TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMC [5 records]
Record 1 - internal organization data 2016-12-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Record 1, Main entry term, English
- body mass index
1, record 1, English, body%20mass%20index
correct
Record 1, Abbreviations, English
- BMI 2, record 1, English, BMI
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The ratio of weight-for-height measured as the weight in kilograms divided by the square of height in metres. 3, record 1, English, - body%20mass%20index
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A ratio of weight-for-height commonly used to classify underweight, normal weight, overweight and obesity in adults. 3, record 1, English, - body%20mass%20index
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Record 1, Main entry term, French
- indice de masse corporelle
1, record 1, French, indice%20de%20masse%20corporelle
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- IMC 2, record 1, French, IMC
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- indice de Quételet 3, record 1, French, indice%20de%20Qu%C3%A9telet
masculine noun, rare
- index de masse corporelle 4, record 1, French, index%20de%20masse%20corporelle
avoid, calque, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la corpulence obtenue en divisant le poids en kilogrammes par la taille en mètres élevée au carré. 5, record 1, French, - indice%20de%20masse%20corporelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mesure du poids par rapport à la taille utilisée pour estimer la maigreur, la corpulence normale, le surpoids et l'obésité chez l'adulte. 5, record 1, French, - indice%20de%20masse%20corporelle
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Dietética
Record 1, Main entry term, Spanish
- índice de masa corporal
1, record 1, Spanish, %C3%ADndice%20de%20masa%20corporal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- IMC 2, record 1, Spanish, IMC
masculine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
- índice de Quételet 3, record 1, Spanish, %C3%ADndice%20de%20Qu%C3%A9telet
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-02-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Atmospheric Physics
Record 2, Main entry term, English
- instrument meteorological conditions
1, record 2, English, instrument%20meteorological%20conditions
correct, plural, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- IMC 2, record 2, English, IMC
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Meteorological conditions expressed in terms of visibility, distance from cloud, and ceiling, less than the minima specified for visual meteorological conditions. [Definition officially approved by ICAO.] 3, record 2, English, - instrument%20meteorological%20conditions
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In a control zone, a VFR [visual flight rules] flight may proceed under instrument meteorological conditions if and as authorized by air traffic control. 3, record 2, English, - instrument%20meteorological%20conditions
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In Canada, the minima for visual meteorological conditions are specified in Subpart 602 of the Canadian Aviation Regulations (CARs). 4, record 2, English, - instrument%20meteorological%20conditions
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
instrument meteorological conditions; IMC: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 2, English, - instrument%20meteorological%20conditions
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
instrument meteorological conditions: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 6, record 2, English, - instrument%20meteorological%20conditions
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Physique de l'atmosphère
Record 2, Main entry term, French
- conditions météorologiques de vol aux instruments
1, record 2, French, conditions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20de%20vol%20aux%20instruments
correct, feminine noun, plural, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- IMC 1, record 2, French, IMC
correct, feminine noun, plural, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conditions météorologiques, exprimées en fonction de la visibilité, de la distance par rapport aux nuages et du plafond, inférieures aux minimums spécifiés pour les conditions météorologiques de vol à vue. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, record 2, French, - conditions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20de%20vol%20aux%20instruments
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans une zone de contrôle, un vol VFR [règles de vol à vue] peut être poursuivi dans les conditions météorologiques de vol aux instruments, pourvu que le pilote y soit autorisé par le contrôle de la circulation aérienne et se conforme aux indications de l'autorisation. 2, record 2, French, - conditions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20de%20vol%20aux%20instruments
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, les minimums pour les conditions météorologiques de vol à vue sont spécifiés dans la sous-partie 602 du Règlement de l'aviation canadien (RAC). 3, record 2, French, - conditions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20de%20vol%20aux%20instruments
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
conditions météorologiques de vol aux instruments; IMC : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 2, French, - conditions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20de%20vol%20aux%20instruments
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Física de la atmósfera
Record 2, Main entry term, Spanish
- condiciones meteorológicas de vuelo por instrumentos
1, record 2, Spanish, condiciones%20meteorol%C3%B3gicas%20de%20vuelo%20por%20instrumentos
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 2, Abbreviations, Spanish
- IMC 1, record 2, Spanish, IMC
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Condiciones meteorológicas expresadas en términos de visibilidad, distancia desde las nubes y techo de nubes, inferiores a los mínimos especificados para las condiciones meteorológicas de vuelo visual. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 2, Spanish, - condiciones%20meteorol%C3%B3gicas%20de%20vuelo%20por%20instrumentos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Con autorización del control de tránsito aéreo y si se ajustan a dicha autorización, los vuelos VFR pueden proceder en zonas de control como si estuviesen en condiciones meteorológicas de vuelo por instrumentos. 1, record 2, Spanish, - condiciones%20meteorol%C3%B3gicas%20de%20vuelo%20por%20instrumentos
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
condiciones meteorológicas de vuelo por instrumentos; IMC : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 2, Spanish, - condiciones%20meteorol%C3%B3gicas%20de%20vuelo%20por%20instrumentos
Record 2, Key term(s)
- condición meteorológica de vuelo por instrumentos
Record 3 - external organization data 2014-11-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- sievert
1, record 3, English, sievert
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- millicurie-of-intensity-hour 2, record 3, English, millicurie%2Dof%2Dintensity%2Dhour
correct
- intensity-millicurie 3, record 3, English, intensity%2Dmillicurie
avoid, obsolete
- intensity millicurie 4, record 3, English, intensity%20millicurie
avoid, obsolete
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The special name of the unit of dose equivalent and of effective dose equivalent ... 5, record 3, English, - sievert
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A dose rate as a measurement of the radiation level would be given as a sievert per unit of time (i.e. sievert per hour or Sv/h). The sievert replaces the rem; 1 sievert equals 100 rem. 6, record 3, English, - sievert
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
sievert: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 4, record 3, English, - sievert
Record 3, Key term(s)
- millicurie of intensity hour
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- sievert
1, record 3, French, sievert
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- intensité en millicurie 2, record 3, French, intensit%C3%A9%20en%20millicurie
avoid, feminine noun, obsolete
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nom spécial du joule par kilogramme à utiliser comme unité SI [Système international d'unités] d'équivalent de dose. 3, record 3, French, - sievert
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un équivalent de dose de 1 sievert d'un rayonnement donné produit sur un organe humain les mêmes effets qu'une dose de 1 gray de rayons X d'une énergie de 250 KeV absorbée par le même organe. 4, record 3, French, - sievert
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Sievert est l']unité SI de mesure d'équivalent de dose de rayonnement ionisant (symb. Sv). 4, record 3, French, - sievert
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
1 Sv =1 J.kg-1 (= 100 rem). 3, record 3, French, - sievert
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
sievert : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 5, record 3, French, - sievert
Record 3, Key term(s)
- intensité en millicuries
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-08-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Record 4, Main entry term, English
- area minimum altitude
1, record 4, English, area%20minimum%20altitude
correct, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- AMA 1, record 4, English, AMA
correct, standardized, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The lowest altitude to be used under instrument meteorological conditions (IMC) which will provide a minimum vertical clearance of 300 m (1000 ft) or in designated mountainous terrain 600 m (2000 ft) above all obstacles located in the area specified, rounded up to the nearest (next higher) 30 m (100 ft). [Definition officially approved by ICAO]. 2, record 4, English, - area%20minimum%20altitude
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
area minimum altitude; AMA: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 4, English, - area%20minimum%20altitude
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Record 4, Main entry term, French
- altitude minimale de zone
1, record 4, French, altitude%20minimale%20de%20zone
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- AMA 1, record 4, French, AMA
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Altitude la plus basse qui puisse être utilisée dans des conditions météorologiques de vol aux instruments (IMC) et qui assurera une marge minimale de franchissement de 300 m (1 000 pi) ou, dans une région montagneuse désignée, de 600 m (2 000 pi) au-dessus de tous les obstacles situés dans la zone spécifiée, arrondie par excès au multiple de 30 m (100 pi) le plus proche. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, record 4, French, - altitude%20minimale%20de%20zone
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
altitude minimale de zone; AMA : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 4, French, - altitude%20minimale%20de%20zone
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Record 4, Main entry term, Spanish
- altitud mínima de área
1, record 4, Spanish, altitud%20m%C3%ADnima%20de%20%C3%A1rea
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, Spanish
- AMA 1, record 4, Spanish, AMA
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
La altitud más baja que haya de usarse en condiciones meteorológicas de vuelo por instrumentos(IMC) y que permite conservar un margen vertical mínimo de 300 m(1 000 ft) o, en determinados terrenos montañosos, 600 m(2 000 ft) por encima de todos los obstáculos situados en el área especificada, en cifras redondeadas a los 30 m(100 ft) más próximos(inmediatamente más altos). [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, record 4, Spanish, - altitud%20m%C3%ADnima%20de%20%C3%A1rea
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
altitud mínima de área; AMA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 4, Spanish, - altitud%20m%C3%ADnima%20de%20%C3%A1rea
Record 5 - internal organization data 2003-06-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Record 5, Main entry term, English
- International Musselwatch Committee 1, record 5, English, International%20Musselwatch%20Committee
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Mollusques, échinodermes et procordés
Record 5, Main entry term, French
- Comité international de surveillance des moules
1, record 5, French, Comit%C3%A9%20international%20de%20surveillance%20des%20moules
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- IMC 1, record 5, French, IMC
masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Moluscos, equinodermos y procordados
Record 5, Main entry term, Spanish
- Comité Internacional de Vigilancia de Mejillones
1, record 5, Spanish, Comit%C3%A9%20Internacional%20de%20Vigilancia%20de%20Mejillones
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
- IMC 1, record 5, Spanish, IMC
masculine noun
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


