TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

IDENTIFICADOR [58 records]

Record 1 2026-01-24

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
DEF

The process by which a surrogate value[,] called a token[,] is generated and used in place of the original data or information.

CONT

To mitigate threats to data privacy, organizations are increasingly relying on data tokenization, a process that involves swapping out sensitive data, such as a customer's social security or bank account number, with a randomly generated data string called a token.

Key term(s)
  • data tokenisation

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
DEF

Processus consistant à générer une valeur de remplacement[,] appelée jeton[,] et à substituer celle-ci à l'information ou aux données d'origine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Seguridad de IT
DEF

[...] proceso de sustitución de los datos sensibles por un identificador anónimo al que se conoce como token.

Key term(s)
  • toquenización
Save record 1

Record 2 2026-01-06

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Transportation Insurance
DEF

A number consisting of Arabic numerals [or] Roman letters, or both, that the manufacturer assigns to [a] vehicle for identification purposes.

CONT

A vehicle's VIN provides key information about its manufacturer, model, model year, make, equipment and class.

OBS

vehicle identification number; VIN: designation and abbreviation reproduced from "Motor vehicles - Véhicules automobiles" with the permission of the United Nations Office at Geneva.

OBS

vehicle identification number; V.I.N.: designation and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Assurance transport
DEF

Numéro formé de chiffres arabes [ou] de caractères romains, ou des deux, que le fabricant attribue à un véhicule à des fins d'identification.

CONT

Le NIV fournit des renseignements importants comme le fabricant, le modèle, l'année modèle, la marque, l'équipement et la catégorie.

OBS

numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation reproduites de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

OBS

numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vehículos automotores y bicicletas
  • Seguro de transporte
DEF

Combinación de [...] caracteres alfanuméricos [...] asignados por los fabricantes o ensambladores de vehículos, para efectos de su identificación.

CONT

El NIV debe estar integrado por cuatro secciones, las cuales hacen referencia a : Primera sección : código identificador de fabricante internacional(CIFI), Segunda sección : descripción del vehículo, Tercera sección : dígito verificador, y Cuarta sección : identificación individual del vehículo.

Save record 2

Record 3 2025-12-16

English

Subject field(s)
  • Biometrics
DEF

A pointer to a biometric reference data record ... in the biometric reference database ...

OBS

biometric reference identifier: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

French

Domaine(s)
  • Biométrie
DEF

Pointeur lié à un registre de données de références biométriques [...] dans la base de données de références biométriques.

OBS

identificateur de référence biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
CONT

[En un] proceso de búsqueda contra una base de datos de datos biométricos almacenados de múltiples interesados[,] el fin [es] encontrar y obtener uno o varios identificadores de referencias biométricas [...]

Save record 3

Record 4 2025-10-28

English

Subject field(s)
  • Biometrics
CONT

Biometric identifiers are unique physical characteristics that can be used to identify individuals. These characteristics are measurable and can be used to distinguish one individual from another. Biometric identifiers are often used in security and identity management systems to verify the identity of individuals and prevent identity fraud.

OBS

biometric identifier: designation approved by the Security Terminology Committee (STC).

French

Domaine(s)
  • Biométrie
CONT

Dans le cas du passeport électronique canadien, le seul identificateur biométrique est la photo numérique du titulaire de passeport.

OBS

identificateur biométrique : désignation uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
CONT

La autenticación biométrica consiste en el estudio automático para el reconocimiento único de humanos basado en uno o más identificadores. Estos identificadores biométricos se pueden clasificar como rasgos conductuales o como rasgos fisiológicos.

Save record 4

Record 5 2021-12-21

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
CONT

In computing, object identifiers or OIDs are an identifier mechanism ...

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Seguridad de IT
CONT

A los/as usuarios/as que optan por registrarse en el sitio, se les creará un mecanismo identificador para el envío automático de información […] en su disco duro para facilitar el manejo de suscripciones por parte del usuario/a y el perfil del usuario/a en línea.

Save record 5

Record 6 2021-10-26

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • IT Security
CONT

Each hardware component has a unique hardware identifier (ID) that is in the form of an integer, such as 1000, 1001, or 1014. You can use the hardware ID to manage a specific hardware component, or to uniquely identify which component in command output or other informational displays.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Sécurité des TI

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Seguridad de IT
Save record 6

Record 7 2021-08-18

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A 16-byte value generated from the unique identifier on a device, the current date and time, and a sequence number that is used to identify a particular device, component, user, or session.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

GUID : acronyme qui provient de l'anglais «globally unique identifier».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
OBS

GUID: acrónimo que proviene del inglés "globally unique identifier".

Save record 7

Record 8 2021-08-18

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Sociology (General)
DEF

... any name, mark or other identifier … used to establish an account, screen name, nickname or handle on [a], or means to locate any, social media product, service, application or tool … or similar service …, including any of the foregoing that permits the exchange of user-generated content on the [Internet] ...

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Sociologie (Généralités)
Key term(s)
  • identifiant des médias sociaux
  • identificateur de média social

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Sociología (Generalidades)
Save record 8

Record 9 2021-04-30

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

A session ID [session identifier], used to identify a playback session, is sent with the media identifier to decrypt the media. The media identifier is stored locally on the device and may be stored with the content provider.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
Save record 9

Record 10 2020-09-14

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications
  • Internet and Telematics
  • Data Banks and Databases
CONT

A session identifier (ID) is an opaque, globally unique string that programmatically identifies a specific session instance.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Télécommunications
  • Internet et télématique
  • Banques et bases de données
CONT

Sachez que les identifiants de session doivent rester secrets, car tout client connaissant l'identifiant de session d'un autre client peut, avec un champ de formulaire caché qu'il aura créé, prendre l'identité [de cet autre] client.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Telecomunicaciones
  • Internet y telemática
  • Bancos y bases de datos
DEF

Número de identificación que se genera en el lado del servidor para asignar peticiones de usuario a una sesión.

Save record 10

Record 11 2019-10-30

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
DEF

Data that unambiguously distinguishes an entity in the authentication process.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
DEF

Information qui différencie une entité sans ambiguïté dans le processus d'authentification.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Seguridad de IT
Save record 11

Record 12 2016-02-17

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Citizenship and Immigration
DEF

A passport in which the personal information page and the photo are secured by a thin-film laminate.

OBS

laminated passport: terminology used by Passport Canada.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Passeport dans lequel la page de renseignements personnels et la photo sont sécurisés par une fine pellicule de plastique.

OBS

passeport laminé : terminologie en usage à Passeport Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

El nuevo pasaporte dispone de una hoja plastificada en la que constará el número de pasaporte, un número de identificación personal […], el número de la oficina expedidora, los apellidos, el nombre, la nacionalidad, la fecha y lugar de nacimiento y el sexo, así como las fechas de expedición y caducidad del documento.

CONT

En la primera página del pasaporte figurarán […], las siguientes menciones : a) "Unión Europea", b) "España", c) "Pasaporte". […] Dispondrá de una página plastificada que contendrá […] a) El número del pasaporte […], b) un número identificador personal […], c) el número de la oficina expedidora, d) los apellidos, nombre, nacionalidad, fecha y lugar de nacimiento y sexo, así como las fechas de expedición y caducidad del pasaporte. Contendrá, igualmente, la firma digitalizada del titular [...], e) la fotografía digitalizada del titular, f) dos líneas de caracteres [de reconocimiento óptico] en la parte inferior de la hoja de datos, para la lectura mecánica de estos.

CONT

El pasaporte contendrá una página revestida de material plástico o una página de identificación tradicional

Save record 12

Record 13 2015-11-06

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Banking
DEF

Data used by a sender to uniquely identify a financial message.

OBS

message identifier; MID: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Banque
DEF

Données utilisées par un expéditeur pour identifier de façon unique un message financier.

OBS

identificateur de message; MID : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Operaciones bancarias
Save record 13

Record 14 2015-10-21

English

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Banking
DEF

A set of one or more attributes whose attribute values uniquely identify each entity within a given set of entities.

OBS

identifier; entity identifier: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

OBS

identifier: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Banque
DEF

Ensemble d'un ou de plusieurs attributs dont les valeurs d'attribut identifient de façon unique chaque entité à l'intérieur d'un ensemble d'entités donné.

OBS

identificateur; identificateur d'entités : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

OBS

identificateur : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
  • Operaciones bancarias
CONT

En la administración de la base de datos se usa el identificador para especificar las secuencias únicas de la información contenida en los registros de datos.

Save record 14

Record 15 2015-08-27

English

Subject field(s)
  • Protection of Life
CONT

"Personal information" means information about an identifiable individual that is recorded in any form including ... any identifying number, symbol or other particular assigned to the individual ...

French

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
CONT

Numéro identificateur d'un individu.

OBS

Renseignements personnels.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las personas
CONT

[...] el control sobre las personas [se realiza mediante] procedimientos en los que la identificación personal de los ciudadanos se hace fundamentalmente a través de un número identificador [...]

Save record 15

Record 16 2015-03-12

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

The conventional identifier related to specific functions of the interrogation signals transmitted by an SSR [secondary surveillance radar] interrogator.

OBS

There are four modes specified in Annex 10: A, C, S and intermode.

OBS

mode: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

mode; SSR mode: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Identificateur conventionnel lié aux fonctions spécifiques des signaux d'interrogation émis par l'interrogateur SSR [radar secondaire de surveillance].

OBS

L'Annexe 10 spécifie 4 modes : A, C, S et intermode.

OBS

mode : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

mode; mode SSR : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Identificador convencional relativo a funciones específicas de las señales de interrogación transmitidas por un interrogador SSR [radar secundario de vigilancia]. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ]

OBS

En el Anexo 10 se especifican cuatro modos: A, C, S e intermodo.

OBS

modo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 16

Record 17 2014-09-11

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

[In organization of data, an] identifier that is attached to a set of data elements.

OBS

label: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

[En organisation des données,] identificateur associé à un ensemble d'éléments de données.

OBS

étiquette; label : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale].

OBS

label : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Registro que identifica el nombre, situación física y ocupación de un fichero en un dispositivo de almacenamiento de datos.

Save record 17

Record 18 2014-08-28

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • IT Security
DEF

A character string or pattern that is used by a data processing system to identify a user.

OBS

user identification; user ID: terms and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Sécurité des TI
DEF

Chaîne de caractères ou modèle utilisé par un système informatique pour identifier sans ambiguïté un utilisateur.

OBS

identificateur d'utilisateur; ID utilisateur : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
  • Seguridad de IT
DEF

Combinación de caracteres alfanuméricos que permiten identificarse para el ingreso a un determinado sistema o sector de un sitio web.

Save record 18

Record 19 2014-07-14

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A string of characters that identifies an Internet resource, including the type of resource and its location.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

URI : Le terme «URI» est de genre féminin quand il est employé comme forme abrégée du terme «adresse URI» et de genre masculin s'il est employé pour «identifiant» ou «identificateur».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Cadena corta de caracteres que identifica inequívocamente un recurso.

Save record 19

Record 20 2014-06-27

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

OBS

issuing office: term used by Passport Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

bureau de délivrance : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et par Passeport Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

En la primera página del pasaporte figurarán […], las siguientes menciones : a) "Unión Europea", b) "España", c) "Pasaporte". […] Dispondrá de una página plastificada que contendrá […] a) El número del pasaporte […], b) un número identificador personal […], c) el número de la oficina expedidora, d) los apellidos, nombre, nacionalidad, fecha y lugar de nacimiento y sexo, así como las fechas de expedición y caducidad del pasaporte. Contendrá, igualmente, la firma digitalizada del titular [...], e) la fotografía digitalizada del titular, f) dos líneas de caracteres [de reconocimiento óptico] en la parte inferior de la hoja de datos, para la lectura mecánica de estos.

Save record 20

Record 21 2013-08-27

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A lexical token that names a language construct.

OBS

The names of variables, arrays, records, labels, procedures, etc.

OBS

An identifier usually consists of a letter optionally followed by letters, digits, or other characters.

OBS

identifier: term standardized by ISO and CSA International.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Unité lexicale désignant un objet de langage.

OBS

Noms de variables, de tableaux, d'articles, d'étiquettes, de procédures.

OBS

Un identificateur est souvent constitué d'une lettre, suivie éventuellement de lettres, de chiffres ou d'autres caractères.

OBS

identificateur : terme normalisé par l'ISO et la CSA International.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
DEF

Unidad léxica que nombra un objeto del lenguaje; por ejemplo, los nombres de las variables, configuraciones, registros, etiquetas y procedimientos.

OBS

Un identificador consiste en una letra seguida opcionalmente por otros caracteres.

Save record 21

Record 22 2013-03-25

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

An arrangement of elements in one or more dimensions. [Definition officially approved by GESC.]

OBS

array: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Techniques industrielles
DEF

Disposition de plusieurs éléments en une ou plusieurs dimensions. [Définition uniformisée par le CNGI.]

OBS

tableau : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Circuitos impresos y microelectrónica
  • Procesos y técnicas industriales
DEF

Estructura de datos utilizada para almacenar un conjunto de datos del mismo tipo, en posiciones consecutivas de memoria [en una o más dimensiones].

OBS

Un arreglo se identifica por medio de un nombre. Los componentes individuales del arreglo se denominan elementos y se distinguen entre ellos por el nombre del arreglo seguido de uno o varios índices o subíndices, entre paréntesis. El identificador o índice, determina la posición de memoria de un elemento del arreglo.

PHR

Arreglo bidimensional, multidimensional, unidimensional.

Save record 22

Record 23 2011-04-07

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

In a frame relay structure, a 10 bit field which specifies a connection instead of a destination address and has only local significance.

OBS

If there is a virtual circuit between two access points having a DLCI, another virtual circuit connecting access point in two other FR nodes can use the same DLCI number; the 10 bit DLCI field is therefore long enough to accommodate a large, fully interconnected virtual network.

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

En structure de relais de trames, en-tête de contrôle en standard sur 10 bits ce qui autorise 1024 connexions prédéfinies par équipement.

OBS

Ces connexions sont équivalentes à des voies logiques X25, les affectations prédéfinies représentent les circuits virtuels permanents.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Campo de 10 bits que especifica una conexión en lugar de una dirección de destino y que sólo tiene significado local.

OBS

Si se trata de un circuito virtual entre dos puntos de acceso que tienen un DLCI, otro circuito virtual que conecte puntos de acceso en otros dos nodos de retransmisión de trama puede usar el mismo número DLCI; por lo tanto, el campo de 10 bits es suficientemente largo para contener una red virtual completamente interconectada y de gran tamaño.

Save record 23

Record 24 2008-09-12

English

Subject field(s)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

The IUPAC International Chemical Identifier (InChI, pronounced "INchee") is a textual identifier for chemical substances designed to provide a standard and human-readable way to encode molecular information and to facilitate the search for such information in databases and on the web. Developed by IUPAC [International Union of Pure and Applied Chemistry] and NIST [National Institute of Standards and Technology] during 2000-2005, the format and algorithms are non-proprietary and the software is freely available under the open source LGPL license (though the term "InChI" is a trademark of IUPAC).

OBS

Every InChI starts with the string "InCHI=" followed by the version number, currently 1. The remaining information is structured as a sequence of layers and sub-layers, with each layer providing one specific type of information. The layers and sub-layers are separated by the delimiter "/" and start with a characteristic prefix letter (except for the chemical formula sub-layer of the main layer).

CONT

Example: CH3CH2OH, ethanol. InCHI=1/C2H60/c1-2-3/h3H,2H2,1H3.

OBS

The InChIKey, sometimes referred to as a hashed InChI, is a fixed length (25 character) condensed digital representation of the InChI that is not human-readable. The InChIKey specification was released in September 2007 in order to facilitate web searches for chemical compounds, since these were problematical with the full-length InChI.

French

Domaine(s)
  • Normes et réglementation (Chimie)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Il existe différentes méthodes d'identification internationales : - Le numéro CAS [...]. - Le numéro RTECS [ou les] numéros d'identification de l'ONU utilisés dans le cadre du transport international. [...] Il existe d'autres nomenclatures et systèmes de référencement pour la classification des substances chimiques, y compris les dénominations UICPA [Union internationale de chimie pure et appliquée] attribuées par le «International Chemical Identifier» (InChI) (Service d'Identification International de Produits Chimiques), et les [...] Nombres CE, ces derniers étant attribués par la Commission des Communautés européennes aux substances chimiques disponibles dans le commerce, principalement au sein de l'Union européenne.

CONT

L'IUPAC a lancé une nouvelle version de son système InChI d'identification chimique, InChIKey. Cette version condensée permet de représenter presque n'importe quelle substance chimique avec une série fixe de 25 caractères. Elle pourrait rendre beaucoup plus simple la recherche sur Internet de composés spécifiques en empêchant les coupures imprévisibles et d'autres problèmes rencontrés avec des séries d'InChI de longueur arbitraire.

OBS

identificateur : terme attesté. Le Trésor de la langue française en donne la définition suivante dans le domaine de l'informatique : «Symbole destiné à identifier un corps de données». Pour les attestations en chimie, voir les justifications complémentaires qui suivent.

OBS

Le nom et le numéri EINECS ou ELINCS de ces substances doivent être mentionnés [...]. Le numéro CAS et le nom UICPA [...] peuvent également être utiles. Pour les substances mentionnées par une désignation de remplacement, [...] un identificateur chimique n'est pas nécessaire.

OBS

L'identificateur de la matière (marque de commerce, nom ou numéro de code, désignation chimique, nom générique ou désignation commerciale).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Normas y reglamentaciones (Química)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 24

Record 25 2008-07-31

English

Subject field(s)
  • Farm Animals
DEF

A tag securely attached to the ear of an animal for identification.

CONT

Identify cattle, sheep and hogs with Ketchum ear tags ... The tag is placed with the slot over the groove in the plier, then pulled back with the index finger until it clicks in place.

French

Domaine(s)
  • Animaux de ferme

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Animales de granja
CONT

Todos los animales lleváran una marca auricular(crotal) con un código de identificación individual y un identificador electrónico(bolo ruminal) [...]

OBS

No confundir con "muesca auricular". La muesca es un corte permanente mientras que la marca auricular o crotal es un dispositivo externo que se adhiere a la oreja.

Save record 25

Record 26 2007-08-07

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Passport Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

El empleo de identificador formal de autenticación constituye un mecanismo básico para el uso de firma electrónica. Los identificadores son un esquema de validación de la identidad del usuario para acceder a un sistema informático.

Save record 26

Record 27 2006-01-24

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

On a packet network, the identification code used by a customer on a public dial port to identify himself to the network for billing purposes.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Dans un réseau de commutation par paquets, code par lequel s'identifie l'usager qui a accès à une entrée banalisée de ce réseau par l'intermédiaire du réseau public commuté.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

En una red de paquetes, código de identificación utilizado por un cliente en una red pública conmutada para identificarse en la red con fines de facturación.

Save record 27

Record 28 2004-09-02

English

Subject field(s)
  • Computer Memories
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A standard control block used to manipulate the data set in a direct-access device.

OBS

"Data set" in the above definition refers to a group of related data elements or physical instruments.

French

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)
Key term(s)
  • bloc de contrôle d'ensemble de données

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 28

Record 29 2004-08-18

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

Alphanumeric identifier used to differentiate the messages.

OBS

When an NNTP site offers an article to a neighbor, it says it has that specific Message-ID. If the neighbor finds it hasn't received the article yet, it tells the feed to send it through; this is repeated for each and every article that's waiting for the neighbor. Using IDs helps prevent a system from receiving five copies of an article from each of its five news neighbors, for example.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Identifiant alphanumérique unique émis par le serveur de nouvelles ou le serveur de courrier de l'expéditeur et qui permet aux serveurs de différencier les messages lors de leur expédition.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Código de siete caracteres que identifica un mensaje predefinido y que se usa para recuperar la descripción de su mensaje desde un archivo (fichero) de mensajes.

Save record 29

Record 30 2004-06-18

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A declaration caused by the occurrence of an identifier that designates a data object, whose characteristics are determined by default.

OBS

Example - In Pascal "output = text".

OBS

implicit declaration: term standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Déclaration provoquée par l'apparition d'un identificateur désignant un objet dont les caractéristiques sont fournies par défaut.

OBS

Exemple : En Pascal «sortie = texte».

OBS

déclaration implicite : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
DEF

En los lenguajes de programación es una declaración originada por la ocurrencia de un identificador en el cual los atributos están determinados implícitamente.

Save record 30

Record 31 2003-09-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

An identifier which tells where a layer's service-access-point may be found.

OBS

(N)-service-access-point-address; (N)-SAP address: terms standardized by AFNOR.

Key term(s)
  • (N)service access point address
  • (N) SAP address

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Adresse (N) utilisée pour identifier un point d'accès unique à des services (N).

OBS

Adresse (N) est le terme général s'appliquant à tout ensemble de (N)-SAP, y compris un ensemble d'un et un seul (N)-SAP. Adresse de (N)-SAP n'est utilisé que s'il est nécessaire de préciser que l'adresse identifie un (N)-SAP unique. Le fait qu'une adresse (N) soit ou non une adresse de (N)-SAP est une décision locale au sous-système (N) et n'est pas connu des autres systèmes ouverts. Néanmoins, dans certaines couches, à cause de la possibilité de les utiliser dans des communications successives, les adresses (N) d'appelant et les adresses (N) en réponse peuvent être limitées à l'identification d'un (N)-SAP unique. La décision d'imposer ou non cette limitation est prise au niveau de chaque couche et au niveau de chaque protocole.

OBS

adresse du point d'accès à des services (N); adresse de (N)-SAP : termes et définition normalisés par l'AFNOR.

Key term(s)
  • adresse de (N) SAP

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
DEF

Identificador que indica dónde se encuentra un punto de acceso al servicio(N) definido en el modelo de referencia ISA [interconexión de sistemas abiertos].

Save record 31

Record 32 2003-09-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

An identifier which uniquely identifies a title-domain with the OSI [open systems interconnection] environment.

OBS

Title-domains of primary importance are the layers. In this specific case, the title-domain-name identifies the (N)-layer.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Identificateur désignant de manière unique un domaine de titre dans l'environnement OSI [interconnexion de systèmes ouverts].

OBS

Les couches sont des domaines de titre d'importance primordiale. La couche (N) est identifiée par son nom de domaine titre.

OBS

nom de domaine de titre : terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
DEF

Identificador que identifica unívocamente un dominio de título dentro del entorno de ISA [interconexión de sistemas abiertos].

OBS

Los dominios de título de primera importancia son las capas. En este caso específico, el nombre del dominio de título identifica la capa (N).

Save record 32

Record 33 2003-09-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

A permanent identifier for an entity.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Identificateur permanent d'une entité.

OBS

«Titre» remplacera «appellation» dans la prochaine édition de la norme NF EN 27498.

OBS

titre : terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
DEF

Identificador permanente de una entidad.

Save record 33

Record 34 2003-09-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

An identifier which uniquely specifies an individual connection of a layer within the environment of the multiplexed connection of the next lower layer.

OBS

(N)-protocol connection-identifier: term standardized by AFNOR.

Key term(s)
  • (N)-protocol connection identifier
  • protocol connection identifier of a layer

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Identificateur spécifiant de manière unique une connexion (N) dans le contexte d'une connexion (N-1) multiplexée.

OBS

identificateur de connexion pour le protocole (N) : terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
DEF

Identificador que especifica unívocamente una conexión(N) determinada dentro del entorno de la conexión(N-1) multiplexada.

Save record 34

Record 35 2003-09-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

An identifier used between correspondent entities to select a specific protocol to be used on a particular connection established by the next lower layer.

OBS

(N)-protocol-identifier: term standardized by AFNOR.

Key term(s)
  • (N)-protocol identifier
  • protocol-identifier of a layer

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Identificateur utilisé entre entités (N) correspondantes pour déterminer quel protocole (N) particulier utiliser sur une connexion (N1) donnée.

OBS

identificateur du protocole (N) : terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
DEF

Identificador utilizado entre entidades(N) interlocutoras para seleccionar el protocolo(N) específico que ha de utilizarse en una determinada conexión(N-1).

Save record 35

Record 36 2003-09-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

An identifier of a connection-endpoint which can be used to identify the corresponding connection at a service-access-point.

OBS

(N)-connection-endpoint-identifier: term standardized by AFNOR.

Key term(s)
  • (N)-connection endpoint identifier
  • connection endpoint identifier of a layer

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Identificateur de l'extrémité d'une connexion (N) destiné à identifier, en un point d'accès à des services (N), la connexion (N) correspondante.

OBS

identificateur d'extrémité de connexion (N) : terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
DEF

Identificador de un punto extremo de conexión(N) que puede utilizarse para identificar la conexión(N) correspondiente en un punto de acceso al servicio(N).

Save record 36

Record 37 2003-02-17

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

The purpose of the transaction identifier (TI) is to distinguish multiple parallel activities (transactions) within one mobile station. Mobility management (MM) messages and radio resources management messages use the predefined transaction identifier value 0. The transaction identifier is the second part of every message.

OBS

transaction identifier: term standardized by AFNOR.

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Identificateur globalement non ambigu pour une transaction donnée.

OBS

identificateur de transaction : terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
OBS

Los ID de transacción son elementos de información asignados independientemente por cada uno de los dos nodos que comunican mediante una transacción, permitiendo a cada nodo identificar de manera única la transacción, y asociar todo el contenido del mensaje con esa transacción.

OBS

Hay dos tipos de ID de transacción, a saber: ID de transacción de origen y ID de transacción de destino.

Save record 37

Record 38 2003-02-17

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Data Transmission
  • Telecommunications Transmission
DEF

In the context of packet switching, a field identifying the packet in the octet 3 of the packet.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Transmission de données
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

En commutation de paquets, champ qui identifie le paquet dans l'octet 3 du paquet.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Transmisión de datos
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Campo que identifica el paquete en el octeto 3 del paquete.

Save record 38

Record 39 2003-02-17

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Data Transmission
  • Telecommunications Transmission
DEF

In the context of packet switching, a four-bit binary coded field which is provided to indicate the general format of the rest of the header.

OBS

It is located in bit positions 8, 7, 6 and 5 of octet 1 and bit 5 is the lower.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Transmission de données
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

En commutation de paquets, champ de quatre éléments binaires codés en binaire, qui sert à indiquer le format général du reste de l'en-tête du paquet.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Transmisión de datos
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Campo de cuatro bits con codificación binaria que se suministra para indicar el formato general del resto del encabezamiento del paquete.

OBS

Ocupa los bits 8, 7, 6 y 5 del octeto 1, siendo el bit 5 el más bajo.

Save record 39

Record 40 2003-02-17

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
DEF

A means to identify the terminal entity concerned by a frame.

French

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones de telecomunicaciones
DEF

Identificación que tiene lugar en la capa 2 del modelo ISA [interconexión de sistemas abiertos], para la red digital de servicios integrados, que permite la asignación precisa de la información a un terminal determinado.

Save record 40

Record 41 2003-02-17

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

En SNA, identificador simbólico por el que los usuarios finales se refieren a la unidad direccionable de la red, estación de enlace o enlace.

Save record 41

Record 42 2003-02-14

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A means of referencing language constructs within the scope of a portion of a program by reference to that portion and an identifier declared for the language construct in that portion.

OBS

EXAMPLE - Used for referencing record components (B OF A in COBOL), members of a library, language constructs in a module.

OBS

name qualification; qualification: terms standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Technique permettant d'attribuer des références aux entités d'un programme au sein d'une partie d'un programme par référence à cette partie et à un identificateur déclaré pour l'entité de programme dans cette partie.

OBS

qualification par nom; qualification de donné: termes normalisés par l'ISO et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
DEF

En los lenguajes de programación, es un mecanismo para referir un componente de un objeto del lenguaje mediante una referencia al objeto y un identificador declarado por el componente.

Save record 42

Record 43 2003-02-13

English

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
DEF

In SNA [Systems Network Architecture], an identifier in the sequence number field that uniquely identifies a request unit, typically on the expedited flow, until that request unit receives a response.

OBS

Unlike a session sequence number, the identifier is not necessarily updated sequentially.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
DEF

En SNA [arquitectura de la red de los sistemas], identificador en el campo del número de secuencia que identifica en forma única una unidad de solicitud, típicamente en el flujo expedito, hasta que dicha unidad de peticiones reciba una respuesta.

OBS

A diferencia del número de secuencia de la sesión, el identificador no es necesariamente actualizado por las secuencias.

Save record 43

Record 44 2002-09-24

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications
DEF

The ability of a user to access telecommunication services at any terminal on the basis of a personal identifier, and the capability of the network to provide those services according to the user's service profile.

OBS

Personal mobility involves the network capability to locate the terminal associated with the user for the purposes of addressing routing and charging of the user's calls.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Télécommunications
DEF

Possibilité pour un usager d'accéder aux services de télécommunication à partir de n'importe quel terminal au moyen d'un identificateur personnel, et aptitude du réseau à fournir ces services en fonction du profil de service de l'usager.

OBS

La mobilité personnelle implique la possibilité pour le réseau de localiser le terminal associé à l'usager aux fins d'adressage, d'acheminement et de taxation des appels de l'usager.

OBS

Réseaux intelligents.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Telecomunicaciones
DEF

Aptitud de un usuario acceder a servicios de telecomunicación desde cualquier terminal, sobre la base de un identificador personal, y capacidad de la red para proporcionar esos servicios según el perfil de servicio de usuario.

CONT

En telecomunicaciones personales universales (UPT); la movilidad personal implica la capacidad de la red para localizar el terminal asociado con el usuario con el fin de direccionar, encaminar y tasar las llamadas del usuario.

Save record 44

Record 45 2002-02-21

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

valid general format identifier: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

identificateur général de format valide : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

identificador de formato general válido : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Save record 45

Record 46 2002-01-21

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Information Processing (Informatics)
OBS

unassigned logical channel identifier: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

identificateur de canal logique non attribué : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Tratamiento de la información (Informática)
OBS

identificador de canal lógico no asignado : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Save record 46

Record 47 2001-10-17

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

An interrupt that carries a branch address or a peripheral unit identifier.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Interruption dont le niveau dispose de l'adresse indirecte du sous-programme prioritaire associé, ce qui entraîne un gain de temps important.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

Interrupción que implica o bien una dirección de bifurcación o un identificador periférico.

OBS

Los apuntadores que señalan a las rutinas de atención a las diferentes interrupciones forman un vector.

Save record 47

Record 48 2001-07-05

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Traffic Control
DEF

A 4-bit address assigned to a Mode S ground interrogator in areas where overlapping coverage exists and interrogators are not interconnected in a ground network.

OBS

interrogator identifier; II: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Adresse à 4 bits attribuée à un interrogateur sol mode S là où les zones de couverture se recouvrent et où les interrogateurs ne sont pas reliés entre eux dans un réseau au sol.

OBS

identificateur d'interrogateur; II : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Dirección de 4 bitios asignada a un interrogador terrestre en Modo S en aquellas áreas en que existe superposición de cobertura y en las cuales los interrogadores no están interconectados en una red terrestre.

OBS

identificador de interrogador; II : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Save record 48

Record 49 2001-07-05

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Traffic Control
OBS

interrogator identifier subfield; IIS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Circulation et trafic aériens
OBS

sous-champ identificateur de l'interrogateur; IIS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Control de tránsito aéreo
OBS

subcampo identificador del interrogador; IIS : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Save record 49

Record 50 2001-07-05

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Air Transport
OBS

logical channel identifier: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transport aérien
OBS

identificateur de canal logique : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Transporte aéreo
OBS

identificador de canal lógico : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Save record 50

Record 51 2001-07-05

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
OBS

invalid general format identifier: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
OBS

identificateur général de format invalide : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
OBS

identificador general de formato inválido : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Save record 51

Record 52 2001-05-09

English

Subject field(s)
  • Telephone Services
DEF

A visual numerical display device that indicates the digit designations of the calling internal station party, trunk circuit or other special circuit or feature facility.

French

Domaine(s)
  • Services téléphoniques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Servicios telefónicos
DEF

Dispositivo de presentación visual que indica el número de la estación interna del llamante, circuito de enlaces u otros circuitos especiales o facilidades.

Save record 52

Record 53 2001-03-22

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Transport
OBS

parity/interrogator identifier; PI: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Transport aérien
OBS

parité/identificateur d'interrogateur; PI : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Transporte aéreo
OBS

paridad/identificador de interrogador; PI : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Save record 53

Record 54 2001-03-17

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

Whether the next segment of a given procedure is straight or curved and indicate which data fields follow the waypoint coordinates.

OBS

next segment/field identifier: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Si le segment suivant d'une procédure donnée est droit au courbe et quels champs de données suivent les coordonnées de point de cheminement.

OBS

identificateur de segment/champ suivant : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Si el tramo siguiente de un procedimiento determinado es rectilíneo o en curva e indicará además qué campos de datos siguen a las coordenadas del punto de recorrido.

OBS

identificador de tramo/campo siguiente : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Save record 54

Record 55 2000-10-19

English

Subject field(s)
  • Telephone Switching
  • Call Distribution Systems
  • Telephone Services
  • Office Automation

French

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
  • Distributeurs d'appels (Téléphonie)
  • Services téléphoniques
  • Bureautique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conmutación telefónica
  • Distribuidores de llamadas (Telefonía)
  • Servicios telefónicos
  • Ofimática
Save record 55

Record 56 2000-07-19

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Transport
OBS

P-channel.

OBS

format identifier: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Transport aérien
OBS

identificateur de format : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Transporte aéreo
OBS

identificador de formato : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Save record 56

Record 57 2000-05-10

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

Two or more interrogators with the same interrogator identifier code, operating co-operatively to two or more interrogators with the same interrogator identifier code, operating co-operatively to ensure that there is no interference to the required surveillance and data link performance of each of the interrogators, in areas of common coverage.

OBS

cluster of interrogators: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Groupe de deux ou plusieurs interrogateurs portant le même identificateur d'interrogateur et fonctionnant en collaboration afin que les performances de chaque interrogateur en matière de surveillance et de liaison de données ne subissent aucune interférence dans les zones de couverture commune.

OBS

agrégat d'interrogateurs : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Dos o más interrogadores con el mismo código de identificador de interrogador, que funcionan conjuntamente para asegurar que no se interfiere en la actuación requerida de cada uno de los interrogadores para fines de vigilancia y enlace de datos, en zonas de cobertura común.

OBS

grupo de interrogadores : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 57

Record 58 1994-08-18

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
DEF

Qui permet l'identification.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicología (Generalidades)
Save record 58

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: