TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IDENTIFICACION [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Biometrics
Record 1, Main entry term, English
- iris scanning
1, record 1, English, iris%20scanning
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- iris scan 2, record 1, English, iris%20scan
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Canada and the United States are working together to develop common standards for using biometric identifiers, such as fingerprints, facial recognition, and iris scanning, to confirm the identity of travelers. 3, record 1, English, - iris%20scanning
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biométrie
Record 1, Main entry term, French
- balayage de l'iris
1, record 1, French, balayage%20de%20l%27iris
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le balayage de l'iris ne nécessite aucun contact physique, ce qui rend l'authentification plus transparente que d'autres méthodes [...] 2, record 1, French, - balayage%20de%20l%27iris
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 1, Main entry term, Spanish
- escaneo del iris
1, record 1, Spanish, escaneo%20del%20iris
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- escaneado de iris 2, record 1, Spanish, escaneado%20de%20iris
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El escaneo del iris permite la identificación inequívoca de la persona a través de una característica física que no cambia a lo largo de la vida. 1, record 1, Spanish, - escaneo%20del%20iris
Record 2 - internal organization data 2026-02-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Biometrics
- Legal Documents
Record 2, Main entry term, English
- one-to-a-few
1, record 2, English, one%2Dto%2Da%2Dfew
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Biométrie
- Documents juridiques
Record 2, Main entry term, French
- comparaison un-à-quelques-uns
1, record 2, French, comparaison%20un%2D%C3%A0%2Dquelques%2Duns
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hybride de l'identification (1 : N) et de la vérification (1 : 1). En général, il s'agit dans ce processus de comparer un échantillon biométrique soumis avec un petit nombre de gabarits biométriques de référence qui sont en mémoire. Généralement effectuée par rapport à une «liste de surveillance» de personnes pour qui des investigations d'identité détaillées sont justifiées ou qui sont connues comme délinquants, terroristes, etc. 1, record 2, French, - comparaison%20un%2D%C3%A0%2Dquelques%2Duns
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Documentos jurídicos
Record 2, Main entry term, Spanish
- uno a pocos
1, record 2, Spanish, uno%20a%20pocos
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Híbrido de identificación uno a muchos y verificación uno a uno. Normalmente el proceso de uno a pocos involucra la comparación de una muestra biométrica presentada respecto de un pequeño número de plantillas de referencia biométrica en el fichero. Se utiliza normalmente para cotejar con una "lista de vigilancia" de personas que merecen una investigación de identidad detallada o son conocidos delincuentes, terroristas, etc. 1, record 2, Spanish, - uno%20a%20pocos
Record 3 - internal organization data 2026-02-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Biometrics
- Human Behaviour
Record 3, Main entry term, English
- gait recognition
1, record 3, English, gait%20recognition
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[A technique that] aims to seek distinguishable variations between the same actions of walking from different people for the purpose of automatic identity verification. 2, record 3, English, - gait%20recognition
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Biométrie
- Comportement humain
Record 3, Main entry term, French
- reconnaissance de la démarche
1, record 3, French, reconnaissance%20de%20la%20d%C3%A9marche
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'identification axée sur la reconnaissance de la démarche repose sur des calculs avancés, dans le cadre desquels les signaux mesurés sont d'abord filtrés, après quoi certains paramètres, appelés le «code démarche», sont calculés. 2, record 3, French, - reconnaissance%20de%20la%20d%C3%A9marche
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Comportamiento humano
Record 3, Main entry term, Spanish
- reconocimiento de la forma de andar
1, record 3, Spanish, reconocimiento%20de%20la%20forma%20de%20andar
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- identificación por el modo de caminar 2, record 3, Spanish, identificaci%C3%B3n%20por%20el%20modo%20de%20caminar
correct, feminine noun
- análisis de la forma de caminar 1, record 3, Spanish, an%C3%A1lisis%20de%20la%20forma%20de%20caminar
correct, masculine noun, less frequent
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La identificación por el modo de caminar se puede efectuar a gran distancia, dado que basta con tomar unas imágenes con suficiente resolución como para distinguir el movimiento de las piernas y las articulaciones. 2, record 3, Spanish, - reconocimiento%20de%20la%20forma%20de%20andar
Record 4 - internal organization data 2026-02-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Biometrics
- Human Behaviour
Record 4, Main entry term, English
- behavioural characteristic
1, record 4, English, behavioural%20characteristic
correct, noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- behavioral biometric characteristic 2, record 4, English, behavioral%20biometric%20characteristic
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A measurable behavioural trait used to validate or establish the identity of an individual. 3, record 4, English, - behavioural%20characteristic
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Behavioral biometric characteristics are biometric characteristics that are acquired over time by an individual, and are at least partly based on acquired behavior. Behavioral characteristics tend to dominate in such biometric systems as signature recognition and keystroke dynamics. 2, record 4, English, - behavioural%20characteristic
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
behavioural characteristic: designation and definition officially approved by the Security Terminology Committee. 4, record 4, English, - behavioural%20characteristic
Record 4, Key term(s)
- behavioral characteristic
- behavioural biometric characteristic
- behavioural biometrics characteristic
- behavioral biometrics characteristic
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Biométrie
- Comportement humain
Record 4, Main entry term, French
- caractéristique comportementale
1, record 4, French, caract%C3%A9ristique%20comportementale
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- caractéristique biométrique comportementale 2, record 4, French, caract%C3%A9ristique%20biom%C3%A9trique%20comportementale
correct, feminine noun
- caractéristique d'un comportement 3, record 4, French, caract%C3%A9ristique%20d%27un%20comportement
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Trait de comportement mesurable, utilisé pour valider ou établir l'identité d'une personne. 4, record 4, French, - caract%C3%A9ristique%20comportementale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : démarche ou posture d'une personne, signature, dynamique dactylographique, structure de la parole. 5, record 4, French, - caract%C3%A9ristique%20comportementale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
caractéristique comportementale : désignation et définition uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité. 6, record 4, French, - caract%C3%A9ristique%20comportementale
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Comportamiento humano
Record 4, Main entry term, Spanish
- característica biométrica de comportamiento
1, record 4, Spanish, caracter%C3%ADstica%20biom%C3%A9trica%20de%20comportamiento
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- característica de comportamiento 2, record 4, Spanish, caracter%C3%ADstica%20de%20comportamiento
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los métodos biométricos de identificación son aquellos que permiten reconocer una persona basándose en características fisiológicas o de comportamiento. 2, record 4, Spanish, - caracter%C3%ADstica%20biom%C3%A9trica%20de%20comportamiento
Record 5 - internal organization data 2026-02-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Biometrics
Record 5, Main entry term, English
- biometrics capture
1, record 5, English, biometrics%20capture
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- biometric capture 1, record 5, English, biometric%20capture
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Biometrics capture currently includes fingerprint imaging and a digital photograph. ... If the application is properly filed, the applicant will receive a notice to appear in person at a [Citizenship and Immigration Services] facility for biometrics capture. 1, record 5, English, - biometrics%20capture
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Biométrie
Record 5, Main entry term, French
- saisie de données biométriques
1, record 5, French, saisie%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] la saisie de données biométriques doit se limiter à ce qui est strictement nécessaire et ne doit pas être faite à l'insu de la personne. 1, record 5, French, - saisie%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 5, Main entry term, Spanish
- captura de datos biométricos
1, record 5, Spanish, captura%20de%20datos%20biom%C3%A9tricos
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Para poder usar datos biométricos como medio de autenticación o de identificación de personas, primero es necesario hacer una captura de datos biométricos. [...] La captura de datos biométricos es la recogida de un dato fisiológico o conductual a través de un sensor biométrico específico. 1, record 5, Spanish, - captura%20de%20datos%20biom%C3%A9tricos
Record 6 - internal organization data 2026-02-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Biometrics
- Data Banks and Databases
Record 6, Main entry term, English
- biometric enrolment database
1, record 6, English, biometric%20enrolment%20database
correct, noun, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Database of biometric enrolment data record(s) ... 1, record 6, English, - biometric%20enrolment%20database
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The biometric enrolment database can optionally contain the biometric reference database ... Separation of the databases can be required due to security, privacy, legislation, architecture, performance, etc. 1, record 6, English, - biometric%20enrolment%20database
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
A single biometric reference ... (e.g. a fingerprint on a storage card) can be considered as a biometric enrolment database in some transactions ... 1, record 6, English, - biometric%20enrolment%20database
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
biometric enrolment database: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, record 6, English, - biometric%20enrolment%20database
Record 6, Key term(s)
- biometric enrolment data base
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Biométrie
- Banques et bases de données
Record 6, Main entry term, French
- base de données d'enrôlement biométrique
1, record 6, French, base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27enr%C3%B4lement%20biom%C3%A9trique
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- base de données d'enregistrement biométrique 2, record 6, French, base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27enregistrement%20biom%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Base de données de registres de données d'enrôlement biométrique [...] 1, record 6, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27enr%C3%B4lement%20biom%C3%A9trique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
La base de données d'enrôlement biométrique peut éventuellement contenir la base de données de références biométriques [...] La séparation des bases de données peut être exigée pour des raisons de sécurité, de respect de la vie privée, de législation, d'architecture, de performances, etc. 1, record 6, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27enr%C3%B4lement%20biom%C3%A9trique
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Il est possible qu'une seule référence biométrique [...] (par exemple une empreinte digitale sur une carte mémoire) puisse être prise en compte en tant que base de données d'enrôlement biométrique dans certaines transactions [...] 1, record 6, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27enr%C3%B4lement%20biom%C3%A9trique
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
base de données d'enrôlement biométrique : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, record 6, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27enr%C3%B4lement%20biom%C3%A9trique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Bancos y bases de datos
Record 6, Main entry term, Spanish
- base de datos de registro biométrico
1, record 6, Spanish, base%20de%20datos%20de%20registro%20biom%C3%A9trico
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La identificación tiene por objeto buscar en una base de datos de registro biométrico para devolver identificadores atribuibles a una sola persona. 1, record 6, Spanish, - base%20de%20datos%20de%20registro%20biom%C3%A9trico
Record 7 - internal organization data 2026-02-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Biometrics
Record 7, Main entry term, English
- passive voice biometrics
1, record 7, English, passive%20voice%20biometrics
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... active voice biometrics refers to when the individual must create a passphrase, which the software analyzes to create a voiceprint, targeted to the phrase. This is a form of multi-factor authentication. This is in contrast to passive voice biometrics where recognition software runs in the background on all speech and doesn't require the individual to say a specific phrase. 1, record 7, English, - passive%20voice%20biometrics
Record 7, Key term(s)
- passive voice biometry
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Biométrie
Record 7, Main entry term, French
- biométrie vocale passive
1, record 7, French, biom%C3%A9trie%20vocale%20passive
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] on parle de biométrie vocale active lorsque l'individu doit créer une phrase passe que le logiciel analyse pour créer une empreinte vocale dépendante de la phrase. Il s'agit d'une forme d'authentification multifacteur. La biométrie vocale passive, quant à elle, consiste en un logiciel de reconnaissance qui fonctionne en arrière-plan peu importe les paroles prononcées et qui n'exige pas que l'utilisateur prononce une phrase précise. 1, record 7, French, - biom%C3%A9trie%20vocale%20passive
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 7, Main entry term, Spanish
- biometría de voz pasiva
1, record 7, Spanish, biometr%C3%ADa%20de%20voz%20pasiva
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La diferencia entre la biometría de voz activa y la biometría de voz pasiva radica en la participación del usuario al ser reconocida su voz. Aquí, no es necesario que el usuario diga unas palabras o frases concretas, sino que basta con que hable y diga cualquier cosa durante unos segundos. [...] En este método se extreman los vectores y factores que interpretan la información sonora, lo que lo convierte en un método de identificación seguro e infalible al mismo tiempo que sencillo para el usuario. No importa el texto o ni siquiera el idioma en el que hable, con controles de seguridad que detectan voces pregrabadas. 1, record 7, Spanish, - biometr%C3%ADa%20de%20voz%20pasiva
Record 8 - internal organization data 2026-02-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Biometrics
- Adaptive Automated Systems
Record 8, Main entry term, English
- automated biometric recognition system
1, record 8, English, automated%20biometric%20recognition%20system
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A system which measures an individual's physical or behavioural characteristics by using equipment that operates automatically ... 1, record 8, English, - automated%20biometric%20recognition%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Information from the individual is automatically compared with biometric information stored in the system to see if there is a match in order to recognise or identify the individual. 1, record 8, English, - automated%20biometric%20recognition%20system
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Biométrie
- Systèmes automatiques adaptatifs
Record 8, Main entry term, French
- système automatisé de reconnaissance biométrique
1, record 8, French, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20reconnaissance%20biom%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement australien veut supprimer les contrôles humains dans ses aéroports d'ici à 2020, en les remplaçant par un système automatisé de reconnaissance biométrique. 1, record 8, French, - syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20reconnaissance%20biom%C3%A9trique
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Sistemas automatizados adaptables
Record 8, Main entry term, Spanish
- sistema automatizado de identificación biométrica
1, record 8, Spanish, sistema%20automatizado%20de%20identificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un sistema automatizado de identificación biométrica [...] es un sistema informático que se utiliza para capturar, almacenar, cotejar y analizar datos biométricos con el fin de identificar a las personas. 1, record 8, Spanish, - sistema%20automatizado%20de%20identificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
Record 9 - internal organization data 2026-02-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Biometrics
Record 9, Main entry term, English
- matching
1, record 9, English, matching
correct, noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- biometric matching 2, record 9, English, biometric%20matching
correct, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The process of comparing a biometric sample against a previously stored template and scoring the level of similarity between them. 1, record 9, English, - matching
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
matching: designation and definition officially approved by the Security Terminology Committee. 3, record 9, English, - matching
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Biométrie
Record 9, Main entry term, French
- mise en correspondance
1, record 9, French, mise%20en%20correspondance
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- appariement biométrique 2, record 9, French, appariement%20biom%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Comparaison d'un échantillon biométrique avec un modèle de référence et évaluation du degré de similarité entre les deux. 1, record 9, French, - mise%20en%20correspondance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mise en correspondance : désignation et définition uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité. 3, record 9, French, - mise%20en%20correspondance
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 9, Main entry term, Spanish
- emparejamiento biométrico
1, record 9, Spanish, emparejamiento%20biom%C3%A9trico
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Nuestros sistemas de identificación de credenciales incluyen un lector de huellas dactilares con el que logramos un emparejamiento biométrico extremadamente seguro [...] 1, record 9, Spanish, - emparejamiento%20biom%C3%A9trico
Record 10 - internal organization data 2026-02-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Biometrics
- Security Devices
Record 10, Main entry term, English
- biometric keyboard
1, record 10, English, biometric%20keyboard
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A team of researchers ... is currently working on a biometric keyboard that recognizes its user by analyzing the electrical signal produced by each keystroke. 1, record 10, English, - biometric%20keyboard
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Biométrie
- Dispositifs de sécurité
Record 10, Main entry term, French
- clavier biométrique
1, record 10, French, clavier%20biom%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une équipe [de chercheurs] travaille actuellement sur un clavier biométrique qui sait reconnaître son utilisateur en analysant le signal électrique produit par chaque frappe. 1, record 10, French, - clavier%20biom%C3%A9trique
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Biometría
- Dispositivos de seguridad
Record 10, Main entry term, Spanish
- teclado biométrico
1, record 10, Spanish, teclado%20biom%C3%A9trico
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] los teclados biométricos [...] utilizan la huella dactilar o la lectura de la palma de la mano para identificar a los usuarios. Estos teclados ofrecen un nivel de seguridad más alto, ya que la identificación biométrica es única para cada individuo. 2, record 10, Spanish, - teclado%20biom%C3%A9trico
Record 11 - internal organization data 2026-01-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Rights and Freedoms
- Security
Record 11, Main entry term, English
- personal information
1, record 11, English, personal%20information
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- personal data 2, record 11, English, personal%20data
correct, see observation, noun, Europe
- personally identifiable information 3, record 11, English, personally%20identifiable%20information
correct, noun, United States
- PII 4, record 11, English, PII
correct, noun, United States
- PII 4, record 11, English, PII
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Information that can be used to identify a natural person, whether directly or indirectly 3, record 11, English, - personal%20information
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
personal data: The term "personal data" is the term used in the European Union's General Data Protection Regulation. 3, record 11, English, - personal%20information
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Droits et libertés
- Sécurité
Record 11, Main entry term, French
- renseignements personnels
1, record 11, French, renseignements%20personnels
correct, plural masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- données personnelles 2, record 11, French, donn%C3%A9es%20personnelles
correct, plural feminine noun, Europe
- données à caractère personnel 3, record 11, French, donn%C3%A9es%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20personnel
correct, see observation, plural feminine noun, Europe
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Renseignements qui permettent d'identifier une personne physique, directement ou indirectement. 4, record 11, French, - renseignements%20personnels
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
données à caractère personnel : Le terme «données à caractère personnel» est le terme employé dans le Règlement général sur la protection des données en vigueur dans l'Union européenne. 4, record 11, French, - renseignements%20personnels
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Derechos y Libertades
- Seguridad
Record 11, Main entry term, Spanish
- información personal
1, record 11, Spanish, informaci%C3%B3n%20personal
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- datos personales 2, record 11, Spanish, datos%20personales
correct, plural masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] información asociada a una persona y que permite su identificación. 2, record 11, Spanish, - informaci%C3%B3n%20personal
Record 12 - internal organization data 2026-01-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 12, Main entry term, English
- premises identification
1, record 12, English, premises%20identification
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Premises identification is a critical first step to building an effective traceability system. It allows you to know where your inputs are coming from, where your products are currently and where they were shipped to. This information is necessary to have during an emergency or product recall. 1, record 12, English, - premises%20identification
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 12, Main entry term, French
- identification de l'exploitation
1, record 12, French, identification%20de%20l%27exploitation
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'identification de l'exploitation constitue la première étape de l'élaboration d'un système de traçabilité efficace. Cette étape cruciale vous permet de savoir d'où proviennent vos intrants, où se trouvent vos produits au moment même et où ils ont été expédiés. Ces renseignements sont nécessaires en cas d'urgence ou de rappel de produits. 1, record 12, French, - identification%20de%20l%27exploitation
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Record 12, Main entry term, Spanish
- identificación de la explotación
1, record 12, Spanish, identificaci%C3%B3n%20de%20la%20explotaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Los datos de identificación de la explotación, la cuenta bancaria asociada a la titularidad compartida y la de todos los bienes y derechos que conforman la explotación agraria de titularidad compartida deben indicarse en el modelo de la solicitud [...] 1, record 12, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20de%20la%20explotaci%C3%B3n
Record 13 - internal organization data 2026-01-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Biometrics
Record 13, Main entry term, English
- biometric identification
1, record 13, English, biometric%20identification
correct, noun, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The process of searching against a biometric enrolment database ... to find and return the biometric reference identifier(s) ... attributable to a single individual. 2, record 13, English, - biometric%20identification
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Biometric identification is a technique that uses unique physical characteristics of an individual to identify them. These characteristics can include fingerprint patterns, facial recognition, iris or retina scans, or even DNA analysis ... The process typically involves capturing the biometric data ... and comparing it to a database of stored biometric information. 3, record 13, English, - biometric%20identification
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
biometric identification: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, record 13, English, - biometric%20identification
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Biométrie
Record 13, Main entry term, French
- identification biométrique
1, record 13, French, identification%20biom%C3%A9trique
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Processus de recherche par rapport à une base de données d'enrôlement biométrique [...] dans le but de retrouver les identificateurs de références biométriques [...] imputables à un seul individu. 2, record 13, French, - identification%20biom%C3%A9trique
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'identification biométrique est la recherche de l'identité d'une personne en comparant les données biométriques de la personne avec celles d'un ensemble de personnes dans une base de données. 3, record 13, French, - identification%20biom%C3%A9trique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
identification biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, record 13, French, - identification%20biom%C3%A9trique
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 13, Main entry term, Spanish
- identificación biométrica
1, record 13, Spanish, identificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La identificación biométrica es la presentación por parte del usuario de su parámetro biométrico único y el proceso de compararlo con toda la base de datos disponible. Para extraer este tipo de datos personales se utilizan los lectores biométricos. 2, record 13, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
Record 14 - internal organization data 2026-01-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Penal Law
- Police
- Criminology
Record 14, Main entry term, English
- mugshot
1, record 14, English, mugshot
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- mug shot 2, record 14, English, mug%20shot
correct, noun
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A photograph of a person's face, especially one made for police files. 3, record 14, English, - mugshot
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The principal claimant further states that he was able to identify the gang members involved in the incident by way of police "mug shots." 4, record 14, English, - mugshot
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Droit pénal
- Police
- Criminologie
Record 14, Main entry term, French
- cliché anthropométrique
1, record 14, French, clich%C3%A9%20anthropom%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- photo signalétique 2, record 14, French, photo%20signal%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Le demandeur d'asile principal] affirme aussi qu'il a pu identifier, au moyen de «clichés anthropométriques» de la police, les membres du gang impliqués dans l'incident. 3, record 14, French, - clich%C3%A9%20anthropom%C3%A9trique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
anthropométrique : Relatif à la mesure physique des caractéristiques humaines. 4, record 14, French, - clich%C3%A9%20anthropom%C3%A9trique
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Policía
- Criminología
Record 14, Main entry term, Spanish
- foto antropométrica
1, record 14, Spanish, foto%20antropom%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- fotografía antropométrica 1, record 14, Spanish, fotograf%C3%ADa%20antropom%C3%A9trica
correct, feminine noun
- fotografía de identificación 2, record 14, Spanish, fotograf%C3%ADa%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fotografía de un sospechoso tomada por los servicios policiales. 1, record 14, Spanish, - foto%20antropom%C3%A9trica
Record 15 - internal organization data 2026-01-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Transportation Insurance
Record 15, Main entry term, English
- vehicle identification number
1, record 15, English, vehicle%20identification%20number
correct, noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
- VIN 2, record 15, English, VIN
correct, noun
- V.I.N. 3, record 15, English, V%2EI%2EN%2E
correct, noun, officially approved
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A number consisting of Arabic numerals [or] Roman letters, or both, that the manufacturer assigns to [a] vehicle for identification purposes. 4, record 15, English, - vehicle%20identification%20number
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A vehicle's VIN provides key information about its manufacturer, model, model year, make, equipment and class. 5, record 15, English, - vehicle%20identification%20number
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
vehicle identification number; VIN: designation and abbreviation reproduced from "Motor vehicles - Véhicules automobiles" with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, record 15, English, - vehicle%20identification%20number
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
vehicle identification number; V.I.N.: designation and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 15, English, - vehicle%20identification%20number
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Assurance transport
Record 15, Main entry term, French
- numéro d'identification de véhicule
1, record 15, French, num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
- NIV 2, record 15, French, NIV
correct, masculine noun, officially approved
- VIN 3, record 15, French, VIN
masculine noun
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Numéro formé de chiffres arabes [ou] de caractères romains, ou des deux, que le fabricant attribue à un véhicule à des fins d'identification. 4, record 15, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le NIV fournit des renseignements importants comme le fabricant, le modèle, l'année modèle, la marque, l'équipement et la catégorie. 5, record 15, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation reproduites de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, record 15, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, record 15, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
- Seguro de transporte
Record 15, Main entry term, Spanish
- número de identificación de vehículo
1, record 15, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- número de identificación vehicular 2, record 15, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20vehicular
correct, masculine noun
- NIV 3, record 15, Spanish, NIV
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Combinación de [...] caracteres alfanuméricos [...] asignados por los fabricantes o ensambladores de vehículos, para efectos de su identificación. 3, record 15, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El NIV debe estar integrado por cuatro secciones, las cuales hacen referencia a : Primera sección : código identificador de fabricante internacional(CIFI), Segunda sección : descripción del vehículo, Tercera sección : dígito verificador, y Cuarta sección :identificación individual del vehículo. 3, record 15, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Record 16 - internal organization data 2025-12-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Biometrics
Record 16, Main entry term, English
- biometric data
1, record 16, English, biometric%20data
correct, plural noun, standardized, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The information extracted from [a] biometric sample and used either to build a reference template (template data) or to compare against a previously created reference template (comparison data). 2, record 16, English, - biometric%20data
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Biometric Data is based on human features, such as eyes, fingerprints, or voice, that can identify a person. 3, record 16, English, - biometric%20data
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Biometric data need not be attributable to a specific individual, e.g. Universal Background Models. 4, record 16, English, - biometric%20data
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
biometric data: designation and definition officially approved by the Security Terminology Committee; designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, record 16, English, - biometric%20data
Record 16, Key term(s)
- biometric datum
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Biométrie
Record 16, Main entry term, French
- données biométriques
1, record 16, French, donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
correct, plural feminine noun, standardized, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Information extraite [d'un] échantillon biométrique et utilisée soit pour construire un modèle de référence (données de modèle), soit pour effectuer une comparaison avec un modèle de référence existant (données de comparaison). 2, record 16, French, - donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il n'est pas nécessaire que les données biométriques soient imputables à un individu spécifique, par exemple modèles de fond universel [...] 3, record 16, French, - donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
donnée biométrique : désignation et définition uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité; désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, record 16, French, - donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Record 16, Key term(s)
- donnée biométrique
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 16, Main entry term, Spanish
- datos biométricos
1, record 16, Spanish, datos%20biom%C3%A9tricos
correct, plural masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] datos personales obtenidos a partir de un tratamiento técnico específico, relativos a las características físicas, fisiológicas o conductuales de una persona física que permitan o confirmen la identificación única de dicha persona [...] 2, record 16, Spanish, - datos%20biom%C3%A9tricos
Record 16, Key term(s)
- dato biométrico
Record 17 - internal organization data 2025-11-10
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Biometrics
Record 17, Main entry term, English
- biometric fusion
1, record 17, English, biometric%20fusion
correct, noun, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The combination of biometric ... information from different sources to inform a comparison decision ... within a biometric transaction ... 1, record 17, English, - biometric%20fusion
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The sources can be at the signal, feature, score, rank or decision level. 1, record 17, English, - biometric%20fusion
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
biometric fusion: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, record 17, English, - biometric%20fusion
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Biométrie
Record 17, Main entry term, French
- fusion biométrique
1, record 17, French, fusion%20biom%C3%A9trique
correct, feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Combinaison d'informations biométriques [...] provenant de différentes sources et visant à éclairer une décision de comparaison [...] dans le cadre d'une transaction [...] biométrique. 1, record 17, French, - fusion%20biom%C3%A9trique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les sources peuvent se trouver au niveau du signal, de l'attribut, du score, du rang ou de la décision. 1, record 17, French, - fusion%20biom%C3%A9trique
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
fusion biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, record 17, French, - fusion%20biom%C3%A9trique
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 17, Main entry term, Spanish
- fusión biométrica
1, record 17, Spanish, fusi%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] el gobierno del presidente [...] ya inició el proceso de adquisición de equipo especializado de identificación y verificación biométrica de huellas, rostro e iris utilizando la fusión biométrica [...] 1, record 17, Spanish, - fusi%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
Record 18 - internal organization data 2025-10-30
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 18, Main entry term, English
- pattern recognition
1, record 18, English, pattern%20recognition
correct, noun, standardized, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
- PR 2, record 18, English, PR
correct, noun
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The identification of patterns, structures or configurations by a software entity or a hardware entity equipped with software components. 3, record 18, English, - pattern%20recognition
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pattern recognition systems take input data such as a picture or a voiceprint and assign the input to one of two or more classes. Pattern recognition is a data-reduction task. 4, record 18, English, - pattern%20recognition
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
pattern recognition: designation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 18, English, - pattern%20recognition
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
pattern recognition: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 18, English, - pattern%20recognition
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 18, Main entry term, French
- reconnaissance de formes
1, record 18, French, reconnaissance%20de%20formes
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
- RF 2, record 18, French, RF
correct, feminine noun
- RDF 3, record 18, French, RDF
correct, feminine noun
Record 18, Synonyms, French
- reconnaissance des formes 4, record 18, French, reconnaissance%20des%20formes
correct, feminine noun, standardized, officially approved
- RF 5, record 18, French, RF
correct, feminine noun
- RDF 6, record 18, French, RDF
correct, feminine noun
- RF 5, record 18, French, RF
- reconnaissance de motifs 7, record 18, French, reconnaissance%20de%20motifs
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Identification de formes, de structures ou de configurations par une entité logicielle ou une entité matérielle équipée d'éléments logiciels. 8, record 18, French, - reconnaissance%20de%20formes
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Parmi les applications de la reconnaissance des formes, on trouve : la reconnaissance de caractères manuscrits ou dactylographiés; les prévisions météorologiques; l'analyse de tendances financières; l'imagerie biomédicale [et la télédétection]. 9, record 18, French, - reconnaissance%20de%20formes
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance de formes : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 8, record 18, French, - reconnaissance%20de%20formes
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
reconnaissance des formes : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR) et normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 8, record 18, French, - reconnaissance%20de%20formes
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Record 18, Main entry term, Spanish
- reconocimiento de patrones
1, record 18, Spanish, reconocimiento%20de%20patrones
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- identificación de configuraciones 1, record 18, Spanish, identificaci%C3%B3n%20de%20configuraciones
correct, feminine noun
- reconocimiento de formas 2, record 18, Spanish, reconocimiento%20de%20formas
masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Reconocimiento de varias formas u otros patrones por sistemas de máquinas. Los patrones pueden ser tanto de formas físicas como de formas vocales. 3, record 18, Spanish, - reconocimiento%20de%20patrones
Record 19 - internal organization data 2025-10-28
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Biometrics
Record 19, Main entry term, English
- biometric identification system
1, record 19, English, biometric%20identification%20system
correct, noun, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A system which uses some human characteristic to determine the identity of the user of a computer system. 2, record 19, English, - biometric%20identification%20system
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Typical characteristics that have been used include: typing characteristics such as the speed of typing or the number of errors made; the image of a face; fingerprints; hand shape; handwriting characteristics; voice properties; DNA patterns; and eye characteristics such as the pattern of blood vessels in the retina. 2, record 19, English, - biometric%20identification%20system
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
biometric identification system: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, record 19, English, - biometric%20identification%20system
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Biométrie
Record 19, Main entry term, French
- système d'identification biométrique
1, record 19, French, syst%C3%A8me%20d%27identification%20biom%C3%A9trique
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Notre système d'identification biométrique est basé sur les caractéristiques de la rétine. En d'autres termes, pour générer une signature biométrique d'un individu, il faudrait extraire des informations anatomiques depuis l'image de sa rétine. Cela veut dire que la plate-forme du système devra d'abord être capable d'acquérir l'image rétinienne de cet individu. 2, record 19, French, - syst%C3%A8me%20d%27identification%20biom%C3%A9trique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
système d'identification biométrique : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, record 19, French, - syst%C3%A8me%20d%27identification%20biom%C3%A9trique
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 19, Main entry term, Spanish
- sistema de identificación biométrica
1, record 19, Spanish, sistema%20de%20identificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un sistema de identificación biométrica es ideal por varias razones. Por difícil que parezca, cada ser humano tiene una huella digital única en todo el mundo, lo que garantiza una identidad completamente única, válida y legítima para todos. 1, record 19, Spanish, - sistema%20de%20identificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
Record 20 - internal organization data 2025-09-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 20, Main entry term, English
- identification and authentication
1, record 20, English, identification%20and%20authentication
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The process of establishing the identity of an entity interacting with a system. 1, record 20, English, - identification%20and%20authentication
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 20, Main entry term, French
- identification et authentification
1, record 20, French, identification%20et%20authentification
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Processus consistant à établir l’identité d’une entité qui interagit avec un système. 1, record 20, French, - identification%20et%20authentification
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 20, Main entry term, Spanish
- identificación y autenticación
1, record 20, Spanish, identificaci%C3%B3n%20y%20autenticaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
identificación y autenticación de usuarios 1, record 20, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20y%20autenticaci%C3%B3n
Record 21 - internal organization data 2025-09-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- vaginal fornix
1, record 21, English, vaginal%20fornix
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
vaginal fornix: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, record 21, English, - vaginal%20fornix
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
A09.1.04.002: Terminologia Anatomica identifying number. 2, record 21, English, - vaginal%20fornix
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- fornix du vagin
1, record 21, French, fornix%20du%20vagin
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Extrémité supérieure du vagin, insérée sur le col utérin, évasée en forme de cupule qui s'applique exactement sur la partie intravaginale du col. 2, record 21, French, - fornix%20du%20vagin
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
fornix du vagin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 21, French, - fornix%20du%20vagin
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
A09.1.04.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 21, French, - fornix%20du%20vagin
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Record 21
Record 21, Main entry term, Spanish
- fondo de saco vaginal
1, record 21, Spanish, fondo%20de%20saco%20vaginal
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Porción circular superior de la vagina comprendida entre la cúpula vaginal y el cuello uterino, que cierra el tracto genital inferior por arriba y por dentro. 2, record 21, Spanish, - fondo%20de%20saco%20vaginal
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
fondo de saco vaginal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 21, Spanish, - fondo%20de%20saco%20vaginal
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
A09. 1. 04. 002 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 21, Spanish, - fondo%20de%20saco%20vaginal
Record 22 - internal organization data 2025-07-30
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Pancreas
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- accessory pancreas
1, record 22, English, accessory%20pancreas
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
accessory pancreas: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, record 22, English, - accessory%20pancreas
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.018: Terminologia Anatomica identifying number. 2, record 22, English, - accessory%20pancreas
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Pancréas
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- pancréas accessoire
1, record 22, French, pancr%C3%A9as%20accessoire
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Tissu pancréatique épars dans la paroi gastrique ou intestinale. 1, record 22, French, - pancr%C3%A9as%20accessoire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
pancréas accessoire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 22, French, - pancr%C3%A9as%20accessoire
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.018 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 22, French, - pancr%C3%A9as%20accessoire
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Páncreas
Entrada(s) universal(es) Record 22
Record 22, Main entry term, Spanish
- páncreas accesorio
1, record 22, Spanish, p%C3%A1ncreas%20accesorio
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Tejido pancreático esparcido en la pared del estómago o del intestino delgado. 2, record 22, Spanish, - p%C3%A1ncreas%20accesorio
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
páncreas accesorio: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 22, Spanish, - p%C3%A1ncreas%20accesorio
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
A05. 9. 01. 018 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 22, Spanish, - p%C3%A1ncreas%20accesorio
Record 23 - internal organization data 2025-07-30
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Pancreas
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- accessory pancreatic duct
1, record 23, English, accessory%20pancreatic%20duct
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- minor pancreatic duct 2, record 23, English, minor%20pancreatic%20duct
correct
- duct of Santorini 2, record 23, English, duct%20of%20Santorini
correct
- duct of Bernard 2, record 23, English, duct%20of%20Bernard
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A small inconstant duct draining a part of the head of the pancreas into the minor duodenal papilla. 2, record 23, English, - accessory%20pancreatic%20duct
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
accessory pancreatic duct: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 23, English, - accessory%20pancreatic%20duct
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.017: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 23, English, - accessory%20pancreatic%20duct
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Pancréas
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- conduit pancréatique accessoire
1, record 23, French, conduit%20pancr%C3%A9atique%20accessoire
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- canal pancréatique accessoire 2, record 23, French, canal%20pancr%C3%A9atique%20accessoire
correct, masculine noun, obsolete
- canal de Santorini 3, record 23, French, canal%20de%20Santorini
correct, masculine noun, obsolete
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
conduit pancréatique accessoire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, record 23, French, - conduit%20pancr%C3%A9atique%20accessoire
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.017 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, record 23, French, - conduit%20pancr%C3%A9atique%20accessoire
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Páncreas
Entrada(s) universal(es) Record 23
Record 23, Main entry term, Spanish
- conducto pancreático accesorio
1, record 23, Spanish, conducto%20pancre%C3%A1tico%20accesorio
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- canal de Santorini 1, record 23, Spanish, canal%20de%20Santorini
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Conducto excretor accesorio e inconstante del páncreas, rama del conducto de Wirsung, que drena la porción superior de la cabeza del páncreas y desemboca en la carúncula menor del duodeno. 2, record 23, Spanish, - conducto%20pancre%C3%A1tico%20accesorio
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
conducto pancreático accesorio: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 23, Spanish, - conducto%20pancre%C3%A1tico%20accesorio
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
A05. 9. 01. 017 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 23, Spanish, - conducto%20pancre%C3%A1tico%20accesorio
Record 24 - internal organization data 2025-03-24
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- temporal line of frontal bone
1, record 24, English, temporal%20line%20of%20frontal%20bone
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The anterior continuation of the inferior temporal line of the temporal bone onto the lateral aspect of the external surface of the frontal bone, demarcating the temporal surface of the bone. 2, record 24, English, - temporal%20line%20of%20frontal%20bone
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
temporal line of frontal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 24, English, - temporal%20line%20of%20frontal%20bone
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.013: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 24, English, - temporal%20line%20of%20frontal%20bone
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- ligne temporale de l'os frontal
1, record 24, French, ligne%20temporale%20de%20l%27os%20frontal
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- crête latérale du frontal 1, record 24, French, cr%C3%AAte%20lat%C3%A9rale%20du%20frontal
correct, feminine noun, obsolete
- crête temporale du frontal 1, record 24, French, cr%C3%AAte%20temporale%20du%20frontal
correct, feminine noun, obsolete
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ligne temporale de l'os frontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 24, French, - ligne%20temporale%20de%20l%27os%20frontal
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.013 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 24, French, - ligne%20temporale%20de%20l%27os%20frontal
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 24
Record 24, Main entry term, Spanish
- línea temporal del hueso frontal
1, record 24, Spanish, l%C3%ADnea%20temporal%20del%20hueso%20frontal
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
línea temporal del hueso frontal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 24, Spanish, - l%C3%ADnea%20temporal%20del%20hueso%20frontal
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 03. 013 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 24, Spanish, - l%C3%ADnea%20temporal%20del%20hueso%20frontal
Record 25 - internal organization data 2025-03-24
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Collaboration with WIPO
Record 25, Main entry term, English
- clinical workflow
1, record 25, English, clinical%20workflow
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In a particular embodiment as disclosed herein, a server system provides decision support regarding clinical workflows for a healthcare provider having a census of patients. The server is functionally linked to a data repository comprising profile data for each of the census of patients, and includes a processor and a computer program product executable by the processor to direct the following operations. The system determines each of a negative outcome associated with services of the healthcare provider and a positive outcome having an inverse correlation with respect to said negative outcome. A group of patients is defined from among said census of patients as being at-risk with respect to the determined negative outcome, and the system further defines a clinical workflow as a sequence of one or more treatment stages associated with the determined positive outcome. The system further tracks a degree of activity by the healthcare provider for the defined group of at-risk patients and with respect to a first threshold value, and a degree of compliance by the healthcare provider with the clinical workflow based on a second threshold value. 1, record 25, English, - clinical%20workflow
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
clinical workflow: designation validated by Canadian subject-matter experts from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 2, record 25, English, - clinical%20workflow
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Collaboration avec l'OMPI
Record 25, Main entry term, French
- flux de travail clinique
1, record 25, French, flux%20de%20travail%20clinique
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les applications actuelles de l'IA [intelligence artificielle] se situent principalement dans les spécialités liées au diagnostic et portent sur des tâches relativement limitées, un peu comme d'autres outils de stratification du risque ou des algorithmes de diagnostic déjà largement utilisés. Bien que certains imaginent un avenir où l'IA exécuterait une gamme plus complète de tâches cliniques, les technologies actuelles et le flux de travail clinique restreignent la probabilité que l'IA puisse en pratique remplacer les médecins en chair et en os. 2, record 25, French, - flux%20de%20travail%20clinique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
flux de travail clinique : désignation validée par des spécialistes canadiens du du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 3, record 25, French, - flux%20de%20travail%20clinique
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Colaboración con la OMPI
Record 25, Main entry term, Spanish
- secuencia terapéutica
1, record 25, Spanish, secuencia%20terap%C3%A9utica
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
El software [...] es una herramienta de análisis cualitativo diseñada para manejar textos, información visual y de audio, en los que son necesarios profundos niveles de análisis. [Este programa] permite organizar la información proveniente de diferentes fuentes —entrevistas, observaciones y registros biomédicos—, habilitando la reconstrucción de la secuencia terapéutica correspondiente a cada caso […] y favoreciendo la identificación de variables relevantes a su descripción y análisis comparativo. 1, record 25, Spanish, - secuencia%20terap%C3%A9utica
Record 26 - internal organization data 2025-02-20
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Respiratory Tract
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- tracheal bifurcation
1, record 26, English, tracheal%20bifurcation
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- bifurcation of trachea 2, record 26, English, bifurcation%20of%20trachea
correct, noun
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The site of division of the trachea into the right and left main bronchi. 3, record 26, English, - tracheal%20bifurcation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
tracheal bifurcation: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, record 26, English, - tracheal%20bifurcation
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.008: Terminologia Anatomica identifying number. 4, record 26, English, - tracheal%20bifurcation
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Voies respiratoires
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- bifurcation trachéale
1, record 26, French, bifurcation%20trach%C3%A9ale
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- bifurcation de la trachée 2, record 26, French, bifurcation%20de%20la%20trach%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La trachée est un conduit aérique souple, qui se divise après 10-12 cm au niveau de la bifurcation trachéale, en deux bronches principales gauche et droite [...] 3, record 26, French, - bifurcation%20trach%C3%A9ale
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
bifurcation trachéale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, record 26, French, - bifurcation%20trach%C3%A9ale
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.008 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, record 26, French, - bifurcation%20trach%C3%A9ale
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Vías respiratorias
Entrada(s) universal(es) Record 26
Record 26, Main entry term, Spanish
- bifurcación traqueal
1, record 26, Spanish, bifurcaci%C3%B3n%20traqueal
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
División de la tráquea en los bronquios principales derecho e izquierdo en la zona de la carina, a la altura del borde superior de la quinta vértebra torácica y algo a la derecha de la línea media. 2, record 26, Spanish, - bifurcaci%C3%B3n%20traqueal
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
bifurcación traqueal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 26, Spanish, - bifurcaci%C3%B3n%20traqueal
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
A06. 3. 01. 008 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 26, Spanish, - bifurcaci%C3%B3n%20traqueal
Record 27 - internal organization data 2025-02-20
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 27
Record 27, Main entry term, English
- tuberculum of sella turcica
1, record 27, English, tuberculum%20of%20sella%20turcica
correct, noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- tuberculum sellae 2, record 27, English, tuberculum%20sellae
correct, noun
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A transverse ridge on the superior surface of the body of the sphenoid bone; it is anterior to the sella turcica, posterior to the prechiasmatic sulcus, and between the anterior clinoid processes. 1, record 27, English, - tuberculum%20of%20sella%20turcica
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
tuberculum of sella turcica; tuberculum sellae: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 27, English, - tuberculum%20of%20sella%20turcica
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
A02.1.05.007: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 27, English, - tuberculum%20of%20sella%20turcica
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 27
Record 27, Main entry term, French
- tubercule de la selle turcique
1, record 27, French, tubercule%20de%20la%20selle%20turcique
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- tubercule de la selle 2, record 27, French, tubercule%20de%20la%20selle
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
tubercule de la selle turcique; tubercule de la selle : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 3, record 27, French, - tubercule%20de%20la%20selle%20turcique
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
A02.1.05.007 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 27, French, - tubercule%20de%20la%20selle%20turcique
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 27
Record 27, Main entry term, Spanish
- tubérculo de la silla
1, record 27, Spanish, tub%C3%A9rculo%20de%20la%20silla
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
tubérculo de la silla: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 27, Spanish, - tub%C3%A9rculo%20de%20la%20silla
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 05. 007 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 27, Spanish, - tub%C3%A9rculo%20de%20la%20silla
Record 28 - internal organization data 2025-02-20
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Respiratory Tract
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- tracheal cartilage
1, record 28, English, tracheal%20cartilage
correct, noun
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Tracheal cartilages hold the trachea permanently open (patent), but the soft tissue bands in between the cartilages allow flexibility so that the head and neck can move freely without obstructing or kinking the trachea. The absence of cartilage posteriorly allows the trachea to dilate and constrict in response to nerve stimulation, and for indentation as the oesophagus distends during swallowing. 2, record 28, English, - tracheal%20cartilage
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
cartilago trachealis; tracheal cartilage: designations usually used in the plural. 3, record 28, English, - tracheal%20cartilage
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
tracheal cartilage: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 28, English, - tracheal%20cartilage
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
A06.3.01.004: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 28, English, - tracheal%20cartilage
Record 28, Key term(s)
- tracheal cartilages
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Voies respiratoires
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- cartilage trachéal
1, record 28, French, cartilage%20trach%C3%A9al
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
cartilages trachéaux : Cartilages en forme de fer à cheval à ouverture postérieure, supportant la paroi trachéale. 1, record 28, French, - cartilage%20trach%C3%A9al
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
cartilago trachealis; cartilage trachéal : désignations habituellement utilisées au pluriel. 2, record 28, French, - cartilage%20trach%C3%A9al
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
cartilage trachéal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 28, French, - cartilage%20trach%C3%A9al
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
A06.3.01.004 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 28, French, - cartilage%20trach%C3%A9al
Record 28, Key term(s)
- cartilages trachéaux
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Vías respiratorias
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 28
Record 28, Main entry term, Spanish
- cartílago traqueal
1, record 28, Spanish, cart%C3%ADlago%20traqueal
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
El armazón de la tráquea está formado por aproximadamente 20 anillos cartilaginosos incompletos hacia atrás, que se denominan cartílagos traqueales. 2, record 28, Spanish, - cart%C3%ADlago%20traqueal
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
cartílagos traqueales: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 28, Spanish, - cart%C3%ADlago%20traqueal
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
A06. 3. 01. 004 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 28, Spanish, - cart%C3%ADlago%20traqueal
Record 29 - internal organization data 2025-02-20
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 29
Record 29, Main entry term, English
- trochlear spine
1, record 29, English, trochlear%20spine
correct, noun
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[An inconstant] spicule of bone arising from the edge of the trochlear fovea, giving attachment to the pulley of the superior oblique muscle of the eyeball. 2, record 29, English, - trochlear%20spine
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
trochlear spine: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 29, English, - trochlear%20spine
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.024: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 29, English, - trochlear%20spine
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 29
Record 29, Main entry term, French
- épine trochléaire
1, record 29, French, %C3%A9pine%20trochl%C3%A9aire
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Petite éminence inconstante, dans l'angle supéro-médial de l'orbite, [qui sert de point d'insertion] pour le muscle oblique supérieur [de l'œil]. 1, record 29, French, - %C3%A9pine%20trochl%C3%A9aire
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
épine trochléaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 29, French, - %C3%A9pine%20trochl%C3%A9aire
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.024 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 29, French, - %C3%A9pine%20trochl%C3%A9aire
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 29
Record 29, Main entry term, Spanish
- espina troclear
1, record 29, Spanish, espina%20troclear
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
espina troclear: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 29, Spanish, - espina%20troclear
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 03. 024 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 29, Spanish, - espina%20troclear
Record 30 - internal organization data 2025-02-19
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Respiratory Tract
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- tracheal gland
1, record 30, English, tracheal%20gland
correct, noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
tracheal glands: Numerous tubuloalveolar mixed glands located principally in the submucosa of the trachea[, which] open into the tracheal lumen through short ducts. 2, record 30, English, - tracheal%20gland
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
glandula trachealis; tracheal gland: designations usually used in the plural. 3, record 30, English, - tracheal%20gland
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
tracheal gland: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 30, English, - tracheal%20gland
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
A06.3.01.011: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 30, English, - tracheal%20gland
Record 30, Key term(s)
- tracheal glands
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Voies respiratoires
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- glande trachéale
1, record 30, French, glande%20trach%C3%A9ale
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[L'épithélium respiratoire cilié de la tunique muqueuse de la trachée] possède des glandes trachéales; elles élaborent un mucus fluide, qui tapisse la muqueuse. 2, record 30, French, - glande%20trach%C3%A9ale
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
glandula trachealis; glande trachéale : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, record 30, French, - glande%20trach%C3%A9ale
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
glande trachéale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 30, French, - glande%20trach%C3%A9ale
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
A06.3.01.011 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 30, French, - glande%20trach%C3%A9ale
Record 30, Key term(s)
- glandes trachéales
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Vías respiratorias
Entrada(s) universal(es) Record 30
Record 30, Main entry term, Spanish
- glándula traqueal
1, record 30, Spanish, gl%C3%A1ndula%20traqueal
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
glándulas traqueales: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 30, Spanish, - gl%C3%A1ndula%20traqueal
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
A06. 3. 01. 011 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 30, Spanish, - gl%C3%A1ndula%20traqueal
Record 31 - internal organization data 2025-02-18
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Urinary Tract
Universal entry(ies) Record 31
Record 31, Main entry term, English
- urinary system
1, record 31, English, urinary%20system
correct, noun
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- urinary apparatus 2, record 31, English, urinary%20apparatus
correct, noun
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[The system formed by] the organs and passageways concerned with the production and excretion of urine ... 3, record 31, English, - urinary%20system
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[It includes] the kidneys, ureters, urinary bladder, and urethra. 3, record 31, English, - urinary%20system
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
urinary system: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, record 31, English, - urinary%20system
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
A08.0.00.000: Terminologia Anatomica identifying number. 4, record 31, English, - urinary%20system
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil urinaire
Entrée(s) universelle(s) Record 31
Record 31, Main entry term, French
- appareil urinaire
1, record 31, French, appareil%20urinaire
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- système urinaire 2, record 31, French, syst%C3%A8me%20urinaire
avoid, see observation, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des organes qui élaborent l'urine et l'évacuent hors du corps. 3, record 31, French, - appareil%20urinaire
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
système urinaire : Cette désignation est impropre étant donné que le terme «système» sert à désigner un ensemble de structures anatomiques ayant une composition tissulaire semblable, ce qui n'est pas le cas des structures formant l'appareil urinaire. 4, record 31, French, - appareil%20urinaire
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
appareil urinaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, record 31, French, - appareil%20urinaire
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
A08.0.00.000 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, record 31, French, - appareil%20urinaire
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Vías urinarias
Entrada(s) universal(es) Record 31
Record 31, Main entry term, Spanish
- sistema urinario
1, record 31, Spanish, sistema%20urinario
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- aparato urinario 2, record 31, Spanish, aparato%20urinario
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de los riñones y las vías urinarias encargado de la formación, almacenamiento y excreción de la orina. 2, record 31, Spanish, - sistema%20urinario
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
sistema urinario: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 31, Spanish, - sistema%20urinario
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
A08. 0. 00. 000 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 31, Spanish, - sistema%20urinario
Record 32 - internal organization data 2025-02-18
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- vertical
1, record 32, English, vertical
correct, adjective
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[That is] perpendicular to the plane of the horizon [when the body is in the anatomical position]. 2, record 32, English, - vertical
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
vertical: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 32, English, - vertical
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.001: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 32, English, - vertical
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- vertical
1, record 32, French, vertical
correct, adjective
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Qui est perpendiculaire à l'horizon lorsque le corps est en position anatomique. 2, record 32, French, - vertical
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
vertical : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 32, French, - vertical
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 32, French, - vertical
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Record 32
Record 32, Main entry term, Spanish
- vertical
1, record 32, Spanish, vertical
correct, adjective
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Perpendicular al horizonte; que va de arriba abajo o de abajo arriba. 2, record 32, Spanish, - vertical
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
vertical: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 32, Spanish, - vertical
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A01. 0. 00. 001 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 32, Spanish, - vertical
Record 33 - internal organization data 2025-02-07
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Record 33
Record 33, Main entry term, English
- supraorbital margin of frontal bone
1, record 33, English, supraorbital%20margin%20of%20frontal%20bone
correct, noun
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- supra-orbital margin of frontal bone 2, record 33, English, supra%2Dorbital%20margin%20of%20frontal%20bone
correct, noun
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
supraorbital margin of frontal bone; supra-orbital margin of frontal bone: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 33, English, - supraorbital%20margin%20of%20frontal%20bone
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.008: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 33, English, - supraorbital%20margin%20of%20frontal%20bone
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Record 33
Record 33, Main entry term, French
- bord supra-orbitaire de l'os frontal
1, record 33, French, bord%20supra%2Dorbitaire%20de%20l%27os%20frontal
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
bord supra-orbitaire de l'os frontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 33, French, - bord%20supra%2Dorbitaire%20de%20l%27os%20frontal
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.008 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 33, French, - bord%20supra%2Dorbitaire%20de%20l%27os%20frontal
Record 33, Key term(s)
- bord supraorbitaire de l'os frontal
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Record 33
Record 33, Main entry term, Spanish
- borde supraorbitario del hueso frontal
1, record 33, Spanish, borde%20supraorbitario%20del%20hueso%20frontal
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
borde supraorbitario del hueso frontal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 33, Spanish, - borde%20supraorbitario%20del%20hueso%20frontal
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 03. 008 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 33, Spanish, - borde%20supraorbitario%20del%20hueso%20frontal
Record 34 - internal organization data 2025-02-06
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 34
Record 34, Main entry term, English
- superior nuchal line
1, record 34, English, superior%20nuchal%20line
correct, noun
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A transverse ridge at the level of the external occipital protuberance. 2, record 34, English, - superior%20nuchal%20line
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The area between it and the highest nuchal line gives origin to the trapezius muscle. 2, record 34, English, - superior%20nuchal%20line
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
superior nuchal line: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 34, English, - superior%20nuchal%20line
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
A02.1.04.025: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 34, English, - superior%20nuchal%20line
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 34
Record 34, Main entry term, French
- ligne nuchale supérieure
1, record 34, French, ligne%20nuchale%20sup%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- ligne courbe occipitale supérieure 2, record 34, French, ligne%20courbe%20occipitale%20sup%C3%A9rieure
correct, feminine noun, obsolete
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Crête transversale à la hauteur de la protubérance occipitale externe. 3, record 34, French, - ligne%20nuchale%20sup%C3%A9rieure
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
De [cette ligne] jusqu'à la ligne nuchale suprême, insertion du muscle trapèze. 3, record 34, French, - ligne%20nuchale%20sup%C3%A9rieure
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
ligne nuchale supérieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, record 34, French, - ligne%20nuchale%20sup%C3%A9rieure
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
A02.1.04.025 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, record 34, French, - ligne%20nuchale%20sup%C3%A9rieure
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 34
Record 34, Main entry term, Spanish
- línea nucal superior
1, record 34, Spanish, l%C3%ADnea%20nucal%20superior
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
línea nucal superior: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 34, Spanish, - l%C3%ADnea%20nucal%20superior
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 04. 025 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 34, Spanish, - l%C3%ADnea%20nucal%20superior
Record 35 - internal organization data 2025-02-06
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 35
Record 35, Main entry term, English
- sulcus for sigmoid sinus of occipital bone
1, record 35, English, sulcus%20for%20sigmoid%20sinus%20of%20occipital%20bone
correct, noun
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- groove for sigmoid sinus of occipital bone 2, record 35, English, groove%20for%20sigmoid%20sinus%20of%20occipital%20bone
correct, noun
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
sulcus for sigmoid sinus of occipital bone; groove for sigmoid sinus of occipital bone: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 35, English, - sulcus%20for%20sigmoid%20sinus%20of%20occipital%20bone
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.032: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 35, English, - sulcus%20for%20sigmoid%20sinus%20of%20occipital%20bone
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 35
Record 35, Main entry term, French
- sillon du sinus sigmoïde de l'os occipital
1, record 35, French, sillon%20du%20sinus%20sigmo%C3%AFde%20de%20l%27os%20occipital
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
sillon du sinus sigmoïde de l'os occipital : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 35, French, - sillon%20du%20sinus%20sigmo%C3%AFde%20de%20l%27os%20occipital
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.032 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 35, French, - sillon%20du%20sinus%20sigmo%C3%AFde%20de%20l%27os%20occipital
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 35
Record 35, Main entry term, Spanish
- surco del seno sigmoideo
1, record 35, Spanish, surco%20del%20seno%20sigmoideo
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
surco del seno sigmoideo: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 35, Spanish, - surco%20del%20seno%20sigmoideo
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 04. 032 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 35, Spanish, - surco%20del%20seno%20sigmoideo
Record 36 - internal organization data 2025-02-06
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- sulcus for inferior petrosal sinus of occipital bone
1, record 36, English, sulcus%20for%20inferior%20petrosal%20sinus%20of%20occipital%20bone
correct, noun
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- groove for inferior petrosal sinus of occipital bone 2, record 36, English, groove%20for%20inferior%20petrosal%20sinus%20of%20occipital%20bone
correct, noun
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
sulcus for inferior petrosal sinus of occipital bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, record 36, English, - sulcus%20for%20inferior%20petrosal%20sinus%20of%20occipital%20bone
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.008: Terminologia Anatomica identifying number. 2, record 36, English, - sulcus%20for%20inferior%20petrosal%20sinus%20of%20occipital%20bone
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- sillon du sinus pétreux inférieur de l'os occipital
1, record 36, French, sillon%20du%20sinus%20p%C3%A9treux%20inf%C3%A9rieur%20de%20l%27os%20occipital
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
sillon du sinus pétreux inférieur de l'os occipital : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 1, record 36, French, - sillon%20du%20sinus%20p%C3%A9treux%20inf%C3%A9rieur%20de%20l%27os%20occipital
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.008 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 1, record 36, French, - sillon%20du%20sinus%20p%C3%A9treux%20inf%C3%A9rieur%20de%20l%27os%20occipital
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 36
Record 36, Main entry term, Spanish
- surco del seno petroso inferior del hueso occipital
1, record 36, Spanish, surco%20del%20seno%20petroso%20inferior%20del%20hueso%20occipital
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
surco del seno petroso inferior del hueso occipital: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 36, Spanish, - surco%20del%20seno%20petroso%20inferior%20del%20hueso%20occipital
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 04. 008 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 36, Spanish, - surco%20del%20seno%20petroso%20inferior%20del%20hueso%20occipital
Record 37 - internal organization data 2025-02-06
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- sulcus for sigmoid sinus of parietal bone
1, record 37, English, sulcus%20for%20sigmoid%20sinus%20of%20parietal%20bone
correct, noun
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- groove for sigmoid sinus of parietal bone 2, record 37, English, groove%20for%20sigmoid%20sinus%20of%20parietal%20bone
correct, noun
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A short groove on the internal surface of the posteroinferior angle of the parietal bone, continuous with both the sulcus for the sigmoid sinus on the temporal bone and the sulcus for the transverse sinus on the occipital bone[, that] lodges the superior part of the sigmoid sinus. 1, record 37, English, - sulcus%20for%20sigmoid%20sinus%20of%20parietal%20bone
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
sulcus for sigmoid sinus of parietal bone; groove for sigmoid sinus of parietal bone: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 37, English, - sulcus%20for%20sigmoid%20sinus%20of%20parietal%20bone
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
A02.1.02.003: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 37, English, - sulcus%20for%20sigmoid%20sinus%20of%20parietal%20bone
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- sillon du sinus sigmoïde de l'os pariétal
1, record 37, French, sillon%20du%20sinus%20sigmo%C3%AFde%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
sillon du sinus sigmoïde de l'os pariétal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 37, French, - sillon%20du%20sinus%20sigmo%C3%AFde%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
A02.1.02.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 37, French, - sillon%20du%20sinus%20sigmo%C3%AFde%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 37
Record 37, Main entry term, Spanish
- surco del seno sigmoideo del hueso parietal
1, record 37, Spanish, surco%20del%20seno%20sigmoideo%20del%20hueso%20parietal
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
surco del seno sigmoideo del hueso parietal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 37, Spanish, - surco%20del%20seno%20sigmoideo%20del%20hueso%20parietal
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 02. 003 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 37, Spanish, - surco%20del%20seno%20sigmoideo%20del%20hueso%20parietal
Record 38 - internal organization data 2025-02-06
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Ear
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- suprameatal triangle
1, record 38, English, suprameatal%20triangle
correct, noun
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- Macewen's triangle 2, record 38, English, Macewen%27s%20triangle
correct, noun
- mastoid fossa 3, record 38, English, mastoid%20fossa
correct, noun
- supramastoid fossa 3, record 38, English, supramastoid%20fossa
correct, noun
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A small triangular depression at the junction of the posterior and superior borders of the external acoustic meatus, posterior to the suprameatal spine ... 3, record 38, English, - suprameatal%20triangle
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
suprameatal triangle: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, record 38, English, - suprameatal%20triangle
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
A02.1.06.069: Terminologia Anatomica identifying number. 4, record 38, English, - suprameatal%20triangle
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oreille
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- fossette supraméatique
1, record 38, French, fossette%20supram%C3%A9atique
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
fossette supraméatique : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 38, French, - fossette%20supram%C3%A9atique
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
A02.1.06.069 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 38, French, - fossette%20supram%C3%A9atique
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Oreja
Entrada(s) universal(es) Record 38
Record 38, Main entry term, Spanish
- fosita suprameática
1, record 38, Spanish, fosita%20suprame%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
fosita suprameática: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 38, Spanish, - fosita%20suprame%C3%A1tica
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 06. 069 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 38, Spanish, - fosita%20suprame%C3%A1tica
Record 39 - internal organization data 2025-02-05
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- squamous part of occipital bone
1, record 39, English, squamous%20part%20of%20occipital%20bone
correct, noun
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- occipital squama 2, record 39, English, occipital%20squama
correct, noun
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The largest of the four parts of the occipital bone, extending from the posterior edge of the foramen magnum to the lambdoid suture ... 2, record 39, English, - squamous%20part%20of%20occipital%20bone
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
... its external surface [bears] the external occipital protuberance and nuchal lines. 2, record 39, English, - squamous%20part%20of%20occipital%20bone
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
squamous part of occipital bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 39, English, - squamous%20part%20of%20occipital%20bone
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
A02.1.04.010: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 39, English, - squamous%20part%20of%20occipital%20bone
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- écaille de l'os occipital
1, record 39, French, %C3%A9caille%20de%20l%27os%20occipital
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- écaille occipitale 2, record 39, French, %C3%A9caille%20occipitale
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
écaille de l'os occipital; écaille occipitale : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 3, record 39, French, - %C3%A9caille%20de%20l%27os%20occipital
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.010 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 39, French, - %C3%A9caille%20de%20l%27os%20occipital
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 39
Record 39, Main entry term, Spanish
- escama occipital
1, record 39, Spanish, escama%20occipital
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- escama del hueso occipital 2, record 39, Spanish, escama%20del%20hueso%20occipital
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Porción romboidal del hueso occipital, de convexidad externa, que se extiende desde el borde posterior del agujero magno hasta la sutura lambdoidea. 3, record 39, Spanish, - escama%20occipital
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
escama occipital: designación derivada de la Terminología Anatómica. 4, record 39, Spanish, - escama%20occipital
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 04. 010 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 4, record 39, Spanish, - escama%20occipital
Record 40 - internal organization data 2025-02-05
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- squamous part of frontal bone
1, record 40, English, squamous%20part%20of%20frontal%20bone
correct, noun
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The broad, curved portion of the frontal bone forming the forehead. 2, record 40, English, - squamous%20part%20of%20frontal%20bone
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
squamous part of frontal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 40, English, - squamous%20part%20of%20frontal%20bone
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.002: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 40, English, - squamous%20part%20of%20frontal%20bone
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- écaille de l'os frontal
1, record 40, French, %C3%A9caille%20de%20l%27os%20frontal
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- partie squameuse de l'os frontal 2, record 40, French, partie%20squameuse%20de%20l%27os%20frontal
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Il faut noter que la partie squameuse de l'os frontal a une forme d'écaille et forme le front [...] 2, record 40, French, - %C3%A9caille%20de%20l%27os%20frontal
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
écaille de l'os frontal; partie squameuse de l'os frontal : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 3, record 40, French, - %C3%A9caille%20de%20l%27os%20frontal
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 40, French, - %C3%A9caille%20de%20l%27os%20frontal
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 40
Record 40, Main entry term, Spanish
- escama del hueso frontal
1, record 40, Spanish, escama%20del%20hueso%20frontal
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
escama del hueso frontal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 40, Spanish, - escama%20del%20hueso%20frontal
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 03. 002 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 40, Spanish, - escama%20del%20hueso%20frontal
Record 41 - internal organization data 2025-02-03
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 41
Record 41, Main entry term, English
- sphenoidal margin of frontal bone
1, record 41, English, sphenoidal%20margin%20of%20frontal%20bone
correct, noun
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
sphenoidal margin of frontal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, record 41, English, - sphenoidal%20margin%20of%20frontal%20bone
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.027: Terminologia Anatomica identifying number. 2, record 41, English, - sphenoidal%20margin%20of%20frontal%20bone
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 41
Record 41, Main entry term, French
- bord sphénoïdal de l'os frontal
1, record 41, French, bord%20sph%C3%A9no%C3%AFdal%20de%20l%27os%20frontal
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
bord sphénoïdal de l'os frontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 41, French, - bord%20sph%C3%A9no%C3%AFdal%20de%20l%27os%20frontal
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.027 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 41, French, - bord%20sph%C3%A9no%C3%AFdal%20de%20l%27os%20frontal
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 41
Record 41, Main entry term, Spanish
- borde esfenoidal del hueso frontal
1, record 41, Spanish, borde%20esfenoidal%20del%20hueso%20frontal
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
borde esfenoidal del hueso frontal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 41, Spanish, - borde%20esfenoidal%20del%20hueso%20frontal
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 03. 027 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 41, Spanish, - borde%20esfenoidal%20del%20hueso%20frontal
Record 42 - internal organization data 2025-02-03
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- The Product (Marketing)
Record 42, Main entry term, English
- specialty goods
1, record 42, English, specialty%20goods
correct, plural
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Specialty goods have particularly unique characteristics and brand identifications for which a significant group of buyers is willing to make a special purchasing effort. Examples include specific brands of fancy products, luxury cars, professional photographic equipment, and high-fashion clothing. For instance, consumers who favour merchandise produced by a certain shoe manufacturer or furniture maker will, if necessary, travel considerable distances in order to purchase that particular brand. 1, record 42, English, - specialty%20goods
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Produit (Commercialisation)
Record 42, Main entry term, French
- biens de spécialité
1, record 42, French, biens%20de%20sp%C3%A9cialit%C3%A9
correct, masculine noun, plural
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La typologie des biens de consommation [...] On établit habituellement une distinction entre les biens d'achat courant, les biens d'achat réfléchi, les biens de spécialité et les biens non recherchés [...] 1, record 42, French, - biens%20de%20sp%C3%A9cialit%C3%A9
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
- Producto (Comercialización)
Record 42, Main entry term, Spanish
- bienes especializados
1, record 42, Spanish, bienes%20especializados
correct, masculine noun, plural
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Bienes de consumo con características especiales o identificación de marca para la cual un gran grupo de compradores está dispuesto a a hacer un considerable esfuerzo. 1, record 42, Spanish, - bienes%20especializados
Record 43 - internal organization data 2025-02-03
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 43
Record 43, Main entry term, English
- sphenoidal angle of parietal bone
1, record 43, English, sphenoidal%20angle%20of%20parietal%20bone
correct, noun
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- sphenoid angle of parietal bone 2, record 43, English, sphenoid%20angle%20of%20parietal%20bone
correct, noun
- anterior inferior angle of parietal bone 2, record 43, English, anterior%20inferior%20angle%20of%20parietal%20bone
correct, noun
- Welcker angle 2, record 43, English, Welcker%20angle
correct, noun
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The tip of the greater wing [of the sphenoid bone], bevelled internally, articulates with the sphenoidal angle of the parietal bone at the pterion. 3, record 43, English, - sphenoidal%20angle%20of%20parietal%20bone
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
sphenoidal angle of parietal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, record 43, English, - sphenoidal%20angle%20of%20parietal%20bone
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
A02.1.02.017: Terminologia Anatomica identifying number. 4, record 43, English, - sphenoidal%20angle%20of%20parietal%20bone
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 43
Record 43, Main entry term, French
- angle sphénoïdal de l'os pariétal
1, record 43, French, angle%20sph%C3%A9no%C3%AFdal%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- angle antéro-inférieur de l'os pariétal 1, record 43, French, angle%20ant%C3%A9ro%2Dinf%C3%A9rieur%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
correct, masculine noun, obsolete
- angle de Welcker 2, record 43, French, angle%20de%20Welcker
correct, masculine noun, obsolete
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Court segment séparant les bords frontal et squameux de l'os pariétal. 1, record 43, French, - angle%20sph%C3%A9no%C3%AFdal%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
angle sphénoïdal de l'os pariétal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 43, French, - angle%20sph%C3%A9no%C3%AFdal%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
A02.1.02.017 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 43, French, - angle%20sph%C3%A9no%C3%AFdal%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 43
Record 43, Main entry term, Spanish
- ángulo esfenoidal del hueso parietal
1, record 43, Spanish, %C3%A1ngulo%20esfenoidal%20del%20hueso%20parietal
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
ángulo esfenoidal del hueso parietal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 43, Spanish, - %C3%A1ngulo%20esfenoidal%20del%20hueso%20parietal
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 02. 017 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 43, Spanish, - %C3%A1ngulo%20esfenoidal%20del%20hueso%20parietal
Record 44 - internal organization data 2025-01-30
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Record 44
Record 44, Main entry term, English
- sagittal plane
1, record 44, English, sagittal%20plane
correct, noun
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Sagittal planes are vertical planes passing through the body parallel to the median plane. It is helpful to give a point of reference by naming a structure intersected by the plane you are referring to, such as a sagittal plane through the midpoint of the clavicle. 2, record 44, English, - sagittal%20plane
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
sagittal plane: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 44, English, - sagittal%20plane
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
A01.2.00.003: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 44, English, - sagittal%20plane
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Record 44
Record 44, Main entry term, French
- plan sagittal
1, record 44, French, plan%20sagittal
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les plans sagittaux sont des plans verticaux qui sont parallèles au plan médian. Il est utile de donner un point de référence en nommant une structure traversée par le plan dont il est question, par exemple un plan sagittal passant par le milieu de la clavicule. 2, record 44, French, - plan%20sagittal
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
plan sagittal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 44, French, - plan%20sagittal
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
A01.2.00.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 44, French, - plan%20sagittal
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Record 44
Record 44, Main entry term, Spanish
- plano sagital
1, record 44, Spanish, plano%20sagital
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Plano de simetría longitudinal que pasa por la sutura sagital y divide el cuerpo en una mitad derecha y otra izquierda. 2, record 44, Spanish, - plano%20sagital
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
plano sagital: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 44, Spanish, - plano%20sagital
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
A01. 2. 00. 003 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 44, Spanish, - plano%20sagital
Record 45 - internal organization data 2025-01-30
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 45
Record 45, Main entry term, English
- septum of frontal sinuses
1, record 45, English, septum%20of%20frontal%20sinuses
correct, noun
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A thin lamina of bone in the lower part of the frontal bone, lying more or less in the median plane, that separates the frontal sinuses. 2, record 45, English, - septum%20of%20frontal%20sinuses
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
septum of frontal sinuses: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 45, English, - septum%20of%20frontal%20sinuses
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.031: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 45, English, - septum%20of%20frontal%20sinuses
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 45
Record 45, Main entry term, French
- septum des sinus frontaux
1, record 45, French, septum%20des%20sinus%20frontaux
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
septum des sinus frontaux : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 45, French, - septum%20des%20sinus%20frontaux
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.031 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 45, French, - septum%20des%20sinus%20frontaux
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 45
Record 45, Main entry term, Spanish
- tabique del seno frontal
1, record 45, Spanish, tabique%20del%20seno%20frontal
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
tabique del seno frontal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 45, Spanish, - tabique%20del%20seno%20frontal
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 03. 031 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 45, Spanish, - tabique%20del%20seno%20frontal
Record 46 - internal organization data 2025-01-30
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Record 46
Record 46, Main entry term, English
- sagittal
1, record 46, English, sagittal
correct, adjective
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[That is] in the plane of the sagittal suture or parallel to it ... 2, record 46, English, - sagittal
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
sagittal: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 46, English, - sagittal
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.005: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 46, English, - sagittal
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Record 46
Record 46, Main entry term, French
- sagittal
1, record 46, French, sagittal
correct, adjective
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
sagittal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 46, French, - sagittal
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.005 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 46, French, - sagittal
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Record 46
Record 46, Main entry term, Spanish
- sagital
1, record 46, Spanish, sagital
correct, adjective
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
De la sutura sagital o relacionado con ella. 2, record 46, Spanish, - sagital
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
sagital: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 46, Spanish, - sagital
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
A01. 0. 00. 005 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 46, Spanish, - sagital
Record 47 - internal organization data 2025-01-30
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Record 47
Record 47, Main entry term, English
- right
1, record 47, English, right
correct, adjective
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A term denoting the right-hand one of two similar structures, or the one situated on the right side of the body. 2, record 47, English, - right
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
right: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 47, English, - right
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
A01.0.00.006: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 47, English, - right
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Record 47
Record 47, Main entry term, French
- droit
1, record 47, French, droit
correct, adjective
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
droit : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 47, French, - droit
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.006 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 47, French, - droit
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Record 47
Record 47, Main entry term, Spanish
- derecho
1, record 47, Spanish, derecho
correct, adjective
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Correspondiente a la mitad derecha del cuerpo o a la parte derecha de un objeto. 2, record 47, Spanish, - derecho
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
derecho: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 47, Spanish, - derecho
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
A01. 0. 00. 006 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 47, Spanish, - derecho
Record 48 - internal organization data 2025-01-28
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Pancreas
Universal entry(ies) Record 48
Record 48, Main entry term, English
- posterior surface of body of pancreas
1, record 48, English, posterior%20surface%20of%20body%20of%20pancreas
correct, noun
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The extraperitoneal posterior aspect of the gland, lying in contact with the aorta, the splenic vein, the left kidney, and the diaphragmatic crura. 2, record 48, English, - posterior%20surface%20of%20body%20of%20pancreas
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
posterior surface of body of pancreas: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 48, English, - posterior%20surface%20of%20body%20of%20pancreas
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.008: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 48, English, - posterior%20surface%20of%20body%20of%20pancreas
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Pancréas
Entrée(s) universelle(s) Record 48
Record 48, Main entry term, French
- face postérieure du corps du pancréas
1, record 48, French, face%20post%C3%A9rieure%20du%20corps%20du%20pancr%C3%A9as
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
face postérieure du corps du pancréas : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 48, French, - face%20post%C3%A9rieure%20du%20corps%20du%20pancr%C3%A9as
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.008 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 48, French, - face%20post%C3%A9rieure%20du%20corps%20du%20pancr%C3%A9as
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Páncreas
Entrada(s) universal(es) Record 48
Record 48, Main entry term, Spanish
- cara posterior del cuerpo del páncreas
1, record 48, Spanish, cara%20posterior%20del%20cuerpo%20del%20p%C3%A1ncreas
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
cara posterior del cuerpo del páncreas: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 48, Spanish, - cara%20posterior%20del%20cuerpo%20del%20p%C3%A1ncreas
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
A05. 9. 01. 008 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 48, Spanish, - cara%20posterior%20del%20cuerpo%20del%20p%C3%A1ncreas
Record 49 - internal organization data 2025-01-27
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 49
Record 49, Main entry term, English
- paramastoid process
1, record 49, English, paramastoid%20process
correct, noun
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- paroccipital process 2, record 49, English, paroccipital%20process
correct, noun
- parajugular process 3, record 49, English, parajugular%20process
correct, noun
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An occasional process of bone extending downward from the jugular process of the occipital bone [toward the transverse process of the atlas]. 4, record 49, English, - paramastoid%20process
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
paramastoid process: designation derived from the Terminologia Anatomica. 5, record 49, English, - paramastoid%20process
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.035: Terminologia Anatomica identifying number. 5, record 49, English, - paramastoid%20process
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 49
Record 49, Main entry term, French
- processus paramastoïdien
1, record 49, French, processus%20paramasto%C3%AFdien
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Relief inconstant du processus jugulaire [de l'os occipital] en direction du processus transverse de l'atlas. 1, record 49, French, - processus%20paramasto%C3%AFdien
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
processus paramastoïdien : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 49, French, - processus%20paramasto%C3%AFdien
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.035 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 49, French, - processus%20paramasto%C3%AFdien
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 49
Record 49, Main entry term, Spanish
- apófisis paramastoidea
1, record 49, Spanish, ap%C3%B3fisis%20paramastoidea
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
apófisis paramastoidea: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 49, Spanish, - ap%C3%B3fisis%20paramastoidea
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 04. 035 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 49, Spanish, - ap%C3%B3fisis%20paramastoidea
Record 50 - internal organization data 2025-01-27
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 50
Record 50, Main entry term, English
- pharyngeal tubercle
1, record 50, English, pharyngeal%20tubercle
correct, noun
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Prominent on the basilar part of the occipital bone is the pharyngeal tubercle, a bony protuberance for the attachment of parts of the pharynx to the base of the skull ... 2, record 50, English, - pharyngeal%20tubercle
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
pharyngeal tubercle: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 50, English, - pharyngeal%20tubercle
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.007: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 50, English, - pharyngeal%20tubercle
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 50
Record 50, Main entry term, French
- tubercule pharyngien
1, record 50, French, tubercule%20pharyngien
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Petit tubercule sur la face inférieure de la partie basilaire [de l'os occipital] où se fixe le raphé pharyngien. 1, record 50, French, - tubercule%20pharyngien
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
tubercule pharyngien : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 50, French, - tubercule%20pharyngien
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.007 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 50, French, - tubercule%20pharyngien
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 50
Record 50, Main entry term, Spanish
- tubérculo faríngeo
1, record 50, Spanish, tub%C3%A9rculo%20far%C3%ADngeo
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
tubérculo faríngeo: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 50, Spanish, - tub%C3%A9rculo%20far%C3%ADngeo
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 04. 007 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 50, Spanish, - tub%C3%A9rculo%20far%C3%ADngeo
Record 51 - internal organization data 2025-01-24
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 51
Record 51, Main entry term, English
- occipital bone
1, record 51, English, occipital%20bone
correct, noun
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- occipital 2, record 51, English, occipital
correct, noun
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The occipital bone is a single cranial bone that forms the posterior part of the skull and the base of the cranium ... It is an irregular, four-sided bone that is somewhat curved upon itself. 3, record 51, English, - occipital%20bone
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
occipital bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, record 51, English, - occipital%20bone
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.001: Terminologia Anatomica identifying number. 4, record 51, English, - occipital%20bone
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 51
Record 51, Main entry term, French
- os occipital
1, record 51, French, os%20occipital
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- occipital 1, record 51, French, occipital
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Os [plat, quadrilatéral, irrégulier et légèrement recourbé] qui forme la paroi postérieure et inférieure du crâne. 2, record 51, French, - os%20occipital
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
os occipital : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 51, French, - os%20occipital
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 51, French, - os%20occipital
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 51
Record 51, Main entry term, Spanish
- hueso occipital
1, record 51, Spanish, hueso%20occipital
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Hueso impar y posteroinferior del cráneo que forma la parte posterior de la bóveda craneal y el suelo de la fosa craneal posterior. 2, record 51, Spanish, - hueso%20occipital
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
hueso occipital: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 51, Spanish, - hueso%20occipital
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 04. 001 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 51, Spanish, - hueso%20occipital
Record 52 - internal organization data 2025-01-24
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Record 52
Record 52, Main entry term, English
- orbital surface of frontal bone
1, record 52, English, orbital%20surface%20of%20frontal%20bone
correct, noun
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
orbital surface of frontal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, record 52, English, - orbital%20surface%20of%20frontal%20bone
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.023: Terminologia Anatomica identifying number. 2, record 52, English, - orbital%20surface%20of%20frontal%20bone
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Record 52
Record 52, Main entry term, French
- face orbitaire de l'os frontal
1, record 52, French, face%20orbitaire%20de%20l%27os%20frontal
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
face orbitaire de l'os frontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 52, French, - face%20orbitaire%20de%20l%27os%20frontal
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.023 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 52, French, - face%20orbitaire%20de%20l%27os%20frontal
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Record 52
Record 52, Main entry term, Spanish
- cara orbitaria del hueso frontal
1, record 52, Spanish, cara%20orbitaria%20del%20hueso%20frontal
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
cara orbitaria del hueso frontal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 52, Spanish, - cara%20orbitaria%20del%20hueso%20frontal
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 03. 023 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 52, Spanish, - cara%20orbitaria%20del%20hueso%20frontal
Record 53 - internal organization data 2025-01-24
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Nose (Medicine)
Universal entry(ies) Record 53
Record 53, Main entry term, English
- opening of nasolacrimal canal
1, record 53, English, opening%20of%20nasolacrimal%20canal
correct, noun
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
opening of nasolacrimal canal: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, record 53, English, - opening%20of%20nasolacrimal%20canal
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.092: Terminologia Anatomica identifying number. 2, record 53, English, - opening%20of%20nasolacrimal%20canal
Record 53, Key term(s)
- opening of naso-lacrimal canal
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Nez (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Record 53
Record 53, Main entry term, French
- orifice du canal naso-lacrymal
1, record 53, French, orifice%20du%20canal%20naso%2Dlacrymal
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- ouverture du canal lacrymo-nasal 2, record 53, French, ouverture%20du%20canal%20lacrymo%2Dnasal
correct, feminine noun
- orifice du canal lacrymo-nasal 3, record 53, French, orifice%20du%20canal%20lacrymo%2Dnasal
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Orifice inférieur du canal naso-lacrymal situé dans le méat nasal inférieur. 1, record 53, French, - orifice%20du%20canal%20naso%2Dlacrymal
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
orifice du canal naso-lacrymal; ouverture du canal lacrymo-nasal : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 4, record 53, French, - orifice%20du%20canal%20naso%2Dlacrymal
Record number: 53, Textual support number: 2 DEF
A02.1.00.092 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, record 53, French, - orifice%20du%20canal%20naso%2Dlacrymal
Record 53, Key term(s)
- orifice du canal nasolacrymal
- ouverture du canal lacrymonasal
- orifice du canal lacrymonasal
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Nariz (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Record 53
Record 53, Main entry term, Spanish
- orificio del conducto lagrimonasal
1, record 53, Spanish, orificio%20del%20conducto%20lagrimonasal
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
orificio del conducto lagrimonasal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 53, Spanish, - orificio%20del%20conducto%20lagrimonasal
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 00. 092 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 53, Spanish, - orificio%20del%20conducto%20lagrimonasal
Record 54 - internal organization data 2025-01-24
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 54
Record 54, Main entry term, English
- occipital plane
1, record 54, English, occipital%20plane
correct, noun
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The surface [of the occipital bone] above the external occipital protuberance. 2, record 54, English, - occipital%20plane
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
occipital plane: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 54, English, - occipital%20plane
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.027: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 54, English, - occipital%20plane
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 54
Record 54, Main entry term, French
- plan occipital
1, record 54, French, plan%20occipital
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Surface [de l'os occipital] au-dessus de la protubérance occipitale externe. 1, record 54, French, - plan%20occipital
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
plan occipital : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 54, French, - plan%20occipital
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.027 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 54, French, - plan%20occipital
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 54
Record 54, Main entry term, Spanish
- plano occipital
1, record 54, Spanish, plano%20occipital
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
plano occipital: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 54, Spanish, - plano%20occipital
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 04. 027 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 54, Spanish, - plano%20occipital
Record 55 - internal organization data 2025-01-24
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Record 55
Record 55, Main entry term, English
- orbital part of frontal bone
1, record 55, English, orbital%20part%20of%20frontal%20bone
correct, noun
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
orbital part of frontal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, record 55, English, - orbital%20part%20of%20frontal%20bone
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.022: Terminologia Anatomica identifying number. 2, record 55, English, - orbital%20part%20of%20frontal%20bone
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Record 55
Record 55, Main entry term, French
- partie orbitaire de l'os frontal
1, record 55, French, partie%20orbitaire%20de%20l%27os%20frontal
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
partie orbitaire de l'os frontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 55, French, - partie%20orbitaire%20de%20l%27os%20frontal
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.022 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 55, French, - partie%20orbitaire%20de%20l%27os%20frontal
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Record 55
Record 55, Main entry term, Spanish
- porción orbitaria del hueso frontal
1, record 55, Spanish, porci%C3%B3n%20orbitaria%20del%20hueso%20frontal
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
porción orbitaria del hueso frontal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 55, Spanish, - porci%C3%B3n%20orbitaria%20del%20hueso%20frontal
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 03. 022 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 55, Spanish, - porci%C3%B3n%20orbitaria%20del%20hueso%20frontal
Record 56 - internal organization data 2025-01-24
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 56
Record 56, Main entry term, English
- opisthion
1, record 56, English, opisthion
correct, noun
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The median point of the posterior border of the foramen magnum. 2, record 56, English, - opisthion
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
opisthion: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 56, English, - opisthion
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.004: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 56, English, - opisthion
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 56
Record 56, Main entry term, French
- opisthion
1, record 56, French, opisthion
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Point médian sur le bord postérieur du foramen magnum. 1, record 56, French, - opisthion
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
opisthion : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 56, French, - opisthion
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.004 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 56, French, - opisthion
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 56
Record 56, Main entry term, Spanish
- opistion
1, record 56, Spanish, opistion
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Punto medio del borde posterior del foramen occipital. 2, record 56, Spanish, - opistion
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
opistion: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 56, Spanish, - opistion
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 04. 004 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 56, Spanish, - opistion
Record 57 - internal organization data 2025-01-24
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 57
Record 57, Main entry term, English
- opening of frontal sinus
1, record 57, English, opening%20of%20frontal%20sinus
correct, noun
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- frontal sinus ostium 2, record 57, English, frontal%20sinus%20ostium
correct, noun
- frontal ostium 2, record 57, English, frontal%20ostium
correct, noun
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The external opening of the frontal sinus into the nasal cavity[, which] usually drains into the middle meatus. 2, record 57, English, - opening%20of%20frontal%20sinus
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
opening of frontal sinus: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 57, English, - opening%20of%20frontal%20sinus
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.030: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 57, English, - opening%20of%20frontal%20sinus
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 57
Record 57, Main entry term, French
- ouverture du sinus frontal
1, record 57, French, ouverture%20du%20sinus%20frontal
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
ouverture du sinus frontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 57, French, - ouverture%20du%20sinus%20frontal
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.030 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 57, French, - ouverture%20du%20sinus%20frontal
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 57
Record 57, Main entry term, Spanish
- orificio del seno frontal
1, record 57, Spanish, orificio%20del%20seno%20frontal
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
orificio del seno frontal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 57, Spanish, - orificio%20del%20seno%20frontal
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 03. 030 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 57, Spanish, - orificio%20del%20seno%20frontal
Record 58 - internal organization data 2025-01-21
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Nose (Medicine)
Universal entry(ies) Record 58
Record 58, Main entry term, English
- nasal margin of frontal bone
1, record 58, English, nasal%20margin%20of%20frontal%20bone
correct, noun
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
nasal margin of frontal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, record 58, English, - nasal%20margin%20of%20frontal%20bone
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.021: Terminologia Anatomica identifying number. 2, record 58, English, - nasal%20margin%20of%20frontal%20bone
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Nez (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Record 58
Record 58, Main entry term, French
- bord nasal de l'os frontal
1, record 58, French, bord%20nasal%20de%20l%27os%20frontal
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- échancrure nasale du frontal 1, record 58, French, %C3%A9chancrure%20nasale%20du%20frontal
correct, feminine noun, obsolete
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
bord nasal de l'os frontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 58, French, - bord%20nasal%20de%20l%27os%20frontal
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.021 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 58, French, - bord%20nasal%20de%20l%27os%20frontal
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Nariz (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Record 58
Record 58, Main entry term, Spanish
- borde nasal del hueso frontal
1, record 58, Spanish, borde%20nasal%20del%20hueso%20frontal
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
borde nasal del hueso frontal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 58, Spanish, - borde%20nasal%20del%20hueso%20frontal
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 03. 021 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 58, Spanish, - borde%20nasal%20del%20hueso%20frontal
Record 59 - internal organization data 2025-01-21
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Nose (Medicine)
Universal entry(ies) Record 59
Record 59, Main entry term, English
- nasal part of frontal bone
1, record 59, English, nasal%20part%20of%20frontal%20bone
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The section of the squamous part of the frontal bone formed by the nasal spine of the frontal bone and the nasal margin of the frontal bone. 2, record 59, English, - nasal%20part%20of%20frontal%20bone
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
nasal part of frontal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, record 59, English, - nasal%20part%20of%20frontal%20bone
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.019: Terminologia Anatomica identifying number. 2, record 59, English, - nasal%20part%20of%20frontal%20bone
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Nez (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Record 59
Record 59, Main entry term, French
- partie nasale de l'os frontal
1, record 59, French, partie%20nasale%20de%20l%27os%20frontal
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'écaille de l'os frontal constituée de l'épine nasale de l'os frontal et du bord nasal de l'os frontal. 1, record 59, French, - partie%20nasale%20de%20l%27os%20frontal
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
partie nasale de l'os frontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 59, French, - partie%20nasale%20de%20l%27os%20frontal
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.019 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 59, French, - partie%20nasale%20de%20l%27os%20frontal
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Nariz (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Record 59
Record 59, Main entry term, Spanish
- porción nasal del hueso frontal
1, record 59, Spanish, porci%C3%B3n%20nasal%20del%20hueso%20frontal
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
porción nasal del hueso frontal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 59, Spanish, - porci%C3%B3n%20nasal%20del%20hueso%20frontal
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 03. 019 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 59, Spanish, - porci%C3%B3n%20nasal%20del%20hueso%20frontal
Record 60 - internal organization data 2025-01-21
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Nose (Medicine)
- The Eye
Universal entry(ies) Record 60
Record 60, Main entry term, English
- nasolacrimal canal
1, record 60, English, nasolacrimal%20canal
correct, noun
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The nasolacrimal canal descends from [the lacrimal] groove and opens into the inferior meatus of the nasal cavity. 2, record 60, English, - nasolacrimal%20canal
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
nasolacrimal canal: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 60, English, - nasolacrimal%20canal
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.085: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 60, English, - nasolacrimal%20canal
Record 60, Key term(s)
- naso-lacrimal canal
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Nez (Médecine)
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Record 60
Record 60, Main entry term, French
- canal naso-lacrymal
1, record 60, French, canal%20naso%2Dlacrymal
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- canal lacrymo-nasal 2, record 60, French, canal%20lacrymo%2Dnasal
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure des voies lacrymales de drainage débouchant dans la cavité nasale au niveau du méat nasal inférieur. 1, record 60, French, - canal%20naso%2Dlacrymal
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
canal naso-lacrymal; canal lacrymo-nasal : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 3, record 60, French, - canal%20naso%2Dlacrymal
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.085 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 60, French, - canal%20naso%2Dlacrymal
Record 60, Key term(s)
- canal nasolacrymal
- canal lacrymonasal
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Nariz (Medicina)
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Record 60
Record 60, Main entry term, Spanish
- conducto nasolagrimal
1, record 60, Spanish, conducto%20nasolagrimal
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Conducto membranoso, alojado en el conducto óseo nasolagrimal, que une la parte inferior del saco lagrimal con el meato nasal inferior. 2, record 60, Spanish, - conducto%20nasolagrimal
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
conducto nasolagrimal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 60, Spanish, - conducto%20nasolagrimal
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 00. 085 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 60, Spanish, - conducto%20nasolagrimal
Record 61 - internal organization data 2025-01-16
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 61
Record 61, Main entry term, English
- metopic suture
1, record 61, English, metopic%20suture
correct, noun
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- persistent frontal suture 2, record 61, English, persistent%20frontal%20suture
correct, noun
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[The] inferior part of the frontal suture when it persists in the adult. 3, record 61, English, - metopic%20suture
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the frontal suture, which refers to the suture between the two halves of the frontal bone in children. 4, record 61, English, - metopic%20suture
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
metopic suture; persistent frontal suture: designations derived from the Terminologia Anatomica. 4, record 61, English, - metopic%20suture
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
A02.1.03.007: Terminologia Anatomica identifying number. 4, record 61, English, - metopic%20suture
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 61
Record 61, Main entry term, French
- suture métopique
1, record 61, French, suture%20m%C3%A9topique
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- suture frontale persistante 1, record 61, French, suture%20frontale%20persistante
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure de la suture frontale lorsqu'elle est présente chez l'adulte. 2, record 61, French, - suture%20m%C3%A9topique
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la suture frontale qui correspond à la suture entre les deux parties de l'os frontal chez les enfants. 2, record 61, French, - suture%20m%C3%A9topique
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
suture métopique; suture frontale persistante : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 2, record 61, French, - suture%20m%C3%A9topique
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
A02.1.03.007 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 61, French, - suture%20m%C3%A9topique
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 61
Record 61, Main entry term, Spanish
- sutura frontal
1, record 61, Spanish, sutura%20frontal
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
- sutura metópica 1, record 61, Spanish, sutura%20met%C3%B3pica
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Sutura vertical entre ambas mitades, derecha e izquierda, del hueso frontal, que existe durante la infancia y por lo general desaparece en el adulto. 2, record 61, Spanish, - sutura%20frontal
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
sutura frontal; sutura metópica: designaciones derivadas de la Terminología Anatómica. 3, record 61, Spanish, - sutura%20frontal
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 03. 007 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 61, Spanish, - sutura%20frontal
Record 62 - internal organization data 2025-01-15
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 62
Record 62, Main entry term, English
- mastoid border of occipital bone
1, record 62, English, mastoid%20border%20of%20occipital%20bone
correct, noun
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- mastoid margin of occipital bone 2, record 62, English, mastoid%20margin%20of%20occipital%20bone
correct, noun
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The edge of the occipital bone that extends from the jugular process to the lateral angle, articulating with the part of the temporal bone that bears the mastoid process. 2, record 62, English, - mastoid%20border%20of%20occipital%20bone
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
mastoid border of occipital bone; mastoid margin of occipital bone: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 62, English, - mastoid%20border%20of%20occipital%20bone
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.011: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 62, English, - mastoid%20border%20of%20occipital%20bone
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 62
Record 62, Main entry term, French
- bord mastoïdien de l'os occipital
1, record 62, French, bord%20masto%C3%AFdien%20de%20l%27os%20occipital
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
bord mastoïdien de l'os occipital : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 1, record 62, French, - bord%20masto%C3%AFdien%20de%20l%27os%20occipital
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.011 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 1, record 62, French, - bord%20masto%C3%AFdien%20de%20l%27os%20occipital
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 62
Record 62, Main entry term, Spanish
- borde mastoideo del hueso occipital
1, record 62, Spanish, borde%20mastoideo%20del%20hueso%20occipital
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
borde mastoideo del hueso occipital: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 62, Spanish, - borde%20mastoideo%20del%20hueso%20occipital
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 04. 011 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 62, Spanish, - borde%20mastoideo%20del%20hueso%20occipital
Record 63 - internal organization data 2025-01-15
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Record 63
Record 63, Main entry term, English
- median
1, record 63, English, median
correct, adjective
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[That which is] in the median plane or in the midline of a body or structure. 2, record 63, English, - median
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
median: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 63, English, - median
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.003: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 63, English, - median
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Record 63
Record 63, Main entry term, French
- médian
1, record 63, French, m%C3%A9dian
correct, adjective
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Qui est situé dans le plan médian ou au milieu d'un corps ou d'une structure. 2, record 63, French, - m%C3%A9dian
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
médian : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 63, French, - m%C3%A9dian
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 63, French, - m%C3%A9dian
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Record 63
Record 63, Main entry term, Spanish
- mediano
1, record 63, Spanish, mediano
correct, adjective
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Elemento situado en el centro de una serie de datos estadísticos ordenados de menor a mayor; esto es, el dato situado en el centro, que la divide en dos partes iguales, una por encima y otra por debajo de él. 2, record 63, Spanish, - mediano
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
mediano: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 63, Spanish, - mediano
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
A01. 0. 00. 003 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 63, Spanish, - mediano
Record 64 - internal organization data 2025-01-15
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Record 64
Record 64, Main entry term, English
- medial
1, record 64, English, medial
correct, adjective
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[That is] nearer to the median plane. 2, record 64, English, - medial
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
medial: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 64, English, - medial
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.009: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 64, English, - medial
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Record 64
Record 64, Main entry term, French
- médial
1, record 64, French, m%C3%A9dial
correct, adjective
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[Qui est] plus près du plan médian. 2, record 64, French, - m%C3%A9dial
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
médial : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 64, French, - m%C3%A9dial
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.009 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 64, French, - m%C3%A9dial
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Record 64
Record 64, Main entry term, Spanish
- medial
1, record 64, Spanish, medial
correct, adjective
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Situado cerca de la línea media o del plano sagital medio. 2, record 64, Spanish, - medial
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
medial: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 64, Spanish, - medial
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
A01. 0. 00. 009 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 64, Spanish, - medial
Record 65 - internal organization data 2025-01-15
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Record 65
Record 65, Main entry term, English
- median plane
1, record 65, English, median%20plane
correct, noun
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- median sagittal plane 2, record 65, English, median%20sagittal%20plane
correct, noun
- midsagittal plane 3, record 65, English, midsagittal%20plane
correct, noun
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A vertical plane through the midline of the body that divides the body and organs into equal right and left sides. 4, record 65, English, - median%20plane
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
median plane: designation derived from the Terminologia Anatomica. 5, record 65, English, - median%20plane
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
A01.2.00.004: Terminologia Anatomica identifying number. 5, record 65, English, - median%20plane
Record 65, Key term(s)
- mid-sagittal plane
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Record 65
Record 65, Main entry term, French
- plan médian
1, record 65, French, plan%20m%C3%A9dian
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- plan sagittal médian 2, record 65, French, plan%20sagittal%20m%C3%A9dian
correct, masculine noun
- plan médiosagittal 3, record 65, French, plan%20m%C3%A9diosagittal
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Plan vertical divisant le corps en deux côtés (droit et gauche) égaux. 4, record 65, French, - plan%20m%C3%A9dian
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
plan médian : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 5, record 65, French, - plan%20m%C3%A9dian
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
A01.2.00.004 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 5, record 65, French, - plan%20m%C3%A9dian
Record 65, Key term(s)
- plan médio-sagittal
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Record 65
Record 65, Main entry term, Spanish
- plano medio
1, record 65, Spanish, plano%20medio
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
- plano sagital y medio 1, record 65, Spanish, plano%20sagital%20y%20medio
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Plano de simetría longitudinal que pasa por la sutura sagital y divide el cuerpo en una mitad derecha y otra izquierda. 2, record 65, Spanish, - plano%20medio
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
plano medio; plano sagital y medio: designaciones derivadas de la Terminología Anatómica. 3, record 65, Spanish, - plano%20medio
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
A01. 2. 00. 004 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 65, Spanish, - plano%20medio
Record 66 - internal organization data 2025-01-15
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Respiratory Tract
Universal entry(ies) Record 66
Record 66, Main entry term, English
- membranous wall of trachea
1, record 66, English, membranous%20wall%20of%20trachea
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The part of the tracheal wall posteriorly that is not reinforced by tracheal cartilages. 2, record 66, English, - membranous%20wall%20of%20trachea
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
membranous wall of trachea: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 66, English, - membranous%20wall%20of%20trachea
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.007: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 66, English, - membranous%20wall%20of%20trachea
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Voies respiratoires
Entrée(s) universelle(s) Record 66
Record 66, Main entry term, French
- paroi membranacée de la trachée
1, record 66, French, paroi%20membranac%C3%A9e%20de%20la%20trach%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
paroi membranacée de la trachée : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 66, French, - paroi%20membranac%C3%A9e%20de%20la%20trach%C3%A9e
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.007 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 66, French, - paroi%20membranac%C3%A9e%20de%20la%20trach%C3%A9e
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Vías respiratorias
Entrada(s) universal(es) Record 66
Record 66, Main entry term, Spanish
- pared membranosa de la tráquea
1, record 66, Spanish, pared%20membranosa%20de%20la%20tr%C3%A1quea
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
pared membranosa de la tráquea: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 66, Spanish, - pared%20membranosa%20de%20la%20tr%C3%A1quea
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
A06. 3. 01. 007 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 66, Spanish, - pared%20membranosa%20de%20la%20tr%C3%A1quea
Record 67 - internal organization data 2025-01-10
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 67
Record 67, Main entry term, English
- lateral part of occipital bone
1, record 67, English, lateral%20part%20of%20occipital%20bone
correct, noun
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
One of the paired parts of the occipital bone that form the lateral boundaries of the foramen magnum, each being prominently characterized by the presence of one of the occipital condyles. 2, record 67, English, - lateral%20part%20of%20occipital%20bone
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
lateral part of occipital bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 67, English, - lateral%20part%20of%20occipital%20bone
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.009: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 67, English, - lateral%20part%20of%20occipital%20bone
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 67
Record 67, Main entry term, French
- partie latérale de l'os occipital
1, record 67, French, partie%20lat%C3%A9rale%20de%20l%27os%20occipital
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
partie latérale de l'os occipital : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 67, French, - partie%20lat%C3%A9rale%20de%20l%27os%20occipital
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.009 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 67, French, - partie%20lat%C3%A9rale%20de%20l%27os%20occipital
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 67
Record 67, Main entry term, Spanish
- porción lateral del hueso occipital
1, record 67, Spanish, porci%C3%B3n%20lateral%20del%20hueso%20occipital
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
porción lateral del hueso occipital: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 67, Spanish, - porci%C3%B3n%20lateral%20del%20hueso%20occipital
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 04. 009 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 67, Spanish, - porci%C3%B3n%20lateral%20del%20hueso%20occipital
Record 68 - internal organization data 2025-01-10
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 68
Record 68, Main entry term, English
- lambdoid border of occipital bone
1, record 68, English, lambdoid%20border%20of%20occipital%20bone
correct, noun
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- lambdoid margin of occipital bone 2, record 68, English, lambdoid%20margin%20of%20occipital%20bone
correct, noun
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The edge of the occipital bone that extends from the lateral angle to the superior angle, articulating with the parietal bone to help form the lambdoid suture. 2, record 68, English, - lambdoid%20border%20of%20occipital%20bone
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
lambdoid border of occipital bone; lambdoid margin of occipital bone: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 68, English, - lambdoid%20border%20of%20occipital%20bone
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.012: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 68, English, - lambdoid%20border%20of%20occipital%20bone
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 68
Record 68, Main entry term, French
- bord lambdoïdien de l'os occipital
1, record 68, French, bord%20lambdo%C3%AFdien%20de%20l%27os%20occipital
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
bord lambdoïdien de l'os occipital : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 1, record 68, French, - bord%20lambdo%C3%AFdien%20de%20l%27os%20occipital
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.012 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 1, record 68, French, - bord%20lambdo%C3%AFdien%20de%20l%27os%20occipital
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 68
Record 68, Main entry term, Spanish
- borde lambdoideo del hueso occipital
1, record 68, Spanish, borde%20lambdoideo%20del%20hueso%20occipital
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
borde lambdoideo del hueso occipital: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 68, Spanish, - borde%20lambdoideo%20del%20hueso%20occipital
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 04. 012 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 68, Spanish, - borde%20lambdoideo%20del%20hueso%20occipital
Record 69 - internal organization data 2025-01-10
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Record 69
Record 69, Main entry term, English
- left
1, record 69, English, left
correct, adjective
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A term denoting the left-hand one of two similar structures, or the one situated on the left side of the body. 2, record 69, English, - left
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
left: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 69, English, - left
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
A01.0.00.007: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 69, English, - left
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Record 69
Record 69, Main entry term, French
- gauche
1, record 69, French, gauche
correct, adjective
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
gauche : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 69, French, - gauche
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.007 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 69, French, - gauche
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Record 69
Record 69, Main entry term, Spanish
- izquierdo
1, record 69, Spanish, izquierdo
correct, adjective
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Aplicado a un órgano o a una estructura anatómica: situados en la mitad longitudinal del cuerpo humano en la que se sitúa habitualmente la mayor parte del corazón. 2, record 69, Spanish, - izquierdo
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
izquierdo: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 69, Spanish, - izquierdo
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
A01. 0. 00. 007 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 69, Spanish, - izquierdo
Record 70 - internal organization data 2025-01-09
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 70
Record 70, Main entry term, English
- jugular tubercle
1, record 70, English, jugular%20tubercle
correct, noun
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The intracranial opening of the hypoglossal canal is approximately 5 mm above the junction of the posterior and middle third of the occipital condyle and 5 mm below the jugular tubercle. 2, record 70, English, - jugular%20tubercle
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
jugular tubercle: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 70, English, - jugular%20tubercle
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.018: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 70, English, - jugular%20tubercle
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 70
Record 70, Main entry term, French
- tubercule jugulaire
1, record 70, French, tubercule%20jugulaire
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Éminence [située] au-dessus du canal du nerf hypoglosse [sur l'os occipital]. 1, record 70, French, - tubercule%20jugulaire
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
tubercule jugulaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 70, French, - tubercule%20jugulaire
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.018 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 70, French, - tubercule%20jugulaire
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 70
Record 70, Main entry term, Spanish
- tubérculo yugular
1, record 70, Spanish, tub%C3%A9rculo%20yugular
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
tubérculo yugular: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 70, Spanish, - tub%C3%A9rculo%20yugular
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 04. 018 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 70, Spanish, - tub%C3%A9rculo%20yugular
Record 71 - internal organization data 2025-01-09
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 71
Record 71, Main entry term, English
- jugular process of occipital bone
1, record 71, English, jugular%20process%20of%20occipital%20bone
correct, noun
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Either of two processes on the occipital bone that project laterally from the occipital condyles and form the posterior boundary of the jugular foramen. 2, record 71, English, - jugular%20process%20of%20occipital%20bone
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
jugular process of occipital bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 71, English, - jugular%20process%20of%20occipital%20bone
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.020: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 71, English, - jugular%20process%20of%20occipital%20bone
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 71
Record 71, Main entry term, French
- processus jugulaire de l'os occipital
1, record 71, French, processus%20jugulaire%20de%20l%27os%20occipital
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
processus jugulaire de l'os occipital : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 71, French, - processus%20jugulaire%20de%20l%27os%20occipital
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.020 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 71, French, - processus%20jugulaire%20de%20l%27os%20occipital
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 71
Record 71, Main entry term, Spanish
- apófisis yugular del hueso occipital
1, record 71, Spanish, ap%C3%B3fisis%20yugular%20del%20hueso%20occipital
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
apófisis yugular del hueso occipital: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 71, Spanish, - ap%C3%B3fisis%20yugular%20del%20hueso%20occipital
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 04. 020 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 71, Spanish, - ap%C3%B3fisis%20yugular%20del%20hueso%20occipital
Record 72 - internal organization data 2025-01-06
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 72
Record 72, Main entry term, English
- intrajugular process of occipital bone
1, record 72, English, intrajugular%20process%20of%20occipital%20bone
correct, noun
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A small process that subdivides the jugular notch of the occipital bone into a lateral and a medial part. 2, record 72, English, - intrajugular%20process%20of%20occipital%20bone
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
intrajugular process of occipital bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 72, English, - intrajugular%20process%20of%20occipital%20bone
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.021: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 72, English, - intrajugular%20process%20of%20occipital%20bone
Record 72, Key term(s)
- intra-jugular process of occipital bone
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 72
Record 72, Main entry term, French
- processus intra-jugulaire de l'os occipital
1, record 72, French, processus%20intra%2Djugulaire%20de%20l%27os%20occipital
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- processus intrajugulaire de l'os occipital 2, record 72, French, processus%20intrajugulaire%20de%20l%27os%20occipital
correct, masculine noun
- épine jugulaire de l'os occipital 1, record 72, French, %C3%A9pine%20jugulaire%20de%20l%27os%20occipital
correct, feminine noun, obsolete
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
processus intra-jugulaire de l'os occipital; processus intrajugulaire de l'os occipital : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 2, record 72, French, - processus%20intra%2Djugulaire%20de%20l%27os%20occipital
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.021 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 72, French, - processus%20intra%2Djugulaire%20de%20l%27os%20occipital
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 72
Record 72, Main entry term, Spanish
- apófisis intrayugular del hueso occipital
1, record 72, Spanish, ap%C3%B3fisis%20intrayugular%20del%20hueso%20occipital
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
apófisis intrayugular del hueso occipital: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 72, Spanish, - ap%C3%B3fisis%20intrayugular%20del%20hueso%20occipital
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 04. 021 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 72, Spanish, - ap%C3%B3fisis%20intrayugular%20del%20hueso%20occipital
Record 73 - internal organization data 2025-01-02
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 73
Record 73, Main entry term, English
- interparietal bone
1, record 73, English, interparietal%20bone
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- Inca bone 2, record 73, English, Inca%20bone
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Anatomical variant in which a transverse suture nearly separates the upper half of the squamous part of the occipital bone. 2, record 73, English, - interparietal%20bone
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
interparietal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 73, English, - interparietal%20bone
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
A02.1.04.013: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 73, English, - interparietal%20bone
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 73
Record 73, Main entry term, French
- os interpariétal
1, record 73, French, os%20interpari%C3%A9tal
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- os des Incas 1, record 73, French, os%20des%20Incas
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Variante [anatomique] où la partie supérieure de l'écaille [de l'os occipital] est isolée par une suture transverse. 1, record 73, French, - os%20interpari%C3%A9tal
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
os interpariétal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 73, French, - os%20interpari%C3%A9tal
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
A02.1.04.013 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 73, French, - os%20interpari%C3%A9tal
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 73
Record 73, Main entry term, Spanish
- hueso interparietal
1, record 73, Spanish, hueso%20interparietal
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
hueso interparietal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 73, Spanish, - hueso%20interparietal
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 04. 013 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 73, Spanish, - hueso%20interparietal
Record 74 - internal organization data 2024-12-31
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Record 74
Record 74, Main entry term, English
- intermediate
1, record 74, English, intermediate
correct, adjective
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[That is] between a superficial and a deep structure. 2, record 74, English, - intermediate
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
intermediate: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 74, English, - intermediate
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.008: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 74, English, - intermediate
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Record 74
Record 74, Main entry term, French
- intermédiaire
1, record 74, French, interm%C3%A9diaire
correct, adjective
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[Qui est situé] entre une structure superficielle et une [structure] profonde. 2, record 74, French, - interm%C3%A9diaire
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
intermédiaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 74, French, - interm%C3%A9diaire
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.008 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 74, French, - interm%C3%A9diaire
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Record 74
Record 74, Main entry term, Spanish
- intermedio
1, record 74, Spanish, intermedio
correct, adjective
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
intermedio: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 74, Spanish, - intermedio
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
A01. 0. 00. 008 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 74, Spanish, - intermedio
Record 75 - internal organization data 2024-12-31
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 75
Record 75, Main entry term, English
- internal occipital crest
1, record 75, English, internal%20occipital%20crest
correct, noun
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
internal occipital crest: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, record 75, English, - internal%20occipital%20crest
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.030: Terminologia Anatomica identifying number. 2, record 75, English, - internal%20occipital%20crest
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 75
Record 75, Main entry term, French
- crête occipitale interne
1, record 75, French, cr%C3%AAte%20occipitale%20interne
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Crête plus ou moins accentuée entre la protubérance occipitale interne et le foramen magnum. 1, record 75, French, - cr%C3%AAte%20occipitale%20interne
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
crête occipitale interne : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 75, French, - cr%C3%AAte%20occipitale%20interne
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.030 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 75, French, - cr%C3%AAte%20occipitale%20interne
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 75
Record 75, Main entry term, Spanish
- cresta occipital interna
1, record 75, Spanish, cresta%20occipital%20interna
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
cresta occipital interna: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 75, Spanish, - cresta%20occipital%20interna
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 04. 030 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 75, Spanish, - cresta%20occipital%20interna
Record 76 - internal organization data 2024-12-31
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 76
Record 76, Main entry term, English
- impressions of cerebral gyri
1, record 76, English, impressions%20of%20cerebral%20gyri
correct, plural
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- gyrate impressions 2, record 76, English, gyrate%20impressions
correct, plural
- digitate impressions 2, record 76, English, digitate%20impressions
correct, plural
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
impressions of cerebral gyri: Poorly defined depressions on the inner surface of the cranium, corresponding to the gyri of the brain. 2, record 76, English, - impressions%20of%20cerebral%20gyri
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
impressions of cerebral gyri; gyrate impressions; digitate impressions; impressiones gyrorum; impressiones digitatae; juga cerebralia: designations rarely used in the singular. 3, record 76, English, - impressions%20of%20cerebral%20gyri
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
impressions of cerebral gyri: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 76, English, - impressions%20of%20cerebral%20gyri
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
A02.1.00.040: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 76, English, - impressions%20of%20cerebral%20gyri
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 76
Record 76, Main entry term, French
- impressions digitales
1, record 76, French, impressions%20digitales
correct, feminine noun, plural
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- empreintes gyriformes 2, record 76, French, empreintes%20gyriformes
correct, feminine noun, plural
- empreintes digitiformes 3, record 76, French, empreintes%20digitiformes
correct, feminine noun, plural, obsolete
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
impressions digitales : Dépressions de la table interne des os de la boîte crânienne en rapport avec les circonvolutions cérébrales. 3, record 76, French, - impressions%20digitales
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
impressions digitales; empreintes gyriformes; empreintes digitiformes; impressiones gyrorum; impressiones digitatae; juga cerebralia : désignations inusitées au singulier. 4, record 76, French, - impressions%20digitales
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
impressions digitales : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, record 76, French, - impressions%20digitales
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
A02.1.00.040 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, record 76, French, - impressions%20digitales
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 76
Record 76, Main entry term, Spanish
- impresiones de los giros cerebrales
1, record 76, Spanish, impresiones%20de%20los%20giros%20cerebrales
correct, feminine noun, plural
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
- impresiones digitales 1, record 76, Spanish, impresiones%20digitales
correct, feminine noun, plural
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
impresiones de los giros cerebrales; impresiones digitales: designaciones derivadas de la Terminología Anatómica. 2, record 76, Spanish, - impresiones%20de%20los%20giros%20cerebrales
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 00. 040 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 76, Spanish, - impresiones%20de%20los%20giros%20cerebrales
Record 77 - internal organization data 2024-12-31
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Mouth
Universal entry(ies) Record 77
Record 77, Main entry term, English
- incisive foramen
1, record 77, English, incisive%20foramen
correct, noun
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- foramen of Stensen 2, record 77, English, foramen%20of%20Stensen
correct, noun
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
incisive foramina: The openings in the incisive fossa of the hard palate that transmit the nasopalatine nerves. 2, record 77, English, - incisive%20foramen
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
foramen incisivus; incisive foramen; foramen of Stensen: designations usually used in the plural. 3, record 77, English, - incisive%20foramen
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
incisive foramen: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 77, English, - incisive%20foramen
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
A02.1.00.062: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 77, English, - incisive%20foramen
Record 77, Key term(s)
- incisive foramina
- foramina of Stensen
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Record 77
Record 77, Main entry term, French
- foramen incisif
1, record 77, French, foramen%20incisif
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- trou incisif 2, record 77, French, trou%20incisif
correct, masculine noun, obsolete
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Orifice situé dans la fosse incisive du palais dur qui livre passage aux nerfs nasopalatins. 3, record 77, French, - foramen%20incisif
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
foramen incisivus; foramen incisif; trou incisif : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, record 77, French, - foramen%20incisif
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
foramen incisif : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 77, French, - foramen%20incisif
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
A02.1.00.062 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 77, French, - foramen%20incisif
Record 77, Key term(s)
- foramina incisifs
- trous incisifs
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Boca
Entrada(s) universal(es) Record 77
Record 77, Main entry term, Spanish
- foramen incisivo
1, record 77, Spanish, foramen%20incisivo
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
foramen incisivo: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 77, Spanish, - foramen%20incisivo
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 00. 062 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 77, Spanish, - foramen%20incisivo
Record 78 - internal organization data 2024-12-31
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 78
Record 78, Main entry term, English
- inferior temporal line of parietal bone
1, record 78, English, inferior%20temporal%20line%20of%20parietal%20bone
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A curved line on the external surface of the parietal bone, marking the limit of attachment of the temporal muscle. 2, record 78, English, - inferior%20temporal%20line%20of%20parietal%20bone
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
inferior temporal line of parietal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 78, English, - inferior%20temporal%20line%20of%20parietal%20bone
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
A02.1.02.009: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 78, English, - inferior%20temporal%20line%20of%20parietal%20bone
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 78
Record 78, Main entry term, French
- ligne temporale inférieure de l'os pariétal
1, record 78, French, ligne%20temporale%20inf%C3%A9rieure%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- ligne courbe temporale inférieure 1, record 78, French, ligne%20courbe%20temporale%20inf%C3%A9rieure
correct, feminine noun, obsolete
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
ligne temporale inférieure de l'os pariétal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 78, French, - ligne%20temporale%20inf%C3%A9rieure%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
A02.1.02.009 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 78, French, - ligne%20temporale%20inf%C3%A9rieure%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 78
Record 78, Main entry term, Spanish
- línea temporal inferior del hueso parietal
1, record 78, Spanish, l%C3%ADnea%20temporal%20inferior%20del%20hueso%20parietal
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
línea temporal inferior del hueso parietal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 78, Spanish, - l%C3%ADnea%20temporal%20inferior%20del%20hueso%20parietal
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 02. 009 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 78, Spanish, - l%C3%ADnea%20temporal%20inferior%20del%20hueso%20parietal
Record 79 - internal organization data 2024-12-31
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 79
Record 79, Main entry term, English
- internal occipital protuberance
1, record 79, English, internal%20occipital%20protuberance
correct, noun
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A projection in the midline of the inner surface of the [occipital] bone ... 2, record 79, English, - internal%20occipital%20protuberance
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
[Grooves] for the lateral sinuses extend laterally from this process, and one for sagittal sinus extends upward from it. 2, record 79, English, - internal%20occipital%20protuberance
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
internal occipital protuberance: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 79, English, - internal%20occipital%20protuberance
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
A02.1.04.029: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 79, English, - internal%20occipital%20protuberance
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 79
Record 79, Main entry term, French
- protubérance occipitale interne
1, record 79, French, protub%C3%A9rance%20occipitale%20interne
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Saillie de la partie moyenne de la face endocrânienne de l'écaille de l'occipital. 1, record 79, French, - protub%C3%A9rance%20occipitale%20interne
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
protubérance occipitale interne : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 79, French, - protub%C3%A9rance%20occipitale%20interne
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.029 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 79, French, - protub%C3%A9rance%20occipitale%20interne
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 79
Record 79, Main entry term, Spanish
- protuberancia occipital interna
1, record 79, Spanish, protuberancia%20occipital%20interna
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
protuberancia occipital interna: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 79, Spanish, - protuberancia%20occipital%20interna
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 04. 029 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 79, Spanish, - protuberancia%20occipital%20interna
Record 80 - internal organization data 2024-12-31
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 80
Record 80, Main entry term, English
- inferior nuchal line
1, record 80, English, inferior%20nuchal%20line
correct, noun
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A transverse ridge that extends from the superior nuchal line to the foramen magnum. 2, record 80, English, - inferior%20nuchal%20line
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The area between the inferior and superior nuchal lines gives attachment to the semispinalis capitis muscle. 2, record 80, English, - inferior%20nuchal%20line
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
inferior nuchal line: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 80, English, - inferior%20nuchal%20line
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
A02.1.04.026: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 80, English, - inferior%20nuchal%20line
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 80
Record 80, Main entry term, French
- ligne nuchale inférieure
1, record 80, French, ligne%20nuchale%20inf%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- ligne courbe occipitale inférieure 2, record 80, French, ligne%20courbe%20occipitale%20inf%C3%A9rieure
correct, feminine noun, obsolete
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Crête transversale située entre la ligne nuchale supérieure et le foramen magnum. 3, record 80, French, - ligne%20nuchale%20inf%C3%A9rieure
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
De [cette ligne] jusqu'à la ligne nuchale supérieure, insertion du muscle semi-épineux de la tête. 3, record 80, French, - ligne%20nuchale%20inf%C3%A9rieure
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
ligne nuchale inférieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, record 80, French, - ligne%20nuchale%20inf%C3%A9rieure
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
A02.1.04.026 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, record 80, French, - ligne%20nuchale%20inf%C3%A9rieure
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 80
Record 80, Main entry term, Spanish
- línea nucal inferior
1, record 80, Spanish, l%C3%ADnea%20nucal%20inferior
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
línea nucal inferior: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 80, Spanish, - l%C3%ADnea%20nucal%20inferior
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 04. 026 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 80, Spanish, - l%C3%ADnea%20nucal%20inferior
Record 81 - internal organization data 2024-12-19
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Record 81
Record 81, Main entry term, English
- horizontal
1, record 81, English, horizontal
correct, adjective
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
[That is] parallel to the plane of the horizon [when the body is in the anatomical position]. 2, record 81, English, - horizontal
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
horizontal: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 81, English, - horizontal
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.002: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 81, English, - horizontal
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Record 81
Record 81, Main entry term, French
- horizontal
1, record 81, French, horizontal
correct, adjective
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Qui est parallèle à l'horizon lorsque le corps est en position anatomique. 2, record 81, French, - horizontal
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
horizontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 81, French, - horizontal
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 81, French, - horizontal
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Record 81
Record 81, Main entry term, Spanish
- horizontal
1, record 81, Spanish, horizontal
correct, adjective
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Paralelo al horizonte. 2, record 81, Spanish, - horizontal
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
horizontal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 81, Spanish, - horizontal
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
A01. 0. 00. 002 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 81, Spanish, - horizontal
Record 82 - internal organization data 2024-12-17
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 82
Record 82, Main entry term, English
- highest nuchal line
1, record 82, English, highest%20nuchal%20line
correct, noun
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A curved line that extends laterally from the superior margin of the external occipital protuberance[, which] gives origin to the occipital belly of the epicranius muscle. 2, record 82, English, - highest%20nuchal%20line
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
highest nuchal line: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 82, English, - highest%20nuchal%20line
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.024: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 82, English, - highest%20nuchal%20line
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 82
Record 82, Main entry term, French
- ligne nuchale suprême
1, record 82, French, ligne%20nuchale%20supr%C3%AAme
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- ligne courbe occipitale suprême 2, record 82, French, ligne%20courbe%20occipitale%20supr%C3%AAme
correct, feminine noun, obsolete
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Crête arciforme partant latéralement à partir du bord supérieur de la protubérance occipitale externe[, qui est le point d']insertion du [ventre occipital] du muscle épicrânien [...] 3, record 82, French, - ligne%20nuchale%20supr%C3%AAme
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
ligne nuchale suprême : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, record 82, French, - ligne%20nuchale%20supr%C3%AAme
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.024 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, record 82, French, - ligne%20nuchale%20supr%C3%AAme
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 82
Record 82, Main entry term, Spanish
- línea nucal suprema
1, record 82, Spanish, l%C3%ADnea%20nucal%20suprema
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
línea nucal suprema: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 82, Spanish, - l%C3%ADnea%20nucal%20suprema
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 04. 024 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 82, Spanish, - l%C3%ADnea%20nucal%20suprema
Record 83 - internal organization data 2024-12-13
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 83
Record 83, Main entry term, English
- groove for superior sagittal sinus of frontal bone
1, record 83, English, groove%20for%20superior%20sagittal%20sinus%20of%20frontal%20bone
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- frontal groove for superior sagittal sinus 2, record 83, English, frontal%20groove%20for%20superior%20sagittal%20sinus
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
groove for superior sagittal sinus of frontal bone; frontal groove for superior sagittal sinus: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 83, English, - groove%20for%20superior%20sagittal%20sinus%20of%20frontal%20bone
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.017: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 83, English, - groove%20for%20superior%20sagittal%20sinus%20of%20frontal%20bone
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 83
Record 83, Main entry term, French
- sillon du sinus sagittal supérieur de l'os frontal
1, record 83, French, sillon%20du%20sinus%20sagittal%20sup%C3%A9rieur%20de%20l%27os%20frontal
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
sillon du sinus sagittal supérieur de l'os frontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 83, French, - sillon%20du%20sinus%20sagittal%20sup%C3%A9rieur%20de%20l%27os%20frontal
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.017 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 83, French, - sillon%20du%20sinus%20sagittal%20sup%C3%A9rieur%20de%20l%27os%20frontal
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 83
Record 83, Main entry term, Spanish
- surco del seno sagital superior
1, record 83, Spanish, surco%20del%20seno%20sagital%20superior
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
surco del seno sagital superior: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 83, Spanish, - surco%20del%20seno%20sagital%20superior
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 03. 017 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 83, Spanish, - surco%20del%20seno%20sagital%20superior
Record 84 - internal organization data 2024-12-13
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Pancreas
Universal entry(ies) Record 84
Record 84, Main entry term, English
- head of pancreas
1, record 84, English, head%20of%20pancreas
correct, noun
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- pancreatic head 2, record 84, English, pancreatic%20head
correct, noun
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The head of the pancreas is the expanded part of the gland that is embraced by the C-shaped curve of the duodenum to the right of the superior mesenteric vessels. It firmly attaches to the medial aspect of the descending and horizontal parts of the duodenum. 2, record 84, English, - head%20of%20pancreas
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
head of pancreas: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 84, English, - head%20of%20pancreas
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.002: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 84, English, - head%20of%20pancreas
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Pancréas
Entrée(s) universelle(s) Record 84
Record 84, Main entry term, French
- tête du pancréas
1, record 84, French, t%C3%AAte%20du%20pancr%C3%A9as
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La tête du pancréas, portion élargie de la glande, est entourée par le cadre duodénal, à droite des vaisseaux mésentériques supérieurs. Elle adhère fermement à la face médiale des parties descendante et horizontale du duodénum. 2, record 84, French, - t%C3%AAte%20du%20pancr%C3%A9as
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
tête du pancréas : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 84, French, - t%C3%AAte%20du%20pancr%C3%A9as
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 84, French, - t%C3%AAte%20du%20pancr%C3%A9as
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Páncreas
Entrada(s) universal(es) Record 84
Record 84, Main entry term, Spanish
- cabeza del páncreas
1, record 84, Spanish, cabeza%20del%20p%C3%A1ncreas
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Porción más gruesa y ancha del páncreas, situada a la derecha de la línea media, por delante y a la derecha de la columna vertebral. 2, record 84, Spanish, - cabeza%20del%20p%C3%A1ncreas
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
cabeza del páncreas: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 84, Spanish, - cabeza%20del%20p%C3%A1ncreas
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
A05. 9. 01. 002 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 84, Spanish, - cabeza%20del%20p%C3%A1ncreas
Record 85 - internal organization data 2024-12-13
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 85
Record 85, Main entry term, English
- groove for occipital sinus
1, record 85, English, groove%20for%20occipital%20sinus
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A linear midline depression on the internal surface of the occipital bone posterior to the foramen magnum and corresponding to the position of the occipital sinus. 2, record 85, English, - groove%20for%20occipital%20sinus
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
groove for occipital sinus: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 85, English, - groove%20for%20occipital%20sinus
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.033: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 85, English, - groove%20for%20occipital%20sinus
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 85
Record 85, Main entry term, French
- sillon du sinus occipital
1, record 85, French, sillon%20du%20sinus%20occipital
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
sillon du sinus occipital : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 85, French, - sillon%20du%20sinus%20occipital
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.033 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 85, French, - sillon%20du%20sinus%20occipital
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 85
Record 85, Main entry term, Spanish
- surco del seno occipital
1, record 85, Spanish, surco%20del%20seno%20occipital
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
surco del seno occipital: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 85, Spanish, - surco%20del%20seno%20occipital
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 04. 033 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 85, Spanish, - surco%20del%20seno%20occipital
Record 86 - internal organization data 2024-12-13
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 86
Record 86, Main entry term, English
- groove for transverse sinus
1, record 86, English, groove%20for%20transverse%20sinus
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- sulcus for transverse sinus 2, record 86, English, sulcus%20for%20transverse%20sinus
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The groove on the inner surface of the occipital bone marking the course of the transverse sinus ... 2, record 86, English, - groove%20for%20transverse%20sinus
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
groove for transverse sinus; sulcus for transverse sinus: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 86, English, - groove%20for%20transverse%20sinus
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.031: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 86, English, - groove%20for%20transverse%20sinus
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 86
Record 86, Main entry term, French
- sillon du sinus transverse
1, record 86, French, sillon%20du%20sinus%20transverse
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- gouttière transverse 2, record 86, French, goutti%C3%A8re%20transverse
correct, feminine noun, obsolete
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Sillon creusé dans la face interne de l'os occipital, où est logé le sinus transverse. 3, record 86, French, - sillon%20du%20sinus%20transverse
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
sillon du sinus transverse : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 86, French, - sillon%20du%20sinus%20transverse
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.031 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 86, French, - sillon%20du%20sinus%20transverse
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 86
Record 86, Main entry term, Spanish
- surco del seno transverso
1, record 86, Spanish, surco%20del%20seno%20transverso
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
surco del seno transverso: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 86, Spanish, - surco%20del%20seno%20transverso
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 04. 031 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 86, Spanish, - surco%20del%20seno%20transverso
Record 87 - internal organization data 2024-12-13
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 87
Record 87, Main entry term, English
- groove for marginal sinus
1, record 87, English, groove%20for%20marginal%20sinus
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
groove for marginal sinus: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, record 87, English, - groove%20for%20marginal%20sinus
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.034: Terminologia Anatomica identifying number. 2, record 87, English, - groove%20for%20marginal%20sinus
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 87
Record 87, Main entry term, French
- sillon du sinus marginal
1, record 87, French, sillon%20du%20sinus%20marginal
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Sillon inconstant du versant endocrânien de la partie postérieure du bord latéral du foramen magnum en rapport avec le sinus marginal. 1, record 87, French, - sillon%20du%20sinus%20marginal
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
sillon du sinus marginal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 87, French, - sillon%20du%20sinus%20marginal
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.034 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 87, French, - sillon%20du%20sinus%20marginal
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 87
Record 87, Main entry term, Spanish
- surco del seno marginal
1, record 87, Spanish, surco%20del%20seno%20marginal
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
surco del seno marginal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 87, Spanish, - surco%20del%20seno%20marginal
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 04. 034 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 87, Spanish, - surco%20del%20seno%20marginal
Record 88 - internal organization data 2024-12-11
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 88
Record 88, Main entry term, English
- frontal tuber
1, record 88, English, frontal%20tuber
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- frontal eminence 1, record 88, English, frontal%20eminence
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
One of the slight rounded prominences on the frontal bone on either side superior to the eyes, forming the most prominent portions of the forehead ... 2, record 88, English, - frontal%20tuber
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
frontal tuber; frontal eminence: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 88, English, - frontal%20tuber
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.004: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 88, English, - frontal%20tuber
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 88
Record 88, Main entry term, French
- éminence frontale
1, record 88, French, %C3%A9minence%20frontale
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- tubérosité frontale 1, record 88, French, tub%C3%A9rosit%C3%A9%20frontale
correct, feminine noun
- bosse frontale latérale 1, record 88, French, bosse%20frontale%20lat%C3%A9rale
correct, feminine noun, obsolete
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
éminence frontale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 88, French, - %C3%A9minence%20frontale
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.004 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 88, French, - %C3%A9minence%20frontale
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 88
Record 88, Main entry term, Spanish
- eminencia frontal
1, record 88, Spanish, eminencia%20frontal
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
- tuberosidad frontal 1, record 88, Spanish, tuberosidad%20frontal
correct, feminine noun
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
eminencia frontal; tuberosidad frontal: designaciones derivadas de la Terminología Anatómica. 2, record 88, Spanish, - eminencia%20frontal
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 03. 004 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 88, Spanish, - eminencia%20frontal
Record 89 - internal organization data 2024-12-11
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- Respiratory System
Universal entry(ies) Record 89
Record 89, Main entry term, English
- frontal sinus
1, record 89, English, frontal%20sinus
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The frontal sinuses, one on each side, are variable in size and are the most superior of the sinuses ... Each is triangular in shape and is in the part of the frontal bone under the forehead. The base of each triangular sinus is oriented vertically in the bone at the midline above the bridge of the nose, and the apex is laterally approximately one-third of the way along the upper margin of the orbit. 2, record 89, English, - frontal%20sinus
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
frontal sinus: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 89, English, - frontal%20sinus
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.029; A06.1.03.004: Terminologia Anatomica identifying numbers. 3, record 89, English, - frontal%20sinus
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Appareil respiratoire
Entrée(s) universelle(s) Record 89
Record 89, Main entry term, French
- sinus frontal
1, record 89, French, sinus%20frontal
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
L'os frontal possède deux cavités dans sa partie antérieure : les sinus frontaux séparés par une cloison fine et reliés aux fosses nasales [...] 2, record 89, French, - sinus%20frontal
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
sinus frontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 89, French, - sinus%20frontal
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.029; A06.1.03.004 : numéros d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 89, French, - sinus%20frontal
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Aparato respiratorio
Entrada(s) universal(es) Record 89
Record 89, Main entry term, Spanish
- seno frontal 1, record 89, Spanish, seno%20frontal
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Seno paranasal par del hueso frontal, que se sitúa entre las tablas externa e interna, detrás de los arcos superciliares, y se abre al meato nasal medio a través del conducto nasofrontal. 2, record 89, Spanish, - seno%20frontal
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
seno frontal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 89, Spanish, - seno%20frontal
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 03. 029; A06. 1. 03. 004 : números de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 89, Spanish, - seno%20frontal
Record 90 - internal organization data 2024-11-22
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Record 90
Record 90, Main entry term, English
- fossa for lacrimal gland
1, record 90, English, fossa%20for%20lacrimal%20gland
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- lacrimal fossa 2, record 90, English, lacrimal%20fossa
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Anterolaterally, a shallow depression in the orbital part of the frontal bone, called the fossa for the lacrimal gland (lacrimal fossa), accommodates the lacrimal gland. 3, record 90, English, - fossa%20for%20lacrimal%20gland
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
fossa for lacrimal gland; lacrimal fossa: designations derived from the Terminologia Anatomica. 4, record 90, English, - fossa%20for%20lacrimal%20gland
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.026: Terminologia Anatomica identifying number. 4, record 90, English, - fossa%20for%20lacrimal%20gland
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Record 90
Record 90, Main entry term, French
- fosse lacrymale
1, record 90, French, fosse%20lacrymale
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- fosse de la glande lacrymale 2, record 90, French, fosse%20de%20la%20glande%20lacrymale
correct, feminine noun
- fossette lacrymale 3, record 90, French, fossette%20lacrymale
correct, feminine noun, obsolete
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Antéro-latéralement, une dépression peu profonde dans la partie orbitaire de l'os frontal héberge la glande lacrymale, c'est la fosse de la glande lacrymale (fosse lacrymale). 4, record 90, French, - fosse%20lacrymale
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
fosse lacrymale; fosse de la glande lacrymale : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 5, record 90, French, - fosse%20lacrymale
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.026 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 5, record 90, French, - fosse%20lacrymale
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Record 90
Record 90, Main entry term, Spanish
- fosa de la glándula lagrimal
1, record 90, Spanish, fosa%20de%20la%20gl%C3%A1ndula%20lagrimal
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
- fosa lagrimal 2, record 90, Spanish, fosa%20lagrimal
correct, feminine noun
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Depresión en la porción anterolateral de la pared superior de la órbita, que aloja la glándula lagrimal. 2, record 90, Spanish, - fosa%20de%20la%20gl%C3%A1ndula%20lagrimal
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
fosa de la glándula lagrimal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 90, Spanish, - fosa%20de%20la%20gl%C3%A1ndula%20lagrimal
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 03. 026 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 90, Spanish, - fosa%20de%20la%20gl%C3%A1ndula%20lagrimal
Record 91 - internal organization data 2024-11-22
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 91
Record 91, Main entry term, English
- foramen caecum of frontal bone
1, record 91, English, foramen%20caecum%20of%20frontal%20bone
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- foramen cecum of frontal bone 2, record 91, English, foramen%20cecum%20of%20frontal%20bone
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A blind opening formed between the frontal crest and the crista galli, which sometimes transmits a vein from the nasal cavity to the superior sagittal sinus. 2, record 91, English, - foramen%20caecum%20of%20frontal%20bone
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
foramen caecum of frontal bone; foramen cecum of frontal bone: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 91, English, - foramen%20caecum%20of%20frontal%20bone
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.018: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 91, English, - foramen%20caecum%20of%20frontal%20bone
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 91
Record 91, Main entry term, French
- foramen caecum de l'os frontal
1, record 91, French, foramen%20caecum%20de%20l%27os%20frontal
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- trou borgne du frontal 1, record 91, French, trou%20borgne%20du%20frontal
correct, masculine noun, obsolete
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
foramen caecum de l'os frontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 91, French, - foramen%20caecum%20de%20l%27os%20frontal
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.018 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 91, French, - foramen%20caecum%20de%20l%27os%20frontal
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 91
Record 91, Main entry term, Spanish
- foramen ciego del hueso frontal
1, record 91, Spanish, foramen%20ciego%20del%20hueso%20frontal
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
foramen ciego del hueso frontal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 91, Spanish, - foramen%20ciego%20del%20hueso%20frontal
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 03. 018 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 91, Spanish, - foramen%20ciego%20del%20hueso%20frontal
Record 92 - internal organization data 2024-11-21
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 92
Record 92, Main entry term, English
- ethmoidal notch
1, record 92, English, ethmoidal%20notch
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
An oblong gap between the orbital parts of the frontal bone in which the ethmoid bone is lodged. 2, record 92, English, - ethmoidal%20notch
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
ethmoidal notch: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 92, English, - ethmoidal%20notch
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.028: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 92, English, - ethmoidal%20notch
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 92
Record 92, Main entry term, French
- incisure ethmoïdale
1, record 92, French, incisure%20ethmo%C3%AFdale
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Incisure entre les parties orbitaires droite et gauche [de l'os frontal] où vient se loger l'os ethmoïde. 1, record 92, French, - incisure%20ethmo%C3%AFdale
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
incisure ethmoïdale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 92, French, - incisure%20ethmo%C3%AFdale
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.028 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 92, French, - incisure%20ethmo%C3%AFdale
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 92
Record 92, Main entry term, Spanish
- escotadura etmoidal
1, record 92, Spanish, escotadura%20etmoidal
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
escotadura etmoidal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 92, Spanish, - escotadura%20etmoidal
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 03. 028 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 92, Spanish, - escotadura%20etmoidal
Record 93 - internal organization data 2024-11-21
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 93
Record 93, Main entry term, English
- external occipital crest
1, record 93, English, external%20occipital%20crest
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- median nuchal line 2, record 93, English, median%20nuchal%20line
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The external occipital crest (median nuchal line) is a highly variable median line or crest that passes between the right and the left nuchal musculature. It stretches from the external occipital protuberance to the rear of the foramen magnum, anchoring the nuchal ligament. 2, record 93, English, - external%20occipital%20crest
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
external occipital crest: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 93, English, - external%20occipital%20crest
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.023: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 93, English, - external%20occipital%20crest
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 93
Record 93, Main entry term, French
- crête occipitale externe
1, record 93, French, cr%C3%AAte%20occipitale%20externe
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Crête osseuse inconstante entre la protubérance occipitale externe et le foramen magnum. 1, record 93, French, - cr%C3%AAte%20occipitale%20externe
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
crête occipitale externe : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 93, French, - cr%C3%AAte%20occipitale%20externe
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.023 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 93, French, - cr%C3%AAte%20occipitale%20externe
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 93
Record 93, Main entry term, Spanish
- cresta occipital externa
1, record 93, Spanish, cresta%20occipital%20externa
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
cresta occipital externa: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 93, Spanish, - cresta%20occipital%20externa
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 04. 023 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 93, Spanish, - cresta%20occipital%20externa
Record 94 - internal organization data 2024-11-21
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 94
Record 94, Main entry term, English
- external occipital protuberance
1, record 94, English, external%20occipital%20protuberance
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A prominent projection on the posterior surface [of the occipital bone] in the midline a short distance above the foramen magnum ... 2, record 94, English, - external%20occipital%20protuberance
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
[It] can be felt as a definite bump. 2, record 94, English, - external%20occipital%20protuberance
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
external occipital protuberance: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 94, English, - external%20occipital%20protuberance
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
A02.1.04.022: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 94, English, - external%20occipital%20protuberance
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 94
Record 94, Main entry term, French
- protubérance occipitale externe
1, record 94, French, protub%C3%A9rance%20occipitale%20externe
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La protubérance occipitale externe est la saillie la plus proéminente de la face postérieure de l'os occipital, juste au-dessus du foramen magnum et sur la ligne médiane. Cette bosse est palpable à la partie postérieure de la tête juste au-dessus du cou. 2, record 94, French, - protub%C3%A9rance%20occipitale%20externe
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
protubérance occipitale externe : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 94, French, - protub%C3%A9rance%20occipitale%20externe
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.022 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 94, French, - protub%C3%A9rance%20occipitale%20externe
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 94
Record 94, Main entry term, Spanish
- protuberancia occipital externa
1, record 94, Spanish, protuberancia%20occipital%20externa
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
- inión 2, record 94, Spanish, ini%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
El inión o protuberancia occipital externa es la proyección más prominente del hueso occipital en la parte posteroinferior del cráneo humano, siendo el sitio de inserción del ligamento nucal y el músculo trapecio. 2, record 94, Spanish, - protuberancia%20occipital%20externa
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
protuberancia occipital externa: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 94, Spanish, - protuberancia%20occipital%20externa
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 04. 022 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 94, Spanish, - protuberancia%20occipital%20externa
Record 95 - internal organization data 2024-11-18
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 95
Record 95, Main entry term, English
- cruciform eminence
1, record 95, English, cruciform%20eminence
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- cruciate eminence 2, record 95, English, cruciate%20eminence
correct
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The cruciform eminence divides the endocranial surface of the occipital squama into four fossae. It is so named because it is cross-shaped. ... The internal occipital protuberance lies at the center of the cruciform eminence. 3, record 95, English, - cruciform%20eminence
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
cruciform eminence: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, record 95, English, - cruciform%20eminence
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.028: Terminologia Anatomica identifying number. 4, record 95, English, - cruciform%20eminence
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 95
Record 95, Main entry term, French
- éminence cruciforme
1, record 95, French, %C3%A9minence%20cruciforme
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Relief osseux en forme de croix avec la protubérance occipitale interne en son centre. 1, record 95, French, - %C3%A9minence%20cruciforme
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
éminence cruciforme : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 95, French, - %C3%A9minence%20cruciforme
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.028 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 95, French, - %C3%A9minence%20cruciforme
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 95
Record 95, Main entry term, Spanish
- eminencia cruciforme
1, record 95, Spanish, eminencia%20cruciforme
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
La eminencia cruciforme divide la cara interna del hueso occipital en cuatro fosas. 2, record 95, Spanish, - eminencia%20cruciforme
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
eminencia cruciforme: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 95, Spanish, - eminencia%20cruciforme
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 04. 028 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 95, Spanish, - eminencia%20cruciforme
Record 96 - internal organization data 2024-11-13
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 96
Record 96, Main entry term, English
- clivus of basilar part of occipital bone
1, record 96, English, clivus%20of%20basilar%20part%20of%20occipital%20bone
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
clivus of basilar part of occipital bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, record 96, English, - clivus%20of%20basilar%20part%20of%20occipital%20bone
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.006: Terminologia Anatomica identifying number. 2, record 96, English, - clivus%20of%20basilar%20part%20of%20occipital%20bone
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 96
Record 96, Main entry term, French
- clivus de la partie basilaire de l'os occipital
1, record 96, French, clivus%20de%20la%20partie%20basilaire%20de%20l%27os%20occipital
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- gouttière basilaire 1, record 96, French, goutti%C3%A8re%20basilaire
correct, feminine noun, obsolete
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Dépression en gouttière située sur la ligne médiane de la face endocrânienne de la partie basilaire de l'os occipital, en avant du foramen magnum. 1, record 96, French, - clivus%20de%20la%20partie%20basilaire%20de%20l%27os%20occipital
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
clivus de la partie basilaire de l'os occipital : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 96, French, - clivus%20de%20la%20partie%20basilaire%20de%20l%27os%20occipital
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.006 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 96, French, - clivus%20de%20la%20partie%20basilaire%20de%20l%27os%20occipital
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 96
Record 96, Main entry term, Spanish
- clivus de la porción basilar del hueso occipital
1, record 96, Spanish, clivus%20de%20la%20porci%C3%B3n%20basilar%20del%20hueso%20occipital
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
clivus de la porción basilar del hueso occipital: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, record 96, Spanish, - clivus%20de%20la%20porci%C3%B3n%20basilar%20del%20hueso%20occipital
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
A02. 1. 04. 006 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, record 96, Spanish, - clivus%20de%20la%20porci%C3%B3n%20basilar%20del%20hueso%20occipital
Record 97 - internal organization data 2024-11-13
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 97
Record 97, Main entry term, English
- condylar fossa
1, record 97, English, condylar%20fossa
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Posterior to each [occipital] condyle is a depression (the condylar fossa) containing a condylar canal ... 2, record 97, English, - condylar%20fossa
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
condylar fossa: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 97, English, - condylar%20fossa
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.017: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 97, English, - condylar%20fossa
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 97
Record 97, Main entry term, French
- fosse condylaire
1, record 97, French, fosse%20condylaire
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- fossette rétro-condylienne 2, record 97, French, fossette%20r%C3%A9tro%2Dcondylienne
correct, feminine noun, obsolete
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Dépression située derrière le condyle occipital avec ouverture du canal condylaire. 1, record 97, French, - fosse%20condylaire
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
fosse condylaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 97, French, - fosse%20condylaire
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.017 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 97, French, - fosse%20condylaire
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 97
Record 97, Main entry term, Spanish
- fosa condílea
1, record 97, Spanish, fosa%20cond%C3%ADlea
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
La fosa condílea es una depresión en la superficie exocraneal, dorsal al cóndilo occipital, en cuyo margen anterior hay una apertura denominada canal condíleo posterior que permite la anastomosis de canales venosos del seno sigmoideo con el plexo venoso suboccipital. 2, record 97, Spanish, - fosa%20cond%C3%ADlea
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
fosa condílea: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 97, Spanish, - fosa%20cond%C3%ADlea
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 04. 017 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 97, Spanish, - fosa%20cond%C3%ADlea
Record 98 - internal organization data 2024-09-24
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Management Operations
- Risks and Threats (Security)
Record 98, Main entry term, English
- risk identification
1, record 98, English, risk%20identification
correct, NATO, standardized
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The process of finding, recognizing and recording risks. 2, record 98, English, - risk%20identification
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Some describe risk management as the decision-making process, excluding the identification and assessment of risk, whereas others describe risk management as the complete process, including risk identification, assessment and decisions around risk issues. 3, record 98, English, - risk%20identification
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
risk identification: designation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, record 98, English, - risk%20identification
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
risk identification: designation and definition standardized by ISO. 4, record 98, English, - risk%20identification
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
risk identification: designation standardized by NATO. 4, record 98, English, - risk%20identification
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 98, Main entry term, French
- identification du risque
1, record 98, French, identification%20du%20risque
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- identification de risques 2, record 98, French, identification%20de%20risques
correct, feminine noun, standardized
- identification des risques 3, record 98, French, identification%20des%20risques
correct, feminine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Processus de recherche, de reconnaissance et d'enregistrement de risques. 4, record 98, French, - identification%20du%20risque
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Dans certaines [définitions], la gestion du risque correspond au processus décisionnel, à l'exclusion de l'identification et de l'évaluation du risque, tandis que dans d'autres, elle comprend l'ensemble du processus, notamment l'identification et l'évaluation du risque et la prise de décisions à cet égard. 5, record 98, French, - identification%20du%20risque
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
identification de risques : désignation et définition normalisées par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 6, record 98, French, - identification%20du%20risque
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
identification du risque : désignation normalisée par l'OTAN. 6, record 98, French, - identification%20du%20risque
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Record 98, Main entry term, Spanish
- identificación del riesgo
1, record 98, Spanish, identificaci%C3%B3n%20del%20riesgo
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Proceso que permite encontrar, listar y caracterizar los orígenes [de riesgos] 1, record 98, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20del%20riesgo
Record 99 - internal organization data 2024-09-24
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Management Operations
- Risks and Threats (Security)
Record 99, Main entry term, English
- risk assessment
1, record 99, English, risk%20assessment
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The overall process of risk identification, risk analysis and risk evaluation. 2, record 99, English, - risk%20assessment
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
risk assessment: designation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, record 99, English, - risk%20assessment
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
risk assessment: designation and definition standardized by ISO. 3, record 99, English, - risk%20assessment
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
risk assessment: designation officially approved by the Air Force Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 99, English, - risk%20assessment
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
risk assessment: designation standardized by NATO. 3, record 99, English, - risk%20assessment
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 99, Main entry term, French
- évaluation de risques
1, record 99, French, %C3%A9valuation%20de%20risques
correct, feminine noun, standardized
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- évaluation du risque 2, record 99, French, %C3%A9valuation%20du%20risque
correct, feminine noun, officially approved
- appréciation du risque 3, record 99, French, appr%C3%A9ciation%20du%20risque
correct, feminine noun, NATO, standardized
- appréciation des risques 4, record 99, French, appr%C3%A9ciation%20des%20risques
correct, feminine noun, Quebec, standardized
- évaluation des risques 5, record 99, French, %C3%A9valuation%20des%20risques
correct, feminine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Ensemble du processus d'identification de risques, d'analyse de risques et d'examen de risques. 6, record 99, French, - %C3%A9valuation%20de%20risques
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
évaluation de risques : désignation et définition normalisées par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 7, record 99, French, - %C3%A9valuation%20de%20risques
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
évaluation du risque : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 7, record 99, French, - %C3%A9valuation%20de%20risques
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
évaluation de risques; appréciation des risques : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 7, record 99, French, - %C3%A9valuation%20de%20risques
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
appréciation du risque : désignation normalisée par l'OTAN. 7, record 99, French, - %C3%A9valuation%20de%20risques
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Record 99, Main entry term, Spanish
- estudio de los riesgos
1, record 99, Spanish, estudio%20de%20los%20riesgos
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Proceso que combina tres actividades relativas a los riesgos sobre un sistema, identificación, análisis y evaluación. 1, record 99, Spanish, - estudio%20de%20los%20riesgos
Record 100 - internal organization data 2024-09-16
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 100
Record 100, Main entry term, English
- cerebral fossa
1, record 100, English, cerebral%20fossa
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Either of a pair of depressions in the internal surface of the occipital bone, posterior to the cerebellar fossae, that house the occipital lobes of the cerebrum. 2, record 100, English, - cerebral%20fossa
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
cerebral fossa: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 100, English, - cerebral%20fossa
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.036: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 100, English, - cerebral%20fossa
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 100
Record 100, Main entry term, French
- fosse cérébrale
1, record 100, French, fosse%20c%C3%A9r%C3%A9brale
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Excavation [dans la face interne de l'os occipital, postérieure à la fosse cérébelleuse,] recevant le lobe occipital du cerveau. 1, record 100, French, - fosse%20c%C3%A9r%C3%A9brale
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
fosse cérébrale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 100, French, - fosse%20c%C3%A9r%C3%A9brale
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.036 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 100, French, - fosse%20c%C3%A9r%C3%A9brale
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 100
Record 100, Main entry term, Spanish
- fosa cerebral
1, record 100, Spanish, fosa%20cerebral
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de las tres depresiones que se encuentran en el suelo de la cavidad craneana (frontal, temporal y cerebelosa) 2, record 100, Spanish, - fosa%20cerebral
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
fosa cerebral: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 100, Spanish, - fosa%20cerebral
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
A02. 1. 04. 036 : número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 100, Spanish, - fosa%20cerebral
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


