TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IDONEIDAD [21 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- eligibility
1, record 1, English, eligibility
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Eligibility of the buyer and the exporter. 1, record 1, English, - eligibility
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- admissibilité
1, record 1, French, admissibilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Admissibilité de l'acheteur et de l'exportateur. 1, record 1, French, - admissibilit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- elegibilidad
1, record 1, Spanish, elegibilidad
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- idoneidad 1, record 1, Spanish, idoneidad
correct, feminine noun, Colombia
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Elegibilidad del comprador y del exportador. 1, record 1, Spanish, - elegibilidad
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- eligibility of financing offer
1, record 2, English, eligibility%20of%20financing%20offer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- admissibilité de l'offre de financement
1, record 2, French, admissibilit%C3%A9%20de%20l%27offre%20de%20financement
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- elegibilidad de la oferta financiera
1, record 2, Spanish, elegibilidad%20de%20la%20oferta%20financiera
correct, feminine noun, Mexico
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- idoneidad de la oferta financiera 1, record 2, Spanish, idoneidad%20de%20la%20oferta%20financiera
correct, feminine noun, Colombia
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-04-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Private Law
Record 3, Main entry term, English
- competence
1, record 3, English, competence
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- competency 2, record 3, English, competency
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
More critical is the question of certificates designed to assure a minimum level of competence in a profession or an activity like driving a car or a crane. 3, record 3, English, - competence
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit privé
Record 3, Main entry term, French
- compétence
1, record 3, French, comp%C3%A9tence
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
Record 3, Main entry term, Spanish
- competencia
1, record 3, Spanish, competencia
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Nivel de] aptitud, idoneidad. 1, record 3, Spanish, - competencia
Record 4 - internal organization data 2023-05-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Pollution
Record 4, Main entry term, English
- collaborative test
1, record 4, English, collaborative%20test
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- ring test 1, record 4, English, ring%20test
correct, standardized
- round robin test 1, record 4, English, round%20robin%20test
correct, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An interlaboratory study in which each laboratory uses the same defined analytical method, or its own defined analytical method, to analyse identical portions of a test material for purposes such as method evaluation, laboratory proficiency testing, and certification of standard materials. 1, record 4, English, - collaborative%20test
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
collaborative test; ring test; round robin test: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 4, English, - collaborative%20test
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'eau
Record 4, Main entry term, French
- essai interlaboratoires
1, record 4, French, essai%20interlaboratoires
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- essai circulaire 1, record 4, French, essai%20circulaire
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Étude interlaboratoires dans laquelle chaque laboratoire utilise la même méthode d'analyse spécifiée, ou sa propre méthode, pour analyser des prises d'essai identiques du matériau à analyser pour des objectifs tels que l'évaluation d'une méthode, la vérification des capacités du laboratoire ou la certification de matériaux étalons. 1, record 4, French, - essai%20interlaboratoires
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
essai interlaboratoires : Le préfixe «inter-» peut être suivi d'un nom au pluriel pour former un adjectif invariable. Exemples où l'adjectif est invariable : État-major interarmées, combat interarmes, rencontre interclubs, stage interentreprises, prêt interbibliothèques, etc.). 2, record 4, French, - essai%20interlaboratoires
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
essai interlaboratoires; essai circulaire : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, record 4, French, - essai%20interlaboratoires
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del agua
Record 4, Main entry term, Spanish
- ensayo interlaboratorio
1, record 4, Spanish, ensayo%20interlaboratorio
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- ensayo colaborativo 1, record 4, Spanish, ensayo%20colaborativo
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Estudio interlaboratorio en el cual cada laboratorio emplea el mismo método o su propio método analítico definido con el propósito de analizar partes relativas idénticas de un material de ensayo con fines tales como evaluación del método, ensayo de la idoneidad del laboratorio y la certificación de materiales estándar. 1, record 4, Spanish, - ensayo%20interlaboratorio
Record 5 - internal organization data 2022-11-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Translation and Interpretation
Record 5, Main entry term, English
- certified interpreter
1, record 5, English, certified%20interpreter
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- C. Int. 2, record 5, English, C%2E%20Int%2E
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A professional interpreter ... who is certified as competent by a professional organization through rigorous testing based on appropriate and consistent criteria. 3, record 5, English, - certified%20interpreter
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traduction et interprétation
Record 5, Main entry term, French
- interprète agréé
1, record 5, French, interpr%C3%A8te%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- interprète agréée 1, record 5, French, interpr%C3%A8te%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, feminine noun
- int. a. 1, record 5, French, int%2E%20a%2E
correct, masculine and feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Seuls les membres en règle de l'OTTIAQ [Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec] peuvent exercer sous le titre d'interprète agréé (int. a.) au Québec. Les interprètes agréés ont des compétences reconnues par l'Ordre, ce qui fait d'eux des professionnels. 2, record 5, French, - interpr%C3%A8te%20agr%C3%A9%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Traducción e interpretación
Record 5, Main entry term, Spanish
- intérprete certificado
1, record 5, Spanish, int%C3%A9rprete%20certificado
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
intérprete certificado : Certificado es todo aquel profesional que ha demostrado ante una organización reconocida, por ejemplo, una asociación profesional nacional o provincial, que satisface los requisitos establecidos por dicha organización para ejercer su profesión con idoneidad. Esta denominación es característica de países de América del Norte. 2, record 5, Spanish, - int%C3%A9rprete%20certificado
Record 6 - internal organization data 2022-11-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Translation and Interpretation
Record 6, Main entry term, English
- certified translator
1, record 6, English, certified%20translator
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- C. Tr. 1, record 6, English, C%2E%20Tr%2E
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Only OTTIAQ [Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agrées du Québec] members in good standing can practise under the title of certified translator (C. Tr.) in Quebec. Certified translators have skills recognized by the Order, which makes them professionals. 1, record 6, English, - certified%20translator
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traduction et interprétation
Record 6, Main entry term, French
- traducteur agréé
1, record 6, French, traducteur%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- traductrice agréée 2, record 6, French, traductrice%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, feminine noun
- trad. a. 1, record 6, French, trad%2E%20a%2E
correct, masculine and feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Seuls les membres en règle de l'OTTIAQ [Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agrées du Québec] peuvent exercer sous le titre de traducteur agréé (trad. a.) au Québec. Les traducteurs agréés ont des compétences reconnues par l'Ordre, ce qui fait d'eux des professionnels. 1, record 6, French, - traducteur%20agr%C3%A9%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Traducción e interpretación
Record 6, Main entry term, Spanish
- traductor certificado
1, record 6, Spanish, traductor%20certificado
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
traductor certificado : Certificado es todo aquel profesional que ha demostrado ante una organización reconocida, por ejemplo, una asociación profesional nacional o provincial, que satisface los requisitos establecidos por dicha organización para ejercer su profesión con idoneidad. Esta denominación es característica de países de América del Norte. 2, record 6, Spanish, - traductor%20certificado
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
traductor certificado: No confundir con traductor público (Argentina, Uruguay) o traductor jurado (España). Estas denominaciones corresponden exclusivamente al sistema de certificación profesional de esos países. Los traductores públicos o jurados son los autorizados por la ley para realizar traducciones con carácter oficial. En el caso argentino, el traductor público debe haber cursado materias de derecho, que no es necesariamente el caso de un traductor certificado en Canadá aunque ambos cumplan funciones fedatarias, es decir que dan fe de que lo que traducen es fiel a su original y pueden así certificarlo mediante una declaración jurada. 2, record 6, Spanish, - traductor%20certificado
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
traductor certificado: No confundir con traductor titulado, que es el traductor que ha recibido el título terciario o universitario de traductor. 2, record 6, Spanish, - traductor%20certificado
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
traductor certificado: Denominación utilizada por la División de Español de la American Translators Association y la Organización Mexicana de Traductores. 2, record 6, Spanish, - traductor%20certificado
Record 7 - internal organization data 2022-11-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 7, Main entry term, English
- certified terminologist
1, record 7, English, certified%20terminologist
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- C. Term. 1, record 7, English, C%2E%20Term%2E
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Only OTTIAQ [Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec] members in good standing can practise under the title of certified terminologist (C. Term.) in Quebec. Certified terminologists have skills recognized by the Order, which makes them professionals. 1, record 7, English, - certified%20terminologist
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 7, Main entry term, French
- terminologue agréé
1, record 7, French, terminologue%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- terminologue agréée 1, record 7, French, terminologue%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, feminine noun
- term. a. 1, record 7, French, term%2E%20a%2E
correct, masculine and feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Seuls les membres en règle de l'OTTIAQ [Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec] peuvent exercer sous le titre de terminologue agréé (term. a.) au Québec. Les terminologues agréés ont des compétences reconnues par l'Ordre, ce qui fait d'eux des professionnels. 1, record 7, French, - terminologue%20agr%C3%A9%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 7, Main entry term, Spanish
- terminólogo certificado
1, record 7, Spanish, termin%C3%B3logo%20certificado
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
terminólogo certificado : Certificado es todo aquel profesional que ha demostrado ante una organización reconocida, por ejemplo, una asociación profesional nacional o provincial, que satisface los requisitos establecidos por dicha organización para ejercer su profesión con idoneidad. Esta denominación es característica de países de América del Norte. 1, record 7, Spanish, - termin%C3%B3logo%20certificado
Record 8 - internal organization data 2015-07-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Record 8, Main entry term, English
- record check
1, record 8, English, record%20check
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Access to the superintendent of public instruction's record check data base shall be limited to ... employees of the superintendent of public instruction processing record check information including employees within the fingerprint records section, the office of professional practices, the legal services section, the certification section or their equivalents in case of future agency reorganization. 2, record 8, English, - record%20check
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- vérification de dossier
1, record 8, French, v%C3%A9rification%20de%20dossier
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Demande de vérification d’un dossier de candidature suite à réception d’une réponse négative. 2, record 8, French, - v%C3%A9rification%20de%20dossier
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
Record 8, Main entry term, Spanish
- verificación de antecedentes
1, record 8, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20antecedentes
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Verificación de la identidad y la experiencia de una persona, incluyendo cualquier antecedente penal, cuando esté legalmente permitido, como parte de la evaluación de la idoneidad de un individuo [...] 1, record 8, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20antecedentes
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Puede solicitarse] para aplicar un control de seguridad y/o para tener acceso sin escolta a una zona de seguridad restringida. 1, record 8, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20antecedentes
Record 9 - internal organization data 2015-04-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Recruiting of Personnel
Record 9, Main entry term, English
- certificate of competence
1, record 9, English, certificate%20of%20competence
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- certificate of qualification 2, record 9, English, certificate%20of%20qualification
correct
- certificate of competency 3, record 9, English, certificate%20of%20competency
correct
- qualification certificate 3, record 9, English, qualification%20certificate
correct
- certificate of proficiency 3, record 9, English, certificate%20of%20proficiency
correct
- trade proficiency certificate 4, record 9, English, trade%20proficiency%20certificate
correct
- occupational certification 5, record 9, English, occupational%20certification
correct
- skill certificate 6, record 9, English, skill%20certificate
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The possession of or eligibility for occupational credentials in the form of a licence, certificate, registration, letter, papers or other documents which constitute official recognition of occupational competence. 7, record 9, English, - certificate%20of%20competence
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Recrutement du personnel
Record 9, Main entry term, French
- certificat de compétence
1, record 9, French, certificat%20de%20comp%C3%A9tence
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- certificat professionnel 2, record 9, French, certificat%20professionnel
correct, masculine noun
- certificat de qualification 3, record 9, French, certificat%20de%20qualification
correct, masculine noun, Canada
- certificat d'aptitude professionnelle 4, record 9, French, certificat%20d%27aptitude%20professionnelle
correct, masculine noun, Canada
- certificat de capacité 5, record 9, French, certificat%20de%20capacit%C3%A9
correct, masculine noun
- certificat d'aptitudes professionnelles 6, record 9, French, certificat%20d%27aptitudes%20professionnelles
correct, masculine noun
- attestation professionnelle 7, record 9, French, attestation%20professionnelle
correct, feminine noun
- accréditation professionnelle 7, record 9, French, accr%C3%A9ditation%20professionnelle
correct, see observation, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Attestation écrite émise par un organisme autorisé reconnaissant le degré de compétence acquise dans un métier ou une profession, selon des normes préétablies et à la suite d'examens théoriques et pratiques. 8, record 9, French, - certificat%20de%20comp%C3%A9tence
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme «accréditation professionnelle» est critiqué par certains auteurs lorsqu'il est utilisé dans le sens de «certificat professionnel». Toutefois, le terme «accréditation professionnelle» est utilisé dans la fonction publique. 7, record 9, French, - certificat%20de%20comp%C3%A9tence
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Evaluación del personal y los cargos
- Contratación de personal
Record 9, Main entry term, Spanish
- certificado de competencias
1, record 9, Spanish, certificado%20de%20competencias
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- certificado de competencias profesionales 2, record 9, Spanish, certificado%20de%20competencias%20profesionales
correct, masculine noun
- certificado de profesionalidad 3, record 9, Spanish, certificado%20de%20profesionalidad
correct, masculine noun
- certificado profesional 4, record 9, Spanish, certificado%20profesional
correct, masculine noun
- certificado de competencia laboral 5, record 9, Spanish, certificado%20de%20competencia%20laboral
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un certificado de competencias profesionales, así entendido, no es un diploma que acredita estudios realizados, sino la constancia de que una persona posee un alto grado de idoneidad en una determinada área, y esto le permite una mayor empleabilidad, así como mayor credibilidad para ofrecer sus servicios y productos. 2, record 9, Spanish, - certificado%20de%20competencias
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
El certificado de profesionalidad acredita las cualificaciones oficiales contenidas en el perfil profesional de una ocupación. 3, record 9, Spanish, - certificado%20de%20competencias
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Se obtienen superando los módulos formativos, evaluando las competencias dadas por la experiencia laboral o por el aprendizaje no formal, y sumando acreditaciones de las unidades de competencias contenidas en el certificado. 3, record 9, Spanish, - certificado%20de%20competencias
Record 10 - internal organization data 2015-03-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Record 10, Main entry term, English
- pilot log book
1, record 10, English, pilot%20log%20book
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- pilot logbook 2, record 10, English, pilot%20logbook
correct
- pilot's log book 3, record 10, English, pilot%27s%20log%20book
- log-book 4, record 10, English, log%2Dbook
correct
- log book 5, record 10, English, log%20book
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pilot logbooks must maintain a reliable record of all flight experience required for pilot certificates or ratings. 6, record 10, English, - pilot%20log%20book
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The aeronautical training and experience used to meet the requirements for a certificate or rating, or the recent flight experience requirements ... must be shown by a reliable record [logbook]. 7, record 10, English, - pilot%20log%20book
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 10, Main entry term, French
- carnet de vol
1, record 10, French, carnet%20de%20vol
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- carnet de vol pilote 2, record 10, French, carnet%20de%20vol%20pilote
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire d'une carte de stagiaire ou d'une licence de pilote privé doit être détenteur d'un carnet de vol sur lequel sont inscrites la nature et la durée des vols qu'il effectue. Le carnet de vol doit être communiqué par l'intéressé aux services du contrôle sur simple demande de ceux-ci aux fins de vérification et, en tout cas, au moment de la délivrance ou du renouvellement de la licence. 1, record 10, French, - carnet%20de%20vol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
carnet de vol pilote : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 10, French, - carnet%20de%20vol
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Record 10, Main entry term, Spanish
- libro de vuelo
1, record 10, Spanish, libro%20de%20vuelo
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- libreta de vuelo 1, record 10, Spanish, libreta%20de%20vuelo
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Libro en el que constan las actividades de vuelo del piloto o de la persona que aspira a convertirse en uno. 2, record 10, Spanish, - libro%20de%20vuelo
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cada vez que [el] titular deba rendir un examen práctico para obtener un certificado de idoneidad aeronáutica [...] indefectiblemente el libro de vuelo deberá ser foliado y registradas las horas de vuelo [...] 1, record 10, Spanish, - libro%20de%20vuelo
Record 11 - internal organization data 2013-03-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Record 11, Main entry term, English
- good grade 1, record 11, English, good%20grade
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 11, Main entry term, French
- catégorie bon
1, record 11, French, cat%C3%A9gorie%20bon
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Record 11, Main entry term, Spanish
- buena calidad
1, record 11, Spanish, buena%20calidad
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La calidad [...] conjunto de atributos que hacen referencia [...] a la presentación, composición y pureza, tratamiento tecnológico [...] aspecto sanitario y valor nutritivo del alimento. [Por lo tanto puede haber] confusión en el empleo de este concepto :"alimentos caros son de buena calidad". Calidad debe significar idoneidad con un patrón de atributos establecido. 1, record 11, Spanish, - buena%20calidad
Record 12 - internal organization data 2008-01-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Rail Transport Operations
Record 12, Main entry term, English
- coefficient of utilisation of capacity 1, record 12, English, coefficient%20of%20utilisation%20of%20capacity
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Exploitation (Transport par rail)
Record 12, Main entry term, French
- coefficient d'utilisation de la capacité
1, record 12, French, coefficient%20d%27utilisation%20de%20la%20capacit%C3%A9
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Rapport de la capacité utilisée à la capacité offerte. 1, record 12, French, - coefficient%20d%27utilisation%20de%20la%20capacit%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Productividad y rentabilidad
- Explotación (Transporte ferroviario)
Record 12, Main entry term, Spanish
- coeficiente de aprovechamiento de la capacidad
1, record 12, Spanish, coeficiente%20de%20aprovechamiento%20de%20la%20capacidad
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Los valores bajos del coeficiente de aprovechamiento de la capacidad se deben generalmente a : materia prima defectuosa(obliga a disminuir el régimen de trabajo del sistema) ;mal estado técnico del sistema; ajustes del régimen de producción por pérdida de capacidad en otros componentes; poca idoneidad de algunos componentes con la misión productiva del sistema; etc. 1, record 12, Spanish, - coeficiente%20de%20aprovechamiento%20de%20la%20capacidad
Record 13 - internal organization data 2004-04-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 13, Main entry term, English
- adequacy 1, record 13, English, adequacy
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
adequacy of a structure 1, record 13, English, - adequacy
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
adequacy of objectives 2, record 13, English, - adequacy
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 13, Main entry term, French
- caractère adéquat
1, record 13, French, caract%C3%A8re%20ad%C3%A9quat
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- bien-fondé 2, record 13, French, bien%2Dfond%C3%A9
masculine noun
- adéquation 3, record 13, French, ad%C3%A9quation
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
d'une structure (PROG 1-23) 1, record 13, French, - caract%C3%A8re%20ad%C3%A9quat
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
bien-fondé des objectifs 2, record 13, French, - caract%C3%A8re%20ad%C3%A9quat
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
adéquation : (Les nouveaux mots dans le vent, p. 99) 3, record 13, French, - caract%C3%A8re%20ad%C3%A9quat
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Traducción
- Problemas de idioma
Record 13, Main entry term, Spanish
- idoneidad
1, record 13, Spanish, idoneidad
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-04-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Courts
Record 14, Main entry term, English
- acknowledgment
1, record 14, English, acknowledgment
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In law, an admission or confirmation by a person before an officer of the court or state (usually a notary public) that an act (usually a signature) is the person's own act. This is done to make certain of the identity of the party signing a document. 1, record 14, English, - acknowledgment
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
to complete an acknowledgment 2, record 14, English, - acknowledgment
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 14, Main entry term, French
- reconnaissance et vérification d'écriture
1, record 14, French, reconnaissance%20et%20v%C3%A9rification%20d%27%C3%A9criture
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Incident provoqué par la dénégation ou la méconnaissance d'écriture ou de signature d'un acte sous seing privé et qui oblige la partie désireuse d'utiliser dans un procès l'acte désavoué et méconnu d'établir qu'il émane bien de celui à qui elle l'oppose. 1, record 14, French, - reconnaissance%20et%20v%C3%A9rification%20d%27%C3%A9criture
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Record 14, Main entry term, Spanish
- reconocimiento
1, record 14, Spanish, reconocimiento
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En Derecho, [se refiere] a la confirmación por una persona ante [un] funcionario judicial o público(normalmente un notario) de un acto(generalmente una firma) por ella realizado. Se hace para certificar la idoneidad de la parte firmante de un documento. 1, record 14, Spanish, - reconocimiento
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
certificado de, acta notarial de reconocimiento. 1, record 14, Spanish, - reconocimiento
Record 15 - internal organization data 2002-07-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 15, Main entry term, English
- proficiency check
1, record 15, English, proficiency%20check
correct, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pilot Proficiency Checks: Flight Officers are required to pass periodic proficiency checks as prescribed. The passing of a pilot proficiency check (PPC) satisfies the requirements for an instrument rating renewal. 2, record 15, English, - proficiency%20check
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
proficiency check: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 15, English, - proficiency%20check
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 15, Main entry term, French
- vérification d'aptitude professionnelle
1, record 15, French, v%C3%A9rification%20d%27aptitude%20professionnelle
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- contrôle de compétence 1, record 15, French, contr%C3%B4le%20de%20comp%C3%A9tence
correct, masculine noun, officially approved
- vérification de compétence 2, record 15, French, v%C3%A9rification%20de%20comp%C3%A9tence
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
vérification de compétence : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 15, French, - v%C3%A9rification%20d%27aptitude%20professionnelle
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
vérification d'aptitude professionnelle; contrôle de compétence : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 15, French, - v%C3%A9rification%20d%27aptitude%20professionnelle
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Record 15, Main entry term, Spanish
- verificación de la habilidad profesional
1, record 15, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20la%20habilidad%20profesional
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- verificación de la idoneidad profesional 1, record 15, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20la%20idoneidad%20profesional
correct, feminine noun, officially approved
- verificación de competencia 1, record 15, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20competencia
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
verificación de la habilidad profesional; verificación de la idoneidad profesional; verificación de competencia : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 15, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20la%20habilidad%20profesional
Record 16 - internal organization data 2001-11-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 16, Main entry term, English
- suitability 1, record 16, English, suitability
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
To establish the suitability. 2, record 16, English, - suitability
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- pertinence
1, record 16, French, pertinence
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Déterminer la pertinence. 2, record 16, French, - pertinence
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 16, Main entry term, Spanish
- idoneidad
1, record 16, Spanish, idoneidad
feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Determinar la idoneidad. 1, record 16, Spanish, - idoneidad
Record 17 - internal organization data 2001-11-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
Record 17, Main entry term, English
- sufficient Taekwondo experience
1, record 17, English, sufficient%20Taekwondo%20experience
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Taekwondo. 2, record 17, English, - sufficient%20Taekwondo%20experience
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- expérience suffisante en Taekwondo
1, record 17, French, exp%C3%A9rience%20suffisante%20en%20Taekwondo
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Taekwondo. 1, record 17, French, - exp%C3%A9rience%20suffisante%20en%20Taekwondo
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Record 17, Main entry term, Spanish
- idoneidad en Tae Kwon Do
1, record 17, Spanish, idoneidad%20en%20Tae%20Kwon%20Do
feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
El término en la fuente "a" es un adjetivo (idóneo en Tae Kwon Do). 1, record 17, Spanish, - idoneidad%20en%20Tae%20Kwon%20Do
Record 18 - internal organization data 2001-10-30
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Translation (General)
Record 18, Main entry term, English
- capacity to commence, conduct and defend a proceeding
1, record 18, English, capacity%20to%20commence%2C%20conduct%20and%20defend%20a%20proceeding
correct, noun phrase
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- capacity to sue and be sued 2, record 18, English, capacity%20to%20sue%20and%20be%20sued
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Traduction (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- capacité d'ester en justice
1, record 18, French, capacit%C3%A9%20d%27ester%20en%20justice
noun phrase, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Key term(s)
- pouvoir ester en justice
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Traducción (Generalidades)
Record 18, Main entry term, Spanish
- legitimación procesal
1, record 18, Spanish, legitimaci%C3%B3n%20procesal
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Condición de idoneidad para que las personas puedan ser partes en un juicio o procedimiento administrativo en virtud de la relación que ostentan con el objeto de dicho juicio o procedimiento. 1, record 18, Spanish, - legitimaci%C3%B3n%20procesal
Record 19 - internal organization data 2001-01-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 19, Main entry term, English
- Licensing Authority
1, record 19, English, Licensing%20Authority
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The Authority designated by a contracting state as responsible for the licensing of personnel. 1, record 19, English, - Licensing%20Authority
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Licensing Authority is deemed to have been given the following responsibilities by the contracting state: a) assessment of an applicant's qualifications to hold a licence or rating; b) issue and endorsement of licences and ratings; c) designation and authorization of approved persons; d) approval of training courses; e) approval of the use of synthetic flight trainers and authorization for their use in gaining the experience or in demonstrating the skill required for the issue of a licence or rating; and f) validation of licences issued by other contracting states. 1, record 19, English, - Licensing%20Authority
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Licensing Authority: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 19, English, - Licensing%20Authority
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 19, Main entry term, French
- service de délivrance des licences
1, record 19, French, service%20de%20d%C3%A9livrance%20des%20licences
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Service désigné par un état contractant comme responsable de la délivrance des licences au personnel. 1, record 19, French, - service%20de%20d%C3%A9livrance%20des%20licences
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le service de délivrance des licences est considéré comme ayant été chargé des responsabilités suivantes par l'état contractant : a) évaluation des compétences d'un candidat à une licence ou à une qualification; b) délivrance des licences et inscription des qualifications; c) désignation et autorisation des personnes habilitées; d) homologation des cours d'instruction; e) approbation de l'utilisation des entraîneurs synthétiques de vol et autorisation de leur utilisation en vue de l'acquisition de l'expérience requise ou de la démonstration de l'habilité requise pour l'obtention d'une licence ou d'une qualification; f) validation des licences délivrées par d'autres états contractants. 1, record 19, French, - service%20de%20d%C3%A9livrance%20des%20licences
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
service de délivrance des licences : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 19, French, - service%20de%20d%C3%A9livrance%20des%20licences
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Record 19, Main entry term, Spanish
- autoridad otorgadora de licencias
1, record 19, Spanish, autoridad%20otorgadora%20de%20licencias
correct, feminine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Autoridad, designada por el Estado contratante, encargada del otorgamiento de licencias a los interesados. Se considera que el estado contratante ha encargado de lo siguiente a la autoridad otorgadora de licencias : a) evaluar la idoneidad del candidato para ser titular de una licencia o habilitación; b) expedir y anotar licencias y habilitaciones; c) designar y autorizar a las personas aprobadas; d) aprobar los cursos de instrucción; e) aprobar el uso de entrenadores sintéticos de vuelo y autorizar para dicho uso con objeto de adquirir la experiencia o demostrar la pericia exigida para la expedición de una licencia o habilitación; y f) convalidar las licencias expedidas por otros Estados contratantes. 1, record 19, Spanish, - autoridad%20otorgadora%20de%20licencias
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
autoridad otorgadora de licencias: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 19, Spanish, - autoridad%20otorgadora%20de%20licencias
Record 20 - internal organization data 1999-10-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Record 20, Main entry term, English
- suitability of project 1, record 20, English, suitability%20of%20project
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 2, record 20, English, - suitability%20of%20project
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Record 20, Main entry term, French
- recevabilité du projet
1, record 20, French, recevabilit%C3%A9%20du%20projet
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. 2, record 20, French, - recevabilit%C3%A9%20du%20projet
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 20, Main entry term, Spanish
- idoneidad del proyecto
1, record 20, Spanish, idoneidad%20del%20proyecto
feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. 2, record 20, Spanish, - idoneidad%20del%20proyecto
Record 21 - internal organization data 1994-03-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Air Transport
Record 21, Main entry term, English
- take-off ability 1, record 21, English, take%2Doff%20ability
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 21, Main entry term, French
- aptitude au décollage
1, record 21, French, aptitude%20au%20d%C3%A9collage
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 21, Main entry term, Spanish
- idoneidad de despegue
1, record 21, Spanish, idoneidad%20de%20despegue
feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


