TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ICONO [8 records]
Record 1 - internal organization data 2024-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- hamburger button
1, record 1, English, hamburger%20button
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- hamburger menu 2, record 1, English, hamburger%20menu
correct
- hamburger icon 2, record 1, English, hamburger%20icon
correct
- hamburger menu button 3, record 1, English, hamburger%20menu%20button
correct
- hamburger menu icon 4, record 1, English, hamburger%20menu%20icon
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The hamburger button has been around since the 1980s. Its name comes from its design: the three bold horizontal lines resembling a hamburger. 5, record 1, English, - hamburger%20button
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The hamburger menu, or the hamburger icon, is the button in websites and apps that typically opens up into a side menu or navigation drawer. 6, record 1, English, - hamburger%20button
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- bouton hamburger
1, record 1, French, bouton%20hamburger
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- menu hamburger 2, record 1, French, menu%20hamburger
correct, masculine noun
- icône hamburger 3, record 1, French, ic%C3%B4ne%20hamburger
correct, feminine noun
- menu burger 4, record 1, French, menu%20burger
correct, masculine noun
- menu latéral 5, record 1, French, menu%20lat%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Écran d'appareil mobile (téléphone ou tablette numérique) : Cette zone se trouve dans la moitié droite de l'en-tête. L'espace restreint ne permet pas l'ajout de plus que deux liens textuels et un pictogramme, ou que deux pictogrammes. Ces pictogrammes sont fournis dans le gabarit. Il s'agit de la recherche (loupe) et du groupe de liens, communément appelé «bouton hamburger» (trois lignes horizontales). 1, record 1, French, - bouton%20hamburger
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La navigation qui apparait à la demande d'un utilisateur est souvent représentée par une icône constituée de 3 barres horizontales empilées connue sous le nom de menu «hamburger». 3, record 1, French, - bouton%20hamburger
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- botón hamburguesa
1, record 1, Spanish, bot%C3%B3n%20hamburguesa
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- menú hamburguesa 1, record 1, Spanish, men%C3%BA%20hamburguesa
correct, masculine noun
- ícono hamburguesa 2, record 1, Spanish, %C3%ADcono%20hamburguesa
correct, masculine noun, Latin America
- icono hamburguesa 1, record 1, Spanish, icono%20hamburguesa
correct, masculine noun, Spain
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] en muchas plantillas de WordPress[,] el botón hamburguesa va en la cabecera incrustado y al modificarlas[,] el fondo y el botón pueden ser del mismo color sin darnos cuenta, por lo cual el menú hamburguesa es indistinguible y hace que nuestros usuarios no entiendan del todo nuestra interfaz, al no ver ningún sitio donde hacer clic. 1, record 1, Spanish, - bot%C3%B3n%20hamburguesa
Record 2 - internal organization data 2022-06-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 2, Main entry term, English
- click
1, record 2, English, click
correct, verb, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- clic 2, record 2, English, clic
correct, verb
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To move the mouse pointer to an item and then press and release the mouse button. 3, record 2, English, - click
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
click: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 2, English, - click
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- cliquer
1, record 2, French, cliquer
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Enfoncer et relâcher un bouton poussoir d'un dispositif de pointage pour sélectionner la zone ou l'élément d'affichage indiqué par le pointeur. 2, record 2, French, - cliquer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cliquer : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 2, French, - cliquer
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 2, Main entry term, Spanish
- hacer clic
1, record 2, Spanish, hacer%20clic
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- cliquear 1, record 2, Spanish, cliquear
correct
- clicar 2, record 2, Spanish, clicar
correct
- pulsar 3, record 2, Spanish, pulsar
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Oprimir y soltar rápidamente los] botones del ratón de un ordenador para dar una instrucción tras haber señalado un enlace o icono en la pantalla. 2, record 2, Spanish, - hacer%20clic
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hacer clic; cliquear; clicar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en español existen tres formas diferentes para expresar la presión o golpe que se hace en los botones del ratón del computador [...]: "hacer clic", "clicar" y "cliquear". 2, record 2, Spanish, - hacer%20clic
Record 3 - internal organization data 2019-12-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Collaborative and Social Communications
Record 3, Main entry term, English
- emoji
1, record 3, English, emoji
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A small digital image that is part of a standardized set and is used to express an idea or an emotion in electronic communications. 1, record 3, English, - emoji
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The word "emoji" comes from the Japanese "e" (picture) and "moji" (written character). 1, record 3, English, - emoji
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Infographie
- Communications collaboratives et sociales
Record 3, Main entry term, French
- émoji
1, record 3, French, %C3%A9moji
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petite image numérique faisant partie d'un ensemble normalisé, utilisée pour exprimer une idée ou un sentiment dans les communications électroniques. 1, record 3, French, - %C3%A9moji
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le mot «émoji» vient des mots japonais «e» (image) et «moji» (caractère écrit). 1, record 3, French, - %C3%A9moji
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 3, Main entry term, Spanish
- emoji
1, record 3, Spanish, emoji
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- emoyi 2, record 3, Spanish, emoyi
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] pequeña imagen digital o icono utilizado para expresar una idea o emoción en la comunicación electrónica [...] 3, record 3, Spanish, - emoji
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
emoji: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "emoticonos" y "emojis" son distintos. Los "emoticonos" son los símbolos creados con signos de puntuación y [...] los "emojis" son caracteres Unicode que se muestran como pequeñas figuras [...] 2, record 3, Spanish, - emoji
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
emoji; emoyi: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en el caso de "emoji" entre los hispanohablantes alternan dos pronunciaciones[,] si se pronuncia como "emóyi", lo adecuado es emplear la adaptación a la ortografía española "emoyi", en redonda, o bien escribir "emoji"en cursiva como un extranjerismo no adaptado. Si se pronuncia "emóji", lo apropiado es escribir "emoji" en redonda como una forma ya adaptada en la que coinciden grafía y pronunciación. 2, record 3, Spanish, - emoji
Record 4 - internal organization data 2018-07-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- favicon
1, record 4, English, favicon
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- favourite icon 2, record 4, English, favourite%20icon
correct
- favorite icon 3, record 4, English, favorite%20icon
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An icon associated with a website or Web page that may be displayed in the address bar of the browser, next to the page's name in a list of bookmarks, and next to the page's title on a browser tab. 4, record 4, English, - favicon
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Infographie
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- favicône
1, record 4, French, favic%C3%B4ne
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- favoricône 2, record 4, French, favoric%C3%B4ne
correct, feminine noun, less frequent
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Icône associée à un site Web ou à une page Web qui peut être affichée dans la barre d'adresse du navigateur, à côté du nom de la page dans une liste de signets, et à côté du titre de la page sur un onglet de navigation. 2, record 4, French, - favic%C3%B4ne
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Internet y telemática
Record 4, Main entry term, Spanish
- favicono
1, record 4, Spanish, favicono
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- favicón 1, record 4, Spanish, favic%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pequeño icono que se utiliza para identificar un sitio web en las pestañas de un navegador, en un listado de favoritos o en cualquier otra parte que requiera una identificación pequeña. 1, record 4, Spanish, - favicono
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
favicono; favicón: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "favicón" como "favicono" son formas válidas y sus plurales respectivos son "favicones" y "faviconos". 1, record 4, Spanish, - favicono
Record 5 - internal organization data 2014-07-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 5, Main entry term, English
- home page
1, record 5, English, home%20page
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- welcome page 2, record 5, English, welcome%20page
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In any hypertext system, including the [Web], a document intended to serve as an initial point of entry to a web of related documents. 3, record 5, English, - home%20page
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 5, Main entry term, French
- page d'accueil
1, record 5, French, page%20d%27accueil
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 5, Main entry term, Spanish
- página de inicio
1, record 5, Spanish, p%C3%A1gina%20de%20inicio
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- página principal 2, record 5, Spanish, p%C3%A1gina%20principal
correct, feminine noun
- página de bienvenida 3, record 5, Spanish, p%C3%A1gina%20de%20bienvenida
correct, feminine noun
- página inicial 2, record 5, Spanish, p%C3%A1gina%20inicial
correct, feminine noun
- portada 2, record 5, Spanish, portada
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Abre la página web que quieras establecer como tu página de inicio. Haz clic en el ícono que se encuentra a la izquierda de la dirección web, arrástralo hasta el botón de Inicio y suéltalo. 4, record 5, Spanish, - p%C3%A1gina%20de%20inicio
Record 6 - internal organization data 2008-05-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 6, Main entry term, English
- earcon
1, record 6, English, earcon
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 6, Main entry term, French
- carillon
1, record 6, French, carillon
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Signal sonore constitué de tonalités, servant à identifier une opération en cours ou un évènement qui vient de se produire. 1, record 6, French, - carillon
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un carillon est utilisé entre autres pour compléter les informations fournies par l'écran d'un ordinateur ou pour donner une information particulière à l'utilisateur d'un service téléphonique. 1, record 6, French, - carillon
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 6, Main entry term, Spanish
- icono sonoro
1, record 6, Spanish, icono%20sonoro
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Investigación y desarrollo de una interfaz de usuario de audio(AUI) en tres dimensiones basada en ventanas. Un cursor de audio, una barra de desplazamiento acústica y un "earcon" o icono sonoro(un método para supervisar el progreso de una descarga) son algunos ejemplos de la AUI. 1, record 6, Spanish, - icono%20sonoro
Record 7 - internal organization data 2005-05-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 7, Main entry term, English
- pictogram
1, record 7, English, pictogram
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- icon 2, record 7, English, icon
correct, standardized
- pictograph 3, record 7, English, pictograph
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A graphic symbol, displayed on a screen, to which a user can point with a device, such as a mouse, in order to select a particular function or software application. 4, record 7, English, - pictogram
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The graphic symbol is usually a pictorial representation. 4, record 7, English, - pictogram
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
pictogram; icon: terms standardized by CSA International and ISO. 5, record 7, English, - pictogram
Record 7, Key term(s)
- ikon
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Infographie
Record 7, Main entry term, French
- icône
1, record 7, French, ic%C3%B4ne
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- pictogramme 2, record 7, French, pictogramme
correct, masculine noun, standardized
- icone 3, record 7, French, icone
correct, masculine noun, less frequent
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Symbole graphique affiché sur un écran et que l'utilisateur peut désigner au moyen d'un dispositif tel qu'une souris afin de sélectionner une fonction ou une application logicielle particulière. 4, record 7, French, - ic%C3%B4ne
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le symbole graphique est généralement un dessin figuratif stylisé. 4, record 7, French, - ic%C3%B4ne
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
icône; pictogramme : termes normalisés par l'ISO et la CSA International. 3, record 7, French, - ic%C3%B4ne
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Record 7, Main entry term, Spanish
- icono
1, record 7, Spanish, icono
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- ícono 2, record 7, Spanish, %C3%ADcono
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En la interfaz de gráficos del usuario, es un pequeño símbolo en la pantalla que simplifica el acceso a un programa de datos, a una instrucción o un archivo (fichero) de datos. 3, record 7, Spanish, - icono
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, un pequeño cesto de basura puede representar la instrucción para suprimir un archivo(fichero). El ícono se activa poniéndose el cursor sobre el ícono y oprimiendo un botón del ratón o una tecla del teclado. 3, record 7, Spanish, - icono
Record 8 - internal organization data 2002-12-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Nonverbal Communication (Psychology)
Record 8, Main entry term, English
- icon
1, record 8, English, icon
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Peirce stresses] the importance of icons in the reasoning process. The role of images is also stressed in the distinction between theorematic and corollarial reasonings. 2, record 8, English, - icon
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Communication non verbale (Psychologie)
Record 8, Main entry term, French
- icone
1, record 8, French, icone
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- signe iconique 2, record 8, French, signe%20iconique
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Signe qui ressemble à ce qu'il désigne, à son référent. 1, record 8, French, - icone
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La distinction entre «signes iconiques» et «signes digitaux» favorise une étude plus pertinente des messages que les habituelles classifications technologiques des médias. La question revient à étudier les mérites respectifs des mots et des images. 2, record 8, French, - icone
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Comunicación no verbal (Psicología)
Record 8, Main entry term, Spanish
- icono
1, record 8, Spanish, icono
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- ícono 1, record 8, Spanish, %C3%ADcono
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


