TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

HORA VALLE [3 records]

Record 1 2012-01-09

English

Subject field(s)
  • Mass Transit
OBS

time-of-day pricing: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Key term(s)
  • time of day pricing

French

Domaine(s)
  • Transports en commun
OBS

tarification en fonction de l'heure : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte público
CONT

[Una de las alternativas para la integración tarifaria es la] tarificación en función de la hora, de manera que se favorezca el estacionamiento en las horas valle y se elimine la sensación de “soledad-inseguridad” del vehículo de esos períodos.

Save record 1

Record 2 2011-10-28

English

Subject field(s)
  • Road Traffic
  • Mass Transit
OBS

off-peak hour: term proposed by the World Road Association.

Key term(s)
  • off peak hour

French

Domaine(s)
  • Circulation routière
  • Transports en commun
OBS

heure creuse : terme proposé par l'Association mondiale de la Route.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tránsito vial
  • Transporte público
CONT

La restricción se ha aplicado durante el día completo, excluyendo la noche. Su aplicación durante las horas valle (períodos fuera de punta) del día tendría justificación por razones ambientales, no así desde el punto de vista de la congestión.

CONT

Tomando como referencia las horas valle, con menos tráfico en la ciudad, la velocidad media también ha aumentado prácticamente en cuatro kilómetros por hora, desde los 24, 5 a los 28, 6 km/h.

Save record 2

Record 3 2007-10-02

English

Subject field(s)
  • Pricing (Electricity)

French

Domaine(s)
  • Tarification (Électricité)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tarificación (Electricidad)
Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: