TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IDENTIFICACION FICHERO [7 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Biometrics
- Legal Documents
Record 1, Main entry term, English
- one-to-a-few
1, record 1, English, one%2Dto%2Da%2Dfew
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biométrie
- Documents juridiques
Record 1, Main entry term, French
- comparaison un-à-quelques-uns
1, record 1, French, comparaison%20un%2D%C3%A0%2Dquelques%2Duns
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hybride de l'identification (1 : N) et de la vérification (1 : 1). En général, il s'agit dans ce processus de comparer un échantillon biométrique soumis avec un petit nombre de gabarits biométriques de référence qui sont en mémoire. Généralement effectuée par rapport à une «liste de surveillance» de personnes pour qui des investigations d'identité détaillées sont justifiées ou qui sont connues comme délinquants, terroristes, etc. 1, record 1, French, - comparaison%20un%2D%C3%A0%2Dquelques%2Duns
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Documentos jurídicos
Record 1, Main entry term, Spanish
- uno a pocos
1, record 1, Spanish, uno%20a%20pocos
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Híbrido de identificación uno a muchos y verificación uno a uno. Normalmente el proceso de uno a pocos involucra la comparación de una muestra biométrica presentada respecto de un pequeño número de plantillas de referencia biométrica en el fichero. Se utiliza normalmente para cotejar con una "lista de vigilancia" de personas que merecen una investigación de identidad detallada o son conocidos delincuentes, terroristas, etc. 1, record 1, Spanish, - uno%20a%20pocos
Record 2 - internal organization data 2015-10-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
- Banking
Record 2, Main entry term, English
- file name
1, record 2, English, file%20name
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- filename 2, record 2, English, filename
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A series of characters used to identify a file. 3, record 2, English, - file%20name
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
file name: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 4, record 2, English, - file%20name
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Banque
Record 2, Main entry term, French
- nom du fichier
1, record 2, French, nom%20du%20fichier
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- nom de fichier 2, record 2, French, nom%20de%20fichier
correct, masculine noun
- indicatif de fichier 3, record 2, French, indicatif%20de%20fichier
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nom courant ou abrégé du fichier auquel on a accès. 1, record 2, French, - nom%20du%20fichier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le nom fait partie de l'identification d'un fichier. 4, record 2, French, - nom%20du%20fichier
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
nom du fichier : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 5, record 2, French, - nom%20du%20fichier
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
- Operaciones bancarias
Record 2, Main entry term, Spanish
- nombre de fichero
1, record 2, Spanish, nombre%20de%20fichero
correct, masculine noun, Spain
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- nombre de archivo 2, record 2, Spanish, nombre%20de%20archivo
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Juego o conjunto de caracteres alfanuméricos, utilizados para la identificación y descripción de un archivo(fichero) en una etiqueta de archivo. 3, record 2, Spanish, - nombre%20de%20fichero
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los nombres de los archivos constan de dos partes: el nombre propiamente dicho y la extensión. Dichos nombres deben ajustarse a ciertas reglas en cuanto a longitud, delimitación y caracteres válidos. 3, record 2, Spanish, - nombre%20de%20fichero
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
nombre de fichero: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 2, Spanish, - nombre%20de%20fichero
Record 3 - internal organization data 2009-06-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 3, Main entry term, English
- reel serial number 1, record 3, English, reel%20serial%20number
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- reel number 1, record 3, English, reel%20number
Record 3, Textual support, English
Record 3, Key term(s)
- reel file number
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- matricule de bobine
1, record 3, French, matricule%20de%20bobine
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 3, Main entry term, Spanish
- número de serie de la bobina
1, record 3, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20serie%20de%20la%20bobina
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- número de bobina 1, record 3, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20bobina
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Número asignado, para su identificación, a las bobinas o carretes de cinta magnética cuando un archivo(fichero) de datos ocupa más de una bobina o carrete. 2, record 3, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20serie%20de%20la%20bobina
Record 3, Key term(s)
- número de serie del carrete
- número de carrete
Record 4 - internal organization data 2004-09-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Programs and Programming
Record 4, Main entry term, English
- end-of-file label
1, record 4, English, end%2Dof%2Dfile%20label
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
- EOF 2, record 4, English, EOF
correct, standardized
Record 4, Synonyms, English
- file trailer label 3, record 4, English, file%20trailer%20label
correct, standardized
- trailer label 4, record 4, English, trailer%20label
correct, standardized
- end-of-file mark 5, record 4, English, end%2Dof%2Dfile%20mark
correct
- EOF 5, record 4, English, EOF
correct
- EOF 5, record 4, English, EOF
- end-of-file marker 6, record 4, English, end%2Dof%2Dfile%20marker
correct
- EOF 6, record 4, English, EOF
correct
- EOF 6, record 4, English, EOF
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An internal label that indicates the end of a file and that may contain data for use in file control. 7, record 4, English, - end%2Dof%2Dfile%20label
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An end-of-file label may include control totals for comparison with counts accumulated during processing. 7, record 4, English, - end%2Dof%2Dfile%20label
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
end-of-file label; EOF; file trailer label; trailer label: terms standardized by CSA International. 6, record 4, English, - end%2Dof%2Dfile%20label
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
end-of-file label; EOF; trailer label: terms standardized by ISO. 6, record 4, English, - end%2Dof%2Dfile%20label
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- étiquette de fin de fichier
1, record 4, French, %C3%A9tiquette%20de%20fin%20de%20fichier
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- label de fin de fichier 2, record 4, French, label%20de%20fin%20de%20fichier
correct, masculine noun, standardized
- marque de fin de fichier 3, record 4, French, marque%20de%20fin%20de%20fichier
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Étiquette interne indiquant la fin d'un fichier et pouvant contenir des données de gestion du fichier. 4, record 4, French, - %C3%A9tiquette%20de%20fin%20de%20fichier
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une étiquette de fin de fichier peut contenir des totaux de contrôle à comparer avec des totaux calculés en cours de traitement. 4, record 4, French, - %C3%A9tiquette%20de%20fin%20de%20fichier
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Bell Canada préconise l'emploi de l'expression «étiquette de fin de fichier» et qualifie «label de fin de fichier» d'anglicisme. 5, record 4, French, - %C3%A9tiquette%20de%20fin%20de%20fichier
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
étiquette de fin de fichier; label de fin de fichier : termes normalisés par l'ISO et la CSA International. 6, record 4, French, - %C3%A9tiquette%20de%20fin%20de%20fichier
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Programas y programación (Informática)
Record 4, Main entry term, Spanish
- etiqueta de fin de cinta
1, record 4, Spanish, etiqueta%20de%20fin%20de%20cinta
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- rótulo de fin de cinta 1, record 4, Spanish, r%C3%B3tulo%20de%20fin%20de%20cinta
masculine noun
- marca de fin de archivo 2, record 4, Spanish, marca%20de%20fin%20de%20archivo
feminine noun
- marca de fin de fichero 2, record 4, Spanish, marca%20de%20fin%20de%20fichero
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Identificación de registro al final de un archivo(fichero). 2, record 4, Spanish, - etiqueta%20de%20fin%20de%20cinta
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En el rótulo o etiqueta de fin de cinta pueden incluirse totales, como el número de registros en el archivo o totales parciales de varios campos en el archivo. 2, record 4, Spanish, - etiqueta%20de%20fin%20de%20cinta
Record 5 - internal organization data 2004-09-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 5, Main entry term, English
- file identification
1, record 5, English, file%20identification
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- file Id 2, record 5, English, file%20Id
- file identifier 2, record 5, English, file%20identifier
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The coding or marking on the outside of a tape reel or disk pack to identify it. It is readable by humans, not machines. 3, record 5, English, - file%20identification
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 5, Main entry term, French
- identificateur de fichier
1, record 5, French, identificateur%20de%20fichier
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- id. de fichier 1, record 5, French, id%2E%20de%20fichier
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 5, Main entry term, Spanish
- identificación de archivo
1, record 5, Spanish, identificaci%C3%B3n%20de%20archivo
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- identificación de fichero 1, record 5, Spanish, identificaci%C3%B3n%20de%20fichero
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Código diseñado para identificar un archivo (fichero). 1, record 5, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20de%20archivo
Record 6 - internal organization data 2004-08-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Codes (Software)
- IT Security
Record 6, Main entry term, English
- file identification
1, record 6, English, file%20identification
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
Record 6, Main entry term, French
- identification de fichier
1, record 6, French, identification%20de%20fichier
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'identification d'un fichier comprend, non seulement le nom de ce fichier, mais aussi les spécifications qui lui sont propres. 2, record 6, French, - identification%20de%20fichier
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Códigos (Soporte lógico)
- Seguridad de IT
Record 6, Main entry term, Spanish
- identificación de fichero
1, record 6, Spanish, identificaci%C3%B3n%20de%20fichero
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- identificación de archivo 1, record 6, Spanish, identificaci%C3%B3n%20de%20archivo
feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-08-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 7, Main entry term, English
- directory file
1, record 7, English, directory%20file
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 7, Main entry term, French
- fichier répertoire
1, record 7, French, fichier%20r%C3%A9pertoire
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 7, Main entry term, Spanish
- archivo de directorio
1, record 7, Spanish, archivo%20de%20directorio
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- fichero de directorio 1, record 7, Spanish, fichero%20de%20directorio
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Archivo(fichero) con los nombres, direcciones, números de teléfonos y otra información de identificación utilizado como fuente para la distribución de listas y directorios teléfonicos. 1, record 7, Spanish, - archivo%20de%20directorio
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


