TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMAGEN CORPORATIVA [4 records]
Record 1 - internal organization data 2025-10-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Security
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Record 1, Main entry term, English
- reliability check
1, record 1, English, reliability%20check
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- reliability screening 2, record 1, English, reliability%20screening
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A step in the security screening process that aims to determine whether a reliability status should be attributed. 3, record 1, English, - reliability%20check
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
At the Government of Canada, the first step of the security screening of a person or company is the "reliability check" and it is followed, when required only, by a "security investigation." 4, record 1, English, - reliability%20check
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Record 1, Main entry term, French
- vérification de fiabilité
1, record 1, French, v%C3%A9rification%20de%20fiabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- enquête de sûreté 2, record 1, French, enqu%C3%AAte%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
avoid, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étape du processus de filtrage de sécurité qui vise à déterminer si une cote de fiabilité sera attribuée. 3, record 1, French, - v%C3%A9rification%20de%20fiabilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au gouvernement du Canada, la première étape du processus de filtrage de sécurité pour une personne ou une entreprise est la «vérification de fiabilité». Le filtrage de sécurité peut comprendre, si nécessaire, une deuxième étape : «l’enquête de sécurité». 4, record 1, French, - v%C3%A9rification%20de%20fiabilit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Contratación de personal
- Función pública
Record 1, Main entry term, Spanish
- verificación de confiabilidad
1, record 1, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20confiabilidad
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La verificación de confiabilidad en el proceso de selección tiene como objetivo garantizar a cada organización, sin importar su tamaño, que el aspirante a un cargo durante el proceso de selección cumpla con las competencias, principios y valores exigidos por parte de la misma, reduciendo así la materialización de conductas delictivas al interior de la organización, las cuales se ven representadas en costos administrativos, operativos y en la imagen corporativa. 1, record 1, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20confiabilidad
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En el Gobierno de Canadá, la verificación de seguridad de una persona o empresa comprende dos fases: la primera es la "verificación de confiabilidad" y la segunda, que se realiza solo cuando se considera necesario, es la "indagación de seguridad". 2, record 1, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20confiabilidad
Record 2 - internal organization data 2021-01-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Communication (Public Relations)
- Public Service
Record 2, Main entry term, English
- corporate look
1, record 2, English, corporate%20look
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this request for information (RFI) is to solicit proposals for the provision of consulting services to create and design new corporate materials for the Office of the Commissioner of Canada Elections (OCCE). The aim is to provide a consistent "corporate look" that can be carried across a range of different media including the OCCE website. 1, record 2, English, - corporate%20look
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Communications (Relations publiques)
- Fonction publique
Record 2, Main entry term, French
- image de marque
1, record 2, French, image%20de%20marque
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le but de la présente demande de renseignements (DR) est de solliciter des propositions pour la prestation de services de consultation en vue de la création et de la conception de nouveaux documents ministériels pour le Bureau du commissaire aux élections fédérales (BCEF). L'objectif est de créer une «image de marque» pouvant être utilisée sur divers médias, y compris le site Web du BCEF. 1, record 2, French, - image%20de%20marque
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Comunicación (Relaciones públicas)
- Función pública
Record 2, Main entry term, Spanish
- imagen corporativa
1, record 2, Spanish, imagen%20corporativa
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La imagen corporativa de una empresa está relacionada con todos aquellos elementos gráficos y visuales propios de una corporación o empresa. Es el sello a través del cual una empresa quiere ser identificada y distinguida entre el resto de compañías del sector. 1, record 2, Spanish, - imagen%20corporativa
Record 3 - internal organization data 2014-06-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- dry seal
1, record 3, English, dry%20seal
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
visas, passports. 2, record 3, English, - dry%20seal
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
dry seal: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and Passport Canada. 3, record 3, English, - dry%20seal
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- sceau sec
1, record 3, French, sceau%20sec
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- timbre sec 2, record 3, French, timbre%20sec
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un timbre humide est un tampon encreur alors qu'un timbre sec met en relief les lettres sur le papier sans utiliser d'encre. 3, record 3, French, - sceau%20sec
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
visas, passeports. 4, record 3, French, - sceau%20sec
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et Passeport Canada. 5, record 3, French, - sceau%20sec
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Ciudadanía e inmigración
Record 3, Main entry term, Spanish
- sello seco
1, record 3, Spanish, sello%20seco
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- sello en seco 2, record 3, Spanish, sello%20en%20seco
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los sellos secos [...] causan la sensación y percepción de un estilo y actitud personal de elegancia y de detalles cuidados en la redacción de sus cartas personales y/o documentos profesionales. Puede usar los sellos en seco para marcar en relieve membretes, logotipos, marcas, escudos, diseños [...] Como sello de empresa, en la imagen corporativa, ayuda a evitar la falsificación en sus documentos al aportar una textura y un relieve únicos que garantizan a la vez que certifican la autenticidad. 3, record 3, Spanish, - sello%20seco
Record 4 - internal organization data 2013-09-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
Record 4, Main entry term, English
- communications director
1, record 4, English, communications%20director
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- communications manager 1, record 4, English, communications%20manager
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 0611 - Sales, Marketing and Advertising Managers. 2, record 4, English, - communications%20director
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
Record 4, Main entry term, French
- directeur des communications
1, record 4, French, directeur%20des%20communications
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- directrice des communications 1, record 4, French, directrice%20des%20communications
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0611 - Directeurs/directrices des ventes, du marketing et de la publicité. 2, record 4, French, - directeur%20des%20communications
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Record 4, Main entry term, Spanish
- director de comunicación
1, record 4, Spanish, director%20de%20comunicaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
- dircom 2, record 4, Spanish, dircom
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, Spanish
- directora de comunicación 3, record 4, Spanish, directora%20de%20comunicaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- dircom 4, record 4, Spanish, dircom
correct, feminine noun
- dircom 4, record 4, Spanish, dircom
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Profesional de la comunicación que, teniendo en cuenta los objetivos finales de una organización, define su política comunicativa, establece un plan o estrategia de comunicación para lograr esos objetivos y asume la responsabilidad de la imagen corporativa, todo ello dirigido a los públicos internos y externos de la organización. 3, record 4, Spanish, - director%20de%20comunicaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] el Director de Comunicación [es] responsable de diseñar la estrategia general de comunicación según los distintos grupos de interés o públicos objetivo (internos y externos), controlar el posicionamiento, la marca y la percepción, gestionar directamente las distintas áreas que dependen de la dirección de comunicación, coordinar las relaciones públicas de la organización, participar activamente en el desarrollo del sector de la comunicación y desarrollar el trato directo y personal con los colaboradores externos. 3, record 4, Spanish, - director%20de%20comunicaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El término dircom (plural dircoms) es un acrónimo adecuado, compuesto a partir de los sustantivos director y comunicación, que se escribe con minúscula, como todos los nombres de cargos y ocupaciones, y sin comillas ni cursiva. Esta palabra solo se escribe con mayúscula cuando parte de un nombre propio, como en España la Asociación Profesional de Directivos de Comunicación, Dircom. 5, record 4, Spanish, - director%20de%20comunicaci%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


