TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IATA [45 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Food Industries
Record 1, Main entry term, English
- prefrying
1, record 1, English, prefrying
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- pre-frying 2, record 1, English, pre%2Dfrying
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pre-frying in the factory means that the potato product is partially cooked and that it is convenient and rapid to prepare in the kitchen before consumption. 2, record 1, English, - prefrying
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 1, Main entry term, French
- préfriture
1, record 1, French, pr%C3%A9friture
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Les produits frits] peuvent être obtenus à partir d'ingrédients frais ou surgelés, ayant souvent subi une préfriture. Cette préfriture consiste généralement en une friture rapide pour éviter toute action enzymatique avant l'étape de surgélation. Une deuxième étape de friture est ensuite nécessaire pour achever la cuisson. 2, record 1, French, - pr%C3%A9friture
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Record 1, Main entry term, Spanish
- prefitura
1, record 1, Spanish, prefitura
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un grupo de expertos del Instituto de Agroquímica y Tecnología de Alimentos(IATA) de Valencia [...] ha desarrollado un nuevo proceso de fabricación de alimentos rebozados congelados que evita la etapa de prefitura. 1, record 1, Spanish, - prefitura
Record 2 - internal organization data 2020-07-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Terminals
- Airfields
Record 2, Main entry term, English
- Charlevoix Airport
1, record 2, English, Charlevoix%20Airport
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The International Air Transport Association (IATA) code YML and the International Civil Aviation Organization (ICAO) code CYML are both used to identify the Charlevoix Airport. 2, record 2, English, - Charlevoix%20Airport
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Aérogares
- Aérodromes
Record 2, Main entry term, French
- Aéroport de Charlevoix
1, record 2, French, A%C3%A9roport%20de%20Charlevoix
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le code YML de l'Association du transport aérien international (IATA) et le code CYML de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) sont tous deux utilisés pour identifier l'Aéroport de Charlevoix. 2, record 2, French, - A%C3%A9roport%20de%20Charlevoix
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Terminales aéreas
- Aeródromos
Record 2, Main entry term, Spanish
- Aeropuerto de Charlevoix
1, record 2, Spanish, Aeropuerto%20de%20Charlevoix
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El código YML de la Asociación del Transporte Aéreo Internacional(IATA) y el código CYML de la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI) corresponden al Aeropuerto de Charlevoix. 2, record 2, Spanish, - Aeropuerto%20de%20Charlevoix
Record 3 - internal organization data 2019-12-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Terminals
- Airfields
Record 3, Main entry term, English
- Saguenay-Bagotville Airport
1, record 3, English, Saguenay%2DBagotville%20Airport
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The International Air Transport Association (IATA) code YBG and the International Civil Aviation Organization (ICAO) code CYBG are both used to identify the Saguenay-Bagotville Airport. 2, record 3, English, - Saguenay%2DBagotville%20Airport
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Aérogares
- Aérodromes
Record 3, Main entry term, French
- Aéroport Saguenay-Bagotville
1, record 3, French, A%C3%A9roport%20Saguenay%2DBagotville
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le code YBG de l'Association du transport aérien international (IATA) et le code CYBG de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) sont tous deux utilisés pour identifier l'Aéroport Saguenay-Bagotville. 2, record 3, French, - A%C3%A9roport%20Saguenay%2DBagotville
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Terminales aéreas
- Aeródromos
Record 3, Main entry term, Spanish
- Aeropuerto de Saguenay-Bagotville
1, record 3, Spanish, Aeropuerto%20de%20Saguenay%2DBagotville
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Los códigos YBG(IATA) y CYBG(OACI) se emplean para identificar el Aeropuerto de Saguenay-Bagotville. 2, record 3, Spanish, - Aeropuerto%20de%20Saguenay%2DBagotville
Record 4 - internal organization data 2013-08-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Tobacco Industry
- Medication
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- (S)-3-(1-methylpyrrolidin-2-yl)pyridine
1, record 4, English, %28S%29%2D3%2D%281%2Dmethylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- (-)-3-(1-methylpyrrolidin-2-yl)pyridine 2, record 4, English, %28%2D%29%2D3%2D%281%2Dmethylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
correct
- 3-(1-methyl-2-pyrrolidinyl)pyridine 3, record 4, English, 3%2D%281%2Dmethyl%2D2%2Dpyrrolidinyl%29pyridine
correct
- (S)-3-(1-methyl-2-pyrrolidinyl)pyridine 3, record 4, English, %28S%29%2D3%2D%281%2Dmethyl%2D2%2Dpyrrolidinyl%29pyridine
correct
- (-)-3-(1-methyl-2-pyrrolidyl)pyridine 3, record 4, English, %28%2D%29%2D3%2D%281%2Dmethyl%2D2%2Dpyrrolidyl%29pyridine
correct
- 1-3-(1-methyl-2-pyrrolidyl)pyridine 4, record 4, English, 1%2D3%2D%281%2Dmethyl%2D2%2Dpyrrolidyl%29pyridine
correct
- L-3-(1-methyl-2-pyrrolidyl)pyridine 1, record 4, English, L%2D3%2D%281%2Dmethyl%2D2%2Dpyrrolidyl%29pyridine
correct, see observation
- 1-methyl-2-(3-pyridyl)pyrrolidine 3, record 4, English, 1%2Dmethyl%2D2%2D%283%2Dpyridyl%29pyrrolidine
correct
- 3-(N-methylpyrrolidino)pyridine 4, record 4, English, 3%2D%28N%2Dmethylpyrrolidino%29pyridine
correct, see observation
- nicotine 5, record 4, English, nicotine
correct
- (-)-nicotine 4, record 4, English, %28%2D%29%2Dnicotine
correct
- l-nicotine 4, record 4, English, l%2Dnicotine
see observation
- (L)-nicotine 1, record 4, English, %28L%29%2Dnicotine
correct, see observation
- (S)-nicotine 4, record 4, English, %28S%29%2Dnicotine
correct, see observation
- (S)-(-)-nicotine 1, record 4, English, %28S%29%2D%28%2D%29%2Dnicotine
correct, see observation
- β-pyridyl-alpha-methylpyrrolidine 1, record 4, English, %26%23946%3B%2Dpyridyl%2Dalpha%2Dmethylpyrrolidine
correct, see observation
- β-pyridyl-alpha-N-methylpyrrolidine 6, record 4, English, %26%23946%3B%2Dpyridyl%2Dalpha%2DN%2Dmethylpyrrolidine
correct, see observation
- 3-(tetrahydro-1-methylpyrrol-2-yl)pyridine 3, record 4, English, 3%2D%28tetrahydro%2D1%2Dmethylpyrrol%2D2%2Dyl%29pyridine
correct
- dl-tetrahydronicotyrine 3, record 4, English, dl%2Dtetrahydronicotyrine
correct, see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A very poisonous colorless, soluble fluid alkaloid ... with a pyridine-like odor and a burning taste, obtained from tobacco or produced synthetically. 7, record 4, English, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dmethylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It is used as an agricultural insecticide and, in veterinary medicine, as an external parasiticide .... 7, record 4, English, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dmethylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
(S)-3-(1-methylpyrrolidin-2-yl)pyridine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 2, record 4, English, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dmethylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 8, record 4, English, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dmethylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
The capital "N" and "S" and the prefix "dl-" must be italicized. The letter "L" is a small capital. 8, record 4, English, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dmethylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
The initial letter "l" must be italicized but is obsolete; nowadays it is replaced by "(-)". 2, record 4, English, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dmethylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
Also known under the following commercial designations: Black Leaf 40; Destruxol orchid spray; Emo-Nib; Emo-Nik; ENT 3,424; Flux Maag; Flux Maay; Fumetobac; Fumeto Bac; Mach-Nic; Niagara P.A. Dust; Nicocide; Nico-Dust; Nico-Fume; Nic-Sal; Ortho N-4 Dust; ortho N-5 Dust; RCRA waste number P075; Tendust; UN 1654; UN 1655; UN 3144; XL all insecticide. 8, record 4, English, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dmethylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 4, Textual support number: 7 OBS
Chemical formula: C10H14N2 or C5H4NC4H7NCH3 8, record 4, English, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dmethylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record 4, Key term(s)
- beta-pyridyl-alpha-methylpyrrolidine
- beta-pyridyl-alpha-N-methylpyrrolidine
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Industrie du tabac
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- (S)-3-(1-méthylpyrrolidin-2-yl)pyridine
1, record 4, French, %28S%29%2D3%2D%281%2Dm%C3%A9thylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- (-)-3-(1-méthylpyrrolidin-2-yl)pyridine 1, record 4, French, %28%2D%29%2D3%2D%281%2Dm%C3%A9thylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
correct, feminine noun
- 3-(1-méthyl-2-pyrrolidinyl)pyridine 1, record 4, French, 3%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyrrolidinyl%29pyridine
correct, feminine noun
- (S)-3-(1-méthyl-2-pyrrolidinyl)pyridine 1, record 4, French, %28S%29%2D3%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyrrolidinyl%29pyridine
correct, feminine noun
- (-)-3-(1-methyl-2-pyrrolidyl)pyridine 2, record 4, French, %28%2D%29%2D3%2D%281%2Dmethyl%2D2%2Dpyrrolidyl%29pyridine
correct
- 1-3-(1-méthyl-2-pyrrolidyl)pyridine 1, record 4, French, 1%2D3%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyrrolidyl%29pyridine
correct, feminine noun
- L-3-(1-méthyl-2-pyrrolidyl)pyridine 1, record 4, French, L%2D3%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyrrolidyl%29pyridine
correct, see observation, feminine noun
- 1-méthyl-2-(3-pyridyl)pyrrolidine 1, record 4, French, 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2D%283%2Dpyridyl%29pyrrolidine
correct, feminine noun
- 3-(N-méthylpyrrolidino)pyridine 1, record 4, French, 3%2D%28N%2Dm%C3%A9thylpyrrolidino%29pyridine
correct, see observation, feminine noun
- nicotine 3, record 4, French, nicotine
correct, feminine noun
- (-)-nicotine 4, record 4, French, %28%2D%29%2Dnicotine
correct, feminine noun
- l-nicotine 1, record 4, French, l%2Dnicotine
see observation, feminine noun
- (L)-nicotine 1, record 4, French, %28L%29%2Dnicotine
correct, see observation, feminine noun
- (S)-nicotine 1, record 4, French, %28S%29%2Dnicotine
correct, see observation, feminine noun
- (S)-(-)-nicotine 1, record 4, French, %28S%29%2D%28%2D%29%2Dnicotine
correct, see observation, feminine noun
- β-pyridyl-alpha-méthylpyrrolidine 1, record 4, French, %26%23946%3B%2Dpyridyl%2Dalpha%2Dm%C3%A9thylpyrrolidine
correct, see observation, feminine noun
- β-pyridyl-alpha-N-méthylpyrrolidine 1, record 4, French, %26%23946%3B%2Dpyridyl%2Dalpha%2DN%2Dm%C3%A9thylpyrrolidine
correct, see observation, feminine noun
- 3-(tetrahydro-1-methylpyrrol-2-yl)pyridine 1, record 4, French, 3%2D%28tetrahydro%2D1%2Dmethylpyrrol%2D2%2Dyl%29pyridine
correct, feminine noun
- dl-tétrahydronicotyrine 1, record 4, French, dl%2Dt%C3%A9trahydronicotyrine
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(S)-3-(1-méthylpyrrolidin-2-yl)pyridine : Le «S» majuscule s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 4, French, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dm%C3%A9thylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacés par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 5, record 4, French, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dm%C3%A9thylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Les «N» et «S» majuscules et le préfixe «dl-» s'écrivent en italique. La lettre «L» est une petite capitale. 5, record 4, French, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dm%C3%A9thylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
La lettre initiale «l» s'écrit en italique mais est vieillie; elle est remplacée aujourd'hui par «(-)». 1, record 4, French, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dm%C3%A9thylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C10H14N2 ou C5H4NC4H7NCH3 5, record 4, French, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dm%C3%A9thylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record 4, Key term(s)
- bêta-pyridyl-alpha-méthylpyrrolidine
- bêta-pyridyl-alpha-N-méthylpyrrolidine
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
- Industria tabacalera
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- nicotina
1, record 4, Spanish, nicotina
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
p.m., 162,2. Alcaloide del tabaco; líquido oleoso, incoloro o ligeramente amarillento, muy higroscópico, soluble en agua, alcohol y éter; p.e., 247°. Es venenoso y se usa como insecticida agrícola [...] 2, record 4, Spanish, - nicotina
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Es el alcaloide principal de las hojas y raíces del tabaco ("Nicotiana tabacum, N. rustica"), donde se encuentra como sal de los ácidos málico y cítrico. Es un líquido oleaginoso de olor característico, incoloro, que se oscurece en contacto con el aire. [...] 3, record 4, Spanish, - nicotina
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Peligros : muy tóxico por ingestión, inhalación y absorción dérmica. Tolerancia, 0. 5 mg por metro cúbico de aire. Etiqueta de precaución MCA(polvo). Usos : medicina; insecticida(aplicaciones hortícolas) ;curtiente. Su uso como insecticida debe ser restringido. Precauciones de transporte :(ICC, CG, IATA) etiqueta de veneno. 4, record 4, Spanish, - nicotina
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
La nicotina se extrae de las hojas, previa liberación con lechada de cal, por arrastre con vapor, separando luego el alcaloide por pasaje a través de resinas intercambiadoras de iones. 5, record 4, Spanish, - nicotina
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Fórmula química: C10H14N2 o C5H4NC4H7NCH3 6, record 4, Spanish, - nicotina
Record 5 - internal organization data 2010-04-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Record 5, Main entry term, English
- International Air Transport Association
1, record 5, English, International%20Air%20Transport%20Association
correct
Record 5, Abbreviations, English
- IATA 2, record 5, English, IATA
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The world-wide trade association representing overseas and international air carriers. The International Headquarters is in Geneva, the North American Headquarters in Montreal. 3, record 5, English, - International%20Air%20Transport%20Association
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Established in 1945 to promote safe, regular and economical air transport, to provide means for collaboration among air transport enterprises, and to co-operate with ICAO, other international organizations and regional airline associations. 4, record 5, English, - International%20Air%20Transport%20Association
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Record 5, Main entry term, French
- Association du Transport Aérien International
1, record 5, French, Association%20du%20Transport%20A%C3%A9rien%20International
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- IATA 2, record 5, French, IATA
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Key term(s)
- AITA
- ATAI
- Association des transports aériens internationaux
- Association internationale des transports aériens
- Association internationale du transport aérien
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Record 5, Main entry term, Spanish
- Asociación del Transporte Aéreo Internacional
1, record 5, Spanish, Asociaci%C3%B3n%20del%20Transporte%20A%C3%A9reo%20Internacional
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
- IATA 2, record 5, Spanish, IATA
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-09-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 6, Main entry term, English
- live animal 1, record 6, English, live%20animal
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The acceptance of live animals consignments is subject to the conditions of the Live Animals Regulations. 1, record 6, English, - live%20animal
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 6, Main entry term, French
- animal vivant
1, record 6, French, animal%20vivant
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les animaux vivants sont admis normalement en bagages de soute dans une caisse. 1, record 6, French, - animal%20vivant
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 6, Main entry term, Spanish
- animal vivo
1, record 6, Spanish, animal%20vivo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Las regulaciones relativas al transporte de animales vivos están contenidas en el documento Reglamentación para el Transporte de Animales Vivos de la IATA. Adicionalmente, se deberá cumplir con las reglamentaciones particulares de los diferentes países de origen, tránsito y destino de los animales. 1, record 6, Spanish, - animal%20vivo
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Para el transporte de animales vivos, los embarcadores (LAB Cargo) deberán recabar siempre con debida anticipación la información completa concerniente a permisos de exportación/importación, certificados veterinarios de salud, exámenes veterinarios, cuarentena, requerimientos, prohibiciones o restricciones de transbordo, los cuales pueden incluir además,los alimentos provistos para el animal. 1, record 6, Spanish, - animal%20vivo
Record 7 - internal organization data 2006-09-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 7, Main entry term, English
- Live Animals Regulations
1, record 7, English, Live%20Animals%20Regulations
correct, international
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 7, Main entry term, French
- Réglementation du transport des animaux vivants
1, record 7, French, R%C3%A9glementation%20du%20transport%20des%20animaux%20vivants
correct, feminine noun, international
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
IATA. 1, record 7, French, - R%C3%A9glementation%20du%20transport%20des%20animaux%20vivants
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 7, Main entry term, Spanish
- Reglamentación para el transporte de animales vivos de la IATA
1, record 7, Spanish, Reglamentaci%C3%B3n%20para%20el%20transporte%20de%20animales%20vivos%20de%20la%20IATA
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Documento que contiene las regulaciones relativas al transporte de animales vivos. 2, record 7, Spanish, - Reglamentaci%C3%B3n%20para%20el%20transporte%20de%20animales%20vivos%20de%20la%20IATA
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Reglamentación para el Transporte de Animales Vivos de la IATA es una fuente de información esencial. En ella se especifican los requisitos mínimos para el transporte internacional de animales, como la ventilación, el espacio, el empaquetado, la alimentación y otras condiciones para reducir al mínimo el riesgo de heridas, deterioro en su salud o maltrato. En esta reglamentación se presta atención a la seguridad y al bienestar de los animales. 3, record 7, Spanish, - Reglamentaci%C3%B3n%20para%20el%20transporte%20de%20animales%20vivos%20de%20la%20IATA
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Regulaciones de Animales Vivos. Los requisitos, establecidos por IATA, para transportar animales vivos vía aérea son los siguientes : Los animales deben mostrar buenos signos de salud y encontrarse en condiciones de llegar a su destino final. El embalaje debe ser limpio, a prueba de derrames y fugas, de tal forma que permita el manejo seguro del animal transportado. Los artículos adicionales, como comida, que acompañen a la expedición, deben incluirse en el peso sujeto a cargos. Debe confirmarse una reserva de espacio en el vuelo y en los posibles vuelos de conexión hasta el aeropuerto de destino. Los animales vivos no deben consolidarse con otras mercancías. Generalmente se requieren documentos sanitarios y certificados de vacunación contra la hidrofobia. 4, record 7, Spanish, - Reglamentaci%C3%B3n%20para%20el%20transporte%20de%20animales%20vivos%20de%20la%20IATA
Record 8 - internal organization data 2003-04-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Freight
Record 8, Main entry term, English
- Bar Coded Label Handbook
1, record 8, English, Bar%20Coded%20Label%20Handbook
correct, international
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
International Air Transport Association (IATA). 1, record 8, English, - Bar%20Coded%20Label%20Handbook
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fret aérien
Record 8, Main entry term, French
- Manuel des étiquettes code barre
1, record 8, French, Manuel%20des%20%C3%A9tiquettes%20code%20barre
correct, masculine noun, international
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Association du transport aérien international (IATA). 1, record 8, French, - Manuel%20des%20%C3%A9tiquettes%20code%20barre
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Carga aérea
Record 8, Main entry term, Spanish
- Bar Coded Label Handbook
1, record 8, Spanish, Bar%20Coded%20Label%20Handbook
correct, international
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Asociación del Transporte Aéreo Internacional(IATA). 1, record 8, Spanish, - Bar%20Coded%20Label%20Handbook
Record 9 - internal organization data 2003-04-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Navigation Aids
Record 9, Main entry term, English
- Survey of Flights in Europe
1, record 9, English, Survey%20of%20Flights%20in%20Europe
correct, international
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
International Air Transport Association (IATA). 1, record 9, English, - Survey%20of%20Flights%20in%20Europe
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Aides à la navigation aérienne
Record 9, Main entry term, French
- Survey of Flights in Europe
1, record 9, French, Survey%20of%20Flights%20in%20Europe
correct, international
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Association du transport aérien international (IATA). 1, record 9, French, - Survey%20of%20Flights%20in%20Europe
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Ayuda para la navegación aérea
Record 9, Main entry term, Spanish
- Survey of Flights in Europe
1, record 9, Spanish, Survey%20of%20Flights%20in%20Europe
correct, international
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Asociación del Transporte Aéreo Internacional(IATA). 1, record 9, Spanish, - Survey%20of%20Flights%20in%20Europe
Record 10 - internal organization data 2003-04-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Corporate Security
Record 10, Main entry term, English
- Crisis Communications Manual
1, record 10, English, Crisis%20Communications%20Manual
correct, international
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
International Air Transport Association (IATA). 1, record 10, English, - Crisis%20Communications%20Manual
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 10, Main entry term, French
- Crisis Communications Manual
1, record 10, French, Crisis%20Communications%20Manual
correct, international
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Association du transport aérien international (IATA). 1, record 10, French, - Crisis%20Communications%20Manual
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Seguridad general de la empresa
Record 10, Main entry term, Spanish
- Crisis Communications Manual
1, record 10, Spanish, Crisis%20Communications%20Manual
correct, international
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Asociación del Transporte Aéreo Internacional(IATA). 1, record 10, Spanish, - Crisis%20Communications%20Manual
Record 11 - internal organization data 2003-04-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Commercial Aviation
Record 11, Main entry term, English
- Airline Product Database
1, record 11, English, Airline%20Product%20Database
correct, international
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
International Air Transport Association (IATA). 1, record 11, English, - Airline%20Product%20Database
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Aviation commerciale
Record 11, Main entry term, French
- Airline Product Database
1, record 11, French, Airline%20Product%20Database
correct, international
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Association du transport aérien international (IATA). 1, record 11, French, - Airline%20Product%20Database
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de páginas de Internet
- Aviación comercial
Record 11, Main entry term, Spanish
- Airline Product Database
1, record 11, Spanish, Airline%20Product%20Database
correct, international
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Asociación del Transporte Aéreo Internacional(IATA). 1, record 11, Spanish, - Airline%20Product%20Database
Record 12 - internal organization data 2003-04-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Banking
Record 12, Main entry term, English
- IATA Clearing House
1, record 12, English, IATA%20Clearing%20House
correct, international
Record 12, Abbreviations, English
- ICH 2, record 12, English, ICH
correct, international
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
International Air Transport Association (IATA). 1, record 12, English, - IATA%20Clearing%20House
Record 12, Key term(s)
- IATA Clearinghouse
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Banque
Record 12, Main entry term, French
- Chambre de compensation de l'IATA
1, record 12, French, Chambre%20de%20compensation%20de%20l%27IATA
correct, feminine noun, international
Record 12, Abbreviations, French
- ICH 2, record 12, French, ICH
correct, feminine noun, international
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Association du transport aérien international (IATA). 1, record 12, French, - Chambre%20de%20compensation%20de%20l%27IATA
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones bancarias
Record 12, Main entry term, Spanish
- Cámara de Compensación IATA
1, record 12, Spanish, C%C3%A1mara%20de%20Compensaci%C3%B3n%20IATA
correct, feminine noun, international
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Asociación del Transporte Aéreo Internacional(IATA). 1, record 12, Spanish, - C%C3%A1mara%20de%20Compensaci%C3%B3n%20IATA
Record 13 - internal organization data 2003-04-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Transport of Goods
Record 13, Main entry term, English
- Dangerous Goods Regulations
1, record 13, English, Dangerous%20Goods%20Regulations
correct, international
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
International Air Transport Association (IATA). 1, record 13, English, - Dangerous%20Goods%20Regulations
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Transport de marchandises
Record 13, Main entry term, French
- Réglementation des marchandises dangereuses
1, record 13, French, R%C3%A9glementation%20des%20marchandises%20dangereuses
correct, feminine noun, international
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Association du transport aérien international (IATA). 1, record 13, French, - R%C3%A9glementation%20des%20marchandises%20dangereuses
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Transporte de mercancías
Record 13, Main entry term, Spanish
- Dangerous Goods Regulations
1, record 13, Spanish, Dangerous%20Goods%20Regulations
correct, international
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Asociación del Transporte Aéreo Internacional(IATA). 1, record 13, Spanish, - Dangerous%20Goods%20Regulations
Record 14 - internal organization data 2003-04-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Air Safety
Record 14, Main entry term, English
- Safety Strategy 2000
1, record 14, English, Safety%20Strategy%202000
correct, international
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
International Air Transport Association (IATA). 1, record 14, English, - Safety%20Strategy%202000
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sécurité (Transport aérien)
Record 14, Main entry term, French
- Stratégie 2000+ sur la sécurité
1, record 14, French, Strat%C3%A9gie%202000%2B%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun, international
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Association du transport aérien international (IATA). 1, record 14, French, - Strat%C3%A9gie%202000%2B%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 14, Main entry term, Spanish
- Estrategia de Seguridad Operacional 2000
1, record 14, Spanish, Estrategia%20de%20Seguridad%20Operacional%202000
correct, feminine noun, international
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Asociación del Transporte Aéreo Internacional(IATA). 1, record 14, Spanish, - Estrategia%20de%20Seguridad%20Operacional%202000
Record 15 - internal organization data 2003-04-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Airfields
Record 15, Main entry term, English
- Global Airport Monitor
1, record 15, English, Global%20Airport%20Monitor
correct, international
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
International Air Transport Association (IATA). 1, record 15, English, - Global%20Airport%20Monitor
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Aérodromes
Record 15, Main entry term, French
- Global Airport Monitor
1, record 15, French, Global%20Airport%20Monitor
correct, international
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Association du transport aérien international (IATA). 1, record 15, French, - Global%20Airport%20Monitor
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de informes
- Aeródromos
Record 15, Main entry term, Spanish
- Global Airport Monitor
1, record 15, Spanish, Global%20Airport%20Monitor
correct, international
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Asociación del Transporte Aéreo Internacional(IATA). 1, record 15, Spanish, - Global%20Airport%20Monitor
Record 16 - internal organization data 2003-04-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- System Names
- Air Freight
Record 16, Main entry term, English
- International Rates Information System
1, record 16, English, International%20Rates%20Information%20System
correct, international
Record 16, Abbreviations, English
- IRIS 2, record 16, English, IRIS
correct, international
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
International Air Transport Association (IATA). 1, record 16, English, - International%20Rates%20Information%20System
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fret aérien
Record 16, Main entry term, French
- Système international d'information des taux de fret
1, record 16, French, Syst%C3%A8me%20international%20d%27information%20des%20taux%20de%20fret
correct, masculine noun, international
Record 16, Abbreviations, French
- IRIS 2, record 16, French, IRIS
correct, masculine noun, international
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Association du transport aérien international (IATA). 1, record 16, French, - Syst%C3%A8me%20international%20d%27information%20des%20taux%20de%20fret
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Carga aérea
Record 16, Main entry term, Spanish
- International Rates Information System
1, record 16, Spanish, International%20Rates%20Information%20System
correct, international
Record 16, Abbreviations, Spanish
- IRIS 1, record 16, Spanish, IRIS
correct, international
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Asociación del Transporte Aéreo Internacional(IATA). 1, record 16, Spanish, - International%20Rates%20Information%20System
Record 17 - internal organization data 2003-04-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Freight
Record 17, Main entry term, English
- Cargo Network Services Corporation
1, record 17, English, Cargo%20Network%20Services%20Corporation
correct, United States
Record 17, Abbreviations, English
- CNSC 2, record 17, English, CNSC
correct, United States
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
International Air Transport Association (IATA). 1, record 17, English, - Cargo%20Network%20Services%20Corporation
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Fret aérien
Record 17, Main entry term, French
- Cargo Network Services Corporation
1, record 17, French, Cargo%20Network%20Services%20Corporation
correct, United States
Record 17, Abbreviations, French
- CNSC 2, record 17, French, CNSC
correct, United States
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Association du transport aérien international (IATA). 1, record 17, French, - Cargo%20Network%20Services%20Corporation
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Carga aérea
Record 17, Main entry term, Spanish
- Cargo Network Services Corporation
1, record 17, Spanish, Cargo%20Network%20Services%20Corporation
correct, United States
Record 17, Abbreviations, Spanish
- CNSC 1, record 17, Spanish, CNSC
correct, United States
Record 17, Synonyms, Spanish
- Corporación de la Red de Servicios de Carga 1, record 17, Spanish, Corporaci%C3%B3n%20de%20la%20Red%20de%20Servicios%20de%20Carga
unofficial, feminine noun, United States
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Asociación del Transporte Aéreo Internacional(IATA). 1, record 17, Spanish, - Cargo%20Network%20Services%20Corporation
Record 18 - internal organization data 2003-04-04
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- System Names
- Banking
Record 18, Main entry term, English
- IATA Settlement Systems
1, record 18, English, IATA%20Settlement%20Systems
correct, plural, international
Record 18, Abbreviations, English
- ISS 2, record 18, English, ISS
correct, international
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
International Air Transport Association (IATA). 1, record 18, English, - IATA%20Settlement%20Systems
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banque
Record 18, Main entry term, French
- Systèmes de règlement bancaire de l'IATA
1, record 18, French, Syst%C3%A8mes%20de%20r%C3%A8glement%20bancaire%20de%20l%27IATA
correct, masculine noun, plural, international
Record 18, Abbreviations, French
- ISS 2, record 18, French, ISS
correct, masculine noun, international
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Association du transport aérien international (IATA). 1, record 18, French, - Syst%C3%A8mes%20de%20r%C3%A8glement%20bancaire%20de%20l%27IATA
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Operaciones bancarias
Record 18, Main entry term, Spanish
- Sistemas de Conciliación IATA
1, record 18, Spanish, Sistemas%20de%20Conciliaci%C3%B3n%20IATA
correct, masculine noun, plural, international
Record 18, Abbreviations, Spanish
- ISS 1, record 18, Spanish, ISS
correct, masculine noun, international
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Asociación del Transporte Aéreo Internacional(IATA). 1, record 18, Spanish, - Sistemas%20de%20Conciliaci%C3%B3n%20IATA
Record 19 - internal organization data 2003-04-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- System Names
- Baggage Handling
Record 19, Main entry term, English
- WorldTracer
1, record 19, English, WorldTracer
correct, international
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
International Air Transport Association (IATA). 1, record 19, English, - WorldTracer
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
A SITA/IATA baggage management system for mishandled baggage, from tracing to claims settlement. 1, record 19, English, - WorldTracer
Record 19, Key term(s)
- World Tracer
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Traitement des bagages
Record 19, Main entry term, French
- WorldTracer
1, record 19, French, WorldTracer
correct, international
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Association du transport aérien international (IATA). 1, record 19, French, - WorldTracer
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Système de gestion des bagages mis en place conjointement par l'IATA et la SITA facilitant la recherche des bagages. 1, record 19, French, - WorldTracer
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Manejo del equipaje
Record 19, Main entry term, Spanish
- WorldTracer
1, record 19, Spanish, WorldTracer
correct, international
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Sistema de manejo de equipaje para equipaje extraviado [de la SITA y la IATA], que abarca desde su rastreo hasta la conciliación de reclamos. 1, record 19, Spanish, - WorldTracer
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Asociación del Transporte Aéreo Internacional(IATA). 1, record 19, Spanish, - WorldTracer
Record 20 - internal organization data 2003-04-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport Personnel and Services
Record 20, Main entry term, English
- Ticketing Handbook
1, record 20, English, Ticketing%20Handbook
correct, international
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
International Air Transport Association (IATA). 1, record 20, English, - Ticketing%20Handbook
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 20, Main entry term, French
- Manuel de la billetterie
1, record 20, French, Manuel%20de%20la%20billetterie
correct, masculine noun, international
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Association du transport aérien international (IATA). 1, record 20, French, - Manuel%20de%20la%20billetterie
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Record 20, Main entry term, Spanish
- Ticketing Handbook
1, record 20, Spanish, Ticketing%20Handbook
correct, international
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Asociación del Transporte Aéreo Internacional(IATA). 1, record 20, Spanish, - Ticketing%20Handbook
Record 21 - internal organization data 2003-04-04
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Freight
Record 21, Main entry term, English
- Aviation Training and Development Institute
1, record 21, English, Aviation%20Training%20and%20Development%20Institute
correct, international
Record 21, Abbreviations, English
- ATDI 2, record 21, English, ATDI
correct, international
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
International Air Transport Association (IATA). 1, record 21, English, - Aviation%20Training%20and%20Development%20Institute
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fret aérien
Record 21, Main entry term, French
- Institut de formation et de perfectionnement en aviation
1, record 21, French, Institut%20de%20formation%20et%20de%20perfectionnement%20en%20aviation
correct, masculine noun, international
Record 21, Abbreviations, French
- ATDI 2, record 21, French, ATDI
correct, masculine noun, international
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Association du transport aérien international (IATA). 1, record 21, French, - Institut%20de%20formation%20et%20de%20perfectionnement%20en%20aviation
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Carga aérea
Record 21, Main entry term, Spanish
- Instituto para la Capacitación y el Desarrollo de la Aviación
1, record 21, Spanish, Instituto%20para%20la%20Capacitaci%C3%B3n%20y%20el%20Desarrollo%20de%20la%20Aviaci%C3%B3n
correct, masculine noun, international
Record 21, Abbreviations, Spanish
- ATDI 1, record 21, Spanish, ATDI
correct, masculine noun, international
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Asociación del Transporte Aéreo Internacional(IATA). 1, record 21, Spanish, - Instituto%20para%20la%20Capacitaci%C3%B3n%20y%20el%20Desarrollo%20de%20la%20Aviaci%C3%B3n
Record 22 - internal organization data 2003-04-04
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Record 22, Main entry term, English
- Corporate Air Travel Study
1, record 22, English, Corporate%20Air%20Travel%20Study
correct, international
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
International Air Transport Association (IATA). 1, record 22, English, - Corporate%20Air%20Travel%20Study
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Record 22, Main entry term, French
- Corporate Air Travel Study
1, record 22, French, Corporate%20Air%20Travel%20Study
correct, international
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Association du transport aérien international (IATA). 1, record 22, French, - Corporate%20Air%20Travel%20Study
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Transporte aéreo
Record 22, Main entry term, Spanish
- Corporate Air Travel Study
1, record 22, Spanish, Corporate%20Air%20Travel%20Study
correct, international
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Asociación del Transporte Aéreo Internacional(IATA). 1, record 22, Spanish, - Corporate%20Air%20Travel%20Study
Record 23 - internal organization data 2003-04-04
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Freight
Record 23, Main entry term, English
- The Air Cargo Tariff
1, record 23, English, The%20Air%20Cargo%20Tariff
correct, international
Record 23, Abbreviations, English
- TACT 2, record 23, English, TACT
correct, international
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
TACT covers air cargo rates and rules worldwide, available via TACT On-line. 1, record 23, English, - The%20Air%20Cargo%20Tariff
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
International Air Transport Association (IATA). 1, record 23, English, - The%20Air%20Cargo%20Tariff
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Fret aérien
Record 23, Main entry term, French
- Les Tarifs de fret aérien
1, record 23, French, Les%20Tarifs%20de%20fret%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun, plural, international
Record 23, Abbreviations, French
- TACT 2, record 23, French, TACT
correct, masculine noun, international
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
TACT publie les taux et règles de fret à travers le monde : également disponibles en ligne. 1, record 23, French, - Les%20Tarifs%20de%20fret%20a%C3%A9rien
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Association du transport aérien international (IATA). 1, record 23, French, - Les%20Tarifs%20de%20fret%20a%C3%A9rien
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Carga aérea
Record 23, Main entry term, Spanish
- The Air Cargo Tariff
1, record 23, Spanish, The%20Air%20Cargo%20Tariff
correct, international
Record 23, Abbreviations, Spanish
- TACT 1, record 23, Spanish, TACT
correct, international
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
TACT [...] contiene tarifas y reglas [de carga aérea] mundiales y [...] se pueden consultar en el sitio TACT en línea. 1, record 23, Spanish, - The%20Air%20Cargo%20Tariff
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Asociación del Transporte Aéreo Internacional(IATA). 1, record 23, Spanish, - The%20Air%20Cargo%20Tariff
Record 24 - internal organization data 2003-04-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Air Freight
Record 24, Main entry term, English
- World Air Transport Statistics
1, record 24, English, World%20Air%20Transport%20Statistics
correct, international
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
International Air Transport Association (IATA). 1, record 24, English, - World%20Air%20Transport%20Statistics
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Fret aérien
Record 24, Main entry term, French
- Statistique sur le transport aérien international
1, record 24, French, Statistique%20sur%20le%20transport%20a%C3%A9rien%20international
correct, feminine noun, international
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Association du transport aérien international (IATA). 1, record 24, French, - Statistique%20sur%20le%20transport%20a%C3%A9rien%20international
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Títulos de informes
- Carga aérea
Record 24, Main entry term, Spanish
- World Air Transport Statistics
1, record 24, Spanish, World%20Air%20Transport%20Statistics
correct, international
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Asociación del Transporte Aéreo Internacional(IATA). 1, record 24, Spanish, - World%20Air%20Transport%20Statistics
Record 25 - internal organization data 2003-04-04
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Freight
Record 25, Main entry term, English
- Air Cargo Annual
1, record 25, English, Air%20Cargo%20Annual
correct, international
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
International Air Transport Association (IATA). 1, record 25, English, - Air%20Cargo%20Annual
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fret aérien
Record 25, Main entry term, French
- Annuaire du fret aérien
1, record 25, French, Annuaire%20du%20fret%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun, international
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Association du transport aérien international (IATA). 1, record 25, French, - Annuaire%20du%20fret%20a%C3%A9rien
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Carga aérea
Record 25, Main entry term, Spanish
- Air Cargo Annual
1, record 25, Spanish, Air%20Cargo%20Annual
correct, international
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Asociación del Transporte Aéreo Internacional(IATA). 1, record 25, Spanish, - Air%20Cargo%20Annual
Record 26 - internal organization data 2003-04-04
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Air Freight
Record 26, Main entry term, English
- Cargo Week
1, record 26, English, Cargo%20Week
correct, international
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
International Air Transport Association (IATA). 1, record 26, English, - Cargo%20Week
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Fret aérien
Record 26, Main entry term, French
- Semaine du fret aérien
1, record 26, French, Semaine%20du%20fret%20a%C3%A9rien
correct, feminine noun, international
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Association du transport aérien international (IATA). 1, record 26, French, - Semaine%20du%20fret%20a%C3%A9rien
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Carga aérea
Record 26, Main entry term, Spanish
- Semana de la Carga
1, record 26, Spanish, Semana%20de%20la%20Carga
feminine noun, international
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Asociación del Transporte Aéreo Internacional(IATA). 1, record 26, Spanish, - Semana%20de%20la%20Carga
Record 27 - internal organization data 2003-04-04
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Freight
Record 27, Main entry term, English
- Air Waybell Handbook
1, record 27, English, Air%20Waybell%20Handbook
correct, international
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
International Air Transport Association (IATA). 1, record 27, English, - Air%20Waybell%20Handbook
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fret aérien
Record 27, Main entry term, French
- Manuel des lettres de transport aérien
1, record 27, French, Manuel%20des%20lettres%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun, international
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Association du transport aérien international (IATA). 1, record 27, French, - Manuel%20des%20lettres%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Carga aérea
Record 27, Main entry term, Spanish
- Air Waybell Handbook
1, record 27, Spanish, Air%20Waybell%20Handbook
correct, international
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Asociación del Transporte Aéreo Internacional(IATA). 1, record 27, Spanish, - Air%20Waybell%20Handbook
Record 28 - internal organization data 2003-04-04
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Record 28, Main entry term, English
- Ground Handling Council
1, record 28, English, Ground%20Handling%20Council
correct, international
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
International Air Transport Association (IATA). 1, record 28, English, - Ground%20Handling%20Council
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Record 28, Main entry term, French
- Conseil des services d'escale
1, record 28, French, Conseil%20des%20services%20d%27escale
correct, masculine noun, international
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Association du transport aérien international (IATA). 1, record 28, French, - Conseil%20des%20services%20d%27escale
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Record 28, Main entry term, Spanish
- Consejo de Servicios en Tierra
1, record 28, Spanish, Consejo%20de%20Servicios%20en%20Tierra
correct, masculine noun, international
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Asociación del Transporte Aéreo Internacional(IATA). 1, record 28, Spanish, - Consejo%20de%20Servicios%20en%20Tierra
Record 29 - internal organization data 2003-04-04
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Air Transport Personnel and Services
Record 29, Main entry term, English
- Simplifying Passenger Travel
1, record 29, English, Simplifying%20Passenger%20Travel
correct, international
Record 29, Abbreviations, English
- SPT 2, record 29, English, SPT
correct, international
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Programme to move passengers through airports faster and more conveniently. 1, record 29, English, - Simplifying%20Passenger%20Travel
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
International Air Transport Association (IATA). 1, record 29, English, - Simplifying%20Passenger%20Travel
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 29, Main entry term, French
- Simplifying Passenger Travel
1, record 29, French, Simplifying%20Passenger%20Travel
correct, international
Record 29, Abbreviations, French
- SPT 2, record 29, French, SPT
correct, international
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Programme visant à faciliter le flux des passagers aux aéroports de manière rapide et pratique. 1, record 29, French, - Simplifying%20Passenger%20Travel
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Association du transport aérien international (IATA). 1, record 29, French, - Simplifying%20Passenger%20Travel
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Record 29, Main entry term, Spanish
- Simplificando el Viaje de Pasajeros
1, record 29, Spanish, Simplificando%20el%20Viaje%20de%20Pasajeros
international
Record 29, Abbreviations, Spanish
- SPT 1, record 29, Spanish, SPT
correct, masculine noun, international
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Programa para que los pasajeros se movilicen de manera más rápida y conveniente en los aeropuertos. 1, record 29, Spanish, - Simplificando%20el%20Viaje%20de%20Pasajeros
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Asociación del Transporte Aéreo Internacional(IATA). 1, record 29, Spanish, - Simplificando%20el%20Viaje%20de%20Pasajeros
Record 30 - internal organization data 2003-04-04
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Banking
Record 30, Main entry term, English
- Billing Settlement Plan
1, record 30, English, Billing%20Settlement%20Plan
correct, international
Record 30, Abbreviations, English
- BSP 2, record 30, English, BSP
correct, international
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
International Air Transport Association (IATA). 1, record 30, English, - Billing%20Settlement%20Plan
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Banque
Record 30, Main entry term, French
- Plan de règlement bancaire
1, record 30, French, Plan%20de%20r%C3%A8glement%20bancaire
correct, masculine noun, international
Record 30, Abbreviations, French
- BSP 2, record 30, French, BSP
correct, masculine noun, international
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Association du transport aérien international (IATA). 1, record 30, French, - Plan%20de%20r%C3%A8glement%20bancaire
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones bancarias
Record 30, Main entry term, Spanish
- Plan de Conciliación de Facturas
1, record 30, Spanish, Plan%20de%20Conciliaci%C3%B3n%20de%20Facturas
correct, masculine noun, international
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Asociación del Transporte Aéreo Internacional(IATA). 1, record 30, Spanish, - Plan%20de%20Conciliaci%C3%B3n%20de%20Facturas
Record 31 - internal organization data 2003-04-04
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Banking
- Currency and Foreign Exchange
Record 31, Main entry term, English
- IATA Currency Clearing Service
1, record 31, English, IATA%20Currency%20Clearing%20Service
correct, international
Record 31, Abbreviations, English
- ICCS 2, record 31, English, ICCS
correct, international
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
International Air Transport Association (IATA). 1, record 31, English, - IATA%20Currency%20Clearing%20Service
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Banque
- Politique monétaire et marché des changes
Record 31, Main entry term, French
- Service de compensation des changes de l'IATA
1, record 31, French, Service%20de%20compensation%20des%20changes%20de%20l%27IATA
correct, masculine noun, international
Record 31, Abbreviations, French
- ICCS 2, record 31, French, ICCS
correct, masculine noun, international
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Association du transport aérien international (IATA). 1, record 31, French, - Service%20de%20compensation%20des%20changes%20de%20l%27IATA
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones bancarias
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 31, Main entry term, Spanish
- Servicio de Conciliación Monetaria IATA
1, record 31, Spanish, Servicio%20de%20Conciliaci%C3%B3n%20Monetaria%20IATA
correct, masculine noun, international
Record 31, Abbreviations, Spanish
- ICCS 1, record 31, Spanish, ICCS
correct, masculine noun, international
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Asociación del Transporte Aéreo Internacional(IATA). 1, record 31, Spanish, - Servicio%20de%20Conciliaci%C3%B3n%20Monetaria%20IATA
Record 32 - internal organization data 2003-04-04
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport Personnel and Services
Record 32, Main entry term, English
- Passenger Services Conference Resolutions Manual
1, record 32, English, Passenger%20Services%20Conference%20Resolutions%20Manual
correct, international
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
International Air Transport Association (IATA). 1, record 32, English, - Passenger%20Services%20Conference%20Resolutions%20Manual
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 32, Main entry term, French
- Manuel des résolutions des conférences des services passagers
1, record 32, French, Manuel%20des%20r%C3%A9solutions%20des%20conf%C3%A9rences%20des%20services%20passagers
correct, masculine noun, international
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Association du transport aérien international (IATA). 1, record 32, French, - Manuel%20des%20r%C3%A9solutions%20des%20conf%C3%A9rences%20des%20services%20passagers
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Record 32, Main entry term, Spanish
- Passenger Services Conference Resolutions Manual
1, record 32, Spanish, Passenger%20Services%20Conference%20Resolutions%20Manual
correct, international
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Asociación del Transporte Aéreo Internacional(IATA). 2, record 32, Spanish, - Passenger%20Services%20Conference%20Resolutions%20Manual
Record 33 - internal organization data 2003-04-04
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Record 33, Main entry term, English
- What We Do for You ...
1, record 33, English, What%20We%20Do%20for%20You%20%2E%2E%2E
correct, international
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
International Air Transport Association (IATA). 1, record 33, English, - What%20We%20Do%20for%20You%20%2E%2E%2E
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Record 33, Main entry term, French
- Ce que nous faisons pour vous ...
1, record 33, French, Ce%20que%20nous%20faisons%20pour%20vous%20%2E%2E%2E
correct, international
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Association du transport aérien international (IATA). 1, record 33, French, - Ce%20que%20nous%20faisons%20pour%20vous%20%2E%2E%2E
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Transporte aéreo
Record 33, Main entry term, Spanish
- Lo que hacemos por Usted ...
1, record 33, Spanish, Lo%20que%20hacemos%20por%20Usted%20%2E%2E%2E
correct, international
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Asociación del Transporte Aéreo Internacional(IATA). 1, record 33, Spanish, - Lo%20que%20hacemos%20por%20Usted%20%2E%2E%2E
Record 34 - internal organization data 2002-10-18
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Conference Titles
- Commercial Aviation
Record 34, Main entry term, English
- Traffic Conference
1, record 34, English, Traffic%20Conference
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The International Air Transport Association (IATA) was formed by a group of scheduled airlines and adopted in 1945 the "Provisions for the Regulation and Conduct of IATA Traffic Conferences" which created the IATA mechanism for the establishment of international fares and rates. 1, record 34, English, - Traffic%20Conference
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Aviation commerciale
Record 34, Main entry term, French
- conférence de trafic
1, record 34, French, conf%C3%A9rence%20de%20trafic
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Un groupe de transporteurs aériens réguliers ont fondé l'Association de Transport aérien international. En 1954, l'IATA a adopté les «dispositions pour la réglementation et la conduite des Conférences de trafic» qui ont instauré le mécanisme d'établissement des tarifs internationaux de l'IATA. 1, record 34, French, - conf%C3%A9rence%20de%20trafic
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Aviación comercial
Record 34, Main entry term, Spanish
- conferencia de tráfico
1, record 34, Spanish, conferencia%20de%20tr%C3%A1fico
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Un grupo de líneas aéreas regulares créo la Asociación del Transporte Aéreo Internacional(IATA), que en 1945 adoptó las "Disposiciones para la reglamentación y dirección de las Conferencias de tráfico de la IATA" en virtud de las cuales se estableció un mecanismo para fijar las tarifas internacionales de pasajeros y carga. 1, record 34, Spanish, - conferencia%20de%20tr%C3%A1fico
Record 35 - internal organization data 2002-09-16
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport
Record 35, Main entry term, English
- Taxation Panel
1, record 35, English, Taxation%20Panel
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- IATA Taxation Panel 1, record 35, English, IATA%20Taxation%20Panel
correct
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport aérien
Record 35, Main entry term, French
- Groupe d'experts sur l'imposition
1, record 35, French, Groupe%20d%27experts%20sur%20l%27imposition
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- Groupe d'experts de l'IATA sur l'imposition 1, record 35, French, Groupe%20d%27experts%20de%20l%27IATA%20sur%20l%27imposition
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Transporte aéreo
Record 35, Main entry term, Spanish
- Grupo de expertos sobre impuestos
1, record 35, Spanish, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20impuestos
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- Grupo de expertos sobre impuestos de la IATA 1, record 35, Spanish, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20impuestos%20de%20la%20IATA
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2002-09-10
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Conference Titles
- Commercial Aviation
Record 36, Main entry term, English
- Schedule Coordination Conference
1, record 36, English, Schedule%20Coordination%20Conference
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A voluntary assembly of both IATA and non-IATA airlines for the sole purpose of providing a forum for reaching consensus on the schedule adjustments necessary to conform to airport capacity limitations. 1, record 36, English, - Schedule%20Coordination%20Conference
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Held twice yearly, where airlines co-ordinate their schedules and airport slots. 1, record 36, English, - Schedule%20Coordination%20Conference
Record 36, Key term(s)
- Schedule Co-ordination Conference
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Aviation commerciale
Record 36, Main entry term, French
- Conférence de coordination des horaires
1, record 36, French, Conf%C3%A9rence%20de%20coordination%20des%20horaires
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Assemblée volontaire de compagnies aériennes membres et non membres de l'IATA, qui sert uniquement à parvenir à un consensus sur les aménagements qu'il convient d'apporter aux horaires pour les adapter à la capacité disponible. 1, record 36, French, - Conf%C3%A9rence%20de%20coordination%20des%20horaires
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Aviación comercial
Record 36, Main entry term, Spanish
- Conferencia de coordinación de horarios
1, record 36, Spanish, Conferencia%20de%20coordinaci%C3%B3n%20de%20horarios
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Asamblea voluntaria de líneas aéreas, afiliadas o no a la IATA, con el único objetivo de constituir un foro para llegar a un consenso sobre los ajustes de horarios necesarios para adaptarse a las limitaciones de capacidad de los aeropuertos. 1, record 36, Spanish, - Conferencia%20de%20coordinaci%C3%B3n%20de%20horarios
Record 37 - internal organization data 2002-07-22
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Meetings
- Air Transport
Record 37, Main entry term, English
- Meeting of IATA Statistical Contacts
1, record 37, English, Meeting%20of%20IATA%20Statistical%20Contacts
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
IATA: International Air Transport Association. 2, record 37, English, - Meeting%20of%20IATA%20Statistical%20Contacts
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Réunions
- Transport aérien
Record 37, Main entry term, French
- Réunion des contacts statistiques de l'IATA
1, record 37, French, R%C3%A9union%20des%20contacts%20statistiques%20de%20l%27IATA
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
IATA : Association du transport aérien international. 2, record 37, French, - R%C3%A9union%20des%20contacts%20statistiques%20de%20l%27IATA
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Transporte aéreo
Record 37, Main entry term, Spanish
- Reunión de contactos estadísticos de la IATA
1, record 37, Spanish, Reuni%C3%B3n%20de%20contactos%20estad%C3%ADsticos%20de%20la%20IATA
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
IATA : Asociación del Transporte Aéreo Internacional. 2, record 37, Spanish, - Reuni%C3%B3n%20de%20contactos%20estad%C3%ADsticos%20de%20la%20IATA
Record 38 - internal organization data 2002-07-16
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Air Navigation Aids
Record 38, Main entry term, English
- IATA/ICAO GLOBAL NAVCOM Symposium and Exhibition
1, record 38, English, IATA%2FICAO%20GLOBAL%20NAVCOM%20Symposium%20and%20Exhibition
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- IATA GLOBAL NAVCOM 95 symposium and exhibition 1, record 38, English, IATA%20GLOBAL%20NAVCOM%2095%20symposium%20and%20exhibition
correct
- GLOBALNAVCOM 95 1, record 38, English, GLOBALNAVCOM%2095
correct
- IATA GLOBAL NAVCOM '95 symposium 1, record 38, English, IATA%20GLOBAL%20NAVCOM%20%2795%20symposium
correct
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Aides à la navigation aérienne
Record 38, Main entry term, French
- symposium «GLOBAL NAVCOM» IATA/OACI
1, record 38, French, symposium%20%C2%ABGLOBAL%20NAVCOM%C2%BB%20IATA%2FOACI
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Títulos de simposios
- Ayuda para la navegación aérea
Record 38, Main entry term, Spanish
- Simposio y Exposición "GLOBAL NAVCOM" IATA/OACI
1, record 38, Spanish, Simposio%20y%20Exposici%C3%B3n%20%5C%22GLOBAL%20NAVCOM%5C%22%20IATA%2FOACI
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2002-07-16
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Air Transport
Record 39, Main entry term, English
- IATA Dangerous Goods Regulations
1, record 39, English, IATA%20Dangerous%20Goods%20Regulations
correct, plural
Record 39, Abbreviations, English
- DGR 1, record 39, English, DGR
correct
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Transport aérien
Record 39, Main entry term, French
- Réglementation IATA pour le transport des marchandises dangereuses
1, record 39, French, R%C3%A9glementation%20IATA%20pour%20le%20transport%20des%20marchandises%20dangereuses
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Transporte aéreo
Record 39, Main entry term, Spanish
- Reglamentación de IATA sobre Mercancías Peligrosas
1, record 39, Spanish, Reglamentaci%C3%B3n%20de%20IATA%20sobre%20Mercanc%C3%ADas%20Peligrosas
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2002-07-15
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Record 40, Main entry term, English
- historical slot
1, record 40, English, historical%20slot
correct, officially approved
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
In IATA Schedule Coordination Procedures, a slot which has been operated by an airline in the previous similar season (e.g. summer to summer). [Definition officially approved by ICAO.] 1, record 40, English, - historical%20slot
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
historical slot: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 40, English, - historical%20slot
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Record 40, Main entry term, French
- créneau acquis
1, record 40, French, cr%C3%A9neau%20acquis
correct, masculine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Dans les procédures IATA de coordination des horaires, créneau qui a été utilisé par une compagnie aérienne au cours d'une même saison de trafic antérieure (d'un été sur l'été suivant). [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 40, French, - cr%C3%A9neau%20acquis
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
créneau acquis : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 40, French, - cr%C3%A9neau%20acquis
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Record 40, Main entry term, Spanish
- turno histórico
1, record 40, Spanish, turno%20hist%C3%B3rico
correct, masculine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
En los procedimientos de coordinación de horarios de la IATA, turno que ha sido utilizado por una empresa aérea en la temporada semejante anterior(p. ej. de verano a verano). [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, record 40, Spanish, - turno%20hist%C3%B3rico
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
turno histórico: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 40, Spanish, - turno%20hist%C3%B3rico
Record 41 - internal organization data 2002-07-05
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 41, Main entry term, English
- distance
1, record 41, English, distance
correct, officially approved
Record 41, Abbreviations, English
- DIST 1, record 41, English, DIST
correct, officially approved
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Airport-to-airport great circle distances should be used at least for international services, in all items involving distance computations ... The IATA publication World Air Distances may be used in determining such distances. 1, record 41, English, - distance
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
distance; DIST: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 41, English, - distance
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 41, Main entry term, French
- distance
1, record 41, French, distance
correct, feminine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, French
- DIST 1, record 41, French, DIST
correct, feminine noun, officially approved
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
À toutes les rubriques qui comportent la prise en compte de distances [...], utiliser les distances orthodromiques entre aéroports, au moins pour les services internationaux. On peut se servir pour cela de la publication de l'IATA intitulée World Air Distances. 1, record 41, French, - distance
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
distance; DIST : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 41, French, - distance
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 41, Main entry term, Spanish
- distancia
1, record 41, Spanish, distancia
correct, feminine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, Spanish
- DIST 1, record 41, Spanish, DIST
correct, feminine noun, officially approved
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Deben utilizarse las distancias ortodrómicas de aeropuerto a aeropuerto al menos en el caso de los servicios internacionales, en todos los puntos que supongan cálculo de distancias [...] Para determinar tales distancias puede utilizarse la publicación de la IATA denominada World Air Distances. 1, record 41, Spanish, - distancia
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
distancia; DIST: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 41, Spanish, - distancia
Record 42 - internal organization data 2001-12-03
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Air Transport
Record 42, Main entry term, English
- resolution document
1, record 42, English, resolution%20document
correct, officially approved
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
IATA (International Air Transport Association). 1, record 42, English, - resolution%20document
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
resolution document: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 42, English, - resolution%20document
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 42, Main entry term, French
- document de résolution
1, record 42, French, document%20de%20r%C3%A9solution
correct, masculine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
IATA (Association du transport aérien international). 1, record 42, French, - document%20de%20r%C3%A9solution
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
document de résolution : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 42, French, - document%20de%20r%C3%A9solution
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 42, Main entry term, Spanish
- documento de resolución
1, record 42, Spanish, documento%20de%20resoluci%C3%B3n
correct, masculine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
IATA(Asociación del Transporte Aéreo Internacional). 1, record 42, Spanish, - documento%20de%20resoluci%C3%B3n
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
documento de resolución: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 42, Spanish, - documento%20de%20resoluci%C3%B3n
Record 43 - internal organization data 2000-04-28
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Air Transport
Record 43, Main entry term, English
- Cargo Rates Board
1, record 43, English, Cargo%20Rates%20Board
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
... made up of nominated representatives of airlines with voting rights in the respective area or combined areas concerned to develop cargo rates under delegated authority ... 1, record 43, English, - Cargo%20Rates%20Board
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
IATA: International Air Transport Association. 1, record 43, English, - Cargo%20Rates%20Board
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Transport aérien
Record 43, Main entry term, French
- Commission des tarifs de fret
1, record 43, French, Commission%20des%20tarifs%20de%20fret
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
IATA : Association du transport aérien international. 1, record 43, French, - Commission%20des%20tarifs%20de%20fret
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités profesionales
- Transporte aéreo
Record 43, Main entry term, Spanish
- Junta de tarifas de carga
1, record 43, Spanish, Junta%20de%20tarifas%20de%20carga
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
IATA : Asociación de Transporte Aéreo Internacional. 1, record 43, Spanish, - Junta%20de%20tarifas%20de%20carga
Record 44 - internal organization data 1999-09-13
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Petrochemistry
Record 44, Main entry term, English
- Cleveland open-cup tester
1, record 44, English, Cleveland%20open%2Dcup%20tester
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- Cleveland open cup apparatus 2, record 44, English, Cleveland%20open%20cup%20apparatus
correct
- COC tester 3, record 44, English, COC%20tester
proposal
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A laboratory apparatus used to determine flash point and fire point of petroleum products. 4, record 44, English, - Cleveland%20open%2Dcup%20tester
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Petroleum products. Determination of flash and fire points. Cleveland open cup method. ... Apparatus: Cleveland open cup apparatus, consisting of a test cup, heating plate, test flame applicator, heater, and supports ... 2, record 44, English, - Cleveland%20open%2Dcup%20tester
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Chimie du pétrole
Record 44, Main entry term, French
- appareil Cleveland à vase ouvert
1, record 44, French, appareil%20Cleveland%20%C3%A0%20vase%20ouvert
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- appareil Cleveland 2, record 44, French, appareil%20Cleveland
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Appareil à creuset ouvert pour essais d'inflammabilité des pétroles. 2, record 44, French, - appareil%20Cleveland%20%C3%A0%20vase%20ouvert
Record number: 44, Textual support number: 2 DEF
Appareil [...] utilisé pour la détermination des points d'éclair et point de feu des lubrifiants. 3, record 44, French, - appareil%20Cleveland%20%C3%A0%20vase%20ouvert
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Petroquímica
Record 44, Main entry term, Spanish
- vaso abierto de Cleveland
1, record 44, Spanish, vaso%20abierto%20de%20Cleveland
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- vaso Cleveland abierto 2, record 44, Spanish, vaso%20Cleveland%20abierto
masculine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Aparato de laboratorio usado para determinar el punto de ignición y el de autoinflamación de los productos derivados del petróleo. 1, record 44, Spanish, - vaso%20abierto%20de%20Cleveland
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Para la aplicación de las precauciones de transportes oficiales(ICC, CG, IATA), el punto de inflamación se determina por el método del vaso Tagliabue abierto. [...] Otros métodos utilizados generalmente para los puntos de inflamación más elevados son el vaso Tag cerrado(TCC) y el vaso Cleveland abierto(COC). El método de vaso abierto es el que en realidad se aproxima a las condiciones naturales. 2, record 44, Spanish, - vaso%20abierto%20de%20Cleveland
Record 45 - internal organization data 1994-01-27
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Air Transport
Record 45, Main entry term, English
- non-IATA carrier
1, record 45, English, non%2DIATA%20carrier
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 45, Main entry term, French
- transporteur non affilié à l'IATA
1, record 45, French, transporteur%20non%20affili%C3%A9%20%C3%A0%20l%27IATA
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 45, Main entry term, Spanish
- transportista no miembro de la IATA
1, record 45, Spanish, transportista%20no%20miembro%20de%20la%20IATA
correct
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


