TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IDENTIFICACION VERIFICACION USUARIO [3 records]
Record 1 - internal organization data 2014-05-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Biometrics
Record 1, Main entry term, English
- legitimate bearer
1, record 1, English, legitimate%20bearer
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- legitimate owner 2, record 1, English, legitimate%20owner
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Biometrics are used ... to verify that an individual's identity documents are being presented by the legitimate bearer (this is known as "one-to-one match or verification") ... 3, record 1, English, - legitimate%20bearer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Biométrie
Record 1, Main entry term, French
- titulaire légitime
1, record 1, French, titulaire%20l%C3%A9gitime
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La biométrie [est utilisé afin de] vérifier que les documents d'identité d'une personne sont bien ceux du titulaire légitime (procédure appelée «concordance un à un») [...] 2, record 1, French, - titulaire%20l%C3%A9gitime
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Biometría
Record 1, Main entry term, Spanish
- titular legítimo
1, record 1, Spanish, titular%20leg%C3%ADtimo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- poseedor legítimo 1, record 1, Spanish, poseedor%20leg%C3%ADtimo
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El Comité acepta que la verificación de los pasaportes puede tener otros fines legítimos. Si la finalidad no consiste únicamente en verificar que el usuario del pasaporte es el titular legítimo sino así mismo, por ejemplo, controlar que la persona afectada no figura en ninguna lista de personas buscadas, la simple verificación no es suficiente. Comprobar sobre la base de datos biométricos que alguien figura en una lista supone el recurso a la identificación. 1, record 1, Spanish, - titular%20leg%C3%ADtimo
Record 2 - internal organization data 2014-05-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Biometrics
Record 2, Main entry term, English
- verification
1, record 2, English, verification
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- authentication 2, record 2, English, authentication
correct, officially approved
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of comparing a submitted biometric sample against the biometric reference template of a single enrolee whose identity is being claimed, to determine whether it matches the enrolee's template. 3, record 2, English, - verification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
verification; authentication: terms officially approved by the Security Terminology Committee. 4, record 2, English, - verification
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Biométrie
Record 2, Main entry term, French
- vérification
1, record 2, French, v%C3%A9rification
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- authentification 2, record 2, French, authentification
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Processus de comparaison du modèle de référence biométrique d'une personne inscrite et d'un échantillon biométrique soumis par une personne qui prétend être celle indiquée sur le modèle de référence dans le but de déterminer si l'échantillon et le modèle correspondent. 3, record 2, French, - v%C3%A9rification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vérification; authentification : termes uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité. 4, record 2, French, - v%C3%A9rification
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 2, Main entry term, Spanish
- verificación
1, record 2, Spanish, verificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas biométricos pueden cumplir dos funciones básicas :verificación o identificación. En el primer caso, el objetivo es responder a la pregunta "¿Eres quién dices ser?", cotejando los datos para comprobar si la identidad proporcionada por un usuario es correcta. Es lo que sucede en el control de acceso a un ordenador o al utilizar un cajero automático. 2, record 2, Spanish, - verificaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] los procesos de verificación preguntan "¿se trata de X?" cuando un usuario afirma ser X. Esta transacción realiza una "búsqueda individual" (1:1), mediante la cual el usuario direcciona al sistema, a la plantilla "capturada" previamente y almacenada en la base de datos. 3, record 2, Spanish, - verificaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Comparar con "identificación". 4, record 2, Spanish, - verificaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2002-10-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- IT Security
Record 3, Main entry term, English
- user identification and verification
1, record 3, English, user%20identification%20and%20verification
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A system action that identifies and verifies a user at logon or when a batch job is received for processing. 2, record 3, English, - user%20identification%20and%20verification
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 3, Main entry term, French
- identification et vérification d'utilisateur
1, record 3, French, identification%20et%20v%C3%A9rification%20d%27utilisateur
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 3, Main entry term, Spanish
- identificación y verificación del usuario
1, record 3, Spanish, identificaci%C3%B3n%20y%20verificaci%C3%B3n%20del%20usuario
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acción del sistema que identifica al usuario y verifica su vigencia y atributos durante la secuencia de admisión o cuando éste envía un lote de trabajos para que se procese. 2, record 3, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20y%20verificaci%C3%B3n%20del%20usuario
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


