TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
HYDROBATIDAE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-04-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Hydrobatidae
1, record 1, English, Hydrobatidae
Latin
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Family of birds comprising the storm-petrels. 2, record 1, English, - Hydrobatidae
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Hydrobatidés
1, record 1, French, Hydrobatid%C3%A9s
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Famille comprenant les pétrels-tempête. 2, record 1, French, - Hydrobatid%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 1, French, - Hydrobatid%C3%A9s
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-04-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Harcourt's storm-petrel
1, record 2, English, Harcourt%27s%20storm%2Dpetrel
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- band-rumped storm-petrel 2, record 2, English, band%2Drumped%20storm%2Dpetrel
correct
- Madeira petrel 1, record 2, English, Madeira%20petrel
correct
- Madeiran Petrel 1, record 2, English, Madeiran%20Petrel
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hydrobatidae. 3, record 2, English, - Harcourt%27s%20storm%2Dpetrel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 2, English, - Harcourt%27s%20storm%2Dpetrel
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- océanite de Castro
1, record 2, French, oc%C3%A9anite%20de%20Castro
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- pétrel de Castro 2, record 2, French, p%C3%A9trel%20de%20Castro
former designation, correct, masculine noun
- pétrel de Harcourt 2, record 2, French, p%C3%A9trel%20de%20Harcourt
former designation, correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hydrobatidae. 3, record 2, French, - oc%C3%A9anite%20de%20Castro
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
océanite de Castro : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 2, French, - oc%C3%A9anite%20de%20Castro
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 2, French, - oc%C3%A9anite%20de%20Castro
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- paíño de Harcourt
1, record 2, Spanish, pa%C3%AD%C3%B1o%20de%20Harcourt
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- pamperito de Castro 1, record 2, Spanish, pamperito%20de%20Castro
correct, masculine noun
- paíño de Madeira 1, record 2, Spanish, pa%C3%AD%C3%B1o%20de%20Madeira
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] especie de ave procelariforme de la familia Hydrobatidae propia de las zonas cálidas y templadas de los océanos Atlántico y el Pacífico. 1, record 2, Spanish, - pa%C3%AD%C3%B1o%20de%20Harcourt
Record 3 - internal organization data 2016-04-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- ashy storm-petrel
1, record 3, English, ashy%20storm%2Dpetrel
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hydrobatidae. 2, record 3, English, - ashy%20storm%2Dpetrel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 3, English, - ashy%20storm%2Dpetrel
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- océanite cendré
1, record 3, French, oc%C3%A9anite%20cendr%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- pétrel cendré 2, record 3, French, p%C3%A9trel%20cendr%C3%A9
former designation, correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hydrobatidae. 3, record 3, French, - oc%C3%A9anite%20cendr%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
océanite cendré : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 3, French, - oc%C3%A9anite%20cendr%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 3, French, - oc%C3%A9anite%20cendr%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- paíño cenizo
1, record 3, Spanish, pa%C3%AD%C3%B1o%20cenizo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- paíño ceniciento 1, record 3, Spanish, pa%C3%AD%C3%B1o%20ceniciento
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] especie de ave procelariforme de la familia Hydrobatidae, es endémica de América del Norte. 1, record 3, Spanish, - pa%C3%AD%C3%B1o%20cenizo
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: