TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
HORAS EXTRAORDINARIAS [6 records]
Record 1 - internal organization data 2014-10-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 1, Main entry term, English
- overtime
1, record 1, English, overtime
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- overtime work 2, record 1, English, overtime%20work
correct
- extra hours 3, record 1, English, extra%20hours
correct, plural
- extra duty 4, record 1, English, extra%20duty
avoid, see observation
- extra work 5, record 1, English, extra%20work
avoid, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hours worked in excess of the maximum regular number of hours fixed by statute, union contract, or custom. 6, record 1, English, - overtime
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It has always been a recognized employer's prerogative to fix the hours of work of his/her employees, within certain limits laid down by law. In some jurisdictions, the maximum workweek seems to be an absolute maximum whereby employees may not be permitted to work any hours in excess of those stipulated. In other cases, employees may not be required to work any excess hours, which means that in practice the employees can refuse the overtime work scheduled for them. Some jurisdictions also give employees the right to refuse overtime if they do not receive adequate notice or if they face a personal emergency. 7, record 1, English, - overtime
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
extra duty (or extra work): Refers to an additional work, i.e. an activity which is outside of the normal parameters of an employee's position, and not to the time spent to excute some work. It can be executed during normal working hours or during overtime. It can be compensated by earning compensatory time or through overtime pay. 8, record 1, English, - overtime
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 1, Main entry term, French
- heures supplémentaires
1, record 1, French, heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- heures excédentaires 2, record 1, French, heures%20exc%C3%A9dentaires
correct, feminine noun, plural
- temps supplémentaire 3, record 1, French, temps%20suppl%C3%A9mentaire
see observation, masculine noun
- surtemps 4, record 1, French, surtemps
avoid, anglicism, masculine noun, Canada
- travail supplémentaire 5, record 1, French, travail%20suppl%C3%A9mentaire
avoid, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Heures fournies par un employé en plus des heures régulières de travail. 6, record 1, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On a toujours reconnu comme faisant partie des prérogatives de l'employeur le fait d'arrêter l'horaire de travail des employés, suivant certaines limites prescrites par la loi. Dans certaines administrations, la semaine de travail à durée maximale semble être un maximum absolu en vertu duquel les employés ne peuvent pas avoir l'autorisation de travailler un plus grand nombre d'heures que le nombre prescrit. Dans d'autres cas, les salariés ne peuvent pas être tenus de faire des heures excédentaires, ce qui signifie en fait qu'ils peuvent refuser d'effectuer les heures supplémentaires qu'on a prévues pour eux. Certaines compétences canadiennes permettent à un employé de refuser des heures supplémentaires s'il fait face à une urgence personnelle ou s'il n'a pas reçu de son employeur le préavis requis. 2, record 1, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
temps supplémentaire : Ce terme est largement utilisé dans les conventions collectives mais il est condamné par le Dictionnaire canadien des relations du travail de Gérard Dion. Selon Le Grand Dictionnaire terminologique de l'Office québécois de la langue française, cette expression «est impropre en ce sens [et] ne pourrait être utilisée que pour parler d'une façon générale d'une période de travail supplémentaire de durée indéterminée (non mesurée en heures et en minutes)». 7, record 1, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
surtemps : Canadianisme selon le Dictionnaire canadien des relations du travail de Gérard Dion, ce terme est considéré comme un anglicisme à éviter par beaucoup d'ouvrages. C'est une traduction littérale de l'anglais «overtime». 7, record 1, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
travail supplémentaire : Ce terme désigne un travail exécuté en plus de ce qui est normalement prévu dans un contrat ou dans une convention collective; cela ne concerne pas le temps consacré à exécuter un travail donné. C'est une autre notion, désignée en anglais par le terme «extra work» ou «extra duty». 8, record 1, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 1, Main entry term, Spanish
- horas extraordinarias
1, record 1, Spanish, horas%20extraordinarias
correct, feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- horas extras 2, record 1, Spanish, horas%20extras
correct, feminine noun, plural
- tiempo suplementario 2, record 1, Spanish, tiempo%20suplementario
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Las que exceden de la duración máxima de la jornada de trabajo ordinaria. Su cuantía no suele ser superior a los topes marcados por la ley. 1, record 1, Spanish, - horas%20extraordinarias
Record 2 - internal organization data 2011-08-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 2, Main entry term, English
- straight-time pay
1, record 2, English, straight%2Dtime%20pay
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- straight-time wage 2, record 2, English, straight%2Dtime%20wage
correct
- regular wage rate 1, record 2, English, regular%20wage%20rate
correct
- base wage 3, record 2, English, base%20wage
correct
- base pay 4, record 2, English, base%20pay
correct
- base rate 4, record 2, English, base%20rate
correct
- basic pay 5, record 2, English, basic%20pay
correct
- basic salary 6, record 2, English, basic%20salary
correct
- basic rate 3, record 2, English, basic%20rate
correct
- straight-time rate 7, record 2, English, straight%2Dtime%20rate
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The pay of an employee for a fixed unit of time, i.e., hour, day, etc., apart from the payment of overtime or other premiums. 8, record 2, English, - straight%2Dtime%20pay
Record 2, Key term(s)
- basic wage
- basic wage rate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 2, Main entry term, French
- salaire de base
1, record 2, French, salaire%20de%20base
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- salaire normal 2, record 2, French, salaire%20normal
correct, masculine noun
- salaire au taux normal 3, record 2, French, salaire%20au%20taux%20normal
correct, masculine noun
- traitement de base 4, record 2, French, traitement%20de%20base
correct, masculine noun
- rémunération de base 5, record 2, French, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20de%20base
correct, feminine noun
- taux ordinaire 2, record 2, French, taux%20ordinaire
correct, masculine noun
- taux de base 6, record 2, French, taux%20de%20base
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Salaire que reçoit un employé par rapport à un taux horaire pré-déterminé (à la pièce, à l'heure, au mois, à la semaine) ne tenant pas compte des heures supplémentaires éventuelles ni des primes diverses qui pourraient s'y ajouter. 4, record 2, French, - salaire%20de%20base
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Record 2, Main entry term, Spanish
- sueldo base
1, record 2, Spanish, sueldo%20base
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- salario base 2, record 2, Spanish, salario%20base
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Retribución mínima que se paga a un determinado tipo de trabajador durante un período de tiempo. Adicionalmente puede haber compensaciones por horas extraordinarias o por cumplimiento de objetivos y, en ciertos países, simplemente por antigüedad o por dedicación exclusiva en ese trabajo. 3, record 2, Spanish, - sueldo%20base
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
salario base: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 2, Spanish, - sueldo%20base
Record 3 - internal organization data 2011-06-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 3, Main entry term, English
- allowance
1, record 3, English, allowance
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- allce 2, record 3, English, allce
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A stipulated amount paid to an employee or agent under an arrangement in respect of expenses, regardless of the expenses actually incurred. 3, record 3, English, - allowance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
allowance; allce: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 3, English, - allowance
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 3, Main entry term, French
- indemnité
1, record 3, French, indemnit%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- indemn 2, record 3, French, indemn
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Somme généralement forfaitaire versée à un employé en sus de son salaire pour tenir compte soit de frais occasionnés par l'exercice de ses fonctions, soit d'une situation exceptionnelle ou anormale dans laquelle il est obligé d'effectuer son travail. 3, record 3, French, - indemnit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
indemnité; indemn : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 3, French, - indemnit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 3, Main entry term, Spanish
- compensación
1, record 3, Spanish, compensaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- prestación 2, record 3, Spanish, prestaci%C3%B3n
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Compensación por trabajo nocturno, por trabajo en horas extraordinarias. 3, record 3, Spanish, - compensaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
compensación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 3, Spanish, - compensaci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2011-01-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
Record 4, Main entry term, English
- work overtime
1, record 4, English, work%20overtime
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Manitoba’s Employment Standards Code stipulates that an employer’s management rights do not include an implied right to require an employee to work overtime, except in cases of emergency. Employees may refuse to work overtime beyond a set limit in Ontario after 8 hours in a day or 48 hours in a week and Saskatchewan (44 hours in a week). 2, record 4, English, - work%20overtime
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
Record 4, Main entry term, French
- faire des heures supplémentaires
1, record 4, French, faire%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- exécuter des heures supplémentaires 2, record 4, French, ex%C3%A9cuter%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un travail au-delà des heures normales de travail, ce qui entraîne souvent un supplément de rémunération comportant une majoration du taux de salaire de base pour les heures supplémentaires exécutées. 3, record 4, French, - faire%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le Code des normes d'emploi du Manitoba stipule que les droits de gestion d'un employeur ne comprennent pas le droit implicite d'exiger d'un employé qu'il effectue des heures supplémentaires, sauf dans une situation d'urgence. Les employés peuvent refuser de faire des heures supplémentaires au-delà d’une limite préétablie en Ontario soit 8 heures par jour où 48 heures par semaine et en Saskatchewan (44 heures par semaine). 4, record 4, French, - faire%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Remuneración (Gestión del personal)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 4, Main entry term, Spanish
- hacer horas extraordinarias
1, record 4, Spanish, hacer%20horas%20extraordinarias
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- hacer horas extras 2, record 4, Spanish, hacer%20horas%20extras
correct, Latin, Latin America
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2008-06-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Labour and Employment
- National and International Economics
Record 5, Main entry term, English
- earnings drift
1, record 5, English, earnings%20drift
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- wages drift 2, record 5, English, wages%20drift
correct
- wage drift 3, record 5, English, wage%20drift
- wage creep 1, record 5, English, wage%20creep
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Extent to which wages or earnings rise above national rates through the influence of such factors as local rates, overtime, workplace bargaining, payment-by-results schemes, bargaining creep, etc. ... Tends to be uneven in its incidence, as between industries and districts, but to happen most in conditions of full employment, etc. 1, record 5, English, - earnings%20drift
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Économie nationale et internationale
Record 5, Main entry term, French
- dérive salariale
1, record 5, French, d%C3%A9rive%20salariale
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- dérive des salaires 2, record 5, French, d%C3%A9rive%20des%20salaires
correct, feminine noun
- glissement des salaires 3, record 5, French, glissement%20des%20salaires
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Évolution des salaires jugée excessive par rapport aux performances de l'économie ou de l'entreprise. 1, record 5, French, - d%C3%A9rive%20salariale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La dérive peut également s'observer par rapport aux accords salariaux de l'entreprise. 1, record 5, French, - d%C3%A9rive%20salariale
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Economía nacional e internacional
Record 5, Main entry term, Spanish
- deriva de los salarios
1, record 5, Spanish, deriva%20de%20los%20salarios
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- desviación de los salarios 1, record 5, Spanish, desviaci%C3%B3n%20de%20los%20salarios
correct, feminine noun
- diferencial de salarios 2, record 5, Spanish, diferencial%20de%20salarios
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Se denomina así al desfase entre el volumen total de los salarios resultantes de los convenios colectivos, y la cantidad efectivamente percibida por el colectivo de los trabajadores(masa salarial), que incluye las horas extraordinarias, los pagos por antigüedad, las prestaciones especiales, etc. 3, record 5, Spanish, - deriva%20de%20los%20salarios
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ese decalaje entre los salarios de convenio y la masa salarial son difíciles de conocer con precisión. 3, record 5, Spanish, - deriva%20de%20los%20salarios
Record 6 - internal organization data 2004-03-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 6, Main entry term, English
- unscheduled overtime 1, record 6, English, unscheduled%20overtime
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 6, Main entry term, French
- heures supplémentaires imprévues
1, record 6, French, heures%20suppl%C3%A9mentaires%20impr%C3%A9vues
feminine noun, plural
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 6, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires%20impr%C3%A9vues
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Record 6, Main entry term, Spanish
- horas extraordinarias no programadas
1, record 6, Spanish, horas%20extraordinarias%20no%20programadas
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- sobretiempo no programado 2, record 6, Spanish, sobretiempo%20no%20programado
proposal, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: