbite cimetière de ce dernier. Différentes techniques de capture de débris de grandes tailles ont été proposées et peuvent être classées en trois classes : une première classe dans laquelle un lien rigide entre le débris et l'engin chasseur est établi par exemple au travers de bras robotiques ou de mécanismes de saisie ou de prise; une deuxième classe dans laquelle un lien souple entre le débris et l'engin chasseur est mis en œuvre par exemple en utilisant des filets ou des harpons; une troisième classe, formée par des systèmes de capture sans contact de l'engin chasseur avec le débris et utilisant par exemple une projection de mousse ou un guidage par faisceau d'ions. 2, record 2, French, - satellite%20chasseur
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Record 2, Main entry term, Spanish
- satélite limpiador
1, record 2, Spanish, sat%C3%A9lite%20limpiador
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Una familia de satélites "limpiadores" suizos se encargará de eliminar piezas de basura espacial que orbitan alrededor de la Tierra y que suponen una amenaza para los satélites y las naves espaciales, con los que pueden colisionar. [...] A una velocidad de 28. 000 kilómetros por hora, el [satélite] se reunirá con el blanco de su misión y lo abrazará con una especie de gancho, inspirado en los mecanismos de agarre de animales y plantas. Una vez unidos el satélite limpiador y la pieza de basura, el primero utilizará su motor para lanzarse en compañía del otro hacia la atmósfera terrestre donde, al entrar en contacto con los gases que la forman, se desintegrarán los dos artefactos a temperaturas superiores a los 1000 grados [Celsius]. 1, record 2, Spanish, - sat%C3%A9lite%20limpiador
Record 3 - internal organization data 2024-12-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Atlantic Daylight Time
1, record 3, English, Atlantic%20Daylight%20Time
correct
Record 3, Abbreviations, English
- ADT 2, record 3, English, ADT
correct
Record 3, Synonyms, English
- Atlantic Time 3, record 3, English, Atlantic%20Time
correct
- AT 3, record 3, English, AT
correct
- AT 3, record 3, English, AT
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Daylight Time is a time zone that is three hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America. 4, record 3, English, - Atlantic%20Daylight%20Time
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November. 4, record 3, English, - Atlantic%20Daylight%20Time
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Atlantic Standard Time. 4, record 3, English, - Atlantic%20Daylight%20Time
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- heure avancée de l'Atlantique
1, record 3, French, heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Atlantique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- HAA 1, record 3, French, HAA
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
- heure de l'Atlantique 2, record 3, French, heure%20de%20l%27Atlantique
correct, feminine noun
- HA 2, record 3, French, HA
correct, feminine noun
- HA 2, record 3, French, HA
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'heure avancée de l'Atlantique est un fuseau horaire qui équivaut à trois heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord. 3, record 3, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Atlantique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre. 3, record 3, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Atlantique
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure normale de l'Atlantique. 3, record 3, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Atlantique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- hora de verano del Atlántico
1, record 3, Spanish, hora%20de%20verano%20del%20Atl%C3%A1ntico
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
- ADT 2, record 3, Spanish, ADT
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
ADT(hora de verano del Atlántico) es uno de los nombres más conocidos de la zona horaria UTC-3, que es de 3 horas detrás de UTC(tiempo universal coordinado). La compensación de tiempo de UTC se puede escribir como-03 : 00. Se usa como horario de verano. Durante el invierno, AST-hora estándar del Atlántico(UTC-4) está en uso. 2, record 3, Spanish, - hora%20de%20verano%20del%20Atl%C3%A1ntico
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ADT: por sus siglas en inglés "Atlantic Daylight Time". 3, record 3, Spanish, - hora%20de%20verano%20del%20Atl%C3%A1ntico
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
No confundir con hora estándar del Atlántico. 3, record 3, Spanish, - hora%20de%20verano%20del%20Atl%C3%A1ntico
Record 4 - internal organization data 2024-12-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Eastern Daylight Time
1, record 4, English, Eastern%20Daylight%20Time
correct
Record 4, Abbreviations, English
- EDT 2, record 4, English, EDT
correct
Record 4, Synonyms, English
- Eastern Time 3, record 4, English, Eastern%20Time
correct
- ET 3, record 4, English, ET
correct
- ET 3, record 4, English, ET
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Eastern Daylight Time is a time zone that is four hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America. 4, record 4, English, - Eastern%20Daylight%20Time
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November. 4, record 4, English, - Eastern%20Daylight%20Time
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Eastern Standard Time 4, record 4, English, - Eastern%20Daylight%20Time
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- heure avancée de l'Est
1, record 4, French, heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Est
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- HAE 1, record 4, French, HAE
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
- heure de l'Est 2, record 4, French, heure%20de%20l%27Est
correct, feminine noun
- HE 2, record 4, French, HE
correct, feminine noun
- HE 2, record 4, French, HE
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'heure avancée de l'Est est un fuseau horaire qui équivaut à quatre heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord. 3, record 4, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Est
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre. 3, record 4, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Est
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure normale de l'Est. 3, record 4, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Est
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- hora de verano del Este
1, record 4, Spanish, hora%20de%20verano%20del%20Este
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
- EDT 1, record 4, Spanish, EDT
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
EDT: por sus siglas en inglés "Eastern Daylight Time". 2, record 4, Spanish, - hora%20de%20verano%20del%20Este
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
No confundir con hora estándar del Este. 2, record 4, Spanish, - hora%20de%20verano%20del%20Este
Record 5 - internal organization data 2024-12-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Pacific Standard Time
1, record 5, English, Pacific%20Standard%20Time
correct
Record 5, Abbreviations, English
- PST 2, record 5, English, PST
correct
Record 5, Synonyms, English
- Pacific Time 3, record 5, English, Pacific%20Time
correct
- PT 3, record 5, English, PT
correct
- PT 3, record 5, English, PT
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pacific Standard Time is a time zone that is eight hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America. 4, record 5, English, - Pacific%20Standard%20Time
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March. 4, record 5, English, - Pacific%20Standard%20Time
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Pacific Daylight Time. 4, record 5, English, - Pacific%20Standard%20Time
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- heure normale du Pacifique
1, record 5, French, heure%20normale%20du%20Pacifique
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- HNP 1, record 5, French, HNP
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
- heure du Pacifique 2, record 5, French, heure%20du%20Pacifique
correct, feminine noun
- HP 2, record 5, French, HP
correct, feminine noun
- HP 2, record 5, French, HP
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'heure normale du Pacifique est un fuseau horaire qui équivaut à huit heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord. 3, record 5, French, - heure%20normale%20du%20Pacifique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars. 3, record 5, French, - heure%20normale%20du%20Pacifique
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure avancée du Pacifique. 3, record 5, French, - heure%20normale%20du%20Pacifique
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- hora estándar del Pacífico
1, record 5, Spanish, hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Pac%C3%ADfico
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
- PST 1, record 5, Spanish, PST
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
PST: por sus siglas en inglés "Pacific Standard Time". 2, record 5, Spanish, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Pac%C3%ADfico
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
No confundir con hora de verano del Pacífico. 2, record 5, Spanish, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Pac%C3%ADfico
Record 6 - internal organization data 2024-12-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Pacific Daylight Time
1, record 6, English, Pacific%20Daylight%20Time
correct
Record 6, Abbreviations, English
- PDT 2, record 6, English, PDT
correct
Record 6, Synonyms, English
- Pacific Time 3, record 6, English, Pacific%20Time
correct
- PT 3, record 6, English, PT
correct
- PT 3, record 6, English, PT
- Yukon Standard Time 4, record 6, English, Yukon%20Standard%20Time
correct, see observation, Yukon
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pacific Daylight Time is a time zone that is seven hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America. 5, record 6, English, - Pacific%20Daylight%20Time
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November. 5, record 6, English, - Pacific%20Daylight%20Time
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Pacific Standard Time. 5, record 6, English, - Pacific%20Daylight%20Time
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Yukon Standard Time: The Yukon is permanently seven hours behind Coordinated Universal Time (UTC-07:00). The territory observes Pacific Daylight Time during daylight saving time. 5, record 6, English, - Pacific%20Daylight%20Time
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- heure avancée du Pacifique
1, record 6, French, heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Pacifique
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- HAP 1, record 6, French, HAP
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, French
- heure du Pacifique 2, record 6, French, heure%20du%20Pacifique
correct, feminine noun
- HP 2, record 6, French, HP
correct, feminine noun
- HP 2, record 6, French, HP
- heure normale du Yukon 3, record 6, French, heure%20normale%20du%20Yukon
correct, see observation, feminine noun, Yukon
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'heure avancée du Pacifique est un fuseau horaire qui équivaut à sept heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord. 4, record 6, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Pacifique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre. 4, record 6, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Pacifique
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure normale du Pacifique. 4, record 6, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Pacifique
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
heure normale du Yukon : Le Yukon est sept heures derrière le temps universel coordonné (UTC-07:00) de façon permanente. Le territoire utilise l'heure avancée du Pacifique pendant l'heure avancée. 4, record 6, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Pacifique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- hora de verano del Pacífico
1, record 6, Spanish, hora%20de%20verano%20del%20Pac%C3%ADfico
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
- PDT 1, record 6, Spanish, PDT
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
PDT: por sus siglas en inglés "Pacific Daylight Time". 2, record 6, Spanish, - hora%20de%20verano%20del%20Pac%C3%ADfico
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
No confundir con hora estándar del Pacífico. 2, record 6, Spanish, - hora%20de%20verano%20del%20Pac%C3%ADfico
Record 7 - internal organization data 2024-12-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Eastern Standard Time
1, record 7, English, Eastern%20Standard%20Time
correct
Record 7, Abbreviations, English
- EST 2, record 7, English, EST
correct
Record 7, Synonyms, English
- Eastern Time 3, record 7, English, Eastern%20Time
correct
- ET 3, record 7, English, ET
correct
- ET 3, record 7, English, ET
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Eastern Standard Time is a time zone that is five hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America. 4, record 7, English, - Eastern%20Standard%20Time
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March. 4, record 7, English, - Eastern%20Standard%20Time
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Eastern Daylight Time. 4, record 7, English, - Eastern%20Standard%20Time
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- heure normale de l'Est
1, record 7, French, heure%20normale%20de%20l%27Est
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
- HNE 1, record 7, French, HNE
correct, feminine noun
Record 7, Synonyms, French
- heure de l'Est 2, record 7, French, heure%20de%20l%27Est
correct, feminine noun
- HE 2, record 7, French, HE
correct, feminine noun
- HE 2, record 7, French, HE
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'heure normale de l'Est est un fuseau horaire qui équivaut à cinq heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord. 3, record 7, French, - heure%20normale%20de%20l%27Est
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars. 3, record 7, French, - heure%20normale%20de%20l%27Est
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure avancée de l'Est. 3, record 7, French, - heure%20normale%20de%20l%27Est
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Record 7
Record 7, Main entry term, Spanish
- hora estándar del Este
1, record 7, Spanish, hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Este
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
- EST 2, record 7, Spanish, EST
correct, feminine noun
Record 7, Synonyms, Spanish
- hora normal del Este 3, record 7, Spanish, hora%20normal%20del%20Este
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] la diferencia UTC [tiempo universal coordinado] de la hora estándar del este(EST) es UTC-5, pero la diferencia UTC de la hora de verano del este(EDT) es UTC-4, lo que significa que EDT está una hora por delante de EST. 2, record 7, Spanish, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Este
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
EST: por sus siglas en inglés "Eastern Standard Time". 4, record 7, Spanish, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Este
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
No confundir con hora de verano del Este. 4, record 7, Spanish, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Este
Record 8 - internal organization data 2024-12-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Atlantic Standard Time
1, record 8, English, Atlantic%20Standard%20Time
correct
Record 8, Abbreviations, English
- AST 2, record 8, English, AST
correct
Record 8, Synonyms, English
- Atlantic Time 3, record 8, English, Atlantic%20Time
correct
- AT 3, record 8, English, AT
correct
- AT 3, record 8, English, AT
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Standard Time is a time zone that is four hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America. 4, record 8, English, - Atlantic%20Standard%20Time
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March. 4, record 8, English, - Atlantic%20Standard%20Time
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Atlantic Daylight Time. 4, record 8, English, - Atlantic%20Standard%20Time
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- heure normale de l'Atlantique
1, record 8, French, heure%20normale%20de%20l%27Atlantique
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- HNA 1, record 8, French, HNA
correct, feminine noun
Record 8, Synonyms, French
- heure de l'Atlantique 2, record 8, French, heure%20de%20l%27Atlantique
correct, feminine noun
- HA 2, record 8, French, HA
correct, feminine noun
- HA 2, record 8, French, HA
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'heure normale de l'Atlantique est un fuseau horaire qui équivaut à quatre heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord. 3, record 8, French, - heure%20normale%20de%20l%27Atlantique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars. 3, record 8, French, - heure%20normale%20de%20l%27Atlantique
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure avancée de l'Atlantique. 3, record 8, French, - heure%20normale%20de%20l%27Atlantique
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Record 8
Record 8, Main entry term, Spanish
- hora estándar del Atlántico
1, record 8, Spanish, hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Atl%C3%A1ntico
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
- AST 1, record 8, Spanish, AST
correct, feminine noun
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
AST(hora estándar del Atlántico) es uno de los nombres más conocidos de la zona horaria UTC-4, que es de 4 horas detrás de UTC(tiempo universal coordinado). La compensación de tiempo de UTC se puede escribir como-04 : 00. Se usa durante el invierno. Durante el verano ADT-hora de verano del Atlántico(UTC-3) está en uso. 1, record 8, Spanish, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Atl%C3%A1ntico
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
AST: por sus siglas en inglés "Atlantic Standard Time". 2, record 8, Spanish, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Atl%C3%A1ntico
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
No confundir con hora de verano del Atlántico. 2, record 8, Spanish, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Atl%C3%A1ntico
Record 9 - internal organization data 2024-10-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Mountain Standard Time
1, record 9, English, Mountain%20Standard%20Time
correct
Record 9, Abbreviations, English
- MST 2, record 9, English, MST
correct
Record 9, Synonyms, English
- Mountain Time 3, record 9, English, Mountain%20Time
correct
- MT 3, record 9, English, MT
correct
- MT 3, record 9, English, MT
- Yukon Standard Time 4, record 9, English, Yukon%20Standard%20Time
correct, see observation, Yukon
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Mountain Standard Time is a time zone that is seven hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America. 5, record 9, English, - Mountain%20Standard%20Time
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March. 5, record 9, English, - Mountain%20Standard%20Time
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Mountain Daylight Time. 5, record 9, English, - Mountain%20Standard%20Time
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Yukon Standard Time: The Yukon is permanently seven hours behind Coordinated Universal Time (UTC-07:00). The territory observes Mountain Standard Time during standard time. 5, record 9, English, - Mountain%20Standard%20Time
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- heure normale des Rocheuses
1, record 9, French, heure%20normale%20des%20Rocheuses
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
- HNR 1, record 9, French, HNR
correct, feminine noun
Record 9, Synonyms, French
- heure des Rocheuses 2, record 9, French, heure%20des%20Rocheuses
correct, feminine noun
- HR 2, record 9, French, HR
correct, feminine noun
- HR 2, record 9, French, HR
- heure normale du Yukon 3, record 9, French, heure%20normale%20du%20Yukon
correct, see observation, feminine noun, Yukon
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'heure normale des Rocheuses est un fuseau horaire qui équivaut à sept heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord. 4, record 9, French, - heure%20normale%20des%20Rocheuses
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars. 4, record 9, French, - heure%20normale%20des%20Rocheuses
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure avancée des Rocheuses. 4, record 9, French, - heure%20normale%20des%20Rocheuses
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
heure normale du Yukon : Le Yukon est sept heures derrière le temps universel coordonné (UTC-07:00) de façon permanente. Le territoire utilise l'heure normale des Rocheuses pendant l'heure normale. 4, record 9, French, - heure%20normale%20des%20Rocheuses
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Record 9
Record 9, Main entry term, Spanish
- hora de las Montañas Rocosas
1, record 9, Spanish, hora%20de%20las%20Monta%C3%B1as%20Rocosas
see observation, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
El Vocabulario científico y técnico de la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales dice que "hora" es sinónimo de "tiempo" cuando significa "Coordenada de referencia en el universo físico que, en un lugar determinado, permite ordenar la secuencia de los sucesos, estableciendo un pasado, un presente y un futuro". Este caso de sinonimia es patente en los términos tiempo/hora civil, tiempo/hora legal, tiempo/hora local, tiempo/hora oficial. En los casos de hora del Este, hora del Atlántico, etc., el uso indica una preferencia por el empleo de "hora" en vez de "tiempo", que es menos frecuente. 2, record 9, Spanish, - hora%20de%20las%20Monta%C3%B1as%20Rocosas
Record 10 - internal organization data 2024-10-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Newfoundland and Labrador Daylight Time
1, record 10, English, Newfoundland%20and%20Labrador%20Daylight%20Time
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Newfoundland Daylight Time 2, record 10, English, Newfoundland%20Daylight%20Time
correct
- NDT 3, record 10, English, NDT
correct
- NDT 3, record 10, English, NDT
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Newfoundland and Labrador Daylight Time is a time zone that is two and a half hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in Newfoundland and parts of Labrador. 4, record 10, English, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Daylight%20Time
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November. 4, record 10, English, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Daylight%20Time
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Newfoundland and Labrador Standard Time. 4, record 10, English, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Daylight%20Time
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- heure avancée de Terre-Neuve-et-Labrador
1, record 10, French, heure%20avanc%C3%A9e%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
- HATN 1, record 10, French, HATN
correct, feminine noun
Record 10, Synonyms, French
- heure avancée de Terre-Neuve 2, record 10, French, heure%20avanc%C3%A9e%20de%20Terre%2DNeuve
correct, feminine noun
- HAT 2, record 10, French, HAT
correct, feminine noun
- HAT 2, record 10, French, HAT
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'heure avancée de Terre-Neuve-et-Labrador est un fuseau horaire qui équivaut à deux heures et demie de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée à Terre-Neuve et dans certaines parties du Labrador. 3, record 10, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre. 3, record 10, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure normale de Terre-Neuve-et-Labrador. 3, record 10, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Record 10
Record 10, Main entry term, Spanish
- hora de verano de Terranova
1, record 10, Spanish, hora%20de%20verano%20de%20Terranova
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2024-10-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Mountain Daylight Time
1, record 11, English, Mountain%20Daylight%20Time
correct
Record 11, Abbreviations, English
- MDT 2, record 11, English, MDT
correct
Record 11, Synonyms, English
- Mountain Time 3, record 11, English, Mountain%20Time
correct
- MT 3, record 11, English, MT
correct
- MT 3, record 11, English, MT
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Mountain Daylight Time is a time zone that is six hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America. 4, record 11, English, - Mountain%20Daylight%20Time
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November. 4, record 11, English, - Mountain%20Daylight%20Time
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Mountain Standard Time. 4, record 11, English, - Mountain%20Daylight%20Time
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- heure avancée des Rocheuses
1, record 11, French, heure%20avanc%C3%A9e%20des%20Rocheuses
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
- HAR 1, record 11, French, HAR
correct, feminine noun
Record 11, Synonyms, French
- heure des Rocheuses 2, record 11, French, heure%20des%20Rocheuses
correct, feminine noun
- HR 2, record 11, French, HR
correct, feminine noun
- HR 2, record 11, French, HR
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'heure avancée des Rocheuses est un fuseau horaire qui équivaut à six heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord. 3, record 11, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20des%20Rocheuses
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre. 3, record 11, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20des%20Rocheuses
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure normale des Rocheuses. 3, record 11, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20des%20Rocheuses
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Record 11
Record 11, Main entry term, Spanish
- hora de verano de las Montañas Rocosas
1, record 11, Spanish, hora%20de%20verano%20de%20las%20Monta%C3%B1as%20Rocosas
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2024-10-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Central Daylight Time
1, record 12, English, Central%20Daylight%20Time
correct
Record 12, Abbreviations, English
- CDT 2, record 12, English, CDT
correct
Record 12, Synonyms, English
- Central Time 3, record 12, English, Central%20Time
correct
- CT 3, record 12, English, CT
correct
- CT 3, record 12, English, CT
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Central Daylight Time is a time zone that is five hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America. 4, record 12, English, - Central%20Daylight%20Time
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November. 4, record 12, English, - Central%20Daylight%20Time
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Central Standard Time. 4, record 12, English, - Central%20Daylight%20Time
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- heure avancée du Centre
1, record 12, French, heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Centre
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
- HAC 1, record 12, French, HAC
correct, feminine noun
Record 12, Synonyms, French
- heure du Centre 2, record 12, French, heure%20du%20Centre
correct, feminine noun
- HC 2, record 12, French, HC
correct, feminine noun
- HC 2, record 12, French, HC
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'heure avancée du Centre est un fuseau horaire qui équivaut à cinq heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord. 3, record 12, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Centre
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre. 3, record 12, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Centre
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure normale du Centre. 3, record 12, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Centre
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Record 12
Record 12, Main entry term, Spanish
- hora de verano del centro
1, record 12, Spanish, hora%20de%20verano%20del%20centro
feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2024-10-31
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- Central Standard Time
1, record 13, English, Central%20Standard%20Time
correct
Record 13, Abbreviations, English
- CST 2, record 13, English, CST
correct
Record 13, Synonyms, English
- Central Time 3, record 13, English, Central%20Time
correct
- CT 3, record 13, English, CT
correct
- CT 3, record 13, English, CT
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Central Standard Time is a time zone that is six hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America. 4, record 13, English, - Central%20Standard%20Time
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March. 4, record 13, English, - Central%20Standard%20Time
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Central Daylight Time. 4, record 13, English, - Central%20Standard%20Time
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- heure normale du Centre
1, record 13, French, heure%20normale%20du%20Centre
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
- HNC 1, record 13, French, HNC
correct, feminine noun
Record 13, Synonyms, French
- heure du Centre 2, record 13, French, heure%20du%20Centre
correct, feminine noun
- HC 2, record 13, French, HC
correct, feminine noun
- HC 2, record 13, French, HC
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'heure normale du Centre est un fuseau horaire qui équivaut à six heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord. 3, record 13, French, - heure%20normale%20du%20Centre
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars. 3, record 13, French, - heure%20normale%20du%20Centre
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure avancée de l'Atlantique. 3, record 13, French, - heure%20normale%20du%20Centre
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Record 13
Record 13, Main entry term, Spanish
- hora del Centro
1, record 13, Spanish, hora%20del%20Centro
correct, see observation, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- tiempo del Centro 2, record 13, Spanish, tiempo%20del%20Centro
see observation, masculine noun, less frequent
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
El Vocabulario científico y técnico de la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales dice que "hora" es sinónimo de "tiempo" cuando significa "Coordenada de referencia en el universo físico que, en un lugar determinado, permite ordenar la secuencia de los sucesos, estableciendo un pasado, un presente y un futuro". Este caso de sinonimia es patente en los términos tiempo/hora civil, tiempo/hora legal, tiempo/hora local, tiempo/hora oficial. En los casos de hora del Este, hora del Atlántico, etc., el uso indica una preferencia por el empleo de "hora" en vez de "tiempo", que es menos frecuente. 3, record 13, Spanish, - hora%20del%20Centro
Record 14 - internal organization data 2024-08-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Posology
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- at bedtime
1, record 14, English, at%20bedtime
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, Key term(s)
- at bed time
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Posologie
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- au coucher
1, record 14, French, au%20coucher
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une dose d'entretien a été fixée, selon les directives ci-dessus, la doxépine peut être administrée en une dose quotidienne unique, prise au coucher, à condition que ce régime posologique soit bien toléré. 2, record 14, French, - au%20coucher
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Posología
Entrada(s) universal(es) Record 14
Record 14, Main entry term, Spanish
- al acostarse
1, record 14, Spanish, al%20acostarse
correct
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El tratamiento debe comenzarse con la dosis más baja recomendada, 1 mg [miligramo]en dosis única al acostarse, aumentándola paulatinamente hasta conseguir la dosis eficaz. 1, record 14, Spanish, - al%20acostarse
Record 15 - internal organization data 2024-07-03
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Record 15, Main entry term, English
- nonmedical use of sedatives
1, record 15, English, nonmedical%20use%20of%20sedatives
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- non-medical use of sedatives 2, record 15, English, non%2Dmedical%20use%20of%20sedatives
correct
- sedative misuse 3, record 15, English, sedative%20misuse
- sedative abuse 4, record 15, English, sedative%20abuse
avoid, pejorative
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... the nonmedical use of sedatives has been strongly associated with TUD [tobacco use disorder], AUD [alcohol use disorder], and general illicit drug use ... with overlap in depressive and anxiety disorders ... 1, record 15, English, - nonmedical%20use%20of%20sedatives
Record 15, Key term(s)
- sedative nonmedical use
- sedative non-medical use
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Record 15, Main entry term, French
- usage non médical de sédatifs
1, record 15, French, usage%20non%20m%C3%A9dical%20de%20s%C3%A9datifs
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- utilisation non médicale de sédatifs 2, record 15, French, utilisation%20non%20m%C3%A9dicale%20de%20s%C3%A9datifs
correct, feminine noun
- usage de sédatifs à des fins non médicales 1, record 15, French, usage%20de%20s%C3%A9datifs%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20m%C3%A9dicales
correct, masculine noun
- utilisation de sédatifs à des fins non médicales 2, record 15, French, utilisation%20de%20s%C3%A9datifs%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20m%C3%A9dicales
correct, feminine noun
- mésusage de sédatifs 3, record 15, French, m%C3%A9susage%20de%20s%C3%A9datifs
masculine noun
- abus de sédatifs 4, record 15, French, abus%20de%20s%C3%A9datifs
avoid, masculine noun, pejorative
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Drogas y toxicomanía
Record 15, Main entry term, Spanish
- abuso de sedantes
1, record 15, Spanish, abuso%20de%20sedantes
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A la hora de buscar las causas de este abuso de sedantes, la crisis, la ansiedad y el estrés ocupan un lugar preeminente. 1, record 15, Spanish, - abuso%20de%20sedantes
Record 16 - internal organization data 2024-04-05
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
Record 16, Main entry term, English
- solar eclipse
1, record 16, English, solar%20eclipse
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- eclipse of the Sun 2, record 16, English, eclipse%20of%20the%20Sun
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Sometimes when the Moon orbits Earth, it moves between the Sun and Earth. When this happens, the Moon blocks [some or all of] the light of the Sun from reaching Earth. This causes an eclipse of the Sun, or solar eclipse. During a solar eclipse, the Moon casts a shadow onto Earth. 3, record 16, English, - solar%20eclipse
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
partial solar eclipse, total solar eclipse 4, record 16, English, - solar%20eclipse
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
Record 16, Main entry term, French
- éclipse solaire
1, record 16, French, %C3%A9clipse%20solaire
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- éclipse de Soleil 2, record 16, French, %C3%A9clipse%20de%20Soleil
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Occultation du Soleil provoquée par l'interposition de la Lune entre cette étoile et la Terre. 3, record 16, French, - %C3%A9clipse%20solaire
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
éclipse de Soleil partielle, éclipse de Soleil totale 3, record 16, French, - %C3%A9clipse%20solaire
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Sol (Astronomía)
Record 16, Main entry term, Spanish
- eclipse solar
1, record 16, Spanish, eclipse%20solar
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- eclipse de Sol 2, record 16, Spanish, eclipse%20de%20Sol
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Eclipse producido al ser ocultado el Sol por la Luna. 3, record 16, Spanish, - eclipse%20solar
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
eclipse solar; eclipse de Sol : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que según la Ortografía de la lengua española, las voces "sol", "luna" y "tierra" se escriben con mayúscula inicial en contextos astronómicos, cuando se utilizan como los nombres propios de la estrella, el satélite y el planeta, respectivamente. Así pues, a la hora de emplear estas palabras en construcciones como "eclipse de Sol" o "eclipse de Luna", que se refieren a un fenómeno astronómico, lo recomendable es escribir con mayúscula "Sol" y "Luna". Sin embargo, lo indicado es la minúscula cuando se usan los adjetivos que indican el tipo :"eclipse solar", "eclipse lunar", "eclipse total" [...] 1, record 16, Spanish, - eclipse%20solar
Record 17 - internal organization data 2024-04-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Moon (Astronomy)
Record 17, Main entry term, English
- lunar eclipse
1, record 17, English, lunar%20eclipse
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- eclipse of the Moon 2, record 17, English, eclipse%20of%20the%20Moon
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... an eclipse in which the full moon passes partially or wholly through the umbra of the earth's shadow. 3, record 17, English, - lunar%20eclipse
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
During a lunar eclipse, Earth gets in the way of the Sun's light hitting the Moon. That means that during the night, a full Moon fades away as Earth's shadow covers it up. 4, record 17, English, - lunar%20eclipse
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Lune (Astronomie)
Record 17, Main entry term, French
- éclipse lunaire
1, record 17, French, %C3%A9clipse%20lunaire
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- éclipse de Lune 2, record 17, French, %C3%A9clipse%20de%20Lune
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Une éclipse lunaire se produit quand la Lune se trouve dans l'ombre de la Terre. 1, record 17, French, - %C3%A9clipse%20lunaire
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
L'éclipse de Lune est dite «totale» quand la Lune disparaît entièrement dans l'ombre de la Terre, «partielle» quand la Lune pénètre dans l'ombre de la Terre sans y être totalement immergée, [et] «par la pénombre» quand la Lune entre dans la pénombre de la Terre sans entrer dans l'ombre. 3, record 17, French, - %C3%A9clipse%20lunaire
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Luna (Astronomía)
Record 17, Main entry term, Spanish
- eclipse lunar
1, record 17, Spanish, eclipse%20lunar
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- eclipse de Luna 2, record 17, Spanish, eclipse%20de%20Luna
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Eclipse producido al interponerse la Tierra entre el Sol y la Luna, dejando ésta de ser iluminada por quedar dentro del cono de sombra de la Tierra. 3, record 17, Spanish, - eclipse%20lunar
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
eclipse lunar; eclipse de Luna : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que según la Ortografía de la lengua española, las voces "sol", "luna" y "tierra" se escriben con mayúscula inicial en contextos astronómicos, cuando se utilizan como los nombres propios de la estrella, el satélite y el planeta, respectivamente. Así pues, a la hora de emplear estas palabras en construcciones como "eclipse de Sol" o "eclipse de Luna", que se refieren a un fenómeno astronómico, lo recomendable es escribir con mayúscula "Sol" y "Luna". Sin embargo, lo indicado es la minúscula cuando se usan los adjetivos que indican el tipo :"eclipse solar", "eclipse lunar", "eclipse total" [...] 1, record 17, Spanish, - eclipse%20lunar
Record 18 - internal organization data 2023-06-02
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Social Organization
Record 18, Main entry term, English
- community
1, record 18, English, community
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A group of people with common characteristics or interests. 2, record 18, English, - community
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Indigenous community, scientific community, Web-based community, web community 3, record 18, English, - community
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organisation sociale
Record 18, Main entry term, French
- communauté
1, record 18, French, communaut%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes ayant des caractéristiques ou des intérêts communs. 2, record 18, French, - communaut%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
communauté : Bien que les termes «communauté» et «collectivité» désignent tous deux un groupe de personnes, le terme «communauté» est généralement associé à une population plutôt homogène. Cette homogénéité peut refléter soit une proximité d'ordre social ou culturel, soit le partage d'intérêts communs, notamment dans un contexte professionnel. 2, record 18, French, - communaut%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
communauté autochtone, communauté scientifique, communauté Web 3, record 18, French, - communaut%C3%A9
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Organización social
Record 18, Main entry term, Spanish
- comunidad
1, record 18, Spanish, comunidad
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] la sensación de vacío es el peor enemigo a la hora de construir una comunidad web. Los nuevos usuarios lo primero que buscan es saber la opinión de otros usuarios sobre los temas debatidos. La clave en este punto es mantener conversaciones activas a través del intercambio de ideas con los usuarios activos. 2, record 18, Spanish, - comunidad
Record 19 - internal organization data 2023-06-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Chronology
- Mathematical Geography
- Transportation
Record 19, Main entry term, English
- local mean time
1, record 19, English, local%20mean%20time
correct
Record 19, Abbreviations, English
- LMT 1, record 19, English, LMT
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A form of solar time that corrects the variations of local apparent time, forming a uniform time scale at a specific longitude. 1, record 19, English, - local%20mean%20time
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Chronologie
- Géographie mathématique
- Transports
Record 19, Main entry term, French
- temps local moyen
1, record 19, French, temps%20local%20moyen
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Geografía matemática
- Transporte
Record 19, Main entry term, Spanish
- hora media local
1, record 19, Spanish, hora%20media%20local
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo transcurrido desde el paso del sol medio por el antimeridiano del observador. 1, record 19, Spanish, - hora%20media%20local
Record 20 - internal organization data 2023-03-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Transportation of the Future
Record 20, Main entry term, English
- hyperloop
1, record 20, English, hyperloop
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A theoretical high-speed transportation system ... in which pressurized capsules ride on an air cushion driven by linear induction motors and air compressors through reduced-pressure tubes. 2, record 20, English, - hyperloop
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Transports futuristes
Record 20, Main entry term, French
- capsule de transport ultrarapide
1, record 20, French, capsule%20de%20transport%20ultrarapide
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- capsule de transport sous vide 2, record 20, French, capsule%20de%20transport%20sous%20vide
correct, feminine noun
- hyperloop 3, record 20, French, hyperloop
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'effervescence continue autour de l'hyperloop, le transport par capsules dans des tubes à air comprimé. […] Ces capsules peuvent transporter des voyageurs ou des marchandises et sont propulsées par un champ magnétique, sur un coussin d'air. 4, record 20, French, - capsule%20de%20transport%20ultrarapide
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Imaginez vous asseoir dans une capsule, puis vous faire propulser à 1200 km/h dans un tube à faible pression : l'hyperloop, c'est ça. 1, record 20, French, - capsule%20de%20transport%20ultrarapide
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Transporte futurista
Record 20, Main entry term, Spanish
- cápsula supersónica
1, record 20, Spanish, c%C3%A1psula%20supers%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- cápsula ultrarrápida 1, record 20, Spanish, c%C3%A1psula%20ultrarr%C3%A1pida
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] medio de transporte [teórico] en el que un vehículo con sustentación electromagnética se desplaza por un tubo al que se le ha extraído la mayor parte del aire, lo que permite alcanzar, al menos en teoría, velocidades de unos 1200 kilómetros por hora o más. 1, record 20, Spanish, - c%C3%A1psula%20supers%C3%B3nica
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
cápsula supersónica; cápsula ultrarrápida: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "cápsula supersónica" y "cápsula ultrarrápida" son adecuadas para hacer referencia al medio de transporte de alta velocidad conocido en inglés como "hyperloop". [...] Por analogía con las naves espaciales, donde se emplea "cápsula" para la sección en la que se instalan los tripulantes, se puede encontrar ya con cierta frecuencia la expresión "cápsula supersónica", que transmite la idea básica de este tipo de vehículo. Técnicamente, "supersónico" se refiere a lo que adquiere una velocidad que supera a la que tiene el sonido en el aire, pero en este contexto, por extensión y figuradamente, alude a la que es mucho más alta de lo habitual. Alternativamente, pueden emplearse voces como "ultrarrápido", que evitan esta imprecisión. 1, record 20, Spanish, - c%C3%A1psula%20supers%C3%B3nica
Record 21 - internal organization data 2023-02-28
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Banking
- Applications of Automation
Record 21, Main entry term, English
- automated teller machine
1, record 21, English, automated%20teller%20machine
correct
Record 21, Abbreviations, English
- ATM 2, record 21, English, ATM
correct
Record 21, Synonyms, English
- automatic teller machine 3, record 21, English, automatic%20teller%20machine
correct, standardized
- ATM 4, record 21, English, ATM
correct, standardized
- ATM 4, record 21, English, ATM
- automated banking machine 5, record 21, English, automated%20banking%20machine
correct
- ABM 6, record 21, English, ABM
correct
- ABM 6, record 21, English, ABM
- automatic teller 7, record 21, English, automatic%20teller
correct
- bank machine 8, record 21, English, bank%20machine
correct
- banking machine 9, record 21, English, banking%20machine
correct
- teller machine 7, record 21, English, teller%20machine
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A self-service banking terminal that allows a person to access one or more of their bank accounts in order to perform certain transactions, including withdrawals, deposits and funds transfers, or to consult account information. 10, record 21, English, - automated%20teller%20machine
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
automatic teller machine; ATM: designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA) in 1992. 10, record 21, English, - automated%20teller%20machine
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Banque
- Automatisation et applications
Record 21, Main entry term, French
- guichet automatique bancaire
1, record 21, French, guichet%20automatique%20bancaire
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
- GAB 2, record 21, French, GAB
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Synonyms, French
- guichet automatique de banque 3, record 21, French, guichet%20automatique%20de%20banque
correct, masculine noun
- GAB 3, record 21, French, GAB
correct, masculine noun
- GAB 3, record 21, French, GAB
- guichet automatique 4, record 21, French, guichet%20automatique
correct, masculine noun
- GA 5, record 21, French, GA
correct, masculine noun
- GA 5, record 21, French, GA
- guichet bancaire 6, record 21, French, guichet%20bancaire
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Terminal bancaire libre-service qui permet à une personne d'accéder à un ou plusieurs de ses comptes bancaires pour effectuer certaines opérations, y compris des retraits, des dépôts et des transferts de fonds, ou consulter des informations liées aux comptes. 7, record 21, French, - guichet%20automatique%20bancaire
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
guichet automatique bancaire; GAB : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA) en 1992. 8, record 21, French, - guichet%20automatique%20bancaire
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Automatización y aplicaciones
Record 21, Main entry term, Spanish
- cajero automático
1, record 21, Spanish, cajero%20autom%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ventanilla bancaria que permite al usuario utilizar los servicios de un banco a cualquier hora mediante un sistema computarizado. 1, record 21, Spanish, - cajero%20autom%C3%A1tico
Record 22 - internal organization data 2023-02-20
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Programming Languages
- Internet and Telematics
Record 22, Main entry term, English
- Cascading Style Sheets
1, record 22, English, Cascading%20Style%20Sheets
correct, see observation
Record 22, Abbreviations, English
- CSS 2, record 22, English, CSS
correct, see observation
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A language used to define the styles to be applied to documents in a markup language through the insertion of code in the documents themselves or in one or more separate style sheets, where the contexts of application of the various styles are determined according to pre-established criteria and priority rules. 3, record 22, English, - Cascading%20Style%20Sheets
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Cascading Style Sheets; CSS: nouns used with a singular verb. 3, record 22, English, - Cascading%20Style%20Sheets
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Internet et télématique
Record 22, Main entry term, French
- langage CSS
1, record 22, French, langage%20CSS
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
- CSS 2, record 22, French, CSS
correct, masculine noun
Record 22, Synonyms, French
- feuilles de style en cascade 3, record 22, French, feuilles%20de%20style%20en%20cascade
see observation
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Langage servant à définir les styles à appliquer à des documents en langage de balisage par l'insertion de code dans les documents mêmes ou dans une ou plusieurs feuilles de style distinctes, les contextes d'application des différents styles étant déterminés en fonction de règles de priorité et de critères préétablis. 4, record 22, French, - langage%20CSS
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
feuilles de style en cascade : Certains auteurs utilisent ce terme comme un nom masculin singulier en raison du genre et du nombre du terme «langage», qui est sous-entendu. D'autres l'utilisent simplement comme un nom féminin pluriel. 4, record 22, French, - langage%20CSS
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Internet y telemática
Record 22, Main entry term, Spanish
- hojas de estilo en cascada
1, record 22, Spanish, hojas%20de%20estilo%20en%20cascada
correct, feminine noun, plural
Record 22, Abbreviations, Spanish
- CSS 2, record 22, Spanish, CSS
correct, feminine noun, plural
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Las hojas de estilo en cascada [se usan] para definir la presentación de un documento escrito en HTML [lenguaje de marcas de hipertexto]. […] El uso de CSS es la manera más adecuada de diseñar un sitio web, ya que nos permite mucho más flexibilidad a la hora de realizar cambios en el sitio. 2, record 22, Spanish, - hojas%20de%20estilo%20en%20cascada
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
CSS: sigla en inglés que significa "cascading style sheets". 3, record 22, Spanish, - hojas%20de%20estilo%20en%20cascada
Record 22, Key term(s)
- hoja de estilo en cascada
Record 23 - internal organization data 2023-01-26
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Telecommunications Transmission
Record 23, Main entry term, English
- fixed time broadcast
1, record 23, English, fixed%20time%20broadcast
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[A broadcast] made according to a schedule of transmissions agreed internationally or nationally. 2, record 23, English, - fixed%20time%20broadcast
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Transmission (Télécommunications)
Record 23, Main entry term, French
- diffusion à heure fixe
1, record 23, French, diffusion%20%C3%A0%20heure%20fixe
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Diffusion faite selon un horaire de transmission agréé internationalement ou nationalement. 2, record 23, French, - diffusion%20%C3%A0%20heure%20fixe
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] la diffusion à heure fixe des bulletins météorologiques côtiers est maintenue trois fois par jour sur le canal VHF [très haute fréquence] 79 ou 80. 3, record 23, French, - diffusion%20%C3%A0%20heure%20fixe
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Radiodifusión
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 23, Main entry term, Spanish
- emisión a hora fija
1, record 23, Spanish, emisi%C3%B3n%20a%20hora%20fija
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Emisión radiofónica realizada según un horario de transmisiones acordado internacional o nacionalmente. 1, record 23, Spanish, - emisi%C3%B3n%20a%20hora%20fija
Record 24 - internal organization data 2022-10-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Record 24, Main entry term, English
- sportswear
1, record 24, English, sportswear
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Clothing] worn for sport or for casual outdoor use. 1, record 24, English, - sportswear
Record 24, Key term(s)
- sports wear
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Record 24, Main entry term, French
- tenue de sport
1, record 24, French, tenue%20de%20sport
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- vêtements de sport 1, record 24, French, v%C3%AAtements%20de%20sport
correct, masculine noun, plural
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
Record 24, Main entry term, Spanish
- ropa deportiva
1, record 24, Spanish, ropa%20deportiva
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Como es sabido, la ropa deportiva es fundamental a la hora de realizar cualquier actividad que requiera esfuerzo físico. Usar prendas de vestir que se adapten a la acción que se realiza es clave a la hora de lograr el rendimiento que se espera. La comodidad es fundamental cuando se realiza cualquier deporte. 2, record 24, Spanish, - ropa%20deportiva
Record 25 - internal organization data 2022-08-01
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Christian Liturgy
Record 25, Main entry term, English
- vespers
1, record 25, English, vespers
correct, plural
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- solemn vespers 2, record 25, English, solemn%20vespers
correct, plural
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A service of evening worship. 3, record 25, English, - vespers
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Liturgies chrétiennes
Record 25, Main entry term, French
- vêpres
1, record 25, French, v%C3%AApres
correct, plural feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- vêpres solennelles 2, record 25, French, v%C3%AApres%20solennelles
correct, plural feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Cérémonie religieuse qui se faisait autrefois le soir, aujourd'hui l'après-midi. 3, record 25, French, - v%C3%AApres
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Liturgia cristiana
Record 25, Main entry term, Spanish
- vísperas
1, record 25, Spanish, v%C3%ADsperas
correct, plural feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En la liturgia católica, hora del oficio divino que se reza al atardecer. 2, record 25, Spanish, - v%C3%ADsperas
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Las vísperas se celebran al oscurecer, cuando muere el día, a fin de "dar gracias por todo lo que hemos recibido o que hemos hecho rectamente". 3, record 25, Spanish, - v%C3%ADsperas
Record 26 - internal organization data 2022-07-05
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Clocks, Watches and Bells
Record 26, Main entry term, English
- hand
1, record 26, English, hand
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
... the pointer of a clock or watch. 1, record 26, English, - hand
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Horlogerie et sonnerie
Record 26, Main entry term, French
- aiguille
1, record 26, French, aiguille
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tige rigide qui indique les heures [...], les minutes [...], les secondes [...] sur un cadran de montre, d'horloge. 1, record 26, French, - aiguille
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Relojes y campanas
Record 26, Main entry term, Spanish
- aguja
1, record 26, Spanish, aguja
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Saeta [...] que en los relojes sirve para indicar la hora [...] 1, record 26, Spanish, - aguja
Record 27 - internal organization data 2022-04-01
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Arts
- Television Arts
Record 27, Main entry term, English
- airtime
1, record 27, English, airtime
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- air time 2, record 27, English, air%20time
correct
- broadcast time 3, record 27, English, broadcast%20time
correct
- broadcasting time 4, record 27, English, broadcasting%20time
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[The] time during which a broadcast is being transmitted. 5, record 27, English, - airtime
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
make air time available, make broadcasting time available 4, record 27, English, - airtime
Record number: 27, Textual support number: 2 PHR
access to airtime, allocation of broadcast time 6, record 27, English, - airtime
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 27, Main entry term, French
- temps d'antenne
1, record 27, French, temps%20d%27antenne
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- temps d'émission 2, record 27, French, temps%20d%27%C3%A9mission
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les radiodiffuseurs doivent répartir le temps d’antenne consacré aux émissions politiques de façon équitable. 3, record 27, French, - temps%20d%27antenne
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
accorder du temps d'antenne, disposer de temps d'antenne 4, record 27, French, - temps%20d%27antenne
Record number: 27, Textual support number: 2 PHR
répartition du temps d'antenne 4, record 27, French, - temps%20d%27antenne
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Radio (Artes escénicas)
- Televisión (Artes escénicas)
Record 27, Main entry term, Spanish
- tiempo de transmisión
1, record 27, Spanish, tiempo%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- tiempo de emisión 2, record 27, Spanish, tiempo%20de%20emisi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En Perú existe el término "franja electoral" para designar aquel espacio de tiempo que a diario y a una misma hora se pone a la disposición de las agrupaciones participantes en el proceso electoral, para que puedan difundir la información electoral. 3, record 27, Spanish, - tiempo%20de%20transmisi%C3%B3n
Record 27, Key term(s)
- franja electoral
Record 28 - internal organization data 2022-03-30
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Rehabilitation (Medicine)
Record 28, Main entry term, English
- proprioceptive neuromuscular facilitation
1, record 28, English, proprioceptive%20neuromuscular%20facilitation
correct
Record 28, Abbreviations, English
- PNF 1, record 28, English, PNF
correct
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
… proprioceptive neuromuscular facilitation (PNF) involves repeated muscle activation of the limbs [in order] to assist with motor relearning and increasing sensory input. 2, record 28, English, - proprioceptive%20neuromuscular%20facilitation
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Réadaptation (Médecine)
Record 28, Main entry term, French
- facilitation neuromusculaire proprioceptive
1, record 28, French, facilitation%20neuromusculaire%20proprioceptive
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
- FNP 2, record 28, French, FNP
correct, feminine noun
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'étirement basée sur des réflexes où il y a étirement passif du muscle, contraction isométrique, relâchement avec étirement passif, puis contraction du muscle antagoniste […] 3, record 28, French, - facilitation%20neuromusculaire%20proprioceptive
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Rehabilitación (Medicina)
Record 28, Main entry term, Spanish
- facilitación neuromuscular propioceptiva
1, record 28, Spanish, facilitaci%C3%B3n%20neuromuscular%20propioceptiva
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
- FNP 1, record 28, Spanish, FNP
correct, feminine noun
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La facilitación neuromuscular propioceptiva(FNP) es la metodología de estiramientos con mejores resultados a la hora de ganar flexibilidad, y por tanto, mayor amplitud de movimiento y en el menor tiempo posible. 1, record 28, Spanish, - facilitaci%C3%B3n%20neuromuscular%20propioceptiva
Record 29 - internal organization data 2022-01-20
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Military Transportation
- Transportation
Record 29, Main entry term, English
- average speed
1, record 29, English, average%20speed
correct, NATO, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The average distance travelled per hour calculated over the whole journey excluding specifically ordered halts. 1, record 29, English, - average%20speed
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
average speed: designation and definition standardized by NATO. 2, record 29, English, - average%20speed
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Transport militaire
- Transports
Record 29, Main entry term, French
- vitesse moyenne
1, record 29, French, vitesse%20moyenne
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Distance moyenne parcourue en une heure, calculée sur la durée totale du parcours, en excluant les arrêts spécifiquement prescrits. 1, record 29, French, - vitesse%20moyenne
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
vitesse moyenne : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 29, French, - vitesse%20moyenne
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Transporte
Record 29, Main entry term, Spanish
- velocidad media
1, record 29, Spanish, velocidad%20media
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Distancia promedio por hora calculada a través de todo el viaje, excluyendo las paradas ordenadas específicamente. 1, record 29, Spanish, - velocidad%20media
Record 30 - internal organization data 2021-09-08
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 30, Main entry term, English
- hour
1, record 30, English, hour
correct, officially approved
Record 30, Abbreviations, English
- hr 2, record 30, English, hr
correct, officially approved
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
hour; hr: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 30, English, - hour
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 30, Main entry term, French
- heure
1, record 30, French, heure
correct, feminine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
- h 2, record 30, French, h
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
heure; h : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 30, French, - heure
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 30, Main entry term, Spanish
- hora
1, record 30, Spanish, hora
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Unidad de tiempo equivalente a 60 minutos ó 3.600 segundos. 1, record 30, Spanish, - hora
Record 31 - internal organization data 2021-09-01
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Chronology
- Mathematical Geography
- Electoral Systems and Political Parties
- Transportation
Record 31, Main entry term, English
- local time
1, record 31, English, local%20time
correct, NATO, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Time expressed with respect to the celestial meridian of a particular place being the same for all points along the same meridian of longitude ... 3, record 31, English, - local%20time
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
local time; LT: designations standardized by NATO. 4, record 31, English, - local%20time
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Chronologie
- Géographie mathématique
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Transports
Record 31, Main entry term, French
- heure locale
1, record 31, French, heure%20locale
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 31, Abbreviations, French
- LT 2, record 31, French, LT
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Heure d'une région donnée, exprimée par rapport à la ligne de longitude la traversant. 3, record 31, French, - heure%20locale
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[L'heure locale] c'est le temps, calculé sur la base du méridien traversant un endroit particulier. 3, record 31, French, - heure%20locale
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
heure locale; LT : désignations normalisées par l'OTAN. 4, record 31, French, - heure%20locale
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Geografía matemática
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Transporte
Record 31, Main entry term, Spanish
- hora local
1, record 31, Spanish, hora%20local
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2021-08-19
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Land Forces
- General Conduct of Military Operations
Record 32, Main entry term, English
- change of operational control
1, record 32, English, change%20of%20operational%20control
correct, NATO, standardized
Record 32, Abbreviations, English
- CHOP 2, record 32, English, CHOP
correct, NATO, standardized
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The date and time (Greenwich Mean Time/Greenwich Civil Time) at which the responsibility for operational control of a force or unit passes from one operational control authority to another. 3, record 32, English, - change%20of%20operational%20control
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
change of operational control; CHOP: designations and definition standardized by NATO. 4, record 32, English, - change%20of%20operational%20control
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Conduite générale des opérations militaires
Record 32, Main entry term, French
- changement de contrôle opérationnel
1, record 32, French, changement%20de%20contr%C3%B4le%20op%C3%A9rationnel
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
- CHOP 2, record 32, French, CHOP
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Date et heure (GMT/GCT) [temps universel/temps civil de Greenwich] auxquelles la responsabilité du contrôle opérationnel d'une force ou unité passe d'une autorité de contrôle opérationnel à une autre. 3, record 32, French, - changement%20de%20contr%C3%B4le%20op%C3%A9rationnel
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
changement de contrôle opérationnel : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 32, French, - changement%20de%20contr%C3%B4le%20op%C3%A9rationnel
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
changement de contrôle opérationnel; CHOP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 32, French, - changement%20de%20contr%C3%B4le%20op%C3%A9rationnel
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
- Conducción general de las operaciones militares
Record 32, Main entry term, Spanish
- cambio de control operacional
1, record 32, Spanish, cambio%20de%20control%20operacional
masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Fecha y hora(Hora Media de Greenwich/Hora Civil de Greenwich) en las que la responsabilidad del control operacional de una fuerza o unidad pasa de una autoridad a otra. 1, record 32, Spanish, - cambio%20de%20control%20operacional
Record 33 - internal organization data 2021-02-08
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Defence
Record 33, Main entry term, English
- time on target
1, record 33, English, time%20on%20target
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 33, Abbreviations, English
- TOT 2, record 33, English, TOT
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[The] time at which aircraft are scheduled to attack or photograph a target. 3, record 33, English, - time%20on%20target
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
time on target; TOT: designations and definition standardized by NATO. 4, record 33, English, - time%20on%20target
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
time on target; TOT: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 33, English, - time%20on%20target
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Record 33, Main entry term, French
- heure sur l'objectif
1, record 33, French, heure%20sur%20l%27objectif
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
- HSO 2, record 33, French, HSO
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Heure prévue à laquelle un aéronef doit attaquer ou photographier un objectif. 3, record 33, French, - heure%20sur%20l%27objectif
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
heure sur l'objectif; HSO : désignations et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 33, French, - heure%20sur%20l%27objectif
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
heure sur l'objectif; HSO : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 33, French, - heure%20sur%20l%27objectif
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Defensa aérea
Record 33, Main entry term, Spanish
- hora sobre el objetivo
1, record 33, Spanish, hora%20sobre%20el%20objetivo
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Hora programada para que la aeronave ataque o fotografíe el objetivo. 1, record 33, Spanish, - hora%20sobre%20el%20objetivo
Record 34 - internal organization data 2021-02-03
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Bombs and Grenades
Record 34, Main entry term, English
- shelling report
1, record 34, English, shelling%20report
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 34, Abbreviations, English
- SHELREP 2, record 34, English, SHELREP
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 34, Synonyms, English
- bombing report 3, record 34, English, bombing%20report
correct, NATO, standardized, officially approved
- BOMBREP 4, record 34, English, BOMBREP
correct, NATO, standardized
- BOMREP 5, record 34, English, BOMREP
correct, officially approved
- BOMBREP 4, record 34, English, BOMBREP
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Any report of enemy shelling containing information on calibre, direction, time, density and area shelled. 6, record 34, English, - shelling%20report
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
shelling report; SHELREP; bombing report; BOMREP : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, record 34, English, - shelling%20report
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
shelling report; SHELREP; bombing report; BOMBREP: designations and definition standardized by NATO. 8, record 34, English, - shelling%20report
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Bombes et grenades
Record 34, Main entry term, French
- compte rendu de bombardement
1, record 34, French, compte%20rendu%20de%20bombardement
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
- SHELREP 2, record 34, French, SHELREP
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
- BOMREP 3, record 34, French, BOMREP
correct, masculine noun, officially approved
Record 34, Synonyms, French
- rapport de mission de bombardement 4, record 34, French, rapport%20de%20mission%20de%20bombardement
correct, masculine noun, NATO, standardized
- BOMBREP 5, record 34, French, BOMBREP
correct, masculine noun, NATO, standardized
- BOMBREP 5, record 34, French, BOMBREP
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Compte rendu de bombardement ennemi comprenant des renseignements sur le calibre, la direction, l'heure, la densité et la zone bombardée. 6, record 34, French, - compte%20rendu%20de%20bombardement
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
compte rendu de bombardement; SHELREP; BOMREP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, record 34, French, - compte%20rendu%20de%20bombardement
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
compte rendu de bombardement; SHELREP; rapport de mission de bombardement; BOMBREP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 8, record 34, French, - compte%20rendu%20de%20bombardement
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
- Bombas y granadas
Record 34, Main entry term, Spanish
- informe sobre el bombardeo
1, record 34, Spanish, informe%20sobre%20el%20bombardeo
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Cualquier informe sobre el bombardeo enemigo que contenga datos sobre calibre, dirección, hora, densidad y zona batida. 1, record 34, Spanish, - informe%20sobre%20el%20bombardeo
Record 35 - internal organization data 2021-02-01
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Weapon Systems
Record 35, Main entry term, English
- time on target
1, record 35, English, time%20on%20target
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 35, Abbreviations, English
- TOT 2, record 35, English, TOT
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
In other than air operations, the time of the first weapons effect on the target groups. 3, record 35, English, - time%20on%20target
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
time on target; TOT: designations and definition standardized by NATO. 4, record 35, English, - time%20on%20target
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
time on target; TOT: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 35, English, - time%20on%20target
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Systèmes d'armes
Record 35, Main entry term, French
- heure sur l'objectif
1, record 35, French, heure%20sur%20l%27objectif
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
- HSO 2, record 35, French, HSO
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
En dehors des opérations aériennes, heure du premier effet des armes sur l'objectif ou le groupe d'objectifs. 3, record 35, French, - heure%20sur%20l%27objectif
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
heure sur l'objectif; HSO : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 35, French, - heure%20sur%20l%27objectif
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
heure sur l'objectif; HSO : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 35, French, - heure%20sur%20l%27objectif
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Sistemas de armas
Record 35, Main entry term, Spanish
- hora sobre el objetivo
1, record 35, Spanish, hora%20sobre%20el%20objetivo
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
En operaciones que no sean aéreas, la hora en que los efectos de las primeras armas se producen sobre un objetivo o un grupo de objetivos. 1, record 35, Spanish, - hora%20sobre%20el%20objetivo
Record 36 - internal organization data 2021-02-01
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Missiles and Rockets
Record 36, Main entry term, English
- time on target
1, record 36, English, time%20on%20target
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 36, Abbreviations, English
- TOT 2, record 36, English, TOT
correct, NATO, officially approved
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
In coordinated maritime operations, the time of arrival of the first warhead in a specified target area. 3, record 36, English, - time%20on%20target
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
time on target; TOT: designations and definition standardized by NATO. 4, record 36, English, - time%20on%20target
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
time on target; TOT: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 36, English, - time%20on%20target
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Missiles et roquettes
Record 36, Main entry term, French
- heure sur l'objectif
1, record 36, French, heure%20sur%20l%27objectif
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
- HSO 2, record 36, French, HSO
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
En opérations maritimes coordonnées, heure d'arrivée de la première charge militaire dans une zone d'objectifs déterminée. 3, record 36, French, - heure%20sur%20l%27objectif
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
heure sur l'objectif; HSO : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 36, French, - heure%20sur%20l%27objectif
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
heure sur l'objectif; HSO : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 36, French, - heure%20sur%20l%27objectif
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
- Misiles y cohetes
Record 36, Main entry term, Spanish
- hora sobre el objetivo
1, record 36, Spanish, hora%20sobre%20el%20objetivo
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
En operaciones marítimas coordinadas, la hora de llegada de la primera cabeza de guerra sobre una zona de blancos especificada. 1, record 36, Spanish, - hora%20sobre%20el%20objetivo
Record 37 - internal organization data 2021-01-29
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Radio Waves
- Radio Interference
Record 37, Main entry term, English
- sudden ionospheric disturbance
1, record 37, English, sudden%20ionospheric%20disturbance
correct
Record 37, Abbreviations, English
- SID 2, record 37, English, SID
correct
Record 37, Synonyms, English
- Mögel-Dellinger effect 3, record 37, English, M%C3%B6gel%2DDellinger%20effect
correct
- Dellinger effect 3, record 37, English, Dellinger%20effect
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Any one of several ionospheric perturbations, resulting from abnormally high ionization/plasma density in the D region of the ionosphere and caused by a solar flare and/or solar particle event (SPE). 3, record 37, English, - sudden%20ionospheric%20disturbance
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A whole array of sub-classes of SIDs exist, detectable by different techniques at various wavelengths: the short-wave fadeout (SWF), the SPA (sudden phase anomaly), SFD (sudden frequency deviation), SCNA (sudden cosmic noise absorption), SEA (sudden enhancement of atmospherics), etc. 3, record 37, English, - sudden%20ionospheric%20disturbance
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Ondes radioélectriques
- Perturbations radio
Record 37, Main entry term, French
- perturbation ionosphérique à début brusque
1, record 37, French, perturbation%20ionosph%C3%A9rique%20%C3%A0%20d%C3%A9but%20brusque
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
- PIDB 2, record 37, French, PIDB
correct, feminine noun
Record 37, Synonyms, French
- effet Mögel-Dellinger 3, record 37, French, effet%20M%C3%B6gel%2DDellinger
correct, masculine noun
- effet Dellinger 3, record 37, French, effet%20Dellinger
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Ondas radioeléctricas
- Perturbaciones radioeléctricas
Record 37, Main entry term, Spanish
- perturbación ionosférica repentina
1, record 37, Spanish, perturbaci%C3%B3n%20ionosf%C3%A9rica%20repentina
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- perturbación ionosférica súbita 1, record 37, Spanish, perturbaci%C3%B3n%20ionosf%C3%A9rica%20s%C3%BAbita
correct, feminine noun
- PIS 1, record 37, Spanish, PIS
correct, feminine noun
- PIS 1, record 37, Spanish, PIS
- efecto Dellinger 2, record 37, Spanish, efecto%20Dellinger
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Pertubación ionosférica de comienzo brusco y de corta duración(generalmente del orden de algunos minutos a una hora) debida a un incremento anormal transitorio de la ionización de las regiones D o E, y que se manifiesta por un desvanecimiento brusco de las ondas radioeléctricas cortas. 1, record 37, Spanish, - perturbaci%C3%B3n%20ionosf%C3%A9rica%20repentina
Record 38 - internal organization data 2021-01-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Chemistry
Record 38, Main entry term, English
- nanostructured material
1, record 38, English, nanostructured%20material
correct, standardized
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A material having an internal or surface structure in the nanoscale range. 2, record 38, English, - nanostructured%20material
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
nanostructured material: term and definition standardized by ISO. 3, record 38, English, - nanostructured%20material
Record 38, Key term(s)
- nano-structured material
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Chimie
Record 38, Main entry term, French
- matériau nanostructuré
1, record 38, French, mat%C3%A9riau%20nanostructur%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Matériau ayant une structure interne ou une structure de surface à l'échelle nanométrique. 2, record 38, French, - mat%C3%A9riau%20nanostructur%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Les nanocomposites et les nanoporeux sont des exemples de matériaux nanostructures. 3, record 38, French, - mat%C3%A9riau%20nanostructur%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
matériau nanostructuré : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 38, French, - mat%C3%A9riau%20nanostructur%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
matériau nanostructuré : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 mars 2019. 5, record 38, French, - mat%C3%A9riau%20nanostructur%C3%A9
Record 38, Key term(s)
- matériau nano-structuré
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Química
Record 38, Main entry term, Spanish
- material nanoestructurado
1, record 38, Spanish, material%20nanoestructurado
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Se están utilizando materiales nanoestructurados avanzados para conseguir que las células fotovoltaicas puedan convertir más energía solar en electricidad. 2, record 38, Spanish, - material%20nanoestructurado
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Una pequeña cantidad de una variedad del nuevo material nanoestructurado(medio gramo de nanofibras de dióxido de titanio tratadas con óxido de cobre) puede generar 1, 53 mililitros de hidrógeno en una hora al sumergirla en un litro de aguas residuales. 3, record 38, Spanish, - material%20nanoestructurado
Record 39 - internal organization data 2020-11-30
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Military Communications
Record 39, Main entry term, English
- date-time group
1, record 39, English, date%2Dtime%20group
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 39, Abbreviations, English
- DTG 2, record 39, English, DTG
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An indication of date and time, consisting of a group of six digits with a time zone suffix and the standardized abbreviation for the month. 3, record 39, English, - date%2Dtime%20group
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The first pair of digits represents the day, the second pair the hour, the third pair the minutes, and the year is added after the month if necessary. 3, record 39, English, - date%2Dtime%20group
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
date-time group; DTG: designations and definition standardized by NATO. 4, record 39, English, - date%2Dtime%20group
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
date-time group; DTG: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 39, English, - date%2Dtime%20group
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
date-time group: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, record 39, English, - date%2Dtime%20group
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Transmissions militaires
Record 39, Main entry term, French
- groupe date-heure
1, record 39, French, groupe%20date%2Dheure
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
- GDH 2, record 39, French, GDH
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Indication de la date et de l’heure consistant en un groupe de six chiffres suivi d'une lettre de fuseau horaire et de l'abréviation normalisée du mois. 3, record 39, French, - groupe%20date%2Dheure
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les deux premiers chiffres indiquent le jour, les deux suivants l'heure et les deux dernières minutes, et l’année peut être ajoutée après le mois, si nécessaire. 3, record 39, French, - groupe%20date%2Dheure
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
groupe date-heure; GDH : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 39, French, - groupe%20date%2Dheure
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
groupe date-heure; GDH : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 39, French, - groupe%20date%2Dheure
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
groupe date-heure : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, record 39, French, - groupe%20date%2Dheure
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Comunicaciones militares
Record 39, Main entry term, Spanish
- grupo fecha-hora
1, record 39, Spanish, grupo%20fecha%2Dhora
masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Grupo de seis dígitos con el sufijo del huso horario y de acuerdo con la abreviatura del mes. 1, record 39, Spanish, - grupo%20fecha%2Dhora
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La primera pareja de dígitos indica el día, la segunda la hora y la tercera los minutos. Después del mes pueden añadirse los dos últimos dígitos del año. 1, record 39, Spanish, - grupo%20fecha%2Dhora
Record 40 - internal organization data 2020-10-27
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
Record 40, Main entry term, English
- binary field
1, record 40, English, binary%20field
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A field that contains binary numerals. It may refer to fields with stored data for calculation purposes or to the fact that a field is capable of storing any type of information (alphanumerical, time/date, images, voice or video). 1, record 40, English, - binary%20field
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
binary field: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 40, English, - binary%20field
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 40, Main entry term, French
- champ binaire
1, record 40, French, champ%20binaire
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Zone qui contient des chiffres binaires. Il peut s'agir de zones avec des données emmagasinées pour calculer ou pour attester que la zone peut emmagasiner tout genre d'information (alphanumérique, date/heure, images, voix, vidéo). 1, record 40, French, - champ%20binaire
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
champ binaire : terme et définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresaria. 2, record 40, French, - champ%20binaire
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 40, Main entry term, Spanish
- campo binario
1, record 40, Spanish, campo%20binario
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Campo que contiene números binarios. Puede hacer referencia a campos con datos almacenados con propósito de cálculo o referirse a que el campo es capaz de almacenar cualquier tipo de información(alfanumérica, fecha/hora, imágenes, voz o vídeo). 1, record 40, Spanish, - campo%20binario
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
campo binario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 40, Spanish, - campo%20binario
Record 41 - internal organization data 2020-07-31
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
- Emergency Management
Record 41, Main entry term, English
- Call to Action on Protection from Gender-Based Violence in Emergencies
1, record 41, English, Call%20to%20Action%20on%20Protection%20from%20Gender%2DBased%20Violence%20in%20Emergencies
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[Lead by the European Union], the Call to Action on Protection from Gender-Based Violence in Emergencies is a global initiative of governments and donors, international organisations and non-governmental organisations. Its aim is to drive change and foster accountability from the humanitarian system to address GBV [gender-based violence] from the earliest phases of a crisis. The initiative was launched in 2013 by the United Kingdom and Sweden. 2, record 41, English, - Call%20to%20Action%20on%20Protection%20from%20Gender%2DBased%20Violence%20in%20Emergencies
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
- Gestion des urgences
Record 41, Main entry term, French
- Appel à l'action pour la protection contre la violence fondée sur le genre dans les situations d'urgence
1, record 41, French, Appel%20%C3%A0%20l%27action%20pour%20la%20protection%20contre%20la%20violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20genre%20dans%20les%20situations%20d%27urgence
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Problemas sociales
- Sociología de las relaciones humanas
- Gestión de emergencias
Record 41, Main entry term, Spanish
- Llamamiento para la protección contra la violencia de género en las situaciones de emergencia
1, record 41, Spanish, Llamamiento%20para%20la%20protecci%C3%B3n%20contra%20la%20violencia%20de%20g%C3%A9nero%20en%20las%20situaciones%20de%20emergencia
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La Unión Europea está liderando la iniciativa mundial "Llamamiento para la protección contra la violencia de género en las situaciones de emergencia", que reúne a cerca de 80 agentes de ayuda para fomentar la responsabilización a la hora de hacer frente a la violencia de género. 1, record 41, Spanish, - Llamamiento%20para%20la%20protecci%C3%B3n%20contra%20la%20violencia%20de%20g%C3%A9nero%20en%20las%20situaciones%20de%20emergencia
Record 42 - internal organization data 2020-07-31
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Trade
Record 42, Main entry term, English
- hourly rate
1, record 42, English, hourly%20rate
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Commerce
Record 42, Main entry term, French
- tarif horaire
1, record 42, French, tarif%20horaire
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- tarif à l'heure 2, record 42, French, tarif%20%C3%A0%20l%27heure
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le tarif horaire est fixé avant d'entreprendre le travail. Vous serez facturés en fonction du nombre d'heures [consacrées] à votre dossier. 2, record 42, French, - tarif%20horaire
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Comercio
Record 42, Main entry term, Spanish
- tarifa horaria
1, record 42, Spanish, tarifa%20horaria
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- tarifa por hora 1, record 42, Spanish, tarifa%20por%20hora
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2020-05-14
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
Record 43, Main entry term, English
- Planck wall
1, record 43, English, Planck%20wall
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Turning back the clock further, we come to what scientists believe to be the last stage before the Big Bang: the "Planck wall," which took place approximately 10-43 seconds after the Big Bang. 1, record 43, English, - Planck%20wall
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
Record 43, Main entry term, French
- mur de Planck
1, record 43, French, mur%20de%20Planck
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les questions sur le Big Bang (instant initial de notre univers) ont amené Max Planck à définir une limite en deçà de laquelle les lois de notre physique actuelle n'étaient plus valables. On nomme cette barrière mur de Planck, avant lequel ne figure que l'inconnu, avec des formulations qui restent à inventer. 2, record 43, French, - mur%20de%20Planck
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
Record 43, Main entry term, Spanish
- muro de Planck
1, record 43, Spanish, muro%20de%20Planck
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
El muro de Planck es la denominación que se le dio al número 10 elevado a –42. Esta cifra se corresponde con el límite y barrera con la que se encuentran los físicos a la hora de intentar explicar la aparición del universo. 1, record 43, Spanish, - muro%20de%20Planck
Record 44 - internal organization data 2020-05-07
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Record 44, Main entry term, English
- logbook
1, record 44, English, logbook
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An official record of a fishing vessel's fishing operations, including location and time of catches, gear configuration, nominal effort used, size samples ... 2, record 44, English, - logbook
Record 44, Key term(s)
- log book
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Record 44, Main entry term, French
- journal de bord
1, record 44, French, journal%20de%20bord
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- carnet de pêche 2, record 44, French, carnet%20de%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
- livre de bord 3, record 44, French, livre%20de%20bord
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Registre officiel des activités d'un bateau de pêche, y compris location et heure de capture, configuration des engins, effort nominal déployé, volume des échantillons [...] 4, record 44, French, - journal%20de%20bord
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Acuicultura
Record 44, Main entry term, Spanish
- cuaderno de pesca
1, record 44, Spanish, cuaderno%20de%20pesca
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Registro oficial de las operaciones de pesca de un barco pesquero, incluyendo la posición y hora de las capturas, configuración del arte, el esfuerzo nominal aplicado, muestras de talla [...] 2, record 44, Spanish, - cuaderno%20de%20pesca
Record 45 - internal organization data 2020-04-28
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- General Medicine
Record 45, Main entry term, English
- well-caring
1, record 45, English, well%2Dcaring
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- welltreating 2, record 45, English, welltreating
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[The] concept of "care" has only an approximate translation in French. The concept of "bientraitance" (well-caring) joins together all actions focussed to permit all long term care patients to live with well-being and respect of their dignity. 1, record 45, English, - well%2Dcaring
Record 45, Key term(s)
- wellcaring
- well-treating
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Médecine générale
Record 45, Main entry term, French
- bientraitance
1, record 45, French, bientraitance
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des soins, des actes et des comportements exercés par l'entourage familial ou professionnel d'une personne et qui procurent un bien-être physique et psychique au bénéficiaire. 2, record 45, French, - bientraitance
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] la bientraitance correspond à une démarche volontaire d'assumer notre responsabilité vis-à-vis de la vulnérabilité de l'autre et en constitue la réponse la plus adaptée. 3, record 45, French, - bientraitance
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Medicina
Record 45, Main entry term, Spanish
- buen trato
1, record 45, Spanish, buen%20trato
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La noción de buen trato está vinculada al tipo de trato que se considera ético o correcto desde el punto de vista moral. A la hora de fomentar el buen trato en el seno familiar y social entre adultos y jóvenes, se establecen una serie de valores o de pilares que son fundamentales para poder conseguir aquel. Entre los mismos se encuentran la comunicación, el conocimiento mutuo, el respeto o el amor. 1, record 45, Spanish, - buen%20trato
Record 46 - internal organization data 2019-11-26
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 46, Main entry term, English
- actual time of arrival
1, record 46, English, actual%20time%20of%20arrival
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 46, Abbreviations, English
- ATA 2, record 46, English, ATA
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 46, Synonyms, English
- arrival time 3, record 46, English, arrival%20time
correct, standardized
- time of arrival 4, record 46, English, time%20of%20arrival
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The time that an aircraft touches down on arrival. 3, record 46, English, - actual%20time%20of%20arrival
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
arrival time: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, record 46, English, - actual%20time%20of%20arrival
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
actual time of arrival; ATA: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence. 5, record 46, English, - actual%20time%20of%20arrival
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 46, Main entry term, French
- heure réelle d'arrivée
1, record 46, French, heure%20r%C3%A9elle%20d%27arriv%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 46, Abbreviations, French
- HRA 2, record 46, French, HRA
correct, feminine noun, officially approved
- ATA 3, record 46, French, ATA
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 46, Synonyms, French
- heure d'arrivée 4, record 46, French, heure%20d%27arriv%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
- heure d'arrivée réelle 5, record 46, French, heure%20d%27arriv%C3%A9e%20r%C3%A9elle
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle un aéronef se pose. 6, record 46, French, - heure%20r%C3%A9elle%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
heure d'arrivée : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, record 46, French, - heure%20r%C3%A9elle%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
heure réelle d'arrivée; HRA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, record 46, French, - heure%20r%C3%A9elle%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
heure réelle d'arrivée; ATA : désignations normalisées par l'OTAN. 7, record 46, French, - heure%20r%C3%A9elle%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
heure réelle d'arrivée : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, record 46, French, - heure%20r%C3%A9elle%20d%27arriv%C3%A9e
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 46, Main entry term, Spanish
- hora de llegada
1, record 46, Spanish, hora%20de%20llegada
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2019-11-19
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Military Exercises
Record 47, Main entry term, English
- H-hour
1, record 47, English, H%2Dhour
correct, NATO, standardized
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The specific time at which an operation or exercise commences or is due to commence. 2, record 47, English, - H%2Dhour
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
H-hour: designation and definition standardized by NATO. 3, record 47, English, - H%2Dhour
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Exercices militaires
Record 47, Main entry term, French
- heure H
1, record 47, French, heure%20H
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle une opération ou un exercice commence ou doit commencer. 2, record 47, French, - heure%20H
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
heure H : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie de l'artillerie. 3, record 47, French, - heure%20H
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
heure H : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 47, French, - heure%20H
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Ejercicios militares
Record 47, Main entry term, Spanish
- hora H
1, record 47, Spanish, hora%20H
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Hora en que empieza, o debe empezar una operación o un ejercicio. 2, record 47, Spanish, - hora%20H
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
hora H : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear la minúscula inicial en la palabra "hora" para referirse, en el lenguaje militar, a un momento señalado o clave. 3, record 47, Spanish, - hora%20H
Record 48 - internal organization data 2019-11-15
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Flights (Air Transport)
- Military Transportation
Record 48, Main entry term, English
- estimated time of departure
1, record 48, English, estimated%20time%20of%20departure
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 48, Abbreviations, English
- ETD 2, record 48, English, ETD
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 48, Synonyms, English
- estimated departure time 3, record 48, English, estimated%20departure%20time
correct, standardized
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The estimated time at which an aircraft will become airborne. 3, record 48, English, - estimated%20time%20of%20departure
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
estimated departure time; estimated time of departure; ETD: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, record 48, English, - estimated%20time%20of%20departure
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
estimated time of departure; ETD: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 48, English, - estimated%20time%20of%20departure
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
estimated time of departure; ETD: designations standardized by NATO. 4, record 48, English, - estimated%20time%20of%20departure
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Vols (Transport aérien)
- Transport militaire
Record 48, Main entry term, French
- heure de départ prévue
1, record 48, French, heure%20de%20d%C3%A9part%20pr%C3%A9vue
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 48, Abbreviations, French
- ETD 2, record 48, French, ETD
correct, feminine noun, standardized, officially approved
- HDP 3, record 48, French, HDP
correct, feminine noun, officially approved
Record 48, Synonyms, French
- heure prévue de départ 4, record 48, French, heure%20pr%C3%A9vue%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun, NATO, standardized
- HPD 5, record 48, French, HPD
correct, feminine noun, NATO, standardized
- HPD 5, record 48, French, HPD
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle il est estimé que l'aéronef décollera. 6, record 48, French, - heure%20de%20d%C3%A9part%20pr%C3%A9vue
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Pour les plans de vol déposés avant le départ, insérer l'heure de départ prévue (cette heure désigne l'heure à laquelle il est prévu que l'aéronef décollera) sous forme de groupe de quatre chiffres. 7, record 48, French, - heure%20de%20d%C3%A9part%20pr%C3%A9vue
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
heure de départ prévue; ETD : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 8, record 48, French, - heure%20de%20d%C3%A9part%20pr%C3%A9vue
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
heure de départ prévue; ETD : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 9, record 48, French, - heure%20de%20d%C3%A9part%20pr%C3%A9vue
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
heure de départ prévue; HDP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, record 48, French, - heure%20de%20d%C3%A9part%20pr%C3%A9vue
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
heure prévue de départ; HPD : désignations normalisées par l'OTAN. 8, record 48, French, - heure%20de%20d%C3%A9part%20pr%C3%A9vue
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Transporte militar
Record 48, Main entry term, Spanish
- hora prevista de salida
1, record 48, Spanish, hora%20prevista%20de%20salida
correct, feminine noun, officially approved
Record 48, Abbreviations, Spanish
- ETD 1, record 48, Spanish, ETD
correct, feminine noun, officially approved
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
hora prevista de salida; ETD : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 48, Spanish, - hora%20prevista%20de%20salida
Record 49 - internal organization data 2019-09-13
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 49, Main entry term, English
- zero hour
1, record 49, English, zero%20hour
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A time when a vital decision or decisive change must be made. 1, record 49, English, - zero%20hour
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 49, Main entry term, French
- heure H
1, record 49, French, heure%20H
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Heure prévue pour faire quelque chose de décisif. 1, record 49, French, - heure%20H
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 49, Main entry term, Spanish
- hora H
1, record 49, Spanish, hora%20H
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
hora H : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear la minúscula inicial en la palabra "hora" para referirse a un momento señalado o clave. 2, record 49, Spanish, - hora%20H
Record 50 - internal organization data 2019-07-12
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 50, Main entry term, English
- check-in
1, record 50, English, check%2Din
correct, noun
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- check in 1, record 50, English, check%20in
correct, noun
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A feature that allows social media users to share their geographical location. 1, record 50, English, - check%2Din
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 50, Main entry term, French
- visite
1, record 50, French, visite
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Fonctionnalité qui permet à un utilisateur de médias sociaux de partager son emplacement géographique. 1, record 50, French, - visite
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
L'expression utilisée sur Facebook est «je suis là». 1, record 50, French, - visite
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 50, Main entry term, Spanish
- ubicación
1, record 50, Spanish, ubicaci%C3%B3n
proposal, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A través de las aplicaciones de estas redes sociales para móviles, los usuarios entran a diario a plataformas como Google+, FourSquare, Instagram o Facebook. Estas herramientas por defecto suelen posicionar un lugar a la hora de compartir sus estados, opiniones o imágenes de lugares donde están. 2, record 50, Spanish, - ubicaci%C3%B3n
Record 51 - internal organization data 2019-07-12
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 51, Main entry term, English
- timestamping
1, record 51, English, timestamping
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record 51, Key term(s)
- time-stamping
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 51, Main entry term, French
- horodatage
1, record 51, French, horodatage
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Inscription ou définition automatique de l'heure et de la date associées à un évènement. 2, record 51, French, - horodatage
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 51, Main entry term, Spanish
- indicación de fecha y hora
1, record 51, Spanish, indicaci%C3%B3n%20de%20fecha%20y%20hora
proposal, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2019-01-04
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 52, Main entry term, English
- daylight saving time
1, record 52, English, daylight%20saving%20time
correct
Record 52, Abbreviations, English
- DST 2, record 52, English, DST
correct
Record 52, Synonyms, English
- daylight-saving time 3, record 52, English, daylight%2Dsaving%20time
correct
- daylight savings time 4, record 52, English, daylight%20savings%20time
correct
- daylight-savings time 5, record 52, English, daylight%2Dsavings%20time
correct
- daylight time 6, record 52, English, daylight%20time
correct
- summer time 7, record 52, English, summer%20time
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A variation of zone time, usually 1 hour more advanced than standard time, frequently kept during the summer to make better use of daylight. 8, record 52, English, - daylight%20saving%20time
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Daylight-saving time, which is also called "summer time" in some countries, is a system in use by around thirty nations in the world today. It involves advancing clocks in the spring or summer to extend the hours of natural daylight obtainable during our usual waking hours, and then returning to standard time in the fall. 9, record 52, English, - daylight%20saving%20time
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 52, Main entry term, French
- heure avancée
1, record 52, French, heure%20avanc%C3%A9e
correct, feminine noun, Canada
Record 52, Abbreviations, French
- HA 2, record 52, French, HA
correct, feminine noun, Canada
Record 52, Synonyms, French
- heure d'été 3, record 52, French, heure%20d%27%C3%A9t%C3%A9
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, les fuseaux horaires et l'heure avancée (HA) sont de la compétence des gouvernements provinciaux et territoriaux. On avance les pendules d'une heure le deuxième dimanche de mars, et on les recule d'une heure le premier dimanche de novembre. 2, record 52, French, - heure%20avanc%C3%A9e
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Record 52, Main entry term, Spanish
- hora de verano
1, record 52, Spanish, hora%20de%20verano
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- horario de verano 2, record 52, Spanish, horario%20de%20verano
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
En cuanto al cambio de la hora de verano, su propósito es ahorrar energía. 1, record 52, Spanish, - hora%20de%20verano
Record 53 - internal organization data 2018-07-10
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Record 53, Main entry term, English
- casual
1, record 53, English, casual
correct, noun
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- casual clothing 2, record 53, English, casual%20clothing
correct
- casual clothes 1, record 53, English, casual%20clothes
correct, plural
- casual wear 3, record 53, English, casual%20wear
correct
- Friday wear 3, record 53, English, Friday%20wear
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[Clothing] designed for informal use. 2, record 53, English, - casual
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Record 53, Main entry term, French
- tenue décontractée
1, record 53, French, tenue%20d%C3%A9contract%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- tenue de vendredi 1, record 53, French, tenue%20de%20vendredi
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
En France, [...] le vendredi, les salariés sont autorisés à venir travailler en tenue décontractée. 1, record 53, French, - tenue%20d%C3%A9contract%C3%A9e
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
Record 53, Main entry term, Spanish
- ropa informal
1, record 53, Spanish, ropa%20informal
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- ropa casual 2, record 53, Spanish, ropa%20casual
correct, feminine noun
- vestimenta informal 3, record 53, Spanish, vestimenta%20informal
correct, feminine noun
- vestimenta casual 3, record 53, Spanish, vestimenta%20casual
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Para ir a una galería de arte o [a] cenar con amigos cuando el código de vestimenta de la invitación indica "vestimenta casual" [debemos] tener en cuenta la naturaleza, [el] lugar y la hora del evento. 3, record 53, Spanish, - ropa%20informal
Record 54 - internal organization data 2018-07-10
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Record 54, Main entry term, English
- athletic wear
1, record 54, English, athletic%20wear
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- athletic clothing 2, record 54, English, athletic%20clothing
correct
Record 54, Textual support, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Record 54, Main entry term, French
- vêtements d'athlétisme
1, record 54, French, v%C3%AAtements%20d%27athl%C3%A9tisme
correct, masculine noun, plural
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
Record 54, Main entry term, Spanish
- ropa atlética
1, record 54, Spanish, ropa%20atl%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La ropa atlética adecuada puede marcar la diferencia entre un entrenamiento excelente y una hora perdida. Por ejemplo, las medias de poliéster pueden ayudar a evitar ampollas. Las zapatillas altas ayudan a proteger los tobillos débiles. Un equipo transpirable te ayuda a mantenerte abrigado en el invierno y fresco en el verano. Cuanto más entrenes, más importante es que tengas el tipo de ropa adecuada. 1, record 54, Spanish, - ropa%20atl%C3%A9tica
Record 55 - internal organization data 2018-04-24
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- News and Journalism
Record 55, Main entry term, English
- breaking news
1, record 55, English, breaking%20news
correct, see observation, plural
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
[<a href="news:" title="news:">news:</a>] noun, plural in form but singular in construction. 2, record 55, English, - breaking%20news
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Information et journalisme
Record 55, Main entry term, French
- dernières nouvelles
1, record 55, French, derni%C3%A8res%20nouvelles
correct, feminine noun, plural
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- nouvelles de dernière heure 2, record 55, French, nouvelles%20de%20derni%C3%A8re%20heure
correct, feminine noun, plural
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Nouvelles liées à des événements qui viennent tout juste de se produire. 2, record 55, French, - derni%C3%A8res%20nouvelles
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Noticias y periodismo
Record 55, Main entry term, Spanish
- últimas noticias
1, record 55, Spanish, %C3%BAltimas%20noticias
correct, feminine noun, plural
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- noticias de última hora 1, record 55, Spanish, noticias%20de%20%C3%BAltima%20hora
correct, feminine noun, plural
- noticias de último momento 2, record 55, Spanish, noticias%20de%20%C3%BAltimo%20momento
correct, feminine noun, plural
- noticias de último minuto 3, record 55, Spanish, noticias%20de%20%C3%BAltimo%20minuto
correct, feminine noun, plural
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2018-04-04
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Energy Transformation
- Audio Technology
Record 56, Main entry term, English
- dawn chorus
1, record 56, English, dawn%20chorus
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
One of two principal types of hydromagnetic signal routinely detected in the audio frequency range (1-10 kHz) ... 1, record 56, English, - dawn%20chorus
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
... more correctly termed "chorus" since the time of maximum intensity is now known to vary from place to place. It has not been related specifically to the aurora but it does appear to result from solar activity and to be associated with magnetic disturbances. 1, record 56, English, - dawn%20chorus
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Transformation de l'énergie
- Électroacoustique
Record 56, Main entry term, French
- chœur de l'aube
1, record 56, French, ch%26oelig%3Bur%20de%20l%27aube
masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Un des deux principaux types de signaux hydromagnétiques détecté de façon courante dans la gamme des audiofréquences (1-10 kHz) [...] 1, record 56, French, - ch%26oelig%3Bur%20de%20l%27aube
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[...] plus correctement, il faut parler de «chœur» car on sait maintenant que le moment de l'intensité maximale varie selon l'endroit. Le chœur ne serait pas lié spécifiquement à l'aurore; il semble résulter de l'activité solaire et être associé à des perturbations magnétiques. 1, record 56, French, - ch%26oelig%3Bur%20de%20l%27aube
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Transformación de la energía
- Electroacústica
Record 56, Main entry term, Spanish
- coro del amanecer
1, record 56, Spanish, coro%20del%20amanecer
masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Uno de los dos tipos principales de señales de origen hidromagnético detectadas de una manera rutinaria en la banda de audiofrecuencias de 1 a 10 kHz. 1, record 56, Spanish, - coro%20del%20amanecer
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
En realidad, es más correcto decir simplemente «coro», pues la hora de su máxima intensidad varía de un lugar a otro. El coro no ha podido ser asociado de una manera unívoca con la aurora, pero sí parece que está relacionado con la actividad solar y con perturbaciones magnéticas. 1, record 56, Spanish, - coro%20del%20amanecer
Record 57 - internal organization data 2017-12-19
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Mathematical Geography
Record 57, Main entry term, English
- fall-out contours
1, record 57, English, fall%2Dout%20contours
correct, plural
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- fallout contours 2, record 57, English, fallout%20contours
correct, NATO, standardized
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Lines joining points which have the same radiation intensity that define a fall-out pattern, represented in terms of roentgens per hour. 3, record 57, English, - fall%2Dout%20contours
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
fallout contours: term and definition standardized by NATO. 4, record 57, English, - fall%2Dout%20contours
Record 57, Key term(s)
- fallout contour
- fall-out contour
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Géographie mathématique
Record 57, Main entry term, French
- courbes d'isointensité
1, record 57, French, courbes%20d%27isointensit%C3%A9
correct, feminine noun, plural, NATO, standardized, officially approved
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Lignes joignant les points où l'intensité d'irradiation est la même et qui définissent le diagramme des retombées radioactives (exprimées en rœntgens par heure). 2, record 57, French, - courbes%20d%27isointensit%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
courbes d'isointensité : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 57, French, - courbes%20d%27isointensit%C3%A9
Record 57, Key term(s)
- courbe d'isointensité
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
- Geografía matemática
Record 57, Main entry term, Spanish
- curvas de isointensidad
1, record 57, Spanish, curvas%20de%20isointensidad
correct, feminine noun, plural
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Líneas que en una representación de lluvia radiactiva unen los puntos que tienen la misma intensidad de radiación, representada en roetgens por hora. 1, record 57, Spanish, - curvas%20de%20isointensidad
Record 58 - internal organization data 2017-12-01
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
- Meteorology
Record 58, Main entry term, English
- sun-synchronous satellite
1, record 58, English, sun%2Dsynchronous%20satellite
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- sun synchronous satellite 2, record 58, English, sun%20synchronous%20satellite
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A satellite in a sun-synchronous orbit. 3, record 58, English, - sun%2Dsynchronous%20satellite
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
sun-synchronous orbit: An orbit whose plane is fixed relative to the Sun. 3, record 58, English, - sun%2Dsynchronous%20satellite
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
- Météorologie
Record 58, Main entry term, French
- satellite héliosynchrone
1, record 58, French, satellite%20h%C3%A9liosynchrone
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Satellite de la Terre dont l'ascension droite du nœud dérive dans le sens direct à raison de 360° par an. Ce mouvement de précession est obtenu par un choix judicieux des valeurs du demi grand axe de l'inclinaison. 2, record 58, French, - satellite%20h%C3%A9liosynchrone
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
SPOR-2 [...] est un satellite héliosynchrone, c'est-à-dire qu'il passe toujours à la même heure solaire locale au-dessus (à la verticale) des points de la Terre de même latitude. 3, record 58, French, - satellite%20h%C3%A9liosynchrone
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
héliosynchrone : Se dit d'un satellite de la Terre qui décrit une orbite à ensoleillement constant (le plan de l'orbite fait un angle constant avec la droite Terre-Soleil). 4, record 58, French, - satellite%20h%C3%A9liosynchrone
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Un tel satellite possède les propriétés suivantes : 1. Le plan de l'orbite fait un angle sensiblement constant avec la droite Terre-Soleil; 2. Le taux d'ensoleillement est sensiblement constant et est fonction de l'angle choisi; 3. Le passage à une latitude donnée se fait sensiblement à la même heure locale. 5, record 58, French, - satellite%20h%C3%A9liosynchrone
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Teledetección
- Meteorología
Record 58, Main entry term, Spanish
- satélite sincrónico solar
1, record 58, Spanish, sat%C3%A9lite%20sincr%C3%B3nico%20solar
masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- satélite heliosincrónico 2, record 58, Spanish, sat%C3%A9lite%20heliosincr%C3%B3nico
masculine noun
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Satélite terrestre cuyo plano orbital es casi polar y a una altitud tal que pasa por encima de todos los lugares de igual latitud de la Tierra dos veces al día a la misma hora solar local. 1, record 58, Spanish, - sat%C3%A9lite%20sincr%C3%B3nico%20solar
Record 59 - internal organization data 2017-09-27
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Hand Tools
- Construction Tools
Record 59, Main entry term, English
- fillister plane
1, record 59, English, fillister%20plane
correct, officially approved
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- fillister 2, record 59, English, fillister
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An adjustable plane for cutting rabbets, grooves, etcetera. 2, record 59, English, - fillister%20plane
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
fillister plane: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 59, English, - fillister%20plane
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outils (Construction)
Record 59, Main entry term, French
- feuilleret
1, record 59, French, feuilleret
correct, masculine noun, officially approved
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Rabot spécialisé permettant le rabattage des feuillures et des épaulements. 2, record 59, French, - feuilleret
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
feuilleret : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 59, French, - feuilleret
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
- Herramientas (Construcción)
Record 59, Main entry term, Spanish
- cepillo acanalador
1, record 59, Spanish, cepillo%20acanalador
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- cepillo de acanalar 1, record 59, Spanish, cepillo%20de%20acanalar
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
A la hora de hacer canales o ranuras hay varias soluciones pero si deseamos hacerlo de la manera más rápida y efectiva escogeremos la herramienta dedicada para tal fin, este es el cepillo de acanalar. 1, record 59, Spanish, - cepillo%20acanalador
Record 60 - internal organization data 2017-09-20
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Percussion Instruments
- Safety (Water Transport)
- Clocks, Watches and Bells
- Collection Items (Museums and Heritage)
Record 60, Main entry term, English
- ship's bell
1, record 60, English, ship%27s%20bell
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- ship-bell 2, record 60, English, ship%2Dbell
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
It's had a harrowing journey, but an integral part of HMS [Her Majesty's Ship] Erebus—the ship's bell—has been recovered ... Parks Canada underwater archeologists found the bell resting on the ship's upper deck on September 17, 2014, the date they first dove on the wreck. 3, record 60, English, - ship%27s%20bell
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
- Sécurité (Transport par eau)
- Horlogerie et sonnerie
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Record 60, Main entry term, French
- cloche de navire
1, record 60, French, cloche%20de%20navire
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[La Marine royale canadienne a pris] part à la recherche des navires perdus de l'expédition Franklin, qui a permis de découvrir le HMS [Navire de sa Majesté] Erebus et de récupérer la cloche du navire. Cette icône de l'histoire nautique marquait jadis les changements de quarts pour les marins de l'expédition, les avertissait de dangers imminents, leur indiquait de prendre leur poste de manœuvre durant les périodes de brouillard et de neige et les appelait sur le pont pour que le commandant puisse leur parler. 2, record 60, French, - cloche%20de%20navire
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
- Seguridad (Transporte por agua)
- Relojes y campanas
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Record 60, Main entry term, Spanish
- campana de a bordo
1, record 60, Spanish, campana%20de%20a%20bordo
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Con la campana de a bordo, la hora se repica desde las 8 : 00 horas hasta la hora de silencio, excepto durante la celebración de oficios religiosos, oscurecimiento, cuando se efectúan señales de niebla o la unidad se encuentre navegando. 1, record 60, Spanish, - campana%20de%20a%20bordo
Record 61 - internal organization data 2017-05-16
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 61, Main entry term, English
- designation of days and hours
1, record 61, English, designation%20of%20days%20and%20hours
correct, officially approved
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
For example, D-day, E-day, G-day, M-day, H-hour. 2, record 61, English, - designation%20of%20days%20and%20hours
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
designation of days and hours: term officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 61, English, - designation%20of%20days%20and%20hours
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 61, Main entry term, French
- désignation des jours et des heures
1, record 61, French, d%C3%A9signation%20des%20jours%20et%20des%20heures
correct, feminine noun, officially approved
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
À titre d'exemple : jour E, jour G, jour J, jour M, heure H. 2, record 61, French, - d%C3%A9signation%20des%20jours%20et%20des%20heures
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
désignation des jours et des heures : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, record 61, French, - d%C3%A9signation%20des%20jours%20et%20des%20heures
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Record 61, Main entry term, Spanish
- designación de días y horas
1, record 61, Spanish, designaci%C3%B3n%20de%20d%C3%ADas%20y%20horas
feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Se realiza teniendo en cuenta las siguientes normas : Día-D-El día que comienza, o está previsto que comience, una operación. Puede ser el comienzo de las hostilidades o cualquier otra operación. Día-E-El día en que comienza un ejercicio de la OTAN. Día-G-El día en que se da la orden de desplegar a una unidad. Día-K-El día en que un convoy se introduce, o debe introducirse en la ruta de otro convoy particular. Día-M-El día en que comienza, o debe comenzar, la movilización. Hora H-Hora en que empieza, o debe empezar una operación o un ejercicio. 1, record 61, Spanish, - designaci%C3%B3n%20de%20d%C3%ADas%20y%20horas
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Estas denominaciones se emplean también como referencia para indicar días/horas antes o después del acontecimiento. 1, record 61, Spanish, - designaci%C3%B3n%20de%20d%C3%ADas%20y%20horas
Record 62 - internal organization data 2017-04-19
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Botany
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Record 62, Main entry term, English
- heart of palm
1, record 62, English, heart%20of%20palm
correct, see observation
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- palm heart 2, record 62, English, palm%20heart
correct, see observation
- palmito 3, record 62, English, palmito
correct, see observation
- palm cabbage 4, record 62, English, palm%20cabbage
correct, see observation
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The edible bud of a number of palm species known as cabbage palms. 5, record 62, English, - heart%20of%20palm
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Possibly all palms can be used as vegetables. The principal vegetable use of the palms is for the tender growing tip, deeply enclosed in leaf bases, and removed only by destruction of the growing point and thus the trunk of the palm. It is well recognized that this material, called palm cabbage, palm heart, millionaires salad, or palmito, differs in taste and thus in value from one species to another. 6, record 62, English, - heart%20of%20palm
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
palm cabbage: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 7, record 62, English, - heart%20of%20palm
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Botanique
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Record 62, Main entry term, French
- cœur de palmier
1, record 62, French, c%26oelig%3Bur%20de%20palmier
correct, see observation, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- chou palmiste 2, record 62, French, chou%20palmiste
correct, see observation, masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[Bourgeon] terminal de certains palmiers, débarrassé de ses enveloppes extérieures. 3, record 62, French, - c%26oelig%3Bur%20de%20palmier
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les jeunes feuilles qui le constituent, blanches et tendres, ont une saveur de noisette extrêmement délicate. On le mange surtout en salade. Malheureusement, la récolte entraîne la mort de l'arbre (ce qui fait que la salade de choux palmistes est encore appelée «salade du millionnaire»). 3, record 62, French, - c%26oelig%3Bur%20de%20palmier
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
La plupart des palmiers [...] fournissent des choux palmistes. Cependant, le plus apprécié est celui de l'Oreodoxa oleracea (palmier des Antilles). 3, record 62, French, - c%26oelig%3Bur%20de%20palmier
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
chou palmiste : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, record 62, French, - c%26oelig%3Bur%20de%20palmier
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Botánica
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Record 62, Main entry term, Spanish
- palmito
1, record 62, Spanish, palmito
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
- cogollo 1, record 62, Spanish, cogollo
correct, masculine noun
- cogollo de palmito 2, record 62, Spanish, cogollo%20de%20palmito
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[...] hay una pequeña y poco llamativa palmera que vive oculta en el claroscuro de la selva misionera, cuyo "coco" no merece mayor atención, pero guarda en su interior un verdadero tesoro. Es el palmito(Euterpe edulis, para los científicos), y se lleva todos los lauros a la hora de poner sobre la mesa sus dotes para el paladar humano. 1, record 62, Spanish, - palmito
Record 63 - internal organization data 2017-01-30
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 63, Main entry term, English
- preferential vote
1, record 63, English, preferential%20vote
correct
Record 63, Abbreviations, English
- PV 2, record 63, English, PV
correct
Record 63, Synonyms, English
- alternative vote 3, record 63, English, alternative%20vote
correct
- AV 4, record 63, English, AV
correct
- AV 4, record 63, English, AV
- ranked ballot 5, record 63, English, ranked%20ballot
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The alternative vote is a preferential electoral system ... which requires a voter to number the names of the candidates on the ballot paper in the order of the voter’s preference (that is, to rank the candidates by putting 1, 2, 3, etc. next to their names). If no candidate gains a majority of votes on the first count, the second preference listed on the ballots of the least successful candidate are distributed among the remaining candidates. 6, record 63, English, - preferential%20vote
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 63, Main entry term, French
- vote préférentiel
1, record 63, French, vote%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
- VP 2, record 63, French, VP
correct, masculine noun
Record 63, Synonyms, French
- vote alternatif 3, record 63, French, vote%20alternatif
correct, masculine noun
- VA 4, record 63, French, VA
correct, masculine noun
- VA 4, record 63, French, VA
- vote transférable 5, record 63, French, vote%20transf%C3%A9rable
correct, masculine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Mode de scrutin de liste autorisant les électeurs à établir un classement des candidats. 6, record 63, French, - vote%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 63, Main entry term, Spanish
- voto alternativo
1, record 63, Spanish, voto%20alternativo
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
- VA 1, record 63, Spanish, VA
correct, masculine noun
Record 63, Synonyms, Spanish
- voto preferencial 1, record 63, Spanish, voto%20preferencial
masculine noun
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
El de voto alternativo(VA) es un sistema electoral relativamente poco utilizado [...] El VA le brinda a los electores muchas más opciones que el de MR a la hora de marcar sus papeletas. En lugar de indicar simplemente a su candidato favorito, los electores colocan a los candidatos por orden de preferencias, marcando 1 para su primera elección, 2 para su segunda opción, 3 para su tercera opcion, etc., etc. Así, el sistema permite que los votantes expresen sus preferencias entre los candidatos en lugar de simplemente expresar su primera elección. Por esta razón, con frecuencia se le conoce como "voto preferencial" en los países donde se le utiliza. 1, record 63, Spanish, - voto%20alternativo
Record 64 - internal organization data 2016-09-19
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 64, Main entry term, English
- time zone
1, record 64, English, time%20zone
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- time belt 2, record 64, English, time%20belt
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Each of twenty-four divisions of the earth's surface, with boundaries which are fixed by international agreement and which coincide for the most part with lines of longitude spaced 15° apart. 3, record 64, English, - time%20zone
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
time zones; time belts: plural. 4, record 64, English, - time%20zone
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 64, Main entry term, French
- fuseau horaire
1, record 64, French, fuseau%20horaire
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Chacun des 24 fuseaux sphériques imaginaires tracés à la surface du globe avec les pôles pour extrémités [et qui observent une heure identique]. 2, record 64, French, - fuseau%20horaire
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
fuseaux horaires : pluriel. 3, record 64, French, - fuseau%20horaire
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Record 64, Main entry term, Spanish
- huso horario
1, record 64, Spanish, huso%20horario
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las 24 zonas en que se divide la tierra y que tienen una diferencia de una hora con las contiguas(excepcionalmente media hora). 1, record 64, Spanish, - huso%20horario
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
huso horario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 64, Spanish, - huso%20horario
Record 65 - internal organization data 2016-08-05
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Workplace Organization
- Working Practices and Conditions
Record 65, Main entry term, English
- clock card
1, record 65, English, clock%20card
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- time card 2, record 65, English, time%20card
correct
- time sheet 3, record 65, English, time%20sheet
correct
- time slip 4, record 65, English, time%20slip
correct
- time record 5, record 65, English, time%20record
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A source document that records the number of hours each employee works during a pay period. 6, record 65, English, - clock%20card
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Organisation du travail et équipements
- Régimes et conditions de travail
Record 65, Main entry term, French
- fiche de présence
1, record 65, French, fiche%20de%20pr%C3%A9sence
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- carte de présence 1, record 65, French, carte%20de%20pr%C3%A9sence
correct, feminine noun
- carte de pointage 2, record 65, French, carte%20de%20pointage
correct, feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La carte de présence comprend le nom du salarié, son matricule, les dates et les jours de la semaine divisés en autant de carreaux distincts qu'il peut y avoir de séances de travail durant cette période. Le salarié lui-même ou un préposé inscrit dans chaque carreau approprié les heures d'entrée ou de sortie, ainsi que les absences. 3, record 65, French, - fiche%20de%20pr%C3%A9sence
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Dans la plupart des entreprises modernes, ces inscriptions se font au moyen d'une horloge électrique qui enregistre les heures d'entrée et de sortie de chaque salarié d'une façon beaucoup plus précise. 4, record 65, French, - fiche%20de%20pr%C3%A9sence
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Organización del trabajo y equipos
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 65, Main entry term, Spanish
- ficha de asistencia
1, record 65, Spanish, ficha%20de%20asistencia
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta que los empleados introducen al entrar y al salir de su puesto de trabajo en un reloj que imprime la hora exacta. Los métodos más modernos permiten utilizar la placa personal de identificación y que el ordenador almacene y calcule directamente las horas de presencia. 1, record 65, Spanish, - ficha%20de%20asistencia
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
ficha de asistencia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 65, Spanish, - ficha%20de%20asistencia
Record 66 - internal organization data 2016-07-29
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 66, Main entry term, English
- advanced technology
1, record 66, English, advanced%20technology
correct, standardized
Record 66, Abbreviations, English
- AT 2, record 66, English, AT
correct, standardized
Record 66, Synonyms, English
- state-of-the-art technology 3, record 66, English, state%2Dof%2Dthe%2Dart%20technology
correct
- leading-edge technology 4, record 66, English, leading%2Dedge%20technology
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A technology that is the result of advanced or in depth investigation. 5, record 66, English, - advanced%20technology
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
advanced technology; state-of-the-art technology: terms and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, record 66, English, - advanced%20technology
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
advanced technology; AT: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 7, record 66, English, - advanced%20technology
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 66, Main entry term, French
- technologie de pointe
1, record 66, French, technologie%20de%20pointe
correct, feminine noun, standardized
Record 66, Abbreviations, French
- AT 2, record 66, French, AT
correct, feminine noun, standardized
Record 66, Synonyms, French
- technologie avancée 3, record 66, French, technologie%20avanc%C3%A9e
correct, feminine noun
- technologie d'avant-garde 4, record 66, French, technologie%20d%27avant%2Dgarde
correct, feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Technologies avancées, moyens matériels et organisations structurelles qui mettent en œuvre les découvertes et les applications scientifiques les plus récentes. 5, record 66, French, - technologie%20de%20pointe
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
technologie de pointe; AT : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’inventaire de carbone noir. 6, record 66, French, - technologie%20de%20pointe
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Record 66, Main entry term, Spanish
- tecnología de punta
1, record 66, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20de%20punta
correct, feminine noun, Latin America
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
- tecnología punta 2, record 66, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20punta
correct, feminine noun, Spain
- tecnología de vanguardia 3, record 66, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20de%20vanguardia
correct, feminine noun, Spain
- tecnología innovadora 3, record 66, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20innovadora
correct, feminine noun, Spain
- tecnología avanzada 3, record 66, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20avanzada
correct, feminine noun, Spain
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Tecnología que emplea los métodos y técnicas más avanzados. 3, record 66, Spanish, - tecnolog%C3%ADa%20de%20punta
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
tecnología punta : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el plural de la expresión "tecnología punta" se forme de la siguiente forma :"tecnologías punta". [...] En esta expresión, la palabra punta no varía en plural(como se observa, también, en el caso análogo de hora punta que explica el Diccionario panhispánico de dudas) mientras que tecnología sí añade una marca de plural. 3, record 66, Spanish, - tecnolog%C3%ADa%20de%20punta
Record 67 - internal organization data 2016-06-30
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Radiotelephony
- Telecommunications Transmission
Record 67, Main entry term, English
- initial contact
1, record 67, English, initial%20contact
correct, standardized
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The initial voice contact between a facility and an aircraft, using the identification of the unit being called and the unit initiating the call. 2, record 67, English, - initial%20contact
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
initial contact: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, record 67, English, - initial%20contact
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Radiotéléphonie
- Transmission (Télécommunications)
Record 67, Main entry term, French
- contact initial
1, record 67, French, contact%20initial
correct, masculine noun, standardized
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[Premier contact vocal] entre une unité et un aéronef utilisant le nom de l'unité appelée et celui de l'unité qui est à l'origine de l'appel. 2, record 67, French, - contact%20initial
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
contact initial : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, record 67, French, - contact%20initial
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Radiotelefonía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 67, Main entry term, Spanish
- contacto inicial
1, record 67, Spanish, contacto%20inicial
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- llamada inicial 2, record 67, Spanish, llamada%20inicial
correct, feminine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
En aquellos sectores designados por la autoridad ATS competente en los que, mediante SSR, la identificación de cada aeronave y la información en Modo C verificada estén permanentemente disponibles en forma de etiquetas relacionadas con la posición radar de cada aeronave y la cobertura de las comunicaciones aeroterrestres y la comunicación piloto/controlador sean fiables, la llamada inicial después de un cambio de radiofrecuencia puede contener únicamente la identificación y nivel de vuelo de la aeronave y todo informe posterior puede contener únicamente la identificación y posición de la aeronave, así como la hora. 2, record 67, Spanish, - contacto%20inicial
Record 68 - internal organization data 2016-06-23
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Transportation
- Urban Studies
Record 68, Main entry term, English
- pedestrian flow
1, record 68, English, pedestrian%20flow
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
pedestrian flow: term proposed by the World Road Association. 2, record 68, English, - pedestrian%20flow
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Transports
- Urbanisme
Record 68, Main entry term, French
- flux piéton
1, record 68, French, flux%20pi%C3%A9ton
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- flux piétonnier 2, record 68, French, flux%20pi%C3%A9tonnier
correct, masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
flux piéton : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, record 68, French, - flux%20pi%C3%A9ton
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Urbanismo
Record 68, Main entry term, Spanish
- flujo peatonal
1, record 68, Spanish, flujo%20peatonal
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
- flujo de peatones 2, record 68, Spanish, flujo%20de%20peatones
correct, masculine noun
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La justificación para proveer un tipo de facilidad u otra está fuertemente relacionada con el grado de conflicto que presentan los movimientos o flujos peatonales y vehiculares. Un buen indicador del conflicto que se registra en el área está dado por la relación PV2, siendo P=peatones por hora y V=vehículos por hora; ambos valores correspondientes al promedio de 4 horas en que la cantidad de peatones multiplicada por el flujo vehicular al cuadrado(pv2) alcanza sus valores más significativos […] 3, record 68, Spanish, - flujo%20peatonal
Record 69 - internal organization data 2016-03-16
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 69, Main entry term, English
- expected approach time
1, record 69, English, expected%20approach%20time
correct, standardized, officially approved
Record 69, Abbreviations, English
- EAT 2, record 69, English, EAT
correct, standardized, officially approved
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The time at which ATC [air traffic control] expects that an arriving aircraft, following a delay, will leave the holding point to complete its approach for a landing. 3, record 69, English, - expected%20approach%20time
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The actual time of leaving the holding point will depend upon the approach clearance. 3, record 69, English, - expected%20approach%20time
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
expected approach time; EAT: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, record 69, English, - expected%20approach%20time
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
expected approach time; EAT: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 69, English, - expected%20approach%20time
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 69, Main entry term, French
- heure d'approche prévue
1, record 69, French, heure%20d%27approche%20pr%C3%A9vue
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 69, Abbreviations, French
- HAP 2, record 69, French, HAP
correct, feminine noun
- EAT 3, record 69, French, EAT
anglicism, feminine noun, standardized, officially approved
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle les services [de l']ATC [contrôle de la circulation aérienne] prévoient qu'un aéronef, à la suite d'un retard, quittera le point d'attente pour exécuter son approche en vue d'un atterrissage. 4, record 69, French, - heure%20d%27approche%20pr%C3%A9vue
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
L'heure réelle à laquelle l'aéronef quitte le point d'attente dépend de l'autorisation d'approche. 4, record 69, French, - heure%20d%27approche%20pr%C3%A9vue
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
heure d'approche prévue; EAT : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 69, French, - heure%20d%27approche%20pr%C3%A9vue
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
heure d'approche prévue; EAT : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 69, French, - heure%20d%27approche%20pr%C3%A9vue
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 69, Main entry term, Spanish
- hora prevista de aproximación
1, record 69, Spanish, hora%20prevista%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
Record 69, Abbreviations, Spanish
- EAT 1, record 69, Spanish, EAT
correct, feminine noun, officially approved
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Hora a la que el ATC [control de tránsito aéreo] prevé que una aeronave que llega, después de haber experimentado una demora, abandonará el punto de espera para completar su aproximación para aterrizar. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, record 69, Spanish, - hora%20prevista%20de%20aproximaci%C3%B3n
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La hora a la que realmente se abandone el punto de espera dependerá de la autorización de aproximación. 1, record 69, Spanish, - hora%20prevista%20de%20aproximaci%C3%B3n
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
hora prevista de aproximación; EAT : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 69, Spanish, - hora%20prevista%20de%20aproximaci%C3%B3n
Record 70 - internal organization data 2016-03-01
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Restaurant Industry (General)
Record 70, Main entry term, English
- happy hour
1, record 70, English, happy%20hour
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- cocktail hour 2, record 70, English, cocktail%20hour
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A period of time during which the prices of drinks at a bar or lounge are reduced or hors d'oeuvres are served gratis. 3, record 70, English, - happy%20hour
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Restauration (Généralités)
Record 70, Main entry term, French
- heure de l'apéritif
1, record 70, French, heure%20de%20l%27ap%C3%A9ritif
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- cinq à sept 2, record 70, French, cinq%20%C3%A0%20sept
correct, masculine noun
- heure de l'apéro 3, record 70, French, heure%20de%20l%27ap%C3%A9ro
feminine noun, familiar
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Période à la fin de l’après-midi pendant laquelle les hôteliers et propriétaires de bar offrent gratuitement aux clients une deuxième consommation, des amuse-gueule, etc. 4, record 70, French, - heure%20de%20l%27ap%C3%A9ritif
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
On trouve aussi l'expression «5 à 7» dont on peut modifier les heures au gré des circonstances. 3, record 70, French, - heure%20de%20l%27ap%C3%A9ritif
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Restaurante (Industria) (Generalidades)
Record 70, Main entry term, Spanish
- hora feliz
1, record 70, Spanish, hora%20feliz
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
En un bar o establecimiento similar, periodo del día en que se reducen los precios o se hacen ofertas especiales. 2, record 70, Spanish, - hora%20feliz
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
hora feliz : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda "hora feliz", plural "horas felices", como alternativa en español al anglicismo "happy hour". 3, record 70, Spanish, - hora%20feliz
Record 71 - internal organization data 2016-02-11
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Office Equipment and Supplies
- Postal Equipment and Supplies
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Record 71, Main entry term, English
- time stamp
1, record 71, English, time%20stamp
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- time-stamp machine 2, record 71, English, time%2Dstamp%20machine
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A clock-actuated device for recording the date and time of day that letters or papers are received or sent out. 3, record 71, English, - time%20stamp
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et fournitures (Postes)
- Timbres et oblitération
Record 71, Main entry term, French
- horodateur
1, record 71, French, horodateur
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à imprimer la date et l'heure sur certains documents. 2, record 71, French, - horodateur
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de control y registro
- Equipo y artículos de oficina
- Material y equipo de correos
- Sellos postales y obliteración
Record 71, Main entry term, Spanish
- horofechador
1, record 71, Spanish, horofechador
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- horodatador 1, record 71, Spanish, horodatador
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Aparato que imprime automáticamente la fecha y la hora en un documento, carta, etc. 1, record 71, Spanish, - horofechador
Record 72 - internal organization data 2015-11-03
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Chronology
- Mathematical Geography
- Banking
Record 72, Main entry term, English
- Coordinated Universal Time
1, record 72, English, Coordinated%20Universal%20Time
correct, see observation, NATO, standardized, officially approved
Record 72, Abbreviations, English
- UTC 2, record 72, English, UTC
correct, officially approved
Record 72, Synonyms, English
- Co-ordinated Universal Time 3, record 72, English, Co%2Dordinated%20Universal%20Time
correct, standardized
- UTC 3, record 72, English, UTC
correct, standardized
- UTC 3, record 72, English, UTC
- Universal Time Coordinated 4, record 72, English, Universal%20Time%20Coordinated
correct, NATO, standardized
- UTC 5, record 72, English, UTC
correct, NATO, standardized
- UTC 5, record 72, English, UTC
- Zulu Time 6, record 72, English, Zulu%20Time
- Z Time 6, record 72, English, Z%20Time
- Greenwich Mean Time 7, record 72, English, Greenwich%20Mean%20Time
see observation
- GMT 7, record 72, English, GMT
see observation
- GMT 7, record 72, English, GMT
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The international standard of time that is kept by atomic clocks around the world. 8, record 72, English, - Coordinated%20Universal%20Time
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
By convention, the world's weather communities use a twenty four hour clock, similar to "military" time based on the 0° longitude meridian, also known as the Greenwich meridian. Prior to 1972, this time was called Greenwich Mean Time (GMT) but is now referred to as Coordinated Universal Time or Universal Time Coordinated (UTC). It is a coordinated time scale, maintained by the Bureau International des Poids et Mesures (BIPM). It is also known as "Z time" or "Zulu Time." 9, record 72, English, - Coordinated%20Universal%20Time
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Coordinated Universal Time; UTC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 10, record 72, English, - Coordinated%20Universal%20Time
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Co-ordinated Universal Time; UTC: term and abbreviation standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 11, record 72, English, - Coordinated%20Universal%20Time
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Coordinated Universal Time; Universal Time Coordinated; UTC: terms and abbreviation standardized by NATO. 12, record 72, English, - Coordinated%20Universal%20Time
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chronologie
- Géographie mathématique
- Banque
Record 72, Main entry term, French
- temps universel coordonné
1, record 72, French, temps%20universel%20coordonn%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 72, Abbreviations, French
- UTC 2, record 72, French, UTC
correct, masculine noun, standardized, officially approved
- TUC 3, record 72, French, TUC
correct, masculine noun, standardized
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Échelle de temps calculée par le Bureau international des poids et mesures à partir du temps atomique international (TAI). 4, record 72, French, - temps%20universel%20coordonn%C3%A9
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le temps universel coordonné est la référence pour l'heure officielle dans tous les pays. 4, record 72, French, - temps%20universel%20coordonn%C3%A9
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le Comité linguistique de Radio-Canada recommande l'adoption du sigle UTC, universellement employé. 5, record 72, French, - temps%20universel%20coordonn%C3%A9
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
temps universel coordonné; UTC : terme et abréviation normalisés par l'ISO; terme normalisé par l'OTAN. 6, record 72, French, - temps%20universel%20coordonn%C3%A9
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
temps universel coordonné; UTC : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, record 72, French, - temps%20universel%20coordonn%C3%A9
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
temps universel coordonné; TUC : terme et abréviation normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 8, record 72, French, - temps%20universel%20coordonn%C3%A9
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Cronología
- Geografía matemática
- Operaciones bancarias
Record 72, Main entry term, Spanish
- tiempo universal coordinado
1, record 72, Spanish, tiempo%20universal%20coordinado
correct, masculine noun, officially approved
Record 72, Abbreviations, Spanish
- UTC 2, record 72, Spanish, UTC
correct, masculine noun, officially approved
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Escala de tiempo mantenida por la Oficina Internacional de la Hora(BIH), que constituye la base de una difusión coordinada de frecuencias patrón y señales horarias. 3, record 72, Spanish, - tiempo%20universal%20coordinado
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Su ritmo corresponde exactamente al del tiempo atómico internacional, pero difiere de éste en un número entero de segundos. 3, record 72, Spanish, - tiempo%20universal%20coordinado
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
tiempo universal coordinado; UTC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 72, Spanish, - tiempo%20universal%20coordinado
Record 73 - internal organization data 2015-08-14
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 73, Main entry term, English
- dial
1, record 73, English, dial
correct, noun
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The graduated face of a time piece on which the time in hours and minutes and sometimes seconds is shown usually by pointers or hands. 1, record 73, English, - dial
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 73, Main entry term, French
- cadran
1, record 73, French, cadran
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Surface de formes diverses divisée en heures et minutes où se déplacent des aiguilles indiquant l'heure. 2, record 73, French, - cadran
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Relojes y campanas
Record 73, Main entry term, Spanish
- esfera
1, record 73, Spanish, esfera
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
- carátula de reloj 2, record 73, Spanish, car%C3%A1tula%20de%20reloj
correct, feminine noun, Mexico
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Círculo en que giran las manecillas del reloj. 2, record 73, Spanish, - esfera
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Un reloj mecánico consta de [...] un juego de dos o más saetas que, arrastradas por el motor merced a un sistema de engranajes, giran en función del tiempo e indican la hora marcada en la esfera del reloj [...] 3, record 73, Spanish, - esfera
Record 74 - internal organization data 2015-08-13
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Surveys (Public Relations)
- Radio Arts
Record 74, Main entry term, English
- listening share
1, record 74, English, listening%20share
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- share of listening 2, record 74, English, share%20of%20listening
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
... if we examine listening solely on digital radio platforms, we see that commercial radio is losing listening share much more sharply ... In 2007, commercial radio's share of listening via digital platforms had been above the average for all platforms and so was 'helping' the overall fight against the BBC for market share. 2, record 74, English, - listening%20share
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Radio (Arts du spectacle)
Record 74, Main entry term, French
- part d'écoute
1, record 74, French, part%20d%27%C3%A9coute
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les stations à prédominance verbale étaient extrêmement populaires à Terre-Neuve-et-Labrador, accaparant presque 30 % des auditeurs de la province. Il s'agissait d'un net contraste par rapport aux autres provinces de l'Atlantique, où la part d'écoute des stations à prédominance verbale était presque nulle. 2, record 74, French, - part%20d%27%C3%A9coute
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Encuestas (Relaciones públicas)
- Radio (Artes escénicas)
Record 74, Main entry term, Spanish
- cuota de audiencia
1, record 74, Spanish, cuota%20de%20audiencia
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La razón del aumento de emisoras hispanas es la cuota de audiencia que concentra la radio latina. "’Hispanic', como categoría, captura el 10 % del mercado, eso significa que cada cuarto de hora, el 10 por ciento de los oyentes de radio lo hacen en una estación hablada en español"(Lorek, 2005). 2, record 74, Spanish, - cuota%20de%20audiencia
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
cuota de audiencia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda sustituir el anglicismo "share" en este contexto por "cuota de audiencia". 3, record 74, Spanish, - cuota%20de%20audiencia
Record 75 - internal organization data 2015-08-13
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Security Devices
Record 75, Main entry term, English
- closed-circuit television
1, record 75, English, closed%2Dcircuit%20television
correct, officially approved
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- closed-circuit TV 2, record 75, English, closed%2Dcircuit%20TV
correct, officially approved
- CCTV 1, record 75, English, CCTV
correct, officially approved
- CCTV 1, record 75, English, CCTV
- closed circuit television system 3, record 75, English, closed%20circuit%20television%20system
correct, NATO
- CCTV 3, record 75, English, CCTV
correct, NATO
- CCTV 3, record 75, English, CCTV
- closed-circuit television system 4, record 75, English, closed%2Dcircuit%20television%20system
correct
- CCTV 4, record 75, English, CCTV
correct
- CCTV 4, record 75, English, CCTV
- CCTV system 4, record 75, English, CCTV%20system
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A usually in-plant television system in which a transmitter feeds one or more receivers through a cable. 5, record 75, English, - closed%2Dcircuit%20television
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Closed-circuit television systems (CCTV) televise scenes that are broadcast only to selected receivers for surveillance and assessment purposes. CCTV can also serve as a psychological deterrent and, when linked to a video recorder, as an aid in investigating incidents of unauthorized access. 4, record 75, English, - closed%2Dcircuit%20television
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
closed-circuit television; closed-circuit TV; CCTV: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 75, English, - closed%2Dcircuit%20television
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
closed circuit television; CCTV: term and abbreviation officially approved by the International Space Station Official Approval Group (ISSOAG). 7, record 75, English, - closed%2Dcircuit%20television
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Dispositifs de sécurité
Record 75, Main entry term, French
- télévision en circuit fermé
1, record 75, French, t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- système de télévision en circuit fermé 2, record 75, French, syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, officially approved
- CCTV 3, record 75, French, CCTV
correct, masculine noun, NATO, officially approved
- TVCF 4, record 75, French, TVCF
correct, feminine noun
- CCTV 3, record 75, French, CCTV
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[Système de] télévision assurant la transmission d'images sur une distance relativement courte, généralement par câble et pour quelques destinataires seulement. 5, record 75, French, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de télévision en circuit fermé (TVCF) télévisent des scènes qui ne sont transmises qu'à certains récepteurs aux fins de surveillance et d'évaluation. La TVCF peut également avoir un effet préventif sur le plan psychologique et lorsqu'elle est reliée à un appareil vidéo, elle peut aider les enquêtes sur les accès non autorisés. 4, record 75, French, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
télévision en circuit fermé : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 75, French, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
système de télévision en circuit fermé; CCTV : term et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 7, record 75, French, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Dispositivos de seguridad
Record 75, Main entry term, Spanish
- televisión en circuito cerrado
1, record 75, Spanish, televisi%C3%B3n%20en%20circuito%20cerrado
correct, feminine noun, officially approved
Record 75, Abbreviations, Spanish
- CCTV 1, record 75, Spanish, CCTV
correct, feminine noun, officially approved
Record 75, Synonyms, Spanish
- circuito cerrado de televisión 2, record 75, Spanish, circuito%20cerrado%20de%20televisi%C3%B3n%20
correct, masculine noun
- CCTV 2, record 75, Spanish, CCTV
correct, masculine noun
- CCTV 2, record 75, Spanish, CCTV
- sistema de CCTV 2, record 75, Spanish, sistema%20de%20CCTV
correct, masculine noun
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[Sistema de televisión que] consta de una o varias cámaras interconectadas con otros equipos, que proporcionan a las instalaciones supervisión periférica y perimetral, registro de entradas y salidas, control de estado de las dependencias internas, protección puntual de objetos, vigilancia a distancia de las instalaciones y otras muchas posibilidades [para] garantizar la seguridad. 3, record 75, Spanish, - televisi%C3%B3n%20en%20circuito%20cerrado
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
El CCTV representa una valiosa ayuda para los guardas de seguridad a la hora de verificar incidentes y alarmas en lugares o perímetros extensos. [...] En las inmediaciones de las zonas de acceso restringido se contará con un sistema de CCTV de manera que puedan avistarse movimientos, especialmente en la puerta de acceso. 4, record 75, Spanish, - televisi%C3%B3n%20en%20circuito%20cerrado
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
televisión en circuito cerrado; CCTV: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 75, Spanish, - televisi%C3%B3n%20en%20circuito%20cerrado
Record 76 - internal organization data 2015-08-12
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Flights (Air Transport)
Record 76, Main entry term, English
- estimated off-block time
1, record 76, English, estimated%20off%2Dblock%20time
correct, standardized, officially approved
Record 76, Abbreviations, English
- EOBT 2, record 76, English, EOBT
correct, officially approved
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The estimated time at which the aircraft will commence movement associated with departure. 2, record 76, English, - estimated%20off%2Dblock%20time
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
estimated off-block time; EOBT: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 76, English, - estimated%20off%2Dblock%20time
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
estimated off-block time: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, record 76, English, - estimated%20off%2Dblock%20time
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Vols (Transport aérien)
Record 76, Main entry term, French
- heure estimée de départ du poste de stationnement
1, record 76, French, heure%20estim%C3%A9e%20de%20d%C3%A9part%20du%20poste%20de%20stationnement
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle il est estimé que l'aéronef commencera à se déplacer pour le départ. 2, record 76, French, - heure%20estim%C3%A9e%20de%20d%C3%A9part%20du%20poste%20de%20stationnement
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
heure estimée de départ du poste de stationnement : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 76, French, - heure%20estim%C3%A9e%20de%20d%C3%A9part%20du%20poste%20de%20stationnement
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Vuelos (Transporte aéreo)
Record 76, Main entry term, Spanish
- hora prevista de fuera calzos
1, record 76, Spanish, hora%20prevista%20de%20fuera%20calzos
correct, feminine noun, officially approved
Record 76, Abbreviations, Spanish
- EOBT 2, record 76, Spanish, EOBT
correct, feminine noun
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Hora estimada en la cual la aeronave iniciará el desplazamiento asociado con la salida. 3, record 76, Spanish, - hora%20prevista%20de%20fuera%20calzos
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
EOBT: por su sigla en inglés (estimated off-block time). 4, record 76, Spanish, - hora%20prevista%20de%20fuera%20calzos
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
hora prevista de fuera calzos; EOBT : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 4, record 76, Spanish, - hora%20prevista%20de%20fuera%20calzos
Record 77 - internal organization data 2015-07-24
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Air Transport
Record 77, Main entry term, English
- stopover
1, record 77, English, stopover
correct, officially approved
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
An international interruption of movement through a point under a single air ticket or waybill for a period of time beyond that required for direct transit through or, when changing flights, for a period normally extending to the departure time of the next connecting flight and (exceptionally) including an overnight stay. 2, record 77, English, - stopover
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
stopover: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 77, English, - stopover
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 77, Main entry term, French
- arrêt intermédiaire
1, record 77, French, arr%C3%AAt%20interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- arrêt de courte durée 2, record 77, French, arr%C3%AAt%20de%20courte%20dur%C3%A9e
masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Interruption voulue du mouvement à un point de trajet effectué avec un seul billet ou une seule lettre de transport aérien, pour une période dépassant celle qui est exigée pour le transit direct ou, en cas de changement de vol, pour une période allant normalement jusqu'à l'heure de départ du prochain vol de correspondance et comportant (à titre exceptionnel) un séjour d'une nuit. 1, record 77, French, - arr%C3%AAt%20interm%C3%A9diaire
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
arrêt intermédiaire : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 77, French, - arr%C3%AAt%20interm%C3%A9diaire
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 77, Main entry term, Spanish
- parada-estancia
1, record 77, Spanish, parada%2Destancia
correct, feminine noun, officially approved
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Interrupción intencional del movimiento por un punto con un solo billete o carta de porte aéreo durante un período superior al que se necesita para un tránsito directo o, al cambiar de vuelo, un período que normalmente dura hasta la hora de salida del vuelo de conexión siguiente y(excepcionalmente) incluida una estancia de una noche. 1, record 77, Spanish, - parada%2Destancia
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
parada-estancia: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 77, Spanish, - parada%2Destancia
Record 78 - internal organization data 2015-07-15
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 78, Main entry term, English
- meteorological report
1, record 78, English, meteorological%20report
correct, standardized, officially approved
Record 78, Abbreviations, English
- METREP 2, record 78, English, METREP
correct, officially approved
- MR 3, record 78, English, MR
correct, officially approved
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A statement of observed meteorological conditions related to a specified time and location. 3, record 78, English, - meteorological%20report
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
meteorological report; METREP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 78, English, - meteorological%20report
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
meteorological report; MR: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 78, English, - meteorological%20report
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
meteorological report: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, record 78, English, - meteorological%20report
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 78, Main entry term, French
- message d'observation météorologique
1, record 78, French, message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, masculine noun, officially approved
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- rapport météorologique 2, record 78, French, rapport%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, masculine noun, officially approved
- METREP 2, record 78, French, METREP
correct, masculine noun, officially approved
- METREP 2, record 78, French, METREP
- bulletin météorologique 3, record 78, French, bulletin%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, standardized
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Exposé des conditions météorologiques observées, à un moment et en un endroit déterminés. 4, record 78, French, - message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
message d'observation météorologique : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 78, French, - message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
rapport météorologique; METREP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 78, French, - message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
bulletin météorologique : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, record 78, French, - message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record 78, Key term(s)
- message d'observations météorologiques
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Record 78, Main entry term, Spanish
- informe meteorológico
1, record 78, Spanish, informe%20meteorol%C3%B3gico
correct, masculine noun, officially approved
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
- mensaje de observación meteorológica 2, record 78, Spanish, mensaje%20de%20observaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica
masculine noun
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Declaración de las condiciones meteorológicas observadas en relación con una hora y lugar determinados. 3, record 78, Spanish, - informe%20meteorol%C3%B3gico
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
informe meteorológico: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 78, Spanish, - informe%20meteorol%C3%B3gico
Record 79 - internal organization data 2015-07-08
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Airfields
Record 79, Main entry term, English
- airport slot
1, record 79, English, airport%20slot
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
It was the first major deal made under a new rule allowing trading in airport slots. 1, record 79, English, - airport%20slot
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Aérodromes
Record 79, Main entry term, French
- créneau d'aéroport
1, record 79, French, cr%C3%A9neau%20d%27a%C3%A9roport
masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit là de la première transaction importante utilisant les dispositions d'un nouveau règlement qui autorise le commerce des créneaux d'aéroports. 1, record 79, French, - cr%C3%A9neau%20d%27a%C3%A9roport
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Record 79, Main entry term, Spanish
- turno aeroportuario
1, record 79, Spanish, turno%20aeroportuario
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Fecha y hora específicas designadas(generalmente dentro de un plazo de 15 o 30 minutos) para que una aeronave llegue a un aeropuerto o salga del mismo. 1, record 79, Spanish, - turno%20aeroportuario
Record 80 - internal organization data 2015-06-08
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 80, Main entry term, English
- cross-country race
1, record 80, English, cross%2Dcountry%20race
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The demanding eventing competition takes place over three days: day 1 is dressage, day 2 is a cross-country race over a long distance on mixed terrain and day 3 is jumping. 2, record 80, English, - cross%2Dcountry%20race
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 80, Main entry term, French
- épreuve de cross-country
1, record 80, French, %C3%A9preuve%20de%20cross%2Dcountry
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- course de cross 2, record 80, French, course%20de%20cross
correct, feminine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
L’épreuve de cross-country est également considérée comme l’un des événements sportifs des plus dangereux. 1, record 80, French, - %C3%A9preuve%20de%20cross%2Dcountry
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 80, Main entry term, Spanish
- prueba de campo a través
1, record 80, Spanish, prueba%20de%20campo%20a%20trav%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
- prueba de cross 2, record 80, Spanish, prueba%20de%20cross
correct, feminine noun
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Certamen de un día: competición del concurso completo de equitación; consta de doma, concurso de saltos y prueba de campo a través, y se celebra todo en un día. 1, record 80, Spanish, - prueba%20de%20campo%20a%20trav%C3%A9s
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
Si la prueba de cross tiene lugar antes de la de saltos, tendrá que haber un intervalo de al menos una hora entre la llegada del cross y la salida en la prueba de saltos para cada caballo. 2, record 80, Spanish, - prueba%20de%20campo%20a%20trav%C3%A9s
Record 81 - internal organization data 2015-04-29
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Names of Events
- Climatology
Record 81, Main entry term, English
- Earth Hour
1, record 81, English, Earth%20Hour
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
World Wildlife Fund. The goal of Earth Hour is really about participation but it is also fun to track the energy reductions across the nation. 1, record 81, English, - Earth%20Hour
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Climatologie
Record 81, Main entry term, French
- Heure pour la Terre
1, record 81, French, Heure%20pour%20la%20Terre
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds mondial pour la nature (WWF) a créé l'Heure pour la Terre pour aider les personnes préoccupées par notre planète et qui désirent montrer qu'elles appuient la lutte contre les changements climatiques. 1, record 81, French, - Heure%20pour%20la%20Terre
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Climatología
Record 81, Main entry term, Spanish
- Hora del Planeta
1, record 81, Spanish, Hora%20del%20Planeta
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La Hora del Planeta [iniciativa del Fondo Mundial para la Naturaleza] es la campaña global que ha movilizado más personas en la historia de la humanidad a favor de [la defensa del medioambiente] Cientos de millones de personas en más de 7. 000 ciudades y 152 países, se han unido para apagar las luces y desconectar aparatos electrónicos que no sean indispensables durante una hora. Este evento simbólico busca generar conciencia sobre la sostenibilidad y los desafíos ambientales que enfrentamos todos los habitantes del Planeta. Gobiernos, empresas, comunidades y ciudadanos se unen para darle eco a su voz y establecer compromisos a corto, mediano y largo plazo que nos permitan hacerle frente al fenómeno del calentamiento global. 2, record 81, Spanish, - Hora%20del%20Planeta
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Hora del Planeta : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la Hora del Planeta se escribe con mayúsculas iniciales por referirse al nombre oficial de esta iniciativa. [...] Lo apropiado es considerar esta denominación como la de las festividades, ya sean civiles o religiosas, y escribirla con iniciales mayúsculas, como indica la Ortografía de la lengua española [...] Se recuerda asimismo que esta denominación no tiene por qué entrecomillarse y que el artículo la debe ir en minúscula(salvo si inicia una oración) porque no forma parte de ella [...] 3, record 81, Spanish, - Hora%20del%20Planeta
Record 81, Key term(s)
- La Hora de la Tierra
Record 82 - internal organization data 2015-04-14
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Record 82, Main entry term, English
- estimated time of arrival
1, record 82, English, estimated%20time%20of%20arrival
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 82, Abbreviations, English
- ETA 1, record 82, English, ETA
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
For IFR [instrument flight rules] flights, the time at which it is estimated that the aircraft will arrive over that designated point, defined by reference to navigation aids, from which it is intended that an instrument approach procedure will be commenced, or, if no navigation aid is associated with the aerodrome, the time at which the aircraft will arrive over the aerodrome. [Definition officially approved by ICAO.] 2, record 82, English, - estimated%20time%20of%20arrival
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
estimated time of arrival; ETA: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 82, English, - estimated%20time%20of%20arrival
Record 82, Key term(s)
- estimated arrival time
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Record 82, Main entry term, French
- heure d'arrivée prévue
1, record 82, French, heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 82, Abbreviations, French
- ETA 2, record 82, French, ETA
correct, feminine noun, standardized, officially approved
- HAP 3, record 82, French, HAP
correct, feminine noun, officially approved
Record 82, Synonyms, French
- heure prévue d'arrivée 4, record 82, French, heure%20pr%C3%A9vue%20d%27arriv%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO
- HPA 4, record 82, French, HPA
correct, feminine noun, NATO
- HPA 4, record 82, French, HPA
- heure probable d'arrivée 5, record 82, French, heure%20probable%20d%27arriv%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas des vols IFR [règles de vol aux instruments], heure à laquelle il est estimé que l'aéronef arrivera à la verticale du point désigné, défini par référence à des aides de navigation, à partir duquel il est prévu qu'une procédure d'approche aux instruments sera amorcée, ou, si l'aérodrome ne dispose pas d'aide de navigation, heure à laquelle l'aéronef arrivera à la verticale de l'aérodrome. [Définition uniformisée par l'OACI.] 6, record 82, French, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
heure d'arrivée prévue; ETA : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, record 82, French, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
heure d'arrivée prévue; HAP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, record 82, French, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Record 82, Main entry term, Spanish
- hora prevista de llegada
1, record 82, Spanish, hora%20prevista%20de%20llegada
correct, feminine noun, officially approved
Record 82, Abbreviations, Spanish
- ETA 1, record 82, Spanish, ETA
correct, feminine noun, officially approved
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
En los vuelos IFR [reglas de vuelo por instrumentos], la hora a la cual se prevé que la aeronave llegará sobre un punto designado, definido con referencia a las ayudas para la navegación, a partir del cual se iniciará un procedimiento de aproximación por instrumentos, o, si el aeródromo no está equipado con ayudas para la navegación, la hora a la cual la aeronave llegará sobre el aeródromo. Para los vuelos VFR [reglas de vuelo visual], la hora a la cual se prevé que la aeronave llegará sobre el aeródromo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, record 82, Spanish, - hora%20prevista%20de%20llegada
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
hora prevista de llegada; ETA : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 82, Spanish, - hora%20prevista%20de%20llegada
Record 83 - internal organization data 2015-04-14
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 83, Main entry term, English
- check-in time
1, record 83, English, check%2Din%20time
correct, officially approved
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- registration time 2, record 83, English, registration%20time
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Check-in time for domestic flights ... is 50 minutes before departure ... 3, record 83, English, - check%2Din%20time
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
check-in time: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 83, English, - check%2Din%20time
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 83, Main entry term, French
- heure d'enregistrement
1, record 83, French, heure%20d%27enregistrement
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
- H enr. 2, record 83, French, H%20enr%2E
feminine noun
Record 83, Synonyms, French
- heure de convocation 3, record 83, French, heure%20de%20convocation
correct, feminine noun, officially approved
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
heure de convocation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 83, French, - heure%20d%27enregistrement
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Record 83, Main entry term, Spanish
- hora de presentación
1, record 83, Spanish, hora%20de%20presentaci%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
- hora de facturación 2, record 83, Spanish, hora%20de%20facturaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
hora de presentación : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 3, record 83, Spanish, - hora%20de%20presentaci%C3%B3n
Record 84 - internal organization data 2015-04-09
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Air Navigation Aids
- Spacecraft
Record 84, Main entry term, English
- pseudorange
1, record 84, English, pseudorange
correct, officially approved
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- pseudo-range 2, record 84, English, pseudo%2Drange
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A measure of the apparent propagation time from the satellite to the receiver antenna, expressed as a distance. 3, record 84, English, - pseudorange
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
pseudorange: term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 3, record 84, English, - pseudorange
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
pseudorange: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 84, English, - pseudorange
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Aides à la navigation aérienne
- Engins spatiaux
Record 84, Main entry term, French
- pseudodistance
1, record 84, French, pseudodistance
correct, feminine noun, officially approved
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- pseudo-distance 2, record 84, French, pseudo%2Ddistance
correct, feminine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Mesure du temps apparent de propagation entre le satellite et l'antenne du récepteur, exprimée en distance. 3, record 84, French, - pseudodistance
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Dans la géolocalisation et navigation par un système de satellites, l'émetteur est embarqué à bord d'un satellite. 4, record 84, French, - pseudodistance
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
pseudo-distance : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 84, French, - pseudodistance
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Ayuda para la navegación aérea
- Naves espaciales
Record 84, Main entry term, Spanish
- seudodistancia
1, record 84, Spanish, seudodistancia
correct, feminine noun, officially approved
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- pseudodistancia 2, record 84, Spanish, pseudodistancia
correct, feminine noun
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre la hora de transmisión por un satélite y la de recepción por un receptor GNSS [sistema global de navegación por satélite] multiplicada por la velocidad de la luz en el vacío, incluido el sesgo debido a la diferencia entre la referencia de tiempo del receptor GNSS y del satélite. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, record 84, Spanish, - seudodistancia
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
seudodistancia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 84, Spanish, - seudodistancia
Record 85 - internal organization data 2015-04-08
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Forms Design
Record 85, Main entry term, English
- notice of meeting
1, record 85, English, notice%20of%20meeting
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- notice 2, record 85, English, notice
correct, noun
- notification to attend 3, record 85, English, notification%20to%20attend
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Notice of the meeting, minutes of the previous meeting, and a final agenda should be sent to all members at least a week or ten days prior to the meeting. 1, record 85, English, - notice%20of%20meeting
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Note that "notice of meeting" is used only as a heading. 4, record 85, English, - notice%20of%20meeting
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Imprimés et formules
Record 85, Main entry term, French
- avis de convocation
1, record 85, French, avis%20de%20convocation
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- lettre de convocation 1, record 85, French, lettre%20de%20convocation
correct, feminine noun
- convocation 2, record 85, French, convocation
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Vous pouvez avoir l'occasion d'envoyer des avis ou lettres de convocation aux membres d'une association ou d'un comité dont vous êtes le secrétaire ou aux actionnaires de la compagnie qui vous emploie. Les convocations doivent contenir les renseignements essentiels suivants : - Lieu, date et heure de la réunion ou de l'assemblée. - Objet de la réunion ou ordre du jour de l'assemblée. 1, record 85, French, - avis%20de%20convocation
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Pour que les membres du groupe puissent participer activement à la réunion, il faut qu'ils reçoivent une convocation suffisamment tôt pour [...] se libérer au jour et à l'heure de la réunion [...] Cette convocation doit comporter les différents points qui seront abordés au cours de la rencontre [...] Ne pas oublier les détails pratiques [...] : date, heure, lieu de la réunion, durée probable. 3, record 85, French, - avis%20de%20convocation
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
convocation : d'une réunion 4, record 85, French, - avis%20de%20convocation
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Diseño de formularios
Record 85, Main entry term, Spanish
- convocatoria
1, record 85, Spanish, convocatoria
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Anuncio de citación o llamamiento a varias personas para que se reúnan en lugar, día y hora determinadas para tratar un asunto, que se suele especificar en el propio anuncio. 2, record 85, Spanish, - convocatoria
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
convocatoria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 85, Spanish, - convocatoria
Record 86 - internal organization data 2015-04-01
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Flights (Air Transport)
Record 86, Main entry term, English
- maximum take-off mass
1, record 86, English, maximum%20take%2Doff%20mass
correct, officially approved
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- maximum take-off weight 2, record 86, English, maximum%20take%2Doff%20weight
correct, NATO, standardized
- MTOW 3, record 86, English, MTOW
correct
- MTOW 3, record 86, English, MTOW
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The maximum gross weight due to design or operational limitations at which an aircraft is permitted to take-off. 4, record 86, English, - maximum%20take%2Doff%20mass
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
maximum take-off weight: term and definition standardized by NATO. 5, record 86, English, - maximum%20take%2Doff%20mass
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
maximum take-off mass: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 86, English, - maximum%20take%2Doff%20mass
Record 86, Key term(s)
- maximum takeoff mass
- maximum takeoff weight
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Aérotechnique et maintenance
- Vols (Transport aérien)
Record 86, Main entry term, French
- masse maximale au décollage
1, record 86, French, masse%20maximale%20au%20d%C3%A9collage
correct, feminine noun, officially approved
Record 86, Abbreviations, French
- MTOW 2, record 86, French, MTOW
correct, feminine noun, officially approved
Record 86, Synonyms, French
- poids maximal de décollage 3, record 86, French, poids%20maximal%20de%20d%C3%A9collage
correct, masculine noun, NATO, standardized
- poids maximum au décollage 4, record 86, French, poids%20maximum%20au%20d%C3%A9collage
correct, masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Poids total maximal autorisé pour un aéronef au décollage, correspondant à des limites techniques ou opérationnelles. 3, record 86, French, - masse%20maximale%20au%20d%C3%A9collage
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
poids maximal de décollage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, record 86, French, - masse%20maximale%20au%20d%C3%A9collage
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
masse maximale au décollage; MTOW: terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 86, French, - masse%20maximale%20au%20d%C3%A9collage
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
masse maximale au décollage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 86, French, - masse%20maximale%20au%20d%C3%A9collage
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Vuelos (Transporte aéreo)
Record 86, Main entry term, Spanish
- masa máxima de despegue
1, record 86, Spanish, masa%20m%C3%A1xima%20de%20despegue
correct, feminine noun, officially approved
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
- peso máximo de despegue 2, record 86, Spanish, peso%20m%C3%A1ximo%20de%20despegue
correct, masculine noun
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Peso máximo aprobado para el aeroplano al comienzo de la carrera de despegue, [...] que no debe nunca excederse. 2, record 86, Spanish, - masa%20m%C3%A1xima%20de%20despegue
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Este dato es un límite no una garantía, así que a la hora de evaluar el despegue han de tenerse en cuenta otros factores que pueden influir en el mismo y obligarnos quizá a disminuir el peso del avión. Salvo que la situación sea muy clara, conviene consultar en las tablas del manual de vuelo el peso máximo y la longitud de pista necesaria para el despegue en las condiciones actuales. Si es necesario, habrá que disminuir el peso del avión y, si no queda más remedio, suspender el vuelo. 2, record 86, Spanish, - masa%20m%C3%A1xima%20de%20despegue
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
masa máxima de despegue: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 86, Spanish, - masa%20m%C3%A1xima%20de%20despegue
Record 87 - internal organization data 2015-03-30
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Air Traffic Control
Record 87, Main entry term, English
- forecast
1, record 87, English, forecast
correct, noun, standardized, officially approved
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- weather forecast 2, record 87, English, weather%20forecast
correct
- meteorological forecast 3, record 87, English, meteorological%20forecast
correct
- prediction 4, record 87, English, prediction
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A statement of expected meteorological conditions for a specified time or period, and for a specified area or portion of airspace. 5, record 87, English, - forecast
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
forecast: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 87, English, - forecast
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Circulation et trafic aériens
Record 87, Main entry term, French
- prévision
1, record 87, French, pr%C3%A9vision
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- prévision météorologique 2, record 87, French, pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, feminine noun
- prévision du temps 3, record 87, French, pr%C3%A9vision%20du%20temps
correct, feminine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Exposé de conditions météorologiques prévues pour une heure ou une période définie et pour une zone ou une partie d'espace aérien déterminée. [Définition uniformisée par l'OACI.] 4, record 87, French, - pr%C3%A9vision
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
prévision : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 87, French, - pr%C3%A9vision
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Control de tránsito aéreo
Record 87, Main entry term, Spanish
- pronóstico
1, record 87, Spanish, pron%C3%B3stico
correct, masculine noun, officially approved
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
- pronóstico meteorológico 2, record 87, Spanish, pron%C3%B3stico%20meteorol%C3%B3gico
correct, masculine noun
- predicción 3, record 87, Spanish, predicci%C3%B3n
feminine noun
- predicción meteorológica 4, record 87, Spanish, predicci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica
feminine noun
- predicción del tiempo 3, record 87, Spanish, predicci%C3%B3n%20del%20tiempo
feminine noun
- pronóstico del tiempo 4, record 87, Spanish, pron%C3%B3stico%20del%20tiempo
masculine noun
- previsión meteorológica 5, record 87, Spanish, previsi%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica
feminine noun
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Declaración de las condiciones meteorológicas previstas para una hora o período especificados y respecto a una cierta área o porción del espacio aéreo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, record 87, Spanish, - pron%C3%B3stico
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
pronóstico: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 6, record 87, Spanish, - pron%C3%B3stico
Record 88 - internal organization data 2015-03-24
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Air Transport
Record 88, Main entry term, English
- area forecast
1, record 88, English, area%20forecast
correct
Record 88, Abbreviations, English
- ARFOR 2, record 88, English, ARFOR
correct
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Area forecast for aviation (international code). 3, record 88, English, - area%20forecast
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Transport aérien
Record 88, Main entry term, French
- prévision de zone
1, record 88, French, pr%C3%A9vision%20de%20zone
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
- ARFOR 2, record 88, French, ARFOR
correct, feminine noun
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Prévision de zone pour l'aviation (code international). 3, record 88, French, - pr%C3%A9vision%20de%20zone
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Transporte aéreo
Record 88, Main entry term, Spanish
- pronóstico de área
1, record 88, Spanish, pron%C3%B3stico%20de%20%C3%A1rea
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
- ARFOR 2, record 88, Spanish, ARFOR
correct, masculine noun
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Declaración de las condiciones meteorológicas previstas para una hora o período especificados y respecto a una cierta área o porción del espacio aéreo. 3, record 88, Spanish, - pron%C3%B3stico%20de%20%C3%A1rea
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Predicción de área para la aviación (clave internacional). 4, record 88, Spanish, - pron%C3%B3stico%20de%20%C3%A1rea
Record 89 - internal organization data 2015-03-12
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 89, Main entry term, English
- actual time of observation
1, record 89, English, actual%20time%20of%20observation
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The time at which the barometer is read when a surface synoptic observation is taken. 2, record 89, English, - actual%20time%20of%20observation
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 89, Main entry term, French
- heure réelle d'observation
1, record 89, French, heure%20r%C3%A9elle%20d%27observation
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle le baromètre est lu lorsqu'on fait une observation synoptique en surface. 2, record 89, French, - heure%20r%C3%A9elle%20d%27observation
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Record 89, Main entry term, Spanish
- hora efectiva de observación
1, record 89, Spanish, hora%20efectiva%20de%20observaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
En el caso de una observación sinóptica de superficie, la hora de lectura del barómetro. 1, record 89, Spanish, - hora%20efectiva%20de%20observaci%C3%B3n
Record 90 - internal organization data 2015-02-26
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Management Operations (General)
- Personnel Management (General)
Record 90, Main entry term, English
- core time
1, record 90, English, core%20time
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- base period 2, record 90, English, base%20period
correct
- base time 2, record 90, English, base%20time
correct
- core period 3, record 90, English, core%20period
correct
- fixed period 4, record 90, English, fixed%20period
correct
- period of compulsory attendance 5, record 90, English, period%20of%20compulsory%20attendance
correct
- fixed hours 6, record 90, English, fixed%20hours
correct, plural
- compulsory attendance hours 7, record 90, English, compulsory%20attendance%20hours
correct, plural
- core hours 4, record 90, English, core%20hours
correct, plural
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, a designated time period during which all employees must be on the job. 8, record 90, English, - core%20time
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The concept of flextime is relatively simple. Fixed work hours are replaced by flexible schedules which consist of two parts (1) a base period or core time when everyone must be at work and (2) a flexible period ... 2, record 90, English, - core%20time
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Compare to "flexible hours". 9, record 90, English, - core%20time
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 90, Main entry term, French
- plage fixe
1, record 90, French, plage%20fixe
correct, see observation, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- tronc commun 2, record 90, French, tronc%20commun
correct, masculine noun
- temps bloqué 3, record 90, French, temps%20bloqu%C3%A9
correct, masculine noun
- période de base 4, record 90, French, p%C3%A9riode%20de%20base
correct, feminine noun
- période bloquée 5, record 90, French, p%C3%A9riode%20bloqu%C3%A9e
correct, feminine noun
- heures obligatoires 5, record 90, French, heures%20obligatoires
correct, feminine noun, plural
- plage obligatoire 6, record 90, French, plage%20obligatoire
feminine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Heures de la journée pendant lesquelles la présence de tous les employés est obligatoire. Elles sont comprises entre les deux périodes libres de commencement et cessation du travail. 5, record 90, French, - plage%20fixe
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le rôle de la plage fixe est de garantir la disponibilité simultanée de tous les employés pendant au moins une partie de la journée [...] 5, record 90, French, - plage%20fixe
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Le terme «plage fixe» s'emploie dans la fonction publique fédérale. 7, record 90, French, - plage%20fixe
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
plage fixe, tronc commun, temps bloqué : Termes recommandés par l'Office de la langue française. 8, record 90, French, - plage%20fixe
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Gestión del personal (Generalidades)
Record 90, Main entry term, Spanish
- horas de presencia obligatoria
1, record 90, Spanish, horas%20de%20presencia%20obligatoria
correct, feminine noun, plural
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
- período base 2, record 90, Spanish, per%C3%ADodo%20base
correct, masculine noun
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
En un horario flexible de trabajo el período en el que todos los empleados deben estar en su puesto de trabajo para facilitar la comunicación. Sobre el horario normal suele ser una hora después de la entrada y una hora antes de la salida. 1, record 90, Spanish, - horas%20de%20presencia%20obligatoria
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
horas de presencia obligatoria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 90, Spanish, - horas%20de%20presencia%20obligatoria
Record 91 - internal organization data 2015-02-25
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 91, Main entry term, English
- release time
1, record 91, English, release%20time
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Time prior to which an aircraft should be given further clearance or prior to which it should not proceed in case of radio failure. 2, record 91, English, - release%20time
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 91, Main entry term, French
- heure de déblocage
1, record 91, French, heure%20de%20d%C3%A9blocage
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 91, Main entry term, Spanish
- hora de relevo
1, record 91, Spanish, hora%20de%20relevo
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2015-02-24
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 92, Main entry term, English
- clearance void time
1, record 92, English, clearance%20void%20time
correct, officially approved
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- clearance cancelled time 2, record 92, English, clearance%20cancelled%20time
correct
- clearance cancellation time 3, record 92, English, clearance%20cancellation%20time
- CC time 3, record 92, English, CC%20time
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A time specified by an air traffic control unit at which a clearance ceases to be valid unless the aircraft concerned has already taken action to comply therewith. 4, record 92, English, - clearance%20void%20time
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
clearance void time: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 92, English, - clearance%20void%20time
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 92, Main entry term, French
- heure d'expiration d'une autorisation
1, record 92, French, heure%20d%27expiration%20d%27une%20autorisation
correct, feminine noun, officially approved
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- heure d'annulation d'autorisation 2, record 92, French, heure%20d%27annulation%20d%27autorisation
correct, feminine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Heure spécifiée par un organe du contrôle de la circulation aérienne à laquelle une autorisation cesse d'être valable, à moins que l'aéronef intéressé n'ait déjà pris des mesures pour s'y conformer. 3, record 92, French, - heure%20d%27expiration%20d%27une%20autorisation
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
heure d'expiration d'une autorisation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 92, French, - heure%20d%27expiration%20d%27une%20autorisation
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 92, Main entry term, Spanish
- hora de expiración de la autorización
1, record 92, Spanish, hora%20de%20expiraci%C3%B3n%20de%20la%20autorizaci%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Hora especificada por una dependencia de control de tránsito aéreo, a partir de la cual una autorización pierde validez, a no ser que la aeronave ya haya empezado a hacer uso de ella. 2, record 92, Spanish, - hora%20de%20expiraci%C3%B3n%20de%20la%20autorizaci%C3%B3n
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
hora de expiración de la autorización : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 3, record 92, Spanish, - hora%20de%20expiraci%C3%B3n%20de%20la%20autorizaci%C3%B3n
Record 92, Key term(s)
- hora de expiración del permiso
Record 93 - internal organization data 2015-02-18
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 93, Main entry term, English
- runway capacity
1, record 93, English, runway%20capacity
correct, officially approved
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The number of aircraft movements which aeronautical authorities determine can safely be operated, usually stated as the total number of landings and take-offs per hour. [Definition officially approved by ICAO.] 1, record 93, English, - runway%20capacity
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
runway capacity: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 93, English, - runway%20capacity
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 93, Main entry term, French
- capacité des pistes
1, record 93, French, capacit%C3%A9%20des%20pistes
correct, feminine noun, officially approved
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Nombre des mouvements d'aéronefs qui, par détermination des autorités aéronautiques, peuvent être effectués sans danger; normalement exprimé par le nombre total d'atterrissages et de décollages effectués pendant une heure. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 93, French, - capacit%C3%A9%20des%20pistes
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
capacité des pistes : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 93, French, - capacit%C3%A9%20des%20pistes
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 93, Main entry term, Spanish
- capacidad de las pistas
1, record 93, Spanish, capacidad%20de%20las%20pistas
correct, feminine noun, officially approved
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de movimientos de aeronaves que las autoridades aeronáuticas determinan que pueden efectuarse con seguridad, indicada generalmente como total de aterrizajes y despegues por hora. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, record 93, Spanish, - capacidad%20de%20las%20pistas
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
capacidad de las pistas: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 93, Spanish, - capacidad%20de%20las%20pistas
Record 94 - internal organization data 2014-12-04
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 94, Main entry term, English
- aerodrome traffic density
1, record 94, English, aerodrome%20traffic%20density
correct, officially approved
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
a) Light. Where the number of movements in the mean busy hour is not greater than 15 per runway or typically less than 20 total aerodrome movements. b) Medium. Where the number of movements in the mean busy hour is of the order of 16 to 25 per runway or typically between 20 to 35 total aerodrome movements. c) Heavy. Where the number of movements in the mean busy hour is of the order of 26 or more per runway or typically more than 35 total aerodrome movements. 1, record 94, English, - aerodrome%20traffic%20density
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
The number of movements in the mean busy hour is the arithmetic mean over the year of the number of movements in the daily busiest hour. Either a take-off or a landing constitutes a movement. 1, record 94, English, - aerodrome%20traffic%20density
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
aerodrome traffic density: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 94, English, - aerodrome%20traffic%20density
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 94, Main entry term, French
- densité de la circulation d'aérodrome
1, record 94, French, densit%C3%A9%20de%20la%20circulation%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, feminine noun, officially approved
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
a) Faible. Lorsque le nombre de mouvements à l'heure de pointe moyenne n'est pas supérieur à 15 mouvements par piste, ou lorsqu'il est généralement inférieur à un total de 20 mouvements sur l'aérodrome. b) Moyenne. Lorsque le nombre de mouvements à l'heure de pointe moyenne est de l'ordre de 16 à 25 mouvements par piste, ou lorsqu'il y a généralement un total de 20 à 35 mouvements sur l'aérodrome. c) Forte. Lorsque le nombre de mouvements à l'heure de pointe moyenne est de l'ordre de 26 mouvements par piste ou plus, ou lorsqu'il y a généralement un total de plus de 35 mouvements sur l'aérodrome. 1, record 94, French, - densit%C3%A9%20de%20la%20circulation%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Le nombre de mouvements à l'heure de pointe moyenne correspond à la moyenne arithmétique, pour l'ensemble de l'année, du nombre de mouvements pendant l'heure la plus occupée de la journée. Décollages et atterrissages constituent des mouvements. 1, record 94, French, - densit%C3%A9%20de%20la%20circulation%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
densité de la circulation d'aérodrome : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 94, French, - densit%C3%A9%20de%20la%20circulation%20d%27a%C3%A9rodrome
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 94, Main entry term, Spanish
- densidad de tránsito de aeródromo
1, record 94, Spanish, densidad%20de%20tr%C3%A1nsito%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, feminine noun, officially approved
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
a) Reducida. Cuando el número de movimientos durante la hora punta media no es superior a 15 por pista, o típicamente inferior a un total de 20 movimientos en el aeródromo. b) Media. Cuando el número de movimientos durante la hora punta media es del orden de 16 a 25 por pista, o típicamente entre 20 a 35 movimientos en el aeródromo. c) Intensa. Cuando el número de movimientos durante la hora punta media es del orden de 26 o más por pista, o típicamente superior a un total de 35 movimientos en el aeródromo. 2, record 94, Spanish, - densidad%20de%20tr%C3%A1nsito%20de%20aer%C3%B3dromo
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
El número de movimientos durante la hora punta media es la media aritmética del año del número de movimientos durante la hora punta diaria. Tanto los despegues como los aterrizajes constituyen un movimiento. 2, record 94, Spanish, - densidad%20de%20tr%C3%A1nsito%20de%20aer%C3%B3dromo
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
densidad de tránsito de aeródromo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 94, Spanish, - densidad%20de%20tr%C3%A1nsito%20de%20aer%C3%B3dromo
Record 95 - internal organization data 2014-11-05
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Water Transport
- Air Transport
Record 95, Main entry term, English
- knot
1, record 95, English, knot
correct, noun
Record 95, Abbreviations, English
- kt 2, record 95, English, kt
correct
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The nautical measure of speed, one knot being a speed of one nautical mile (6,080 feet) per hour. 3, record 95, English, - knot
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
One knot equals about 1 1/7 statute miles per hour. 4, record 95, English, - knot
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
The term comes from the knots on the line of a chip log which were spaced at a distance of 47 feet 3 inches. The number of these knots which ran out while a 28-second sand-glass emptied itself gave the speed of the ship in nautical miles per hour. As a measure of speed the term is always knots, and never knots an hour. 3, record 95, English, - knot
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Transport par eau
- Transport aérien
Record 95, Main entry term, French
- nœud
1, record 95, French, n%26oelig%3Bud
correct, masculine noun, officially approved
Record 95, Abbreviations, French
- kt 2, record 95, French, kt
correct, masculine noun, officially approved
- kn 3, record 95, French, kn
masculine noun
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Unité de vitesse de translation [égale à] 1 mille marin (1852 m) par heure. 4, record 95, French, - n%26oelig%3Bud
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
nœud; kt : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique - Opérations aériennes. 5, record 95, French, - n%26oelig%3Bud
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Transporte por agua
- Transporte aéreo
Record 95, Main entry term, Spanish
- nudo
1, record 95, Spanish, nudo
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
La velocidad igual a 1 milla marina por hora. 2, record 95, Spanish, - nudo
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Una milla náutica tiene 6,080,20 pies ó 1.15 millas estatutarias. 3, record 95, Spanish, - nudo
Record 96 - internal organization data 2014-05-20
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Call Distribution Systems
Record 96, Main entry term, English
- blocking probability
1, record 96, English, blocking%20probability
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The percentage of calls that cannot be completed within a one hour period due to capacity limitations. 2, record 96, English, - blocking%20probability
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
Record 96, Main entry term, French
- probabilité de blocage
1, record 96, French, probabilit%C3%A9%20de%20blocage
feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Distribuidores de llamadas (Telefonía)
Record 96, Main entry term, Spanish
- probabilidad de bloqueo
1, record 96, Spanish, probabilidad%20de%20bloqueo
feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Porcentaje de llamadas que no pueden ser establecidas por causa de limitaciones de capacidad, en un período de una hora. 1, record 96, Spanish, - probabilidad%20de%20bloqueo
Record 97 - internal organization data 2014-04-13
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 97, Main entry term, English
- kick-off time
1, record 97, English, kick%2Doff%20time
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 97, Main entry term, French
- heure du coup d'envoi
1, record 97, French, heure%20du%20coup%20d%27envoi
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 97, Main entry term, Spanish
- hora del saque inicial
1, record 97, Spanish, hora%20del%20saque%20inicial
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2014-03-21
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Restaurant Industry (General)
Record 98, Main entry term, English
- wine steward
1, record 98, English, wine%20steward
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- sommelier 2, record 98, English, sommelier
correct
- wine waiter 3, record 98, English, wine%20waiter
- wine butler 3, record 98, English, wine%20butler
Great Britain
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
[One who suggests] and serves wine to guests, in formal setting in hotels, restaurants and similar establishments. Studies menu and wine list to recommend wines complementary to food orders. Greets guests, presents wine list and suggests appropriate wines. Takes wine order and obtains wine from bartender. Adds wine cost to food bill. 4, record 98, English, - wine%20steward
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Feminine forms: wine stewardess; wine waitress. 5, record 98, English, - wine%20steward
Record 98, Key term(s)
- wine stewardess
- wine waitress
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Restauration (Généralités)
Record 98, Main entry term, French
- sommelier
1, record 98, French, sommelier
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- sommelière 2, record 98, French, sommeli%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Personne ayant des connaissances oenologiques poussées et qui, dans un restaurant, présente la carte des vins, conseille au besoin le client sur les meilleurs crus allant avec les plats commandés, et effectue le service; il peut aussi avoir la charge de l'achat des vins. Relève du maître d'hôtel ou du directeur du restaurant, et supervise un ou plusieurs commis sommeliers. 3, record 98, French, - sommelier
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Restaurante (Industria) (Generalidades)
Record 98, Main entry term, Spanish
- sumiller
1, record 98, Spanish, sumiller
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
- sommelier 2, record 98, Spanish, sommelier
avoid, masculine noun
- somelier 2, record 98, Spanish, somelier
avoid, masculine noun, Spain
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Persona encargada del servicio de licores [en los grandes hoteles, restaurantes, etcétera]. 3, record 98, Spanish, - sumiller
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Sumiller, en lugar del galicismo sommelier, es la palabra recomendada para referirse al encargado de los vinos en un restaurante [...], a la hora de formar el plural, se aconseja utilizar sumilleres y no sumillers. Asimismo, el Diccionario panhispánico de dudas desaconseja el uso de la forma españolizada somelier. 2, record 98, Spanish, - sumiller
Record 99 - internal organization data 2014-03-21
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Record 99, Main entry term, English
- hour fixed for closing
1, record 99, English, hour%20fixed%20for%20closing
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
All envelopes received by the clerks office after the hour fixed for closing of the polls on the day of election shall be retained by them unopened until the time set by law for the destruction of ballots cast ... 2, record 99, English, - hour%20fixed%20for%20closing
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 99, Main entry term, French
- heure fixée pour la fermeture
1, record 99, French, heure%20fix%C3%A9e%20pour%20la%20fermeture
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[...] aucune personne ne peut, dans une circonscription, avant l'heure fixée pour la fermeture des bureaux de scrutin, publier le résultat ou ce qui est censé être le résultat du scrutin dans une circonscription au Canada [...] 2, record 99, French, - heure%20fix%C3%A9e%20pour%20la%20fermeture
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 99, Main entry term, Spanish
- hora establecida para el cierre
1, record 99, Spanish, hora%20establecida%20para%20el%20cierre
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2014-02-27
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
- Air Forces
Record 100, Main entry term, English
- rendezvous point
1, record 100, English, rendezvous%20point
correct, NATO, standardized
Record 100, Abbreviations, English
- RV 2, record 100, English, RV
correct, NATO, standardized
- RDV 3, record 100, English, RDV
correct, NATO
- R/V 2, record 100, English, R%2FV
avoid, NATO
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A given location at which to regroup before, during or after an operation at a specified time or in a specified situation. 4, record 100, English, - rendezvous%20point
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
rendezvous point; RV: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 5, record 100, English, - rendezvous%20point
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
- Forces aériennes
Record 100, Main entry term, French
- point de regroupement
1, record 100, French, point%20de%20regroupement
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 100, Abbreviations, French
- RDV 2, record 100, French, RDV
correct, masculine noun, NATO, standardized
- RV 3, record 100, French, RV
correct, masculine noun, NATO
- R/V 3, record 100, French, R%2FV
avoid, masculine noun, NATO
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Lieu déterminé où l'on se regroupe avant, pendant ou après une opération à un moment donné ou dans une situation déterminée. 4, record 100, French, - point%20de%20regroupement
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Le terme «rendez-vous» est utilisé dans la marine. 5, record 100, French, - point%20de%20regroupement
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
point de regroupement; RDV : terme, abréviation et définition normalisés par l'OTAN. 6, record 100, French, - point%20de%20regroupement
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
- Fuerzas aéreas
Record 100, Main entry term, Spanish
- punto de reunión
1, record 100, Spanish, punto%20de%20reuni%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Encuentro, previamente dispuesto en un lugar y hora determinados, para comenzar una acción o fase de una operación o para volver después de realizada la misión. 1, record 100, Spanish, - punto%20de%20reuni%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: