TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMPLICAR [12 records]
Record 1 - internal organization data 2026-03-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- corrupted data
1, record 1, English, corrupted%20data
correct, plural noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... data that has been altered, damaged, or changed in some way that makes it unusable or unreliable. 2, record 1, English, - corrupted%20data
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Corrupted data ... can include incomplete, inaccessible, or incoherent data generally caused by system malfunctions, human error, virus related attacks and malicious tampering. In the cyberworld, it is one of the key challenges confronting users and system administrators, which can result in significant damage and losses. 2, record 1, English, - corrupted%20data
Record 1, Key term(s)
- corrupted datum
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- données altérées
1, record 1, French, donn%C3%A9es%20alt%C3%A9r%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Données rendues inutilisables en raison d'une défectuosité matérielle ou logicielle, ou d'une erreur de l'utilisateur. 2, record 1, French, - donn%C3%A9es%20alt%C3%A9r%C3%A9es
Record 1, Key term(s)
- donnée altérée
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Record 1, Main entry term, Spanish
- datos corrompidos
1, record 1, Spanish, datos%20corrompidos
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El miembro no incluirá el contenido o enlaces de Internet para el sitio que puedan contener, promover, o implicar [...] información u otro material que contenga virus, datos corrompidos u otro componente dañoso o perjudicial. 1, record 1, Spanish, - datos%20corrompidos
Record 1, Key term(s)
- dato corrompido
Record 2 - internal organization data 2024-06-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Record 2, Main entry term, English
- data flow
1, record 2, English, data%20flow
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- dataflow 2, record 2, English, dataflow
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The movement of data through the active parts of a data processing system in the course of the performance of specific work. 3, record 2, English, - data%20flow
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
data flow: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 2, English, - data%20flow
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 2, Main entry term, French
- flux de données
1, record 2, French, flux%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- flux des données 2, record 2, French, flux%20des%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
- flot de données 3, record 2, French, flot%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mouvement des données à travers les parties actives d'un système informatique pendant l'accomplissement d'un travail particulier. 4, record 2, French, - flux%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
flux de données : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, record 2, French, - flux%20de%20donn%C3%A9es
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
Record 2, Main entry term, Spanish
- flujo de datos
1, record 2, Spanish, flujo%20de%20datos
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de datos a través de un sistema desde la entrada hasta la salida. 2, record 2, Spanish, - flujo%20de%20datos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La circulación de los datos puede ser tan simple como entrada, proceso, impresión y almacenamiento, o tan compleja como implicar otros programas o navegar entre estaciones de comunicaciones. 2, record 2, Spanish, - flujo%20de%20datos
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
flujo de datos: designación, definición y observación extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 2, Spanish, - flujo%20de%20datos
Record 3 - internal organization data 2016-03-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Protection of Property
Record 3, Main entry term, English
- underclassify
1, record 3, English, underclassify
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... in the scientific branches of certain departments which are occasionally concerned with genuinely sensitive matters, there are undoubtedly pressures to underclassify unwisely in the interest of scientific freedom or publication. 2, record 3, English, - underclassify
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des biens
Record 3, Main entry term, French
- sous-classifier
1, record 3, French, sous%2Dclassifier
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ranger un élément d'information dans une catégorie de sécurité trop peu élevée pour les besoins d'une organisation. 1, record 3, French, - sous%2Dclassifier
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Protección de los bienes
Record 3, Main entry term, Spanish
- subclasificar
1, record 3, Spanish, subclasificar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- clasificar de forma insuficiente 2, record 3, Spanish, clasificar%20de%20forma%20insuficiente
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Aunque un elevado nivel de clasificación puede dar la impresión, a primera vista, de proteger con mayor eficacia un documento, si rutinariamente se clasifica en forma excesiva se puede producir una pérdida de confianza en la validez del sistema de clasificación. Por el contrario, los documentos no deben clasificarse de forma insuficiente con el fin de evitar las limitaciones que conlleva la protección. 2, record 3, Spanish, - subclasificar
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Una inadecuada clasificación puede volverse una situación crítica ya que el activo puede quedar subclasificado o sobreclasificado. Si queda clasificado en una categoría inferior, puede tener consecuencias relacionadas con activos no protegidos adecuadamente. Si queda clasificado en una categoría superior, puede implicar protección innecesaria y costosa. 1, record 3, Spanish, - subclasificar
Record 4 - internal organization data 2016-03-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Protection of Property
Record 4, Main entry term, English
- underclassification
1, record 4, English, underclassification
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des biens
Record 4, Main entry term, French
- sous-classification
1, record 4, French, sous%2Dclassification
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de ranger un élément d'information dans une catégorie de sécurité trop peu élevée pour les besoins d'une organisation. 1, record 4, French, - sous%2Dclassification
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Protección de los bienes
Record 4, Main entry term, Spanish
- subclasificación
1, record 4, Spanish, subclasificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Una inadecuada clasificación puede volverse una situación crítica ya que el activo puede quedar subclasificado o sobreclasificado. Si queda clasificado en una categoría inferior, puede tener consecuencias relacionadas con activos no protegidos adecuadamente. Si queda clasificado en una categoría superior, puede implicar protección innecesaria y costosa. 2, record 4, Spanish, - subclasificaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2015-10-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Protection of Property
- Corporate Security
Record 5, Main entry term, English
- overclassify
1, record 5, English, overclassify
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des biens
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 5, Main entry term, French
- surclassifier
1, record 5, French, surclassifier
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ranger un élément d'information dans une catégorie de sécurité trop élevée pour les besoins d'une organisation. 1, record 5, French, - surclassifier
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Protección de los bienes
- Seguridad general de la empresa
Record 5, Main entry term, Spanish
- sobreclasificar
1, record 5, Spanish, sobreclasificar
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- clasificar en forma excesiva 2, record 5, Spanish, clasificar%20en%20forma%20excesiva
correct
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Aunque un elevado nivel de clasificación puede dar la impresión, a primera vista, de proteger con mayor eficacia un documento, si rutinariamente se clasifica en forma excesiva se puede producir una pérdida de confianza en la validez del sistema de clasificación. 2, record 5, Spanish, - sobreclasificar
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Una inadecuada clasificación puede volverse una situación crítica ya que el activo puede quedar subclasificado o sobreclasificado. Si queda clasificado en una categoría inferior, puede tener consecuencias relacionadas con activos no protegidos adecuadamente. Si queda clasificado en una categoría superior, puede implicar protección innecesaria y costosa. 1, record 5, Spanish, - sobreclasificar
Record 6 - internal organization data 2015-09-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Protection of Property
- Corporate Security
Record 6, Main entry term, English
- overclassification
1, record 6, English, overclassification
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Additional and unnecessary precautions will be wasteful and hindering, while overclassification will in the long term tend to bring the idea of security into disrepute, at least among more sophisticated public servants. 2, record 6, English, - overclassification
Record 6, Key term(s)
- over-classification
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des biens
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 6, Main entry term, French
- surclassification
1, record 6, French, surclassification
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action de ranger un élément d'information dans une catégorie de sécurité trop élevée pour les besoins d'une organisation. 2, record 6, French, - surclassification
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les précautions au-delà des règlements causent des pertes de temps et d'argent en plus de nuire au bon fonctionnement du système de sécurité; de son côté, la surclassification peut jeter, à longue échéance, le discrédit sur la notion de sécurité, surtout chez les fonctionnaires à l'esprit perceptif. 3, record 6, French, - surclassification
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Protección de los bienes
- Seguridad general de la empresa
Record 6, Main entry term, Spanish
- sobreclasificación
1, record 6, Spanish, sobreclasificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Una inadecuada clasificación puede volverse una situación crítica ya que el activo puede quedar subclasificado o sobreclasificado. Si queda clasificado en una categoría inferior, puede tener consecuencias relacionadas con activos no protegidos adecuadamente. Si queda clasificado en una categoría superior, puede implicar protección innecesaria y costosa. 1, record 6, Spanish, - sobreclasificaci%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2015-08-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Cinematography
Record 7, Main entry term, English
- screen quota
1, record 7, English, screen%20quota
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
GATT, Article IV (a): Screen quotas may require the exhibition of cinematograph films of national origin during a specified minimum proportion of the total screen time actually utilized, over a specified period of not less than one year, in the commercial exhibition of all films of whatever origin, and shall be computed on the basis of screen time per theatre per year or the equivalent thereof. 2, record 7, English, - screen%20quota
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Cinématographie
Record 7, Main entry term, French
- contingent à l'écran
1, record 7, French, contingent%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cran
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
GATT, Article IV a) : Les contingents à l'écran pourront comporter l'obligation de projeter, pour une période déterminée d'au moins un an, des films d'origine nationale pendant une fraction minimum du temps total de projection effectivement utilisé pour la présentation commerciale des films de toute origine; ces contingents seront fixés d'après le temps annuel de projection de chaque salle ou d'après son équivalent. 2, record 7, French, - contingent%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cran
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Cinematografía
Record 7, Main entry term, Spanish
- contingente de proyección
1, record 7, Spanish, contingente%20de%20proyecci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- cuota de pantalla 2, record 7, Spanish, cuota%20de%20pantalla
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Artículo IV [...] a) Los contingentes de proyección podrán implicar la obligación de proyectar, durante un período determinado de un año por lo menos, películas de origen nacional durante una fracción mínima del tiempo total de proyección utilizado efectivamente para la presentación comercial de las películas cualquiera que sea su origen; se fijarán estos contingentes basándose en el tiempo anual de proyección de cada sala o en su equivalente. 3, record 7, Spanish, - contingente%20de%20proyecci%C3%B3n
Record 8 - internal organization data 2014-09-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Epidemiology
Record 8, Main entry term, English
- Legioniella pneumophila
1, record 8, English, Legioniella%20pneumophila
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- L. pneumophila 2, record 8, English, L%2E%20pneumophila
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A thin, nonmotile, nonspore-forming, Gram-negative rod, unrelated to other bacterial groups, causing epidemics and sporadic cases of pneumonia (legionnaire's disease). 1, record 8, English, - Legioniella%20pneumophila
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Épidémiologie
Record 8, Main entry term, French
- Legionella pneumophila
1, record 8, French, Legionella%20pneumophila
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, record 8, French, - Legionella%20pneumophila
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Epidemiología
Record 8, Main entry term, Spanish
- Legionella pneumophila
1, record 8, Spanish, Legionella%20pneumophila
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- L. pneumophila 1, record 8, Spanish, L%2E%20pneumophila
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La Legionella pneumophila(L. pneumophila) es una bacteria aerobia estricta Gram negativa [...] Es la causante de 2 enfermedades de pronóstico muy desigual. La más conocida es la enfermedad del legionario, una infección respiratoria severa que puede implicar neumonía. [...] La otra dolencia que causa es mucho menos grave. Se trata de la fiebre de Pontiac y es una enfermedad que cursa con episodios de fiebre alta, que dura poco tiempo(desde horas, hasta como mucho cinco días) y que se suele curar por sí sola. 1, record 8, Spanish, - Legionella%20pneumophila
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
legionela: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término legionela, nombre de la enfermedad también conocida como legionelosis o enfermedad del legionario, se escribe en español con una sola ele en la última sílaba y no con dos, y en minúscula. [...] El uso ha hecho que la palabra legionela no solo sea el nombre común de la bacteria, que pertenece al género con denominación científica Legionella (en cursiva, mayúscula y, entonces sí, con elle), sino también el de la enfermedad, tal y como se recoge en el Diccionario de la Academia y en su Diccionario del estudiante. 2, record 8, Spanish, - Legionella%20pneumophila
Record 9 - internal organization data 2011-08-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Finance
- Pensions and Annuities
Record 9, Main entry term, English
- pay-as-you-go financing method
1, record 9, English, pay%2Das%2Dyou%2Dgo%20financing%20method
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- pay-as-you-go method 2, record 9, English, pay%2Das%2Dyou%2Dgo%20method
correct
- pay-as-you-go 3, record 9, English, pay%2Das%2Dyou%2Dgo
correct, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
When applied to a pension plan, a system of financing under which contribution rates are set to cover the payments being made under the plan. 4, record 9, English, - pay%2Das%2Dyou%2Dgo%20financing%20method
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Thus, there are no assets set aside explicitly to pre-fund its obligations. Alternative financing methods involve building up a fund. 4, record 9, English, - pay%2Das%2Dyou%2Dgo%20financing%20method
Record 9, Key term(s)
- pay as you go financing method
- pay as you go method
- pay as you go
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Finances
- Pensions et rentes
Record 9, Main entry term, French
- méthode de financement par répartition
1, record 9, French, m%C3%A9thode%20de%20financement%20par%20r%C3%A9partition
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- mode de financement par répartition 2, record 9, French, mode%20de%20financement%20par%20r%C3%A9partition
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le mode de financement par répartition est caractérisé par le fait que chaque génération d'actifs contribue un montant suffisant pour payer les prestations de la génération à sa retraite. 2, record 9, French, - m%C3%A9thode%20de%20financement%20par%20r%C3%A9partition
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Pensiones y rentas
Record 9, Main entry term, Spanish
- método de reparto
1, record 9, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20reparto
correct, masculine noun, Venezuela
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- sistema de reparto 2, record 9, Spanish, sistema%20de%20reparto
correct, masculine noun, Uruguay
- régimen de pagos con cargo a los ingresos corrientes 3, record 9, Spanish, r%C3%A9gimen%20de%20pagos%20con%20cargo%20a%20los%20ingresos%20corrientes
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] los sistemas de pensiones de vejez basados en el método de reparto han sido criticados fundamentalmente por ser demasiado sensibles al envejecimiento demográfico; por implicar retenciones excesivas sobre los salarios; por ser injustos con las generaciones de activos poco numerosas; [...] 1, record 9, Spanish, - m%C3%A9todo%20de%20reparto
Record 10 - internal organization data 2007-10-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 10, Main entry term, English
- rejection at the border 1, record 10, English, rejection%20at%20the%20border
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- rejection at the frontier 2, record 10, English, rejection%20at%20the%20frontier
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 10, Main entry term, French
- rejet à la frontière
1, record 10, French, rejet%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- refus d'admission à la frontière 2, record 10, French, refus%20d%27admission%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
masculine noun
- refus d'accès au territoire 3, record 10, French, refus%20d%27acc%C3%A8s%20au%20territoire
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] pour accomplir efficacement leur tâche importante et pour éviter le refoulement et le refus d'admission à la frontière des demandeurs d'asile, ainsi que pour assurer l'accès sans entrave de ces derniers à la procédure d'asile, les fonctionnaires qui entrent les premiers en contact avec des demandeurs d'asile, et en particulier ceux qui exercent leurs fonctions aux postes frontière, doivent recevoir une bonne formation initiale [...] 4, record 10, French, - rejet%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 10, Main entry term, Spanish
- rechazo en frontera
1, record 10, Spanish, rechazo%20en%20frontera
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- negación de la entrada 2, record 10, Spanish, negaci%C3%B3n%20de%20la%20entrada
feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En el contexto de los refugiados, rechazo a dejar entrar a un solicitante de asilo a un país de acogida potencial. 3, record 10, Spanish, - rechazo%20en%20frontera
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
El rechazo en frontera puede implicar una violación del principio de no devolución. 3, record 10, Spanish, - rechazo%20en%20frontera
Record 11 - internal organization data 2004-11-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Courts
Record 11, Main entry term, English
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- concern 2, record 11, English, concern
verb
- involve 3, record 11, English, involve
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Tribunaux
Record 11, Main entry term, French
- intéresser 1, record 11, French, int%C3%A9resser
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- concerner 2, record 11, French, concerner
- toucher 2, record 11, French, toucher
- affecter 2, record 11, French, affecter
- viser 2, record 11, French, viser
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Tribunales
Record 11, Main entry term, Spanish
- afectar 1, record 11, Spanish, afectar
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- involucrar 1, record 11, Spanish, involucrar
- implicar 1, record 11, Spanish, implicar
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-05-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Phraseology
Record 12, Main entry term, English
- imply
1, record 12, English, imply
verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The fact that... does not imply that 1, record 12, English, - imply
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 12, Main entry term, French
- vouloir dire
1, record 12, French, vouloir%20dire
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- signifier 2, record 12, French, signifier
correct
- supposer 2, record 12, French, supposer
correct
- impliquer 3, record 12, French, impliquer
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le fait que [...] ne veut pas dire que [...] 4, record 12, French, - vouloir%20dire
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
Record 12, Main entry term, Spanish
- implicar
1, record 12, Spanish, implicar
correct
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- significar 1, record 12, Spanish, significar
correct
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


