TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMPORTE [98 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Loans
- Banking
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- credit ceiling
1, record 1, English, credit%20ceiling
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- credit limit 2, record 1, English, credit%20limit
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An individual maximum that is set for purchases on credit. 3, record 1, English, - credit%20ceiling
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Approved credit limit, credit limit request, discretionary credit limit. 3, record 1, English, - credit%20ceiling
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- plafond de crédit
1, record 1, French, plafond%20de%20cr%C3%A9dit
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- limite de crédit 2, record 1, French, limite%20de%20cr%C3%A9dit
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Crédit maximal consenti à un particulier, à une entreprise ou à un organisme par un établissement financier ou une autre entreprise. 3, record 1, French, - plafond%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Limite de crédit approuvée, demande de limite de crédit, limite de crédit discrétionnaire. 3, record 1, French, - plafond%20de%20cr%C3%A9dit
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- límite de crédito
1, record 1, Spanish, l%C3%ADmite%20de%20cr%C3%A9dito
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- techo de crédito 2, record 1, Spanish, techo%20de%20cr%C3%A9dito
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Importe máximo de la deuda que se le permitirá tener a un cliente. 3, record 1, Spanish, - l%C3%ADmite%20de%20cr%C3%A9dito
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
límite de crédito autorizado, demanda de límite de crédito, límite de crédito discrecional. 3, record 1, Spanish, - l%C3%ADmite%20de%20cr%C3%A9dito
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
límite de crédito; techo de crédito: términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 1, Spanish, - l%C3%ADmite%20de%20cr%C3%A9dito
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Banking
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- banker's acceptance
1, record 2, English, banker%27s%20acceptance
correct
Record 2, Abbreviations, English
- BA 2, record 2, English, BA
correct
Record 2, Synonyms, English
- bankers' acceptance 3, record 2, English, bankers%27%20acceptance
correct
- bank acceptance 4, record 2, English, bank%20acceptance
correct
- BA 2, record 2, English, BA
correct
- BA 2, record 2, English, BA
- bank bill 5, record 2, English, bank%20bill
correct, Great Britain
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A negotiable credit instrument which a bank or trust company has guaranteed to pay at maturity. 6, record 2, English, - banker%27s%20acceptance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Banque
- Effets de commerce (Droit)
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- acceptation bancaire
1, record 2, French, acceptation%20bancaire
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- acceptation de banque 2, record 2, French, acceptation%20de%20banque
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Titre de créance à court terme négociable, émis par une entreprise sous la forme d'une lettre de change tirée sur une banque qui accepte, moyennant une commission, de payer le capital et les intérêts à l'échéance et engage ainsi sa signature au profit de l'entreprise pour la somme considérée. 3, record 2, French, - acceptation%20bancaire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- aceptación bancaria
1, record 2, Spanish, aceptaci%C3%B3n%20bancaria
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de crédito utilizado en relación con el financiamiento de operaciones de comercio extranjero, el cual hace posible el pago en efectivo a un exportador, cubriendo, en todo o en parte, el importe de un embarque hecho a un cliente de otro país. El convenio respectivo lo origina el importador, quien da instrucciones a su banco local para que provea un «crédito comercial de aceptación». 2, record 2, Spanish, - aceptaci%C3%B3n%20bancaria
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- paid premium
1, record 3, English, paid%20premium
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- premium paid 2, record 3, English, premium%20paid
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Premium fully paid by the insured to the company or its agent. 3, record 3, English, - paid%20premium
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- prime acquittée
1, record 3, French, prime%20acquitt%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Prime entièrement payée par l'assuré à l'assureur. 2, record 3, French, - prime%20acquitt%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- prima cobrada
1, record 3, Spanish, prima%20cobrada
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- prima emitida 2, record 3, Spanish, prima%20emitida
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Prima cuyo importe ha sido satisfecho por el asegurado. 2, record 3, Spanish, - prima%20cobrada
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Record 4, Main entry term, English
- increasing premium
1, record 4, English, increasing%20premium
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A premium that increases in value over time. 2, record 4, English, - increasing%20premium
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Record 4, Main entry term, French
- prime progressive
1, record 4, French, prime%20progressive
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- prime croissante 2, record 4, French, prime%20croissante
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Prime dont la valeur augmente avec le temps. 1, record 4, French, - prime%20progressive
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Record 4, Main entry term, Spanish
- prima progresiva
1, record 4, Spanish, prima%20progresiva
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- prima creciente 1, record 4, Spanish, prima%20creciente
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Prima que tiene o debería tener un aumento sucesivo en su importe a medida que pasa el tiempo. 1, record 4, Spanish, - prima%20progresiva
Record 5 - internal organization data 2026-01-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 5, Main entry term, English
- maximum weekly benefit
1, record 5, English, maximum%20weekly%20benefit
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 5, Main entry term, French
- prestation hebdomadaire maximale
1, record 5, French, prestation%20hebdomadaire%20maximale
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, record 5, French, - prestation%20hebdomadaire%20maximale
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 5, Main entry term, Spanish
- importe máximo semanal de prestación
1, record 5, Spanish, importe%20m%C3%A1ximo%20semanal%20de%20prestaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2026-01-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Insurance
Record 6, Main entry term, English
- basic premium
1, record 6, English, basic%20premium
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Assurances
Record 6, Main entry term, French
- taux de base
1, record 6, French, taux%20de%20base
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Seguros
Record 6, Main entry term, Spanish
- prima base
1, record 6, Spanish, prima%20base
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
La que se establece con carácter básico para un determinado riesgo, sin perjuicio de ulteriores modificaciones en su importe a consecuencia de cambios, previstos o no, que en el futuro puedan introducirse en el objeto asegurado o en el valor de éste. 2, record 6, Spanish, - prima%20base
Record 7 - internal organization data 2026-01-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 7, Main entry term, English
- bond
1, record 7, English, bond
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In finance, loan contract issued by local, state, and national governments and by private corporations, specifying an obligation to return borrowed funds. The issuer promises to pay interest on the debt when due (usually semiannually) at a stipulated percentage of the face value and to redeem the face value of the bond at maturity in legal tender, 2, record 7, English, - bond
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A bond acceptable to Revenue Canada can be a transferable bond issued by the Government of Canada or by: a company approved by the President of the Treasury Board as a company whose bond can be accepted by the Government of Canada; a member of the Canadian Payments Association; a corporation that accepts deposits insured by the Canada Deposit Insurance Corporation; a credit union; or a corporation that accepts deposits from the public. 3, record 7, English, - bond
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Provisional measures may take the form of provisional countervailing duties guaranteed by cash deposits or bonds equal to the amount of the provisionally calculated amount of subsidization. 4, record 7, English, - bond
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 7, Main entry term, French
- cautionnement
1, record 7, French, cautionnement
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un cautionnement acceptable pour Revenu Canada peut être un cautionnement transférable émis par le gouvernement du Canada ou par : une entreprise approuvée par le président du Conseil du Trésor à titre d'entreprise dont la garantie est acceptable pour le gouvernement du Canada; un membre de l'Association canadienne des paiements; une société qui accepte les dépôts assurés par la Société d'assurance-dépôts du Canada; une caisse d'épargne et de crédit; une société qui accepte les dépôts du grand public. 2, record 7, French, - cautionnement
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Les mesures provisoires pourront prendre la forme de droits compensateurs provisoires, garantis par des dépôts en espèces ou des cautionnements, égaux au montant de la subvention provisoirement calculé. 3, record 7, French, - cautionnement
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 7, Main entry term, Spanish
- fianza
1, record 7, Spanish, fianza
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- fianza de importe 2, record 7, Spanish, fianza%20de%20importe
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Las medidas provisionales podrán tomar la forma de derechos compensatorios provisionales garantizados por depósitos en efectivo o fianzas de importe igual a la cuantía provisionalmente calculada de la subvención. 2, record 7, Spanish, - fianza
Record 8 - internal organization data 2026-01-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Government Accounting
- Social Security and Employment Insurance
Record 8, Main entry term, English
- disbursed amount
1, record 8, English, disbursed%20amount
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- amount disbursed 2, record 8, English, amount%20disbursed
correct
- amount paid 3, record 8, English, amount%20paid
correct
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Comptabilité publique
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 8, Main entry term, French
- montant versé
1, record 8, French, montant%20vers%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- montant payé 2, record 8, French, montant%20pay%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Contabilidad pública
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 8, Main entry term, Spanish
- monto desembolsado
1, record 8, Spanish, monto%20desembolsado
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- importe desembolsado 1, record 8, Spanish, importe%20desembolsado
correct, masculine noun, Argentina, Spain
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2026-01-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 9, Main entry term, English
- outstanding payment
1, record 9, English, outstanding%20payment
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 9, Main entry term, French
- somme non versée
1, record 9, French, somme%20non%20vers%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 9, Main entry term, Spanish
- monto pendiente de pago
1, record 9, Spanish, monto%20pendiente%20de%20pago
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- importe pendiente de pago 1, record 9, Spanish, importe%20pendiente%20de%20pago
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2026-01-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 10, Main entry term, English
- amount of financing
1, record 10, English, amount%20of%20financing
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 10, Main entry term, French
- montant du financement
1, record 10, French, montant%20du%20financement
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 10, Main entry term, Spanish
- monto del financiamiento
1, record 10, Spanish, monto%20del%20financiamiento
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- monto de la financiación 1, record 10, Spanish, monto%20de%20la%20financiaci%C3%B3n
correct, masculine noun, Colombia, Peru
- importe de la financiación 1, record 10, Spanish, importe%20de%20la%20financiaci%C3%B3n
correct, masculine noun, Spain
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2026-01-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Finance
Record 11, Main entry term, English
- undisbursed amount
1, record 11, English, undisbursed%20amount
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Finances
Record 11, Main entry term, French
- montant non versé
1, record 11, French, montant%20non%20vers%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Finanzas
Record 11, Main entry term, Spanish
- monto no desembolsado
1, record 11, Spanish, monto%20no%20desembolsado
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- importe no desembolsado 1, record 11, Spanish, importe%20no%20desembolsado
correct, masculine noun, Spain, Peru
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2026-01-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Finance
- Banking
Record 12, Main entry term, English
- stand-by amount
1, record 12, English, stand%2Dby%20amount
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
stand-by amount: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 12, English, - stand%2Dby%20amount
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Finances
- Banque
Record 12, Main entry term, French
- montant de réserve
1, record 12, French, montant%20de%20r%C3%A9serve
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- montant confirmé 2, record 12, French, montant%20confirm%C3%A9
correct, masculine noun, France
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
montant de réserve : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 12, French, - montant%20de%20r%C3%A9serve
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Finanzas
- Operaciones bancarias
Record 12, Main entry term, Spanish
- monto de reserva
1, record 12, Spanish, monto%20de%20reserva
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- importe de reserva 1, record 12, Spanish, importe%20de%20reserva
correct, masculine noun, Spain, Peru
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2026-01-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Loans
Record 13, Main entry term, English
- loan amount
1, record 13, English, loan%20amount
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prêts et emprunts
Record 13, Main entry term, French
- montant du prêt
1, record 13, French, montant%20du%20pr%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Préstamos
Record 13, Main entry term, Spanish
- monto del préstamo
1, record 13, Spanish, monto%20del%20pr%C3%A9stamo
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- importe del préstamo 1, record 13, Spanish, importe%20del%20pr%C3%A9stamo
correct, masculine noun, Spain
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2025-03-31
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Accounting
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Record 14, Main entry term, English
- net actuarial loss
1, record 14, English, net%20actuarial%20loss
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Net actuarial losses, which represent changes in the measurement of the government's obligations for pensions and other employee future benefits accrued in previous fiscal years and pension fund assets, are expected to be higher relative to Budget 2024 ... 1, record 14, English, - net%20actuarial%20loss
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
net actuarial loss: designation usually used in the plural. 2, record 14, English, - net%20actuarial%20loss
Record 14, Key term(s)
- net actuarial losses
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Comptabilité
- Actuariat
- Pensions et rentes
Record 14, Main entry term, French
- perte actuarielle nette
1, record 14, French, perte%20actuarielle%20nette
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les pertes actuarielles nettes, qui représentent des changements dans l'évaluation des obligations du gouvernement au titre des régimes de retraite et autres avantages futurs des membres du personnel accumulés au cours des exercices précédents et des actifs des fonds de pension, devraient être plus élevées par rapport au budget de 2024. 1, record 14, French, - perte%20actuarielle%20nette
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
perte actuarielle nette : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, record 14, French, - perte%20actuarielle%20nette
Record 14, Key term(s)
- pertes actuarielles nettes
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Práctica actuarial
- Pensiones y rentas
Record 14, Main entry term, Spanish
- pérdida actuarial neta
1, record 14, Spanish, p%C3%A9rdida%20actuarial%20neta
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Las cargas de jubilación correspondientes al 2004 fueron notablemente más elevadas debido al reconocimiento del importe total(23, 7 millones de euros) de las pérdidas actuariales netas en el año en que se produjeron. 1, record 14, Spanish, - p%C3%A9rdida%20actuarial%20neta
Record 15 - internal organization data 2025-01-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
- Insurance
Record 15, Main entry term, English
- ex gratia payment
1, record 15, English, ex%20gratia%20payment
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- ex gratia compensation payment 2, record 15, English, ex%20gratia%20compensation%20payment
correct, noun
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
An ex gratia payment is a voluntary payment made ... by an organization to an individual for damages or claims. ... There is no legal liability for the organization to make such a payment. Different from legally enforced payments, ex gratia payments are made with an expression of goodwill. 3, record 15, English, - ex%20gratia%20payment
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
- Assurances
Record 15, Main entry term, French
- paiement à titre gracieux
1, record 15, French, paiement%20%C3%A0%20titre%20gracieux
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- versement à titre gracieux 2, record 15, French, versement%20%C3%A0%20titre%20gracieux
correct, masculine noun
- paiement ex gratia 3, record 15, French, paiement%20ex%20gratia
correct, masculine noun
- versement ex gratia 4, record 15, French, versement%20ex%20gratia
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Paiement ex gratia désigne un paiement effectué lorsqu'il n'y a aucune obligation légale, mais que l'obligation morale justifie le paiement. 4, record 15, French, - paiement%20%C3%A0%20titre%20gracieux
Record 15, Key term(s)
- payement à titre gracieux
- payement ex gratia
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Finanzas
- Seguros
Record 15, Main entry term, Spanish
- pago "ex-gratia"
1, record 15, Spanish, pago%20%5C%22ex%2Dgratia%5C%22
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- pago en concepto de indemnizaciones graciables 2, record 15, Spanish, pago%20en%20concepto%20de%20indemnizaciones%20graciables
masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Pago] que efectúa el asegurador sin estar obligado a hacerlo a tenor del contrato de seguro. 1, record 15, Spanish, - pago%20%5C%22ex%2Dgratia%5C%22
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Normalmente se persigue con ello evitar los gastos excesivos que se producirían al tener que demostrar judicialmente, o de modo análogo, la improcedencia de dicho pago, cuyo importe no compensaría la cuantía de aquellos gastos. 1, record 15, Spanish, - pago%20%5C%22ex%2Dgratia%5C%22
Record 16 - internal organization data 2024-04-03
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 16, Main entry term, English
- subscription
1, record 16, English, subscription
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- stock subscription 2, record 16, English, stock%20subscription
correct
- subscription of stock 3, record 16, English, subscription%20of%20stock
correct
- share subscription 4, record 16, English, share%20subscription
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An agreement to purchase securities from an issuer or underwriter. 5, record 16, English, - subscription
Record 16, Key term(s)
- subscription of shares
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Bourse
Record 16, Main entry term, French
- souscription
1, record 16, French, souscription
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- souscription d'actions 2, record 16, French, souscription%20d%27actions
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Engagement pris par un investisseur d'acheter des titres (le plus souvent des actions) qu'une société a l'intention d'émettre. 3, record 16, French, - souscription
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Record 16, Main entry term, Spanish
- suscripción de acciones
1, record 16, Spanish, suscripci%C3%B3n%20de%20acciones
correct, noun phrase, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Acto por el que una persona se compromete a desembolsar, en las condiciones que se pactan, el importe de las acciones de una sociedad, ya sea al fundarse ésta, al efectuar una ampliación de capital social, o al ser adquiridas por un tercero. 1, record 16, Spanish, - suscripci%C3%B3n%20de%20acciones
Record 17 - internal organization data 2018-11-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Accounting
Record 17, Main entry term, English
- guaranteed residual value
1, record 17, English, guaranteed%20residual%20value
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Under a contract with guaranteed residual value, the consumer pays for the use of the articles and must guarantee the "residual value" at the end of the lease term. 2, record 17, English, - guaranteed%20residual%20value
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 17, Main entry term, French
- valeur résiduelle garantie
1, record 17, French, valeur%20r%C3%A9siduelle%20garantie
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Du point de vue du bailleur, portion de la valeur résiduelle de l'actif loué à l'expiration du contrat de location, dont la réalisation par le bailleur est assurée par le preneur ou par une personne qui n'est pas liée au bailleur et qui a la capacité financière d'assumer les obligations de garantie; du point de vue du preneur, portion de la valeur résiduelle du bien loué à l'expiration du contrat de location, qui est garantie par le preneur ou par une personne qui lui est liée (le montant de la garantie étant le montant maximum qui pourrait devenir exigible dans n'importe quelle circonstance). 1, record 17, French, - valeur%20r%C3%A9siduelle%20garantie
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Record 17, Main entry term, Spanish
- valor residual garantizado
1, record 17, Spanish, valor%20residual%20garantizado
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Valor residual garantizado es […] para el arrendatario, la parte del valor residual que ha sido garantizada por él mismo o por una parte vinculada con él(el importe de la garantía es la cuantía máxima que podrían, en cualquier caso, tener que pagar) ;y […] para el arrendador, la parte del valor residual que ha sido garantizada por el arrendatario o por una parte no vinculada con el arrendador, y que sea financieramente capaz de atender las obligaciones derivadas de la garantía prestada. 1, record 17, Spanish, - valor%20residual%20garantizado
Record 18 - internal organization data 2017-01-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Government Accounting
- Taxation
Record 18, Main entry term, English
- tax expenditure
1, record 18, English, tax%20expenditure
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A selective tax relief measure that benefits only a certain group of taxpayers. 2, record 18, English, - tax%20expenditure
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Canadian tax system contains a number of provisions that give preferential treatment to certain groups of individuals or businesses ... or other governments. [This treatment] is equivalent to the government first collecting the sums involved ... and then making a direct expenditure or loan in an amount equal to the revenue forgone due to the tax preferences. Such provisions have thus come to be called tax expenditures. 3, record 18, English, - tax%20expenditure
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
tax expenditure: term officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, record 18, English, - tax%20expenditure
Record 18, Key term(s)
- fiscal expenditure
- tax expenditures
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Fiscalité
Record 18, Main entry term, French
- dépense fiscale
1, record 18, French, d%C3%A9pense%20fiscale
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- manque à gagner fiscal 2, record 18, French, manque%20%C3%A0%20gagner%20fiscal
avoid, masculine noun
- moins-value fiscale 2, record 18, French, moins%2Dvalue%20fiscale
avoid, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Disposition législative ou réglementaire qui accorde un traitement privilégié à certains groupes de contribuables et dont la mise en œuvre entraîne pour l'État une «perte de recettes», donc une dépense. 3, record 18, French, - d%C3%A9pense%20fiscale
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Peut être qualifiée de dépense fiscale toute disposition législative ou réglementaire dont la mise en œuvre entraîne pour l'État une perte de recettes et donc pour le contribuable un allégement de sa charge fiscale par rapport à ce qui serait résulté de l'application de la «norme» [...] 4, record 18, French, - d%C3%A9pense%20fiscale
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(L'expression «dépense fiscale») a été officialisée par le Parlement (de la France) puisqu'il l'a utilisée dans l'article 32 de la loi de finances de 1980. 4, record 18, French, - d%C3%A9pense%20fiscale
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
dépense fiscale : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, record 18, French, - d%C3%A9pense%20fiscale
Record 18, Key term(s)
- dépenses fiscales
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Sistema tributario
Record 18, Main entry term, Spanish
- gasto fiscal
1, record 18, Spanish, gasto%20fiscal
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
El importe de todos los beneficios fiscales que afecten a los tributos del Estado. 2, record 18, Spanish, - gasto%20fiscal
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El concepto de gasto fiscal hace referencia a la existencia, dentro de la ordenación tributaria, de exenciones y bonificaciones, reducciones y desgravaciones, que suponen desviaciones de la estructura propia de cada tributo, constituyendo verdaderas discriminaciones en beneficio de determinadas rentas o actividades, de manera que favorecen la consecución de objetivos de naturaleza económica o social. La aceptación de este concepto supone que los gastos fiscales representan una disminución de ingresos presupuestarios y, por consiguiente, se configuran como un medio alternativo al establecimiento de subvenciones o gastos directos en el Presupuesto de Gastos. 2, record 18, Spanish, - gasto%20fiscal
Record 18, Key term(s)
- gastos fiscales
Record 19 - internal organization data 2016-03-08
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Insurance
Record 19, Main entry term, English
- overlapping insurance
1, record 19, English, overlapping%20insurance
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- double insurance 2, record 19, English, double%20insurance
correct
- cumulative insurance 3, record 19, English, cumulative%20insurance
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Insurance coverage from two or more policies or companies which in part duplicate the insurance of certain risks. 2, record 19, English, - overlapping%20insurance
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Assurances
Record 19, Main entry term, French
- pluralité d'assurances
1, record 19, French, pluralit%C3%A9%20d%27assurances
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- assurance cumulative 2, record 19, French, assurance%20cumulative
correct, feminine noun
- double assurance 3, record 19, French, double%20assurance
correct, feminine noun
- assurance double 2, record 19, French, assurance%20double
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Il y a pluralité d'assurances lorsque deux assurances ou plus couvrent les mêmes biens. Il peut s'agir de polices du même genre : deux polices d'assurance incendie par exemple. On dira que ces assurances "interviennent à titre contributif" lorsque chaque assureur indemnise sa quote-part du sinistre. Mais il existe des cas où les assurances sont "cumulatives", lorsqu'il n'y a pas de répartition de quotités déterminées, ce qui peut arriver lorsqu'il s'agit de deux genres d'assurances différents comme une assurance incendie et une assurance des biens meubles. 1, record 19, French, - pluralit%C3%A9%20d%27assurances
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 19, Main entry term, Spanish
- concurrencia de seguro
1, record 19, Spanish, concurrencia%20de%20seguro
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- pluralidad de seguros 1, record 19, Spanish, pluralidad%20de%20seguros
correct, feminine noun
- seguro doble 1, record 19, Spanish, seguro%20doble
correct, masculine noun
- doble seguro 1, record 19, Spanish, doble%20seguro
correct, masculine noun
- seguro acumulativo 1, record 19, Spanish, seguro%20acumulativo
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Situación que se plantea cuando sobre el mismo objeto existen varios seguros del mismo tipo, de tal modo que, teóricamente, si se produjera la pérdida de dicho objeto a consecuencia de un siniestro, las indemnizaciones conjuntas debidas por las distintas aseguradoras sobrepasarían el valor real del objeto y serían, por tanto, causa de lucro para el tomador del seguro. 1, record 19, Spanish, - concurrencia%20de%20seguro
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La concurrencia de seguros es distinta del coaseguro, ya que en este último, si bien existen varios contratos sobre el mismo objeto, el importe total asegurado no sobrepasa el valor de dicho objeto. 1, record 19, Spanish, - concurrencia%20de%20seguro
Record 20 - internal organization data 2016-03-08
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Investment
- Banking
- Financial Institutions
Record 20, Main entry term, English
- ex date
1, record 20, English, ex%20date
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The first day on which any transaction is contracted without the most recent income distribution or without title to the rights. 2, record 20, English, - ex%20date
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ex date: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, record 20, English, - ex%20date
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
- Institutions financières
Record 20, Main entry term, French
- date de jouissance
1, record 20, French, date%20de%20jouissance
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Premier jour à partir duquel toute négociation est exécutée sans participation à la plus récente distribution de revenus ou sans participation aux droits. 1, record 20, French, - date%20de%20jouissance
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
date de jouissance : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 20, French, - date%20de%20jouissance
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
Record 20, Main entry term, Spanish
- ex fecha
1, record 20, Spanish, ex%20fecha
correct
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Fecha a partir de la cual la cotización de un título se realiza deduciendo el importe del cupón. 1, record 20, Spanish, - ex%20fecha
Record 21 - internal organization data 2016-03-07
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Banking
Record 21, Main entry term, English
- body
1, record 21, English, body
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The sum that is written out in words on a cheque. 1, record 21, English, - body
Record 21, Key term(s)
- body of a cheque
- body of a check
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Banque
Record 21, Main entry term, French
- montant en lettres
1, record 21, French, montant%20en%20lettres
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- libellé 2, record 21, French, libell%C3%A9
correct, masculine noun
- somme en lettres 3, record 21, French, somme%20en%20lettres
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Sur un chèque, inscription en toutes lettres de la somme à payer. 2, record 21, French, - montant%20en%20lettres
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 21, Main entry term, Spanish
- importe en letra
1, record 21, Spanish, importe%20en%20letra
masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- cantidad escrita en letra 1, record 21, Spanish, cantidad%20escrita%20en%20letra
feminine noun
- suma consignada en letra 2, record 21, Spanish, suma%20consignada%20en%20letra
feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Importe que en un cheque u otro documento de pago ha de expresarse en letra y que, en caso de duda, prevalece siempre sobre la cantidad expresada en números. 3, record 21, Spanish, - importe%20en%20letra
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
En los cheques, tanto la fecha como la cantidad habrán de expresarse en letra, ateniéndonos a la letra en las posibles contradicciones entre ésta y el guarismo. 2, record 21, Spanish, - importe%20en%20letra
Record 22 - internal organization data 2016-02-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Record 22, Main entry term, English
- fully paid share
1, record 22, English, fully%20paid%20share
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- full-paid share 2, record 22, English, full%2Dpaid%20share
correct
- fully paid-up share 3, record 22, English, fully%20paid%2Dup%20share
correct
- fully paid up share 4, record 22, English, fully%20paid%20up%20share
correct, Canada
- paid-up share 5, record 22, English, paid%2Dup%20share
correct, Ontario
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A share on which the full nominal or par value has been paid by the shareholder (plus any premium). 6, record 22, English, - fully%20paid%20share
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Record 22, Main entry term, French
- action entièrement libérée
1, record 22, French, action%20enti%C3%A8rement%20lib%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- action libérée 2, record 22, French, action%20lib%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun, Ontario
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Action dont le prix d'émission a été payé en entier par le souscripteur et, par conséquent, pour laquelle celui-ci n'est plus tenu de répondre à un appel de fonds de la part de l'émetteur. 3, record 22, French, - action%20enti%C3%A8rement%20lib%C3%A9r%C3%A9e
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 22, Main entry term, Spanish
- acción totalmente desembolsada
1, record 22, Spanish, acci%C3%B3n%20totalmente%20desembolsada
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- acción liberada 2, record 22, Spanish, acci%C3%B3n%20liberada
correct, feminine noun
- acción pagada 3, record 22, Spanish, acci%C3%B3n%20pagada
feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Acción en la que el importe desembolsado coincide con el suscrito. 1, record 22, Spanish, - acci%C3%B3n%20totalmente%20desembolsada
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
acción totalmente desembolsada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 22, Spanish, - acci%C3%B3n%20totalmente%20desembolsada
Record 23 - internal organization data 2016-02-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Banking
Record 23, Main entry term, English
- safe-deposit box
1, record 23, English, safe%2Ddeposit%20box
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- safety-deposit box 2, record 23, English, safety%2Ddeposit%20box
correct
- safe deposit box 3, record 23, English, safe%20deposit%20box
correct
- safety deposit box 4, record 23, English, safety%20deposit%20box
correct
- safety box 5, record 23, English, safety%20box
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
a fireproof box in the vault of a bank, rented to a person for storing securities, jewellery, and other valuables ... 2, record 23, English, - safe%2Ddeposit%20box
Record 23, Key term(s)
- secured box
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Banque
Record 23, Main entry term, French
- coffre
1, record 23, French, coffre
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- coffre-fort 2, record 23, French, coffre%2Dfort
correct, masculine noun
- coffre bancaire 3, record 23, French, coffre%20bancaire
correct, masculine noun
- compartiment de coffre-fort 3, record 23, French, compartiment%20de%20coffre%2Dfort
correct, masculine noun
- coffret de sûreté 4, record 23, French, coffret%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
avoid, see observation, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Coffre-fort ou compartiment d'un coffre-fort loués à ses clients par une banque [...] 1, record 23, French, - coffre
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
«coffret de sûreté» : l'expression «coffret de sûreté» est condamnée par M. Jean Darbelnet, linguiste. 5, record 23, French, - coffre
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 23, Main entry term, Spanish
- caja de caudales
1, record 23, Spanish, caja%20de%20caudales
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- caja de seguridad 2, record 23, Spanish, caja%20de%20seguridad
correct, feminine noun
- caja de alquiler 3, record 23, Spanish, caja%20de%20alquiler
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cajas fuertes en las bóvedas de muchos bancos en las que se puede almacenar todo lo que se desee. Las cajas pueden ser rentadas al banco por un importe relativamente pequeño, que se debe pagar trimestralmente o por año. Las monedas de oro, los certificados de acciones, las joyas de la familia, así como los documentos de valor es lo que normalmente se guarda en estas cajas fuertes. Estas cajas sirven, sobre todo, de protección contra el fuego y el robo. 4, record 23, Spanish, - caja%20de%20caudales
Record 24 - internal organization data 2015-10-14
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Informatics
- Banking
Record 24, Main entry term, English
- electronic purse
1, record 24, English, electronic%20purse
correct, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- e-purse 2, record 24, English, e%2Dpurse
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An instrument for effecting prepaid card transactions, intended for small amounts. 3, record 24, English, - electronic%20purse
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
electronic purse: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 4, record 24, English, - electronic%20purse
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Informatique
- Banque
Record 24, Main entry term, French
- porte-monnaie électronique
1, record 24, French, porte%2Dmonnaie%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Instrument permettant d'effectuer des transactions de carte prépayées et servant pour de petits montants. 2, record 24, French, - porte%2Dmonnaie%20%C3%A9lectronique
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
porte-monnaie électronique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, record 24, French, - porte%2Dmonnaie%20%C3%A9lectronique
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
- Informática
- Operaciones bancarias
Record 24, Main entry term, Spanish
- monedero electrónico
1, record 24, Spanish, monedero%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- tarjeta monedero 2, record 24, Spanish, tarjeta%20monedero
correct, feminine noun
- tarjeta monedero electrónico 3, record 24, Spanish, tarjeta%20monedero%20electr%C3%B3nico
correct, feminine noun
- portamonedas electrónico 4, record 24, Spanish, portamonedas%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun, Spain, Mexico
- monedero 3, record 24, Spanish, monedero
masculine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta que se usa para realizar pequeños pagos, por ejemplo el pago de un bote de refresco en una máquina. 3, record 24, Spanish, - monedero%20electr%C3%B3nico
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Esta tarjeta sustituye a monedas o billetes en transacciones de bajo importe. 3, record 24, Spanish, - monedero%20electr%C3%B3nico
Record 25 - internal organization data 2015-06-08
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 25, Main entry term, English
- adjuster's report
1, record 25, English, adjuster%27s%20report
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 25, Main entry term, French
- rapport d'expertise
1, record 25, French, rapport%20d%27expertise
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- rapport d'évaluation 2, record 25, French, rapport%20d%27%C3%A9valuation
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit du rapport d'expertise, c'est-à-dire du texte que l'expert ou représentant de l'assureur remet à celui-ci pour justifier l'indemnité qu'il a déterminée après enquête. Le rapport d'expertise doit être bien ordonné, clair et circonstancié afin de permettre à l'assureur de reconstituer le sinistre. 1, record 25, French, - rapport%20d%27expertise
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Record 25, Main entry term, Spanish
- acta de tasación
1, record 25, Spanish, acta%20de%20tasaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[Acta] realizada por un perito tasador, en que se describen los bienes afectados por un siniestro, y el importe de los daños sufridos. 1, record 25, Spanish, - acta%20de%20tasaci%C3%B3n
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
acta: sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica. Obligatoriamente el artículo femenino "la" toma la forma "el" cuando se antepone inmediatamente a "acta". Si entre ambos se interpone otro elemento, se conserva el artículo "la": "la última acta". Los adjetivos referidos a este sustantivo exigen la concordancia en femenino: "el acta constitutiva". 2, record 25, Spanish, - acta%20de%20tasaci%C3%B3n
Record 26 - internal organization data 2015-04-28
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- National and International Economics
Record 26, Main entry term, English
- housing wealth
1, record 26, English, housing%20wealth
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The value of homes less outstanding debt. 2, record 26, English, - housing%20wealth
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Record 26, Main entry term, French
- richesse immobilière
1, record 26, French, richesse%20immobili%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La richesse immobilière est évaluée en soustrayant l'encours des dettes de la valeur immobilière des résidences. 2, record 26, French, - richesse%20immobili%C3%A8re
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
Record 26, Main entry term, Spanish
- patrimonio inmobiliario
1, record 26, Spanish, patrimonio%20inmobiliario
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- riqueza inmobiliaria 2, record 26, Spanish, riqueza%20inmobiliaria
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
¿Qué es el efecto riqueza? Si realizáramos un balance imaginario de la situación financiera de un hogar al adquirir una vivienda, el importe de la hipoteca sería incluido en su pasivo y el valor de su tasación formaría parte del activo. Por ello, esa revalorización de las viviendas en épocas alcistas como la actual provoca un aumento del patrimonio o riqueza inmobiliaria de las familias y con ello su capacidad de endeudamiento. 2, record 26, Spanish, - patrimonio%20inmobiliario
Record 27 - internal organization data 2014-10-24
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Economics
- Taxation
Record 27, Main entry term, English
- incentive
1, record 27, English, incentive
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A reward system to encourage someone to do something. 2, record 27, English, - incentive
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
For example, if the government wants the public to save more, it can make interest on savings income-tax free; ... if it wants industry to speed up investment plans, it can introduce an investment tax credit; if it wants industry to increase research and development, it can let industry write off the costs at a faster rate. ... Direct grants can also be used as incentives. Likewise, companies can provide an incentive for employees through pay increases based on merit, rewards for sales, and profit sharing. 2, record 27, English, - incentive
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Économique
- Fiscalité
Record 27, Main entry term, French
- stimulant
1, record 27, French, stimulant
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- mesure incitative 2, record 27, French, mesure%20incitative
correct, feminine noun
- prime d'encouragement 3, record 27, French, prime%20d%27encouragement
correct, feminine noun
- incitation 1, record 27, French, incitation
correct, feminine noun
- incitatif 4, record 27, French, incitatif
correct, masculine noun
- encouragement 1, record 27, French, encouragement
correct, masculine noun
- mesure d'incitation 5, record 27, French, mesure%20d%27incitation
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Moyen utilisé pour encourager une personne à agir dans un sens déterminé, par exemple les subventions publiques, les divers encouragements fiscaux et les primes de rendement versées au personnel en vue d'augmenter le dynamisme et la productivité de celui-ci. 3, record 27, French, - stimulant
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Economía
- Sistema tributario
Record 27, Main entry term, Spanish
- incentivo
1, record 27, Spanish, incentivo
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Fórmula de retribución que de modo complementario se asigna a una persona, caracterizada fundamentalmente porque su importe depende directamente de que la actuación de aquélla resulte más o menos eficaz. 1, record 27, Spanish, - incentivo
Record 28 - internal organization data 2013-07-17
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Banking
Record 28, Main entry term, English
- bank overdraft
1, record 28, English, bank%20overdraft
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- overdraft 1, record 28, English, overdraft
correct
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Banque
Record 28, Main entry term, French
- découvert bancaire
1, record 28, French, d%C3%A9couvert%20bancaire
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- découvert en banque 1, record 28, French, d%C3%A9couvert%20en%20banque
correct, masculine noun
- découvert 1, record 28, French, d%C3%A9couvert
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Situation d'un compte bancaire dont le solde est débiteur. 1, record 28, French, - d%C3%A9couvert%20bancaire
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit généralement d'un découvert autorisé en vertu d'un accord préalable avec la banque; il peut s'agir aussi parfois d'un découvert accidentel, ou découvert non autorisé, si aucun découvert n'était autorisé, ou s'il y a eu dépassement de crédit par rapport à la limite prévue. 1, record 28, French, - d%C3%A9couvert%20bancaire
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 28, Main entry term, Spanish
- descubierto bancario
1, record 28, Spanish, descubierto%20bancario
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Situación en la que el titular de una cuenta ha dispuesto de fondos que exceden del importe de la provisión efectuada al banco. 2, record 28, Spanish, - descubierto%20bancario
Record 29 - internal organization data 2012-07-09
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Trade
- Real Estate
Record 29, Main entry term, English
- amount invoiced
1, record 29, English, amount%20invoiced
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of the monthly declarations, any amounts invoiced to a buyer in an approved foreign currency must be converted to the currency of the policy. 2, record 29, English, - amount%20invoiced
Record 29, Key term(s)
- invoiced amount
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Commerce
- Immobilier
Record 29, Main entry term, French
- montant facturé
1, record 29, French, montant%20factur%C3%A9
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- somme facturée 2, record 29, French, somme%20factur%C3%A9e
feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Pour les déclarations mensuelles, tout montant facturé à un acheteur dans une devise approuvée doit être converti dans la devise de la police. 3, record 29, French, - montant%20factur%C3%A9
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Bienes raíces
Record 29, Main entry term, Spanish
- importe facturado
1, record 29, Spanish, importe%20facturado
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- total facturado 1, record 29, Spanish, total%20facturado
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2012-02-13
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Loans
- Real Estate
Record 30, Main entry term, English
- open-end mortgage
1, record 30, English, open%2Dend%20mortgage
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A mortgage that allows the borrowing of additional sums. 2, record 30, English, - open%2Dend%20mortgage
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Record 30, Main entry term, French
- prêt hypothécaire à capital variable
1, record 30, French, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20capital%20variable
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- emprunt hypothécaire non plafonné 2, record 30, French, emprunt%20hypoth%C3%A9caire%20non%20plafonn%C3%A9
correct, masculine noun
- emprunt hypothécaire à capital variable 2, record 30, French, emprunt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20capital%20variable
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Contrat hypothécaire permettant d'emprunter des sommes additionnelles garanties par le même bien. 2, record 30, French, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20capital%20variable
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue de la personne qui avance les fonds. 3, record 30, French, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20capital%20variable
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Bienes raíces
Record 30, Main entry term, Spanish
- hipoteca sin límite de importe
1, record 30, Spanish, hipoteca%20sin%20l%C3%ADmite%20de%20importe
feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- hipoteca renovable 2, record 30, Spanish, hipoteca%20renovable
feminine noun
- hipoteca ampliable 2, record 30, Spanish, hipoteca%20ampliable
feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2011-08-03
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Cost Accounting
Record 31, Main entry term, English
- cost
1, record 31, English, cost
correct, noun
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The value of the services rendered or goods delivered within the framework of a project. 2, record 31, English, - cost
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 3, record 31, English, - cost
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Record 31, Main entry term, French
- coût
1, record 31, French, co%C3%BBt
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Valeur des prestations nécessaires à la réalisation d'un projet. 2, record 31, French, - co%C3%BBt
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 3, record 31, French, - co%C3%BBt
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
Record 31, Main entry term, Spanish
- costo
1, record 31, Spanish, costo
correct, see observation, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- coste 2, record 31, Spanish, coste
correct, see observation, masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Importe necesario para la adquisición o la producción de un bien o servicio, expresado generalmente en moneda. 3, record 31, Spanish, - costo
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
El término que suele utilizarse en América Latina es "costo", mientras que en España se hace la diferencia entre "coste" que es el precio en dinero: el coste de un mueble; y "costo" que se usa principalmente aplicado al conjunto de una obra importante, o entre economistas: costo de un puente; costo de producción. 4, record 31, Spanish, - costo
Record 32 - internal organization data 2011-07-11
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
- Parliamentary Language
Record 32, Main entry term, English
- interim supply
1, record 32, English, interim%20supply
correct, officially approved
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- interim supply appropriations 2, record 32, English, interim%20supply%20appropriations
correct, plural, officially approved
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The means by which government day-to-day operations are financed through Supply Bills until departmental Estimates are passed and appropriations voted. 3, record 32, English, - interim%20supply
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Interim supply; interim supply appropriations: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 4, record 32, English, - interim%20supply
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
- Vocabulaire parlementaire
Record 32, Main entry term, French
- crédits provisoires
1, record 32, French, cr%C3%A9dits%20provisoires
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Crédits ou autorisation de payer une somme d'argent pour des dépenses nécessaires jusqu'à concurrence d'une partie déterminée d'un crédit inscrit dans le Budget des dépenses, en attendant l'approbation finale du budget par le Parlement. 2, record 32, French, - cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Règle générale, le Budget des dépenses principal est déposé au Parlement au plus tard le 1er mars et est renvoyé aux comités parlementaires. Les comités pertinents étudient le Budget et présentent leur rapport au plus tard le 30 mai. Le Parlement approuve ensuite la totalité des crédits, aux alentours du 30 juin. Afin que l'appareil gouvernemental puisse continuer de fonctionner jusqu'à la fin de juin, le gouvernement dépose un projet de loi de crédits provisoires à la fin de mars, lequel est habituellement approuvé vers le 1er avril. En général, ce projet de loi permet de libérer au moins les 3/12e de chacun des crédits compris dans le Budget des dépenses principal et, pour les crédits dont on a surtout besoin au début de l'exercice, des fractions (douzièmes) supplémentaires. Ces fractions additionnelles peuvent être nécessaires, par exemple, dans le cas d'un programme d'emploi d'été, où il faut effectuer les dépenses entre les mois d'avril et de septembre. On ne peut toutefois demander plus des 11/12e des crédits, car cela constituerait la totalité du crédit. 3, record 32, French, - cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Crédits provisoires : Terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 4, record 32, French, - cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l'équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 5, record 32, French, - cr%C3%A9dits%20provisoires
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
- Lenguaje parlamentario
Record 32, Main entry term, Spanish
- créditos provisionales
1, record 32, Spanish, cr%C3%A9ditos%20provisionales
correct, masculine noun, plural
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Fondos aprobados por el Parlamento a fin de cubrir los gastos del Gobierno para el período del 1 de abril al 23 de junio de cada año fiscal, hasta la adopción del Presupuesto Principal de Gastos en junio. 1, record 32, Spanish, - cr%C3%A9ditos%20provisionales
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Las cantidades consignadas en la moción relativa a los créditos provisionales se expresan en doceavos(suelen corresponder a tres doceavos) del importe global del Presupuesto Principal de Gastos. 1, record 32, Spanish, - cr%C3%A9ditos%20provisionales
Record 33 - internal organization data 2011-07-07
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 33, Main entry term, English
- dollar item
1, record 33, English, dollar%20item
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An item in the Supplementary Estimates for a token amount of one dollar. 2, record 33, English, - dollar%20item
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dollar items are included for a number of purposes which do not entail additional expenditures such as the transfer of funds between votes. 2, record 33, English, - dollar%20item
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 33, Main entry term, French
- crédit d'un dollar
1, record 33, French, cr%C3%A9dit%20d%27un%20dollar
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Poste d'un Budget des dépenses supplémentaire qui équivaut à la somme de un dollar. 2, record 33, French, - cr%C3%A9dit%20d%27un%20dollar
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les «crédits d'un dollar» sont inclus pour divers services ou programmes qui ne requièrent pas de crédits supplémentaires, mais uniquement l'autorisation d'affecter différemment des crédits déjà prévus. 2, record 33, French, - cr%C3%A9dit%20d%27un%20dollar
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 33, Main entry term, Spanish
- asignación presupuestaria de un dólar
1, record 33, Spanish, asignaci%C3%B3n%20presupuestaria%20de%20un%20d%C3%B3lar
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Partida de un Presupuesto Suplementario de Gastos equivalente al importe simbólico de un dólar. 1, record 33, Spanish, - asignaci%C3%B3n%20presupuestaria%20de%20un%20d%C3%B3lar
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Las asignaciones presupuestarias de un dólar se incluyen para distintos servicios o programas que no necesitan créditos adicionales, como la transferencia de fondos entre partidas presupuestarias ya previstas. 1, record 33, Spanish, - asignaci%C3%B3n%20presupuestaria%20de%20un%20d%C3%B3lar
Record 34 - internal organization data 2011-07-06
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Public Administration (General)
- Taxation
- Parliamentary Language
Record 34, Main entry term, English
- budget
1, record 34, English, budget
correct, noun
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Annual and systematic expression of the maximum obligations acknowledged by the State or its autonomous organisms and in general the total expenses generated by the various bodies that make up the public sector, on one hand, and the total income foreseen for the corresponding fiscal year from one source or another plus the fiscal profit relating to taxed income to the State, on the other hand. The national budget tends to be accompanied by changes in the tax system. 2, record 34, English, - budget
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 34, English, - budget
Record 34, Key term(s)
- national budget
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Administration publique (Généralités)
- Fiscalité
- Vocabulaire parlementaire
Record 34, Main entry term, French
- budget
1, record 34, French, budget
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des propositions économiques, financières et fiscales du gouvernement. 2, record 34, French, - budget
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Dans les pays de tradition parlementaire britannique, le budget est présenté en bloc à la chambre législative par le ministre des Finances dans son discours du budget. 2, record 34, French, - budget
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
budget de l'État : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 34, French, - budget
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Administración pública (Generalidades)
- Sistema tributario
- Lenguaje parlamentario
Record 34, Main entry term, Spanish
- presupuesto general del Estado
1, record 34, Spanish, presupuesto%20general%20del%20Estado
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Expresión anual y sistemática, aprobada mediante ley, de las obligaciones que, por una parte, puedan reconocer como máximo el Estado y sus organismos autónomos, y en general la totalidad de gastos de los diversos entes que integran el sector público estatal, y por otra de la totalidad de ingresos que por unos y otros se prevean obtener en el correspondiente ejercicio, así como del importe de los beneficios fiscales relativos a tributos del Estado. Suelen ir acompañados de cambios en el sistema impositivo. 1, record 34, Spanish, - presupuesto%20general%20del%20Estado
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
presupuesto general del Estado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 34, Spanish, - presupuesto%20general%20del%20Estado
Record 34, Key term(s)
- presupuesto del Estado
Record 35 - internal organization data 2011-06-21
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Insurance
- Law of the Sea
- Cargo (Water Transport)
Record 35, Main entry term, English
- average adjustment
1, record 35, English, average%20adjustment
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- adjustment of average 2, record 35, English, adjustment%20of%20average
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Equitable sharing of the liability to make good a general average loss. Based on the pecuniary value of the property each party had at stake. 3, record 35, English, - average%20adjustment
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Assurances
- Droit de la mer
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 35, Main entry term, French
- règlement d'avaries
1, record 35, French, r%C3%A8glement%20d%27avaries
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Répartition proportionnelle sur la base de toutes les valeurs sauvées (navire et cargaison), en classant des dépenses en avaries communes et avaries particulières pour la prise en charge des avaries communes. 2, record 35, French, - r%C3%A8glement%20d%27avaries
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Derecho del mar
- Cargamento (Transporte por agua)
Record 35, Main entry term, Spanish
- liquidación de averías
1, record 35, Spanish, liquidaci%C3%B3n%20de%20aver%C3%ADas
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Determinación del valor de los sacrificios realizados(masa acreedora o masa de averías) y la valoración de los intereses que se han beneficiado del acto de avería(masa deudora o masa imponible), para posteriormente proceder a la distribución de la avería, dividiendo el importe de los sacrificios realizados entre los elementos de la masa imponible, en proporción al valor de estos últimos. Todo ello da lugar a la cuota de contribución y al nacimiento de la acción de avería. 2, record 35, Spanish, - liquidaci%C3%B3n%20de%20aver%C3%ADas
Record 36 - internal organization data 2011-06-08
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Transportation
Record 36, Main entry term, English
- taxi
1, record 36, English, taxi
correct, standardized
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- taxicab 2, record 36, English, taxicab
correct
- cab 2, record 36, English, cab
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An automobile that carries passengers for a fare, usually calculated by a taximeter. 3, record 36, English, - taxi
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
taxi: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, record 36, English, - taxi
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports
Record 36, Main entry term, French
- taxi
1, record 36, French, taxi
correct, masculine noun, standardized
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Automobile de location munie d'un taximètre. 2, record 36, French, - taxi
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
taxi : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, record 36, French, - taxi
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte
Record 36, Main entry term, Spanish
- taxi
1, record 36, Spanish, taxi
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Coche provisto de taxímetro. 2, record 36, Spanish, - taxi
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
taxímetro : Contador especial de que está provisto el taxi y que, en función de la tarifa aplicable y de la distancia recorrida, indica el importe a pagar por el cliente. 2, record 36, Spanish, - taxi
Record 37 - internal organization data 2010-08-02
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 37, Main entry term, English
- dividend
1, record 37, English, dividend
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An amount of earnings declared by the board of directors for distribution to the shareholders of a limited company in proportion to their holdings, having regard for the respective rights of various classes of capital stock. 3, record 37, English, - dividend
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Usually paid in cash, dividends may also be distributed in the form of additional shares of stock. 4, record 37, English, - dividend
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 37, Main entry term, French
- dividende
1, record 37, French, dividende
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Partie du bénéfice de l'exercice qu'une société distribue à ses actionnaires en proportion des actions que ceux-ci détiennent, compte tenu des droits attachés à chaque type d'actions. 2, record 37, French, - dividende
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, on distingue le «premier dividende» (aussi appelé en France «intérêt statutaire») correspondant au dividende prévu par les statuts, et le «second dividende» appelé «superdividende», c'est-à-dire l'excédent du dividende versé sur le premier dividende statutaire. 2, record 37, French, - dividende
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Lorsque le terme «dividende» est utilisé sans complément, il s'agit généralement d'un dividende en numéraire. 2, record 37, French, - dividende
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 37, Main entry term, Spanish
- dividendo
1, record 37, Spanish, dividendo
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
El pago que se hace a los accionistas con cargo a las utilidades obtenidas por la empresa, y cuyo importe es decretado por la asamblea general ordinaria de accionistas, para ser distribuido a prorrata entre el número de acciones en circulación. 2, record 37, Spanish, - dividendo
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
dividendo: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 37, Spanish, - dividendo
Record 38 - internal organization data 2010-06-21
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Record 38, Main entry term, English
- excess of loss reinsurance
1, record 38, English, excess%20of%20loss%20reinsurance
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- excess reinsurance 2, record 38, English, excess%20reinsurance
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A form of reinsurance whereby the reinsuring company reimburses the ceding company for the amount and only the amount of loss the ceding company suffers over and above an agreed aggregated sum in any one loss or in a number of losses arising out of any one event. 3, record 38, English, - excess%20of%20loss%20reinsurance
Record 38, Key term(s)
- excess reassurance
- excess of loss reassurance
- excess loss reinsurance
- excess loss reassurance
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Record 38, Main entry term, French
- réassurance en excédent de sinistres
1, record 38, French, r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20sinistres
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- réassurance en excédent de sinistre 2, record 38, French, r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20sinistre
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[...] réassurance dans laquelle le réassureur prend en charge pour tout un portefeuille et moyennant une prime globale les sinistres qui dépassent une somme déterminée. 2, record 38, French, - r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20sinistres
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
Record 38, Main entry term, Spanish
- reaseguro de exceso de pérdida
1, record 38, Spanish, reaseguro%20de%20exceso%20de%20p%C3%A9rdida
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Aquel en que el reasegurador, con relación a determinado ramo o modalidad de seguro, participa en los siniestros de la cedente cuyo importe exceda de una determinada cuantía preestablecida a tal efecto. 1, record 38, Spanish, - reaseguro%20de%20exceso%20de%20p%C3%A9rdida
Record 39 - internal organization data 2010-04-21
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Life Insurance
Record 39, Main entry term, English
- face amount
1, record 39, English, face%20amount
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- insurance carried 2, record 39, English, insurance%20carried
correct
- face value 1, record 39, English, face%20value
correct
- sum insured 3, record 39, English, sum%20insured
correct
- amount insured 4, record 39, English, amount%20insured
correct
- assured sum 4, record 39, English, assured%20sum
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
the basic death benefit of the policy ... which might be decreased by loans or increased by supplemental term riders. It is the amount stated on the face of the policy that will be paid in case of death or at maturity. It does not include dividend additions or additional amounts payable under accidental death or other special provisions. 5, record 39, English, - face%20amount
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Record 39, Main entry term, French
- capital assuré
1, record 39, French, capital%20assur%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- somme assurée 2, record 39, French, somme%20assur%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
capital assuré : Somme garantie par le contrat, à l'exclusion des prestations résultant des assurances complémentaires. Cette somme est habituellement indiquée à la première page de la police. 3, record 39, French, - capital%20assur%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
[...] l'usage retient «face amount» pour désigner parfois le capital assuré lorsque, entre autres, il varie selon les époques, ou lorsqu'on l'oppose à une somme exigible d'un montant différent. En pareil cas l'expression française correspondante est sans doute «capital nominal», et «face value» qui, [...] est synonyme de «sum insured», devient «valeur nominale». 4, record 39, French, - capital%20assur%C3%A9
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
Record 39, Main entry term, Spanish
- capital asegurado
1, record 39, Spanish, capital%20asegurado
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Valor atribuido por el titular de un contrato de seguro a los bienes cubiertos por la póliza y cuyo importe es la cantidad máxima que está obligado a pagar el asegurador, en caso de siniestro. 1, record 39, Spanish, - capital%20asegurado
Record 40 - internal organization data 2010-03-18
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 40, Main entry term, English
- amortization
1, record 40, English, amortization
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- amortisation 2, record 40, English, amortisation
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The writing off, in a rational and systematic manner over an appropriate number of accounting periods, of a balance in an account. 3, record 40, English, - amortization
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Depreciation accounting is a form of amortization applied to tangible fixed assets. Depletion accounting is another form of amortization applied to wasting assets. 3, record 40, English, - amortization
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 40, Main entry term, French
- amortissement
1, record 40, French, amortissement
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Étalement logique et systématique, par passation progressive en charges sur un nombre d'exercices approprié, du montant amortissable porté à certains postes du bilan, notamment les immobilisations corporelles ou incorporelles dont la durée de vie est limitée. 2, record 40, French, - amortissement
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L'amortissement reflète la consommation des avantages économiques rattachés à l'actif, ou l'amoindrissement de son potentiel de service résultant de l'usure due à l'usage ou à l'écoulement du temps, de l'obsolescence technologique ou commerciale, ou de toute autre cause. 2, record 40, French, - amortissement
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Cet étalement, qui prend la forme d'un plan d'amortissement, peut être calculé suivant diverses méthodes. Le terme anglais «amortization» est un générique que l'on peut aussi employer à la place des termes «depletion, depreciation, writedown et writeoff». Toutefois, il s'emploie souvent pour désigner spécifiquement l'amortissement des immobilisations incorporelles, par opposition à «depreciation» pour l'amortissement des immobilisations corporelles autres que les ressources naturelles, et à «depletion» pour l'épuisement des biens miniers ou la déplétion des biens pétroliers et gaziers. 2, record 40, French, - amortissement
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 40, Main entry term, Spanish
- amortización
1, record 40, Spanish, amortizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Expresión contable de la depreciación experimentada por los elementos del activo fijo. 2, record 40, Spanish, - amortizaci%C3%B3n
Record number: 40, Textual support number: 2 DEF
La extinción gradual de un activo, de un pasivo o de una cuenta nominal, por medio de la división de su importe en cantidades periódicas durante el tiempo de su existencia o de aquel en que sus beneficios son aprovechados. 3, record 40, Spanish, - amortizaci%C3%B3n
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Un término genérico para depreciación, agotamiento, baja en libros, o la extinción gradual en libros de una partida o grupo de partidas de activo de vida limitada, bien sea mediante un crédito directo o por medio de una cuenta de valuación; par tanto, el importe de esta reducción constituye genéricamente una amortización. 4, record 40, Spanish, - amortizaci%C3%B3n
Record 41 - internal organization data 2008-03-26
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
- Production (Economics)
Record 41, Main entry term, English
- capital
1, record 41, English, capital
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
In a limited company, that portion of the equity contributed by the shareholders that may be returned to them only after compliance with the formalities imposed by the governing act or the instrument of incorporation. 2, record 41, English, - capital
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
- Production (Économie)
Record 41, Main entry term, French
- capital
1, record 41, French, capital
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Partie des capitaux propres d'une société par actions qui provient des actionnaires et qui ne peut leur être remise qu'une fois respectées les dispositions des statuts de la société ou de la loi en vertu de laquelle elle est constituée. 1, record 41, French, - capital
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Finanzas
- Producción (Economía)
Record 41, Main entry term, Spanish
- capital social
1, record 41, Spanish, capital%20social
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Importe representado, en las compañías anónimas, y comanditarias por acciones, por el capital suscrito por los accionistas. 1, record 41, Spanish, - capital%20social
Record 42 - internal organization data 2008-03-26
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Investment
- Foreign Trade
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 42, Main entry term, English
- authorized capital
1, record 42, English, authorized%20capital
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- authorized capital stock 2, record 42, English, authorized%20capital%20stock
correct
- authorized share capital 3, record 42, English, authorized%20share%20capital
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The number and par value, if any, of shares of each class of capital stock that a limited company may issue in accordance with its instrument of incorporation. 4, record 42, English, - authorized%20capital
Record 42, Key term(s)
- authorized stock
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 42, Main entry term, French
- capital autorisé
1, record 42, French, capital%20autoris%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- capital-actions autorisé 2, record 42, French, capital%2Dactions%20autoris%C3%A9
correct, masculine noun
- capital social autorisé 3, record 42, French, capital%20social%20autoris%C3%A9
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Capital représenté par un nombre d'actions de chaque catégorie (actions ordinaires, actions privilégiées, etc.) avec leur valeur nominale, le cas échéant, que le conseil d'administration d'une société peut émettre en conformité avec les dispositions de ses statuts constitutifs et de la loi en vertu de laquelle elle est constituée. 4, record 42, French, - capital%20autoris%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La notion de capital autorisé n'existe pas en France. 4, record 42, French, - capital%20autoris%C3%A9
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Comercio exterior
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Record 42, Main entry term, Spanish
- capital autorizado
1, record 42, Spanish, capital%20autorizado
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- capital social autorizado 2, record 42, Spanish, capital%20social%20autorizado
correct, masculine noun
- capital accionario autorizado 3, record 42, Spanish, capital%20accionario%20autorizado
masculine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Importe del capital en acciones que una sociedad registra en el momento de su constitución, de acuerdo con la normativa legal vigente. 4, record 42, Spanish, - capital%20autorizado
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Debe distinguirse entre el capital autorizado y el capital emitido. 4, record 42, Spanish, - capital%20autorizado
Record 43 - internal organization data 2008-03-10
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Accounting
- Special-Language Phraseology
Record 43, Main entry term, English
- credit
1, record 43, English, credit
correct, verb
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
To record a credit entry in books of account. 2, record 43, English, - credit
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Compare to "debit." 3, record 43, English, - credit
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Comptabilité
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 43, Main entry term, French
- créditer
1, record 43, French, cr%C3%A9diter
correct
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- porter au crédit 2, record 43, French, porter%20au%20cr%C3%A9dit
correct
- inscrire au crédit 3, record 43, French, inscrire%20au%20cr%C3%A9dit
correct
- verser au crédit 4, record 43, French, verser%20au%20cr%C3%A9dit
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Enregistrer une somme au crédit d'un compte. 5, record 43, French, - cr%C3%A9diter
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La construction «Sont créditées à ce compte les sommes...» constituerait un calque syntaxique fautif de «shall be credited all moneys ...». En revanche la construction inverse est possible avec «porter au crédit de» («Sont portées au crédit du compte les sommes...»). 6, record 43, French, - cr%C3%A9diter
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Créditer quelqu'un ou un compte d'une somme; porter (une somme) au crédit (de quelqu'un ou d'un compte). 7, record 43, French, - cr%C3%A9diter
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 43, Main entry term, Spanish
- acreditar
1, record 43, Spanish, acreditar
correct
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- abonar 1, record 43, Spanish, abonar
correct
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Efectuar un apunte por el que se incluye determinado importe en el haber de una cuenta. 1, record 43, Spanish, - acreditar
Record 44 - internal organization data 2006-11-14
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Finance
- Mathematics
Record 44, Main entry term, English
- amount
1, record 44, English, amount
correct, noun
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
To abate an amount. 2, record 44, English, - amount
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Finances
- Mathématiques
Record 44, Main entry term, French
- montant
1, record 44, French, montant
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- somme 2, record 44, French, somme
correct, feminine noun
- quantité 3, record 44, French, quantit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Chiffre auquel s'élève un total, un calcul, un paiement, un dénombrement. 3, record 44, French, - montant
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Matemáticas
Record 44, Main entry term, Spanish
- importe
1, record 44, Spanish, importe
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- monto 2, record 44, Spanish, monto
correct, masculine noun
- cantidad 2, record 44, Spanish, cantidad
correct, feminine noun
- suma 3, record 44, Spanish, suma
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Cuantía de un precio, crédito, deuda o saldo. 1, record 44, Spanish, - importe
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
suma: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 44, Spanish, - importe
Record 45 - internal organization data 2006-10-31
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Insurance
Record 45, Main entry term, English
- adjustment
1, record 45, English, adjustment
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A means of adjusting. 2, record 45, English, - adjustment
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Assurances
Record 45, Main entry term, French
- expertise
1, record 45, French, expertise
feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 45, Main entry term, Spanish
- peritación
1, record 45, Spanish, peritaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Función desarrollada por quienes, con carácter profesional, se dedican a la tasación o determinación de las consecuencias económicas derivadas de un siniestro, a fin de que la entidad aseguradora, en base a su informe, determine el importe de la indemnización correspondiente. 1, record 45, Spanish, - peritaci%C3%B3n
Record 46 - internal organization data 2006-10-16
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 46, Main entry term, English
- par value
1, record 46, English, par%20value
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- face amount 2, record 46, English, face%20amount
correct
- face value 2, record 46, English, face%20value
correct
- nominal value 3, record 46, English, nominal%20value
correct
- nominal price 4, record 46, English, nominal%20price
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The amount given to the value of a share, which may have quite a different value to the price for which it could be purchased or sold. 4, record 46, English, - par%20value
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 46, Main entry term, French
- valeur nominale
1, record 46, French, valeur%20nominale
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- valeur faciale 1, record 46, French, valeur%20faciale
correct, feminine noun
- montant nominal 1, record 46, French, montant%20nominal
correct, masculine noun
- nominal 1, record 46, French, nominal
correct, masculine noun
- pair 2, record 46, French, pair
correct, masculine noun
- facial 1, record 46, French, facial
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Valeur de remboursement d'une monnaie, d'un effet de commerce ou d'une obligation et, dans le cas d'une action, valeur théorique généralement différente du prix d'émission, de la valeur comptable, et de la valeur réelle. 1, record 46, French, - valeur%20nominale
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le plus souvent, la valeur nominale figure au recto de la monnaie, des effets de commerce ou des titres. 1, record 46, French, - valeur%20nominale
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 46, Main entry term, Spanish
- importe nominal
1, record 46, Spanish, importe%20nominal
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- monto nominal 1, record 46, Spanish, monto%20nominal
correct, masculine noun
- valor a la par 2, record 46, Spanish, valor%20a%20la%20par
correct, masculine noun
- valor par 3, record 46, Spanish, valor%20par
masculine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2006-09-28
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Animal Science
- Crop Protection
- Foreign Trade
Record 47, Main entry term, English
- health certificate
1, record 47, English, health%20certificate
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
of an animal or plant product 1, record 47, English, - health%20certificate
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Zootechnie
- Protection des végétaux
- Commerce extérieur
Record 47, Main entry term, French
- certificat sanitaire
1, record 47, French, certificat%20sanitaire
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- certificat de salubrité 1, record 47, French, certificat%20de%20salubrit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
d'une plante ou d'un animal, ou de leurs produits 1, record 47, French, - certificat%20sanitaire
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Zootecnia
- Protección de las plantas
- Comercio exterior
Record 47, Main entry term, Spanish
- certificado sanitario
1, record 47, Spanish, certificado%20sanitario
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Documento emitido por las autoridades sanitarias del país de origen en el que se certifica que la mercancía exportada se encuentra en perfecto estado sanitario, cumpliendo la normativa vigente. 2, record 47, Spanish, - certificado%20sanitario
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Todo lote o cargamento de alimentos que se importe al país, deberá venir acompañado del respectivo certificado sanitario o su equivalente expedido por la autoridad sanitaria competente, en el cual conste que los alimentos son aptos para el consumo humano. 3, record 47, Spanish, - certificado%20sanitario
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Cada parte del Modelo de Certificado Sanitario se deberá llenar o marcar de manera de impedir la alteración del certificado. El modelo de certificado debe incluir los siguientes elementos y rellenarse según indica: [...] Número de identificación [...] País de expedición [...] Autoridad Competente [...] Organismos de certificación [...] Descripción del producto [...] Estado o tipo de tratamiento [...] Tipo de envasado [...] Identificación del lote/código de fecha [...] Medios de transporte [...] Certificación [...] Certificado original [...] Numeración de páginas [...] Sello y firma. 4, record 47, Spanish, - certificado%20sanitario
Record 48 - internal organization data 2005-11-04
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 48, Main entry term, English
- declaration of origin
1, record 48, English, declaration%20of%20origin
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- origin declaration 2, record 48, English, origin%20declaration
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A written declaration of origin can take many forms, for instance: a statement on company letterhead, a statement on a commercial invoice, or a formal certificate of origin. While no official form is required in order to declare origin under the United States - Chile Free Trade Agreement, a list of required data elements has been issued by the National Customs Service of Chile. 3, record 48, English, - declaration%20of%20origin
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
A claim that goods shall be accepted as eligible for Common Market tariff treatment shall be supported by appropriate documentary evidence of origin and consignment. The evidence of origin shall consist of either (a)a declaration of origin completed by the last producer of the goods within the Common Market, together with a supplementary declaration completed by the exporter in cases where the producer is not himself or by his agent the exporter of the goods; or b)a certificate given by a governmental authority or authorized body nominated by the exploring Member State ... 4, record 48, English, - declaration%20of%20origin
Record number: 48, Textual support number: 3 CONT
Declarations or certifications of origin on commercial invoices or on specific forms should be required only where this is essential for the proper application of trade policy measures or for the prevention of fraud. When such declarations or certificates are deemed indispensable, the competent authority should apply a simple measure that provides the minimum of control considered as sufficient for the particular case. Preferably, an exporter's declaration of origin on the commercial invoice should be accepted. 5, record 48, English, - declaration%20of%20origin
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 48, Main entry term, French
- déclaration d'origine
1, record 48, French, d%C3%A9claration%20d%27origine
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsque le bénéfice du tarif de préférence général, du tarif des pays antillais du Commonwealth ou du tarif des pays les moins développés est demandé pour des marchandises, leur importateur ou leur propriétaire doit, à titre de justifications de l'origine, [...] fournir à l'agent [...] l'un des documents suivants : a) le formulaire réglementaire, rempli en français ou en anglais et signé par l'exportateur dans le pays bénéficiaire en cause; b) la déclaration d'origine de l'exportateur en la forme prévue à l'annexe, remplie en français ou en anglais et signée par l'exportateur dans le pays bénéficiaire en cause. 2, record 48, French, - d%C3%A9claration%20d%27origine
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 48, Main entry term, Spanish
- declaración de origen
1, record 48, Spanish, declaraci%C3%B3n%20de%20origen
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Un exportador o un productor que haya llenado y firmado un certificado o una declaración de origen y tenga razones para creer que ese certificado o declaración contiene información incorrecta, debe comunicar sin demora y por escrito, cualquier cambio que pudiera afectar la exactitud o validez del certificado o declaración a todas las personas a quienes se les hubiere entregado así como, de conformidad con la legislación de la Parte de que se trate, a la autoridad competente de la Parte exportadora. 2, record 48, Spanish, - declaraci%C3%B3n%20de%20origen
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
El certificado de origen que ampare un bien que se importe bajo trato arancelario preferencial, deberá presentarse en el formato que se incluye en la resolución por la que se dan a conocer los formatos de certificado y declaración de origen. 3, record 48, Spanish, - declaraci%C3%B3n%20de%20origen
Record 49 - internal organization data 2005-01-13
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 49, Main entry term, English
- export bounty
1, record 49, English, export%20bounty
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Subsidy which is granted, for example, to favour the export of agricultural produce of which the European Union has a surplus. The European Commission determines which products may benefit from this system and the amount to be paid, which becomes the difference between the sustained price within the European Union and the international price. This can lead to a drop in the international price and the resultant harm to those countries that produce those products without the benefit of State aid. 2, record 49, English, - export%20bounty
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Compare "export subsidy". 3, record 49, English, - export%20bounty
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
export bounty: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 49, English, - export%20bounty
Record 49, Key term(s)
- bounty on exports
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 49, Main entry term, French
- prime d'encouragement à l'exportation
1, record 49, French, prime%20d%27encouragement%20%C3%A0%20l%27exportation
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Subvention concédée afin de favoriser l'exportation de produits agricoles, dans les domaines où l'UE a des excédents. La Commission détermine quels produits peuvent bénéficier de la subvention et le montant à rembourser, différence entre le prix [fixé] dans l'UE et le prix international. Peut provoquer la baisse du prix international et un préjudice pour les pays qui produisent les mêmes biens sans subvention de leurs États. 2, record 49, French, - prime%20d%27encouragement%20%C3%A0%20l%27exportation
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 49, French, - prime%20d%27encouragement%20%C3%A0%20l%27exportation
Record 49, Key term(s)
- restitution à l'exportation
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 49, Main entry term, Spanish
- restitución a la exportación
1, record 49, Spanish, restituci%C3%B3n%20a%20la%20exportaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- prima de exportación 2, record 49, Spanish, prima%20de%20exportaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Subvención que se otorga, por ejemplo, para favorecer la exportación de productos agrícolas en los que la Unión tiene excedentes. La Comisión determina qué productos son susceptibles de beneficiarse de este régimen y cuál es el importe a devolver que viene a ser la diferencia entre el precio de sostenimiento dentro de la Unión y el precio internacional. Puede provocar una baja en el precio internacional y el consiguiente daño para los países que producen sin ayudas estatales esos productos. 1, record 49, Spanish, - restituci%C3%B3n%20a%20la%20exportaci%C3%B3n
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
restitución a la exportación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 49, Spanish, - restituci%C3%B3n%20a%20la%20exportaci%C3%B3n
Record 50 - internal organization data 2004-10-26
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Insurance
Record 50, Main entry term, English
- initial sum insured
1, record 50, English, initial%20sum%20insured
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- initial capital 2, record 50, English, initial%20capital
correct
Record 50, Textual support, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Assurances
Record 50, Main entry term, French
- capital initial
1, record 50, French, capital%20initial
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 50, Main entry term, Spanish
- capital inicial
1, record 50, Spanish, capital%20inicial
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[...] suma asegurada al formalizarse una póliza flotante, sujeta a las variaciones que se experimenten sucesivamente en su importe a consecuencia de ulteriores modificaciones en la composición de los objetos asegurados. 1, record 50, Spanish, - capital%20inicial
Record 51 - internal organization data 2003-09-03
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Life Insurance
Record 51, Main entry term, English
- surrender
1, record 51, English, surrender
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The voluntary cancellation of the legal liability of an insurance company by the insured and beneficiary for a consideration. 2, record 51, English, - surrender
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Record 51, Main entry term, French
- rachat
1, record 51, French, rachat
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Rupture du contrat par paiement anticipé de la provision mathématique. 1, record 51, French, - rachat
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le rachat est en principe obligatoire dès que l'assuré le demande. 1, record 51, French, - rachat
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
Record 51, Main entry term, Spanish
- rescate
1, record 51, Spanish, rescate
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Operación característica de algunas modalidades de seguro de vida, en virtud del cual, por voluntad del asegurado, éste percibe de su asegurador el importe que le corresponde de la provisión matemática constituida sobre el riesgo que tiene garantizado. 1, record 51, Spanish, - rescate
Record 52 - internal organization data 2002-10-28
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Radio Waves
- Waveguides
- Radio Transmission and Reception
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 52, Main entry term, English
- TR switch
1, record 52, English, TR%20switch
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- T-R switch 2, record 52, English, T%2DR%20switch
correct
- transmit-receive switch 3, record 52, English, transmit%2Dreceive%20switch
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A device comprising one or more T-B cells or T-R cells for automatically connecting a common antenna to the transmitter during the transmitting period and to the receiver during the receiving period no matter what the transmitter impedance may be, the receiver also being protected from the high power of the transmitter. 4, record 52, English, - TR%20switch
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Guides d'ondes
- Émission et réception radio
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 52, Main entry term, French
- commutateur T-R
1, record 52, French, commutateur%20T%2DR
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- duplexeur T-R 1, record 52, French, duplexeur%20T%2DR
correct, masculine noun
- duplexeur 2, record 52, French, duplexeur
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Dispositif comprenant un ou plusieurs verrous d'émetteurs ou verrous de récepteur destiné à connecter automatiquement une antenne commune à l'émetteur pendant la période d'émission et au récepteur pendant la période de réception, quelle que soit l'impédance de l'émetteur, le récepteur étant en outre protégé contre la forte puissance de l'émetteur. 1, record 52, French, - commutateur%20T%2DR
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Guías de ondas
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Record 52, Main entry term, Spanish
- conmutador T-R
1, record 52, Spanish, conmutador%20T%2DR
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- conmutador transmisor-receptor 1, record 52, Spanish, conmutador%20transmisor%2Dreceptor
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que contiene una o más células T-B o células T-r para conectar automáticamente una antena común al transmisor durante el período de transmisión y al receptor durante el período de recepción, sin que importe cuál sea la impedancia del transmisor y estando el receptor también protegido de la alta potencia del transmisor. 1, record 52, Spanish, - conmutador%20T%2DR
Record 53 - internal organization data 2002-10-25
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Accounting
- Finance
- Government Accounting
Record 53, Main entry term, English
- net amount
1, record 53, English, net%20amount
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
... To determine the impact of government revenues and expenditures on the rest of the economy, to determine the net amount of government purchases and sales by standard object, and to identify these transactions properly: ... 2, record 53, English, - net%20amount
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
Expended net amount. 3, record 53, English, - net%20amount
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Comptabilité
- Finances
- Comptabilité publique
Record 53, Main entry term, French
- montant net
1, record 53, French, montant%20net
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- somme nette 2, record 53, French, somme%20nette
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Afin de déterminer l'incidence des recettes et des dépenses fédérales sur l'économie, il faut établir le montant net des achats et des ventes de l'État par article courant. 3, record 53, French, - montant%20net
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
Montant net dépensé. 4, record 53, French, - montant%20net
Record number: 53, Textual support number: 2 PHR
Somme nette dépensée. 2, record 53, French, - montant%20net
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Finanzas
- Contabilidad pública
Record 53, Main entry term, Spanish
- cantidad neta
1, record 53, Spanish, cantidad%20neta
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- monto neto 1, record 53, Spanish, monto%20neto
correct, masculine noun
- importe neto 2, record 53, Spanish, importe%20neto
masculine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2002-08-09
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 54, Main entry term, English
- peephole mask
1, record 54, English, peephole%20mask
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- peep hole mask 2, record 54, English, peep%20hole%20mask
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A set of patterns in an OCR [optical character recognition] reader which registers only a set of strategically placed points and will theoretically assign proper values to all input characters regardless of their style. 3, record 54, English, - peephole%20mask
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 54, Main entry term, French
- masque perforé
1, record 54, French, masque%20perfor%C3%A9
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 54, Main entry term, Spanish
- máscara perforada
1, record 54, Spanish, m%C3%A1scara%20perforada
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Conjunto o juego de caracteres en una unidad de reconocimiento de caracteres, residente dentro de un conjunto de puntos estratégicamente colocados el cual, teóricamente, podría mostrar todos los caracteres de entrada como únicos, sin que importe su estilo; es decir, que para cualquier carácter individual existe solamente un conjunto o juego de puntos. 2, record 54, Spanish, - m%C3%A1scara%20perforada
Record 55 - internal organization data 2001-10-22
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Insurance
Record 55, Main entry term, English
- advance
1, record 55, English, advance
noun
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Assurances
Record 55, Main entry term, French
- avance
1, record 55, French, avance
feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 55, Main entry term, Spanish
- anticipo
1, record 55, Spanish, anticipo
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Importe Mínimo de la indemnización que el asegurador debe satisfacer dentro de los cuarenta días siguientes a la recepción de la declaración de siniestro, a cuenta del importe definitivo de los daños que resulten del mismo. En el seguro de vida, y respecto a las modalidades de contratos en los que se ha previsto el derecho de rescate, es la cantidad que puede percibir el asegurado a cuenta del capital que en su momento le corresponda, cumplidas las condiciones establecidas en la póliza. 1, record 55, Spanish, - anticipo
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
En el ámbito del Derecho de Seguro español. 1, record 55, Spanish, - anticipo
Record 56 - internal organization data 2001-08-23
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Banking
- Finance
Record 56, Main entry term, English
- cash ratio
1, record 56, English, cash%20ratio
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- cash coefficient 2, record 56, English, cash%20coefficient
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The ratio of cash to current liabilities. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 3, record 56, English, - cash%20ratio
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Banque
- Finances
Record 56, Main entry term, French
- ratio de trésorerie
1, record 56, French, ratio%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- coefficient de trésorerie 2, record 56, French, coefficient%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le ratio de trésorerie des banques est le rapport entre le volume des dépôts et le montant de monnaie légale détenue. 1, record 56, French, - ratio%20de%20tr%C3%A9sorerie
Record 56, Key term(s)
- rapport de trésorerie
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Finanzas
Record 56, Main entry term, Spanish
- coeficiente de caja
1, record 56, Spanish, coeficiente%20de%20caja
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- razón de efectivo 2, record 56, Spanish, raz%C3%B3n%20de%20efectivo
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Relación existente entre el importe de caja respecto al pasivo total de una empresa. 3, record 56, Spanish, - coeficiente%20de%20caja
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Fue creado en 1963, y aunque su objetivo era servir de garantía de liquidez a los depósitos, su utilidad actual es más bien servir de herramienta de control de la política monetaria. 4, record 56, Spanish, - coeficiente%20de%20caja
Record 57 - internal organization data 2001-08-09
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Insurance
- Transportation Insurance
Record 57, Main entry term, English
- average agent 1, record 57, English, average%20agent
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- average adjuster 2, record 57, English, average%20adjuster
Record 57, Textual support, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Assurances
- Assurance transport
Record 57, Main entry term, French
- commissaire d'avarie
1, record 57, French, commissaire%20d%27avarie
masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- commissaire d'avaries 2, record 57, French, commissaire%20d%27avaries
masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Personne désignée par l'assureur sur la police ou le document d'assurance pour effectuer à destination ou en cours de route la constatation des pertes et des avaries. 3, record 57, French, - commissaire%20d%27avarie
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguros
- Seguro de transporte
Record 57, Main entry term, Spanish
- comisario de averías
1, record 57, Spanish, comisario%20de%20aver%C3%ADas
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- liquidador de averías 1, record 57, Spanish, liquidador%20de%20aver%C3%ADas
correct, masculine noun
- perito 1, record 57, Spanish, perito
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Persona que, en virtud de sus conocimientos prácticos y profesionales, interviene en los siniestros del seguro de transportes para emitir un informe relativo a la descripción de circunstancias que han determinado la ocurrencia de un accidente o avería y a la fijación de su importe. 1, record 57, Spanish, - comisario%20de%20aver%C3%ADas
Record 58 - internal organization data 2001-06-19
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Taxation
Record 58, Main entry term, English
- liquidation of taxes 1, record 58, English, liquidation%20of%20taxes
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 58, Main entry term, French
- liquidation de l'impôt
1, record 58, French, liquidation%20de%20l%27imp%C3%B4t
feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 58, Main entry term, Spanish
- liquidación tributaria
1, record 58, Spanish, liquidaci%C3%B3n%20tributaria
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Resolución del Órgano Tributario competente mediante la cual se establece el importe líquido de una deuda a favor de la Hacienda Pública. 1, record 58, Spanish, - liquidaci%C3%B3n%20tributaria
Record 59 - internal organization data 2001-03-20
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Insurance
Record 59, Main entry term, English
- increase in receipts commission 1, record 59, English, increase%20in%20receipts%20commission
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Assurances
Record 59, Main entry term, French
- participation à l'augmentation des recettes
1, record 59, French, participation%20%C3%A0%20l%27augmentation%20des%20recettes
feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 59, Main entry term, Spanish
- participación en el incremento de recaudación
1, record 59, Spanish, participaci%C3%B3n%20en%20el%20incremento%20de%20recaudaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Comisión complementaria consistente en un porcentaje sobre el incremento producido en el importe de las primas recaudadas en un ejercicio respecto al precedente. 1, record 59, Spanish, - participaci%C3%B3n%20en%20el%20incremento%20de%20recaudaci%C3%B3n
Record 60 - internal organization data 2001-03-08
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Foreign Trade
Record 60, Main entry term, English
- acquisition price
1, record 60, English, acquisition%20price
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Commerce extérieur
Record 60, Main entry term, French
- prix d'achat
1, record 60, French, prix%20d%27achat
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Comercio exterior
Record 60, Main entry term, Spanish
- precio de adquisición
1, record 60, Spanish, precio%20de%20adquisici%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Importe que se satisface por los bienes o servicios comprados. 2, record 60, Spanish, - precio%20de%20adquisici%C3%B3n
Record 61 - internal organization data 2001-02-21
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Insurance
Record 61, Main entry term, English
- first-loss insurance
1, record 61, English, first%2Dloss%20insurance
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Assurances
Record 61, Main entry term, French
- assurance au premier risque
1, record 61, French, assurance%20au%20premier%20risque
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 61, Main entry term, Spanish
- seguro a primer riesgo
1, record 61, Spanish, seguro%20a%20primer%20riesgo
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
- seguro a primer fuego 1, record 61, Spanish, seguro%20a%20primer%20fuego
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[Seguro] por el que el asegurador renuncia a aplicar la regla proporcional y se obliga a pagar en caso de siniestro el importe total de los daños, hasta donde alcance el capital garantizado. 1, record 61, Spanish, - seguro%20a%20primer%20riesgo
Record 62 - internal organization data 2001-02-14
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Insurance
Record 62, Main entry term, English
- first year commission 1, record 62, English, first%20year%20commission
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Assurances
Record 62, Main entry term, French
- commission première
1, record 62, French, commission%20premi%C3%A8re
feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 62, Main entry term, Spanish
- comisión inicial
1, record 62, Spanish, comisi%C3%B3n%20inicial
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[Comisión] que, al contrario de la permanente, sólo se percibe el primer año de vigencia de la póliza, desapareciendo en años sucesivos. Puede coexistir con la comisión permanente, en cuyo caso ésta será sobre la cartera y la inicial sobre nueva producción. 1, record 62, Spanish, - comisi%C3%B3n%20inicial
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Generalmente la comisión inicial es de importe superior a la de la cartera. 1, record 62, Spanish, - comisi%C3%B3n%20inicial
Record 63 - internal organization data 2001-02-06
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Life Insurance
Record 63, Main entry term, English
- discounted commission 1, record 63, English, discounted%20commission
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Record 63, Main entry term, French
- commission escomptée
1, record 63, French, commission%20escompt%C3%A9e
feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
Record 63, Main entry term, Spanish
- comisión descontada
1, record 63, Spanish, comisi%C3%B3n%20descontada
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Aquella cuyo importe se deduce de la prima total que correspondería a una póliza, a causa de no existir sobre la prima de riesgo recargo por gastos de producción. 1, record 63, Spanish, - comisi%C3%B3n%20descontada
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
En este mismo sentido, se utiliza a veces la expresión comisión anticipada. 1, record 63, Spanish, - comisi%C3%B3n%20descontada
Record 64 - internal organization data 2001-01-29
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Insurance
Record 64, Main entry term, English
- expected loss
1, record 64, English, expected%20loss
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- loss expectancy 2, record 64, English, loss%20expectancy
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Loss and claim expense projections based on actuarial probability calculations. An insurer uses such projections in the budgeting process. 3, record 64, English, - expected%20loss
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Usually used in the plural form. 4, record 64, English, - expected%20loss
Record 64, Key term(s)
- expected losses
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Assurances
Record 64, Main entry term, French
- sinistralité présumée 1, record 64, French, sinistralit%C3%A9%20pr%C3%A9sum%C3%A9e
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- sinistralité escomptée 2, record 64, French, sinistralit%C3%A9%20escompt%C3%A9e
feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 64, Main entry term, Spanish
- siniestralidad esperada
1, record 64, Spanish, siniestralidad%20esperada
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Importe de los siniestros que, de acuerdo con experiencias anteriores, se calcula que deberán ser satisfechos. 1, record 64, Spanish, - siniestralidad%20esperada
Record 65 - internal organization data 2001-01-19
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Banking
- Accounting
Record 65, Main entry term, English
- discount 1, record 65, English, discount
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The amount deducted, as interest in advance, from the maturity value of a note when it is discounted. 2, record 65, English, - discount
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité
Record 65, Main entry term, French
- escompte
1, record 65, French, escompte
masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Comme loyer de l'argent avancé depuis la date de l'échange jusqu'à la date d'échéance du billet, la banque exigera un intérêt qu'elle diminuera de la valeur finale de l'effet. Cette retenue porte le nom d'escompte 2, record 65, French, - escompte
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Contabilidad
Record 65, Main entry term, Spanish
- descuento
1, record 65, Spanish, descuento
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Operación por la que una entidad financiera anticipa el importe de un efecto de comercio, deducido el interés que media entre la fecha de tal anticipo y la de vencimiento de dicho efecto. 1, record 65, Spanish, - descuento
Record 66 - internal organization data 2001-01-19
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 66, Main entry term, English
- final premium
1, record 66, English, final%20premium
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 66, Main entry term, French
- prime définitive
1, record 66, French, prime%20d%C3%A9finitive
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Il y a aussi la prime provisionnelle (advanced or provisional premium) qui est remplacée en fin d'exercice par la prime définitive (final premium). 2, record 66, French, - prime%20d%C3%A9finitive
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Record 66, Main entry term, Spanish
- prima definitiva
1, record 66, Spanish, prima%20definitiva
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Aquella cuyo importe permanecerá invariable durante la vigencia del riesgo, salvo que se modifiquen las circunstancias o características que determinaron su fijación. 1, record 66, Spanish, - prima%20definitiva
Record 67 - internal organization data 2000-12-22
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Insurance
Record 67, Main entry term, English
- deduction 1, record 67, English, deduction
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Assurances
Record 67, Main entry term, French
- déduction
1, record 67, French, d%C3%A9duction
feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 67, Main entry term, Spanish
- deducción
1, record 67, Spanish, deducci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Importe que el asegurador podrá deducir de la correspondiente indemnización por el aprovechamiento de la producción dañada, distinto al que tenía por objeto el cultivo, así como por las labores precisas para la obtención del producto que no se hayan realizado, por no ser ya necesarias como consecuencia del siniestro. 1, record 67, Spanish, - deducci%C3%B3n
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
En el seguro agrario combinado español. 1, record 67, Spanish, - deducci%C3%B3n
Record 68 - internal organization data 2000-12-21
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Insurance
Record 68, Main entry term, English
- decreasing risk 1, record 68, English, decreasing%20risk
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Assurances
Record 68, Main entry term, French
- risque régressif
1, record 68, French, risque%20r%C3%A9gressif
masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 68, Main entry term, Spanish
- riesgo regresivo
1, record 68, Spanish, riesgo%20regresivo
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[Riesgo] que va disminuyendo con el transcurso del tiempo. 1, record 68, Spanish, - riesgo%20regresivo
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
El riesgo de no cobrar un crédito pendiente a medida que el deudor va reembolsando su importe en los plazos estipulados. 1, record 68, Spanish, - riesgo%20regresivo
Record 69 - internal organization data 2000-12-13
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Insurance
Record 69, Main entry term, English
- collection commission 1, record 69, English, collection%20commission
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Assurances
Record 69, Main entry term, French
- participation aux collections des primes
1, record 69, French, participation%20aux%20collections%20des%20primes
noun phrase, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 69, Main entry term, Spanish
- participación en la gestión de cobranzas
1, record 69, Spanish, participaci%C3%B3n%20en%20la%20gesti%C3%B3n%20de%20cobranzas
correct, noun phrase, feminine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Sistema de retribución complementaria por el que los agentes o colaboradores de una entidad en la producción de seguros se les asigna un porcentaje variable en el importe de las primas cobradas directamente por ellos o merced a su intervención respecto a las pólizas correspondientes a su cartera o a aquellas cuya gestión de cobro se les encomiende, aunque hayan sido suscritas a través de otra persona. 1, record 69, Spanish, - participaci%C3%B3n%20en%20la%20gesti%C3%B3n%20de%20cobranzas
Record 70 - internal organization data 2000-12-12
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Banking
Record 70, Main entry term, English
- certified cheque
1, record 70, English, certified%20cheque
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Cheque that is guaranteed by the financial institution in which the current account is held. The bank charges the client's account at the moment of certifying the cheque. 2, record 70, English, - certified%20cheque
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
certified cheque: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 70, English, - certified%20cheque
Record 70, Key term(s)
- certified check
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Banque
Record 70, Main entry term, French
- chèque certifié
1, record 70, French, ch%C3%A8que%20certifi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- chèque visé 2, record 70, French, ch%C3%A8que%20vis%C3%A9
correct, masculine noun, Europe
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Chèque dont le paiement est garanti par l'entité bancaire dans laquelle est situé le compte courant. La banque, au moment de valider le chèque, débite son montant dans le compte du client. 3, record 70, French, - ch%C3%A8que%20certifi%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
chèque certifié : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, record 70, French, - ch%C3%A8que%20certifi%C3%A9
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 70, Main entry term, Spanish
- cheque certificado
1, record 70, Spanish, cheque%20certificado
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
- cheque conformado 2, record 70, Spanish, cheque%20conformado
correct, masculine noun
- talón conformado 3, record 70, Spanish, tal%C3%B3n%20conformado
correct, masculine noun, Spain
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Talón cuyo cobro está garantizado por la entidad bancaria en la que está situada la cuenta corriente. El banco, en el instante de dar conformidad al talón, carga su importe en la cuenta del cliente. 3, record 70, Spanish, - cheque%20certificado
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
talón conformado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 70, Spanish, - cheque%20certificado
Record 71 - internal organization data 2000-10-27
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Record 71, Main entry term, English
- agreed amount clause
1, record 71, English, agreed%20amount%20clause
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- agreed value clause 2, record 71, English, agreed%20value%20clause
- guaranteed amount clause 3, record 71, English, guaranteed%20amount%20clause
- arranged valued clause 4, record 71, English, arranged%20valued%20clause
Record 71, Textual support, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Record 71, Main entry term, French
- clause de la valeur agréée
1, record 71, French, clause%20de%20la%20valeur%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- clause de valeur agréée 2, record 71, French, clause%20de%20valeur%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, feminine noun
- clause d'assurance minimum 3, record 71, French, clause%20d%27assurance%20minimum
feminine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La clause de la valeur agréée produit ainsi un renversement de la preuve. Alors que, d'ordinaire, il appartient à l'assuré d'établir la valeur du dommage et spécialement de la chose au jour du sinistre, avec la valeur agréée la charge de la preuve incombe à l'assureur. 2, record 71, French, - clause%20de%20la%20valeur%20agr%C3%A9%C3%A9e
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Seguros
Record 71, Main entry term, Spanish
- cláusula de valor convenido
1, record 71, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20valor%20convenido
correct, noun phrase, feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Estipulación que se inserta en una póliza, mediante la cual se atribuye al objeto asegurado un determinado valor cuyo importe será el que deba satisfacer el asegurador en caso de siniestro, sin aplicación de la regla proporcional. 1, record 71, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20valor%20convenido
Record 72 - internal organization data 2000-10-23
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Finance
- Customs and Excise
Record 72, Main entry term, English
- accrued
1, record 72, English, accrued
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- accumulated 2, record 72, English, accumulated
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
accrued penalty to date 3, record 72, English, - accrued
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Term used by Revenue Canada, Customs. 4, record 72, English, - accrued
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Finances
- Douanes et accise
Record 72, Main entry term, French
- accumulé
1, record 72, French, accumul%C3%A9
correct
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- couru 2, record 72, French, couru
avoid
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
pénalité accumulée jusqu'à ce jour. 2, record 72, French, - accumul%C3%A9
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
accumulé : Terme en usage à Revenu Canada. 3, record 72, French, - accumul%C3%A9
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Aduana e impuestos internos
Record 72, Main entry term, Spanish
- acumulado
1, record 72, Spanish, acumulado
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
- importe arrastrado 2, record 72, Spanish, importe%20arrastrado
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2000-10-23
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Finance
- Insurance
- Accounting
Record 73, Main entry term, English
- adjustment account 1, record 73, English, adjustment%20account
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- adjustment 2, record 73, English, adjustment
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
debtor and creditor. 1, record 73, English, - adjustment%20account
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Finances
- Assurances
- Comptabilité
Record 73, Main entry term, French
- compte de régulation
1, record 73, French, compte%20de%20r%C3%A9gulation
masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- compte d'ajustement 2, record 73, French, compte%20d%27ajustement
masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
de passif et d'actif. 1, record 73, French, - compte%20de%20r%C3%A9gulation
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Seguros
- Contabilidad
Record 73, Main entry term, Spanish
- cuenta de ajuste
1, record 73, Spanish, cuenta%20de%20ajuste
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Documento contable, para tratados no-proporcionales, mediante el cual la reasegurada notifica al reasegurador las primas realmente suscritas y los siniestros soportados, sobre el negocio para el cual ha obtenido cobertura. Sobre dichas primas totales, se aplica la tasa fija o variable(en este último caso, en función de la siniestralidad) estipulada en contrato, siendo el resultado el precio real de la cobertura a percibir por el reasegurador. No obstante, a este importe hay que deducir las primas abonadas anticipadamente por el reasegurado, en función del sistema estipulado en el contrato. 1, record 73, Spanish, - cuenta%20de%20ajuste
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
En las operaciones de reaseguro. 1, record 73, Spanish, - cuenta%20de%20ajuste
Record 74 - internal organization data 2000-10-05
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Insurance
Record 74, Main entry term, English
- additional cover life assurance 1, record 74, English, additional%20cover%20life%20assurance
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Assurances
Record 74, Main entry term, French
- garanties supplémentaires assurance-vie
1, record 74, French, garanties%20suppl%C3%A9mentaires%20assurance%2Dvie
feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 74, Main entry term, Spanish
- garantías complementarias del seguro de vida
1, record 74, Spanish, garant%C3%ADas%20complementarias%20del%20seguro%20de%20vida
correct, noun phrase, feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Coberturas adicionales al seguro de vida principal, por las que el asegurador ofrece al asegurado determinadas prestaciones, como las siguientes : exención del pago en caso de invalidez; anticipo del capital asegurado que hubiera debido pagarse en el momento del fallecimiento, si sobreviene invalidez del asegurado; pago de una renta de invalidez, desde que se produzca ésta y hasta el término del seguro; pago de un capital complementario-normalmente del mismo importe que el capital principal-si el asegurado fallece a consecuencia de un accidente. 1, record 74, Spanish, - garant%C3%ADas%20complementarias%20del%20seguro%20de%20vida
Record 75 - internal organization data 2000-09-27
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Investment
- Stock Exchange
Record 75, Main entry term, English
- access to capital market 1, record 75, English, access%20to%20capital%20market
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Investissements et placements
- Bourse
Record 75, Main entry term, French
- accès au marché des capitaux
1, record 75, French, acc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9%20des%20capitaux
masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Inversiones
- Bolsa de valores
Record 75, Main entry term, Spanish
- acceso al mercado de capitales
1, record 75, Spanish, acceso%20al%20mercado%20de%20capitales
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Condiciones comunes establecidas por la Comunidad Económica Europea para que los titulares de una cartera de valores mobiliarios (acciones y obligaciones, principalmente) de cada uno de los Estados Miembros de la CEE puedan intervenir, sin obstáculos y en régimen de igualdad, en la suscripción de dichos valores al ser emitidos y en su negociación en la Bolsa. 1, record 75, Spanish, - acceso%20al%20mercado%20de%20capitales
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Tales condiciones comunes afectan a los siguientes aspectos : contenido del folleto de emisión; requisitos para la admisión de los valores a cotización oficial en Bolsa; respecto de la empresa emisora : situación jurídica, duración, dimensión; requisitos de publicidad e información; sistemas de distribución de intereses y beneficios; respecto a los títulos : cotización, negociabilidad, importe mínimo de empréstito, etc. 1, record 75, Spanish, - acceso%20al%20mercado%20de%20capitales
Record 76 - internal organization data 2000-08-28
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Banking
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 76, Main entry term, English
- uncollected trade bill 1, record 76, English, uncollected%20trade%20bill
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Bill that is presented for its collection at its expiry date but has not been settled by the debtor. It generates return charges. 2, record 76, English, - uncollected%20trade%20bill
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
uncollected trade bill: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 76, English, - uncollected%20trade%20bill
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Banque
- Effets de commerce (Droit)
Record 76, Main entry term, French
- effet impayé
1, record 76, French, effet%20impay%C3%A9
masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Effet qui, à l'échéance, n'est pas payé par le débiteur. Entraîne des frais de remboursement. 1, record 76, French, - effet%20impay%C3%A9
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
effet impayé : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 76, French, - effet%20impay%C3%A9
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Record 76, Main entry term, Spanish
- efecto impagado
1, record 76, Spanish, efecto%20impagado
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[Efecto] que no ha sido reembolsado a su vencimiento. 2, record 76, Spanish, - efecto%20impagado
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
En el caso de haber sido entregado al banco para su cobro o descuento, éste lo devolverá, adeudando al cedente el importe nominal más los gastos de devolución. 2, record 76, Spanish, - efecto%20impagado
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
efecto impagado: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 76, Spanish, - efecto%20impagado
Record 77 - internal organization data 2000-08-16
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Banking
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 77, Main entry term, English
- bill for collection
1, record 77, English, bill%20for%20collection
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- collection bill 2, record 77, English, collection%20bill
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Bill handed by a beneficiary into a bank for collection just before the due date in return for a commission. No interest is generated as the bank have not forwarded the amount of the bill. 3, record 77, English, - bill%20for%20collection
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 77, English, - bill%20for%20collection
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Banque
- Effets de commerce (Droit)
Record 77, Main entry term, French
- effet à l'encaissement
1, record 77, French, effet%20%C3%A0%20l%27encaissement
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- effet à encaisser 2, record 77, French, effet%20%C3%A0%20encaisser
correct, masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Effet remis par le bénéficiaire à sa banque pour qu'elle s'occupe de son paiement avant l'échéance, en échange d'une commission. Il n'y a pas d'intérêts, puisque la banque n'avance pas le montant de l'effet. 3, record 77, French, - effet%20%C3%A0%20l%27encaissement
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
effet à encaisser : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, record 77, French, - effet%20%C3%A0%20l%27encaissement
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Record 77, Main entry term, Spanish
- efecto en gestión de cobro
1, record 77, Spanish, efecto%20en%20gesti%C3%B3n%20de%20cobro
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
- efecto al cobro 2, record 77, Spanish, efecto%20al%20cobro
correct, masculine noun
- letra a cobrar 3, record 77, Spanish, letra%20a%20cobrar
feminine noun
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Efecto entregado por el beneficiario a un banco para que se ocupe de su cobro justo antes de su vencimiento a cambio de una comisión. No se generan intereses al no adelantar el banco el importe del efecto. 1, record 77, Spanish, - efecto%20en%20gesti%C3%B3n%20de%20cobro
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
efecto de gestión de cobro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 77, Spanish, - efecto%20en%20gesti%C3%B3n%20de%20cobro
Record 78 - internal organization data 1999-07-06
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Record 78, Main entry term, English
- retention limit
1, record 78, English, retention%20limit
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- limited retention 2, record 78, English, limited%20retention
correct
- net line 3, record 78, English, net%20line
correct
- net limit 4, record 78, English, net%20limit
correct
- net retained line 5, record 78, English, net%20retained%20line
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The maximum amount of insurance which a company will assume on one person at its own risk. 2, record 78, English, - retention%20limit
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Record 78, Main entry term, French
- plein de conservation
1, record 78, French, plein%20de%20conservation
correct, masculine noun, standardized
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- plein de rétention 2, record 78, French, plein%20de%20r%C3%A9tention
correct, masculine noun, standardized
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une somme garantie que l'entreprise d'assurance ou de réassurance conserve à sa charge, la différence avec le plein de souscription étant réassurée ou rétrocédée. 3, record 78, French, - plein%20de%20conservation
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le plein de conservation, appelé aussi rétention, représente le maximum que conserve ou retient l'assureur pour son propre compte. 4, record 78, French, - plein%20de%20conservation
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
plein de conservation; plein de rétention : termes normalisés par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 5, record 78, French, - plein%20de%20conservation
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
Record 78, Main entry term, Spanish
- pleno de conservación
1, record 78, Spanish, pleno%20de%20conservaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
- pleno de retención 1, record 78, Spanish, pleno%20de%20retenci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Importe máximo del riesgo conservado a su cargo por el asegurador. 1, record 78, Spanish, - pleno%20de%20conservaci%C3%B3n
Record 79 - internal organization data 1999-07-06
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Insurance
Record 79, Main entry term, English
- non-payment of premium 1, record 79, English, non%2Dpayment%20of%20premium
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Assurances
Record 79, Main entry term, French
- défaut de paiement de la prime
1, record 79, French, d%C3%A9faut%20de%20paiement%20de%20la%20prime
masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 79, Main entry term, Spanish
- falta de pago de la prima
1, record 79, Spanish, falta%20de%20pago%20de%20la%20prima
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
- impago de la prima 1, record 79, Spanish, impago%20de%20la%20prima
correct, masculine noun
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Situación que se produce cuando el importe de un recibo de prismas no ha sido satisfecho a su vencimiento. 1, record 79, Spanish, - falta%20de%20pago%20de%20la%20prima
Record 80 - internal organization data 1999-07-05
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 80, Main entry term, English
- maximum probable loss
1, record 80, English, maximum%20probable%20loss
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 80, Main entry term, French
- sinistre maximum probable
1, record 80, French, sinistre%20maximum%20probable
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Record 80, Main entry term, Spanish
- siniestro máximo probable
1, record 80, Spanish, siniestro%20m%C3%A1ximo%20probable
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Evento de más elevado importe que podría producirse, ponderando tanto las características propias del riesgo como todos los factores que de uno u otro modo podrían influir en el mismo. 1, record 80, Spanish, - siniestro%20m%C3%A1ximo%20probable
Record 81 - internal organization data 1999-05-11
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Real Estate
- Loans
Record 81, Main entry term, English
- fixed-rate mortgage
1, record 81, English, fixed%2Drate%20mortgage
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- fixed rate mortgage 2, record 81, English, fixed%20rate%20mortgage
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A mortgage loan for which the rate of interest is fixed for a specific period of time (the term). 3, record 81, English, - fixed%2Drate%20mortgage
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Immobilier
- Prêts et emprunts
Record 81, Main entry term, French
- prêt hypothécaire à taux d'intérêt fixe
1, record 81, French, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20fixe
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- prêt hypothécaire à taux fixe 2, record 81, French, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20taux%20fixe
correct, masculine noun
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
- Préstamos
Record 81, Main entry term, Spanish
- préstamo hipotecario a tipo de interés fijo
1, record 81, Spanish, pr%C3%A9stamo%20hipotecario%20a%20tipo%20de%20inter%C3%A9s%20fijo
masculine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Préstamo otorgado por una entidad de crédito y que se encuentra garantizado con un bien inmueble, cuyo fin más habitual es la adquisición de una vivienda, y en el cual el tipo de interés aplicable durante toda la vida de la operación se mantiene constante, con lo que el importe de las cuotas no varía. 2, record 81, Spanish, - pr%C3%A9stamo%20hipotecario%20a%20tipo%20de%20inter%C3%A9s%20fijo
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Los préstamos a tipo de interés fijo suelen tener un plazo de hasta doce años, aunque también se encuentran productos a quince o incluso veinte años. 1, record 81, Spanish, - pr%C3%A9stamo%20hipotecario%20a%20tipo%20de%20inter%C3%A9s%20fijo
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Quienes no deben temer un aumento en la cuota que pagan por su crédito son aquellos que optaron por el tipo de interés fijo, sin embargo, desde 1985 esta modalidad de préstamo ha descendido considerablemente. 3, record 81, Spanish, - pr%C3%A9stamo%20hipotecario%20a%20tipo%20de%20inter%C3%A9s%20fijo
Record 82 - internal organization data 1999-05-11
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Banking
Record 82, Main entry term, English
- body and figures
1, record 82, English, body%20and%20figures
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- words and figures 1, record 82, English, words%20and%20figures
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The indications of the amount appearing on a cheque in words (body) and in numbers. 1, record 82, English, - body%20and%20figures
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Banque
Record 82, Main entry term, French
- somme en lettres et en chiffres
1, record 82, French, somme%20en%20lettres%20et%20en%20chiffres
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- montant en lettres et en chiffres 1, record 82, French, montant%20en%20lettres%20et%20en%20chiffres
correct, masculine noun
- chiffres et libellé 1, record 82, French, chiffres%20et%20libell%C3%A9
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Sections d'un chèque donnant la valeur de celui-ci en chiffres et en lettres. 1, record 82, French, - somme%20en%20lettres%20et%20en%20chiffres
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 82, Main entry term, Spanish
- importe expresado en guarismos y en letra
1, record 82, Spanish, importe%20expresado%20en%20guarismos%20y%20en%20letra
masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- suma consignada en letra y número 2, record 82, Spanish, suma%20consignada%20en%20letra%20y%20n%C3%BAmero
feminine noun
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Importe que en los instrumentos de pago ha de expresarse tanto en número como en letra de modo que, de haber alguna duda, prevalezca la cantidad expresada en letra. 3, record 82, Spanish, - importe%20expresado%20en%20guarismos%20y%20en%20letra
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
En los cheques, tanto la fecha como la cantidad habrán de expresarse en letra, ateniéndonos a la letra en las posibles contradicciones entre ésta y el guarismo. 2, record 82, Spanish, - importe%20expresado%20en%20guarismos%20y%20en%20letra
Record 83 - internal organization data 1999-05-11
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Record 83, Main entry term, English
- broken-period interest
1, record 83, English, broken%2Dperiod%20interest
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Record 83, Main entry term, French
- intérêts pro rata temporis
1, record 83, French, int%C3%A9r%C3%AAts%20pro%20rata%20temporis
correct, masculine noun, plural
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
Record 83, Main entry term, Spanish
- interés fraccional
1, record 83, Spanish, inter%C3%A9s%20fraccional
masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Interés devengado en concepto de un determinado período fraccionado de tiempo. 2, record 83, Spanish, - inter%C3%A9s%20fraccional
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Al liquidar los intereses correspondientes a una fracción de año, es incorrecto dividir el tipo de interés efectivo entre el número de fracciones contenidas en un año. Lo correcto es dividir el tipo de interés nominal entre dicho número de fracciones. 3, record 83, Spanish, - inter%C3%A9s%20fraccional
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
El Banco de España desaconseja la práctica consistente en calcular las anualidades constantes de capital e intereses de las operaciones de préstamo al tipo de interés pactado y dividir su importe entre el número de períodos fraccionados de pago. 3, record 83, Spanish, - inter%C3%A9s%20fraccional
Record 84 - internal organization data 1999-02-26
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
Record 84, Main entry term, English
- letter of subrogation
1, record 84, English, letter%20of%20subrogation
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
Record 84, Main entry term, French
- acte de subrogation
1, record 84, French, acte%20de%20subrogation
masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- avis de subrogation 2, record 84, French, avis%20de%20subrogation
masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record 84, Key term(s)
- lettre de subrogation
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Seguro de transporte
Record 84, Main entry term, Spanish
- carta de subrogación
1, record 84, Spanish, carta%20de%20subrogaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Documento que faculta al asegurador para demandar a un tercero, en nombre del asegurado, en relación con daños de los que dicho tercero es responsable y el importe de los mismos ha sido satisfecho por tal asegurador. 1, record 84, Spanish, - carta%20de%20subrogaci%C3%B3n
Record 85 - internal organization data 1999-02-09
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Banking
- Phraseology
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 85, Main entry term, English
- subject to collection
1, record 85, English, subject%20to%20collection
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Clause stating that the payment of the value specified in a document (letter of credit, cheque, etc.) is provisional until such time as it has been approved or final collection has taken place. 2, record 85, English, - subject%20to%20collection
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Check drawn on an out-of-town bank and deposited, with IMMEDIATE CREDIT of funds, to a customer in good standing, or one who has sufficient balances to cover the deposit. The deposit is made with the understanding that if the check bounces for any reason, the amount deposited will be charged back to the customer's account. 3, record 85, English, - subject%20to%20collection
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
subject to collection: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 85, English, - subject%20to%20collection
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Banque
- Phraséologie
- Effets de commerce (Droit)
Record 85, Main entry term, French
- sauf bonne fin
1, record 85, French, sauf%20bonne%20fin
correct
Record 85, Abbreviations, French
- s.b.f. 2, record 85, French, s%2Eb%2Ef%2E
correct
Record 85, Synonyms, French
- sauf encaissement 3, record 85, French, sauf%20encaissement
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Clause pour le règlement d'un document (traite, chèque) qui est provisoire jusqu'à la vérification de conformité ou le paiement réel. 1, record 85, French, - sauf%20bonne%20fin
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
sauf bonne fin : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, record 85, French, - sauf%20bonne%20fin
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Fraseología
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Record 85, Main entry term, Spanish
- salvo buen fin
1, record 85, Spanish, salvo%20buen%20fin
correct
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Cláusula por la que el abono del importe de cualquier documento(letra, cheque), es provisional hasta que se compruebe su conformidad o se realice el cobro efectivo. 1, record 85, Spanish, - salvo%20buen%20fin
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
salvo buen fin: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 85, Spanish, - salvo%20buen%20fin
Record 86 - internal organization data 1999-02-09
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Investment
Record 86, Main entry term, English
- cost of capital
1, record 86, English, cost%20of%20capital
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The cost, expressed as a yield rate, of investment funds whether obtained through borrowing, equity investment or retention of earnings. 2, record 86, English, - cost%20of%20capital
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
In investment appraisal, the cost of capital is used in discounted cash flow calculations, either directly in the discounting procedure (net present value), or as a standard of comparison with the internal rate of return. That is to say, it is the minimum rate of return which a firm would consider a new investment project ... 3, record 86, English, - cost%20of%20capital
Record 86, Key term(s)
- capital costing
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 86, Main entry term, French
- coût du capital
1, record 86, French, co%C3%BBt%20du%20capital
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Taux de rendement minimal que l'entreprise doit réaliser sur ses nouveaux investissements afin de garantir aux actionnaires un rendement au moins comparable à celui qu'ils pourraient obtenir sur le marché s'ils effectuaient des investissements comportant le même risque. 2, record 86, French, - co%C3%BBt%20du%20capital
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Ce taux est habituellement établi sur la base du coût pondéré du capital, reflétant le coût des différents moyens de financement (emprunts, capitaux propres, etc.) disponibles pour les nouveaux investissements projetés. 2, record 86, French, - co%C3%BBt%20du%20capital
Record 86, Key term(s)
- coût de financement
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Record 86, Main entry term, Spanish
- coste de capital
1, record 86, Spanish, coste%20de%20capital
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Tasa de rendimiento que la empresa debe ganar para poder remunerar los fondos propios y los ajenos. El coste de capital tiene relación con el tipo de interés marginal que la empresa debe pagar por sus fondos ajenos, y con el coste implícito de ampliaciones de capital(dividendo prometido en relación al dinero aportado por el nuevo accionista). Al analizar una nueva inversión, el valor actual del flujo de caja generado por la misma, descontado al coste de capital, debe ser superior al importe de la inversión. 1, record 86, Spanish, - coste%20de%20capital
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
coste de capital: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 86, Spanish, - coste%20de%20capital
Record 87 - internal organization data 1999-02-09
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Finance
- Taxation
Record 87, Main entry term, English
- gross up
1, record 87, English, gross%20up
verb
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Calculating an original gross amount according to the net figure and rate or margin, used to determine taxes and in trading. For example, what gross dividend has to be paid in order to obtain a net figure of 50 cents with a 20% withholding? Answer: 50/(1-0.2)=62.50 cents. Also to calculate the sales price that enables a certain percentage of profit. The term grossing is also used. 1, record 87, English, - gross%20up
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
gross up: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 87, English, - gross%20up
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Finances
- Fiscalité
Record 87, Main entry term, French
- calculer le brut 1, record 87, French, calculer%20le%20brut
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Calculer, en partant du montant net et du taux ou de la marge, le montant brut initial. On l'utilise pour les impôts ou le commerce. Il sert également à calculer le prix de vente qui permet d'obtenir un certain pourcentage de bénéfice sur ce prix. 1, record 87, French, - calculer%20le%20brut
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
calculer le brut : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 87, French, - calculer%20le%20brut
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Sistema tributario
Record 87, Main entry term, Spanish
- hallar el bruto
1, record 87, Spanish, hallar%20el%20bruto
correct
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Calcular, partiendo del importe neto y del tipo o margen, el importe bruto original. Se utiliza en impuestos y en el comercio. Por ejemplo, ¿qué dividendo bruto hay que dar para que con una retención del 20% quede un neto de 50 ptas. ? Respuesta : 50/(1-0, 2)=62, 50 ptas. Sirve también para calcular el precio de venta que permite un determinado porcentaje de beneficio sobre ese precio. El término brutear es menos usado. 1, record 87, Spanish, - hallar%20el%20bruto
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
hallar el bruto: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 87, Spanish, - hallar%20el%20bruto
Record 88 - internal organization data 1999-02-09
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Insurance Law
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Transportation Insurance
Record 88, Main entry term, English
- deductible clause
1, record 88, English, deductible%20clause
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- franchise clause 2, record 88, English, franchise%20clause
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Provision that specifies an amount to be deducted from any loss or makes the company liable only for the excess of a stated amount. 1, record 88, English, - deductible%20clause
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Droit des assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurance transport
Record 88, Main entry term, French
- clause de franchise
1, record 88, French, clause%20de%20franchise
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Clause [...] par l'effet de laquelle sont exclues les indemnisations de dommages inférieures à un certain montant [...] 2, record 88, French, - clause%20de%20franchise
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Seguros (Derecho)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Seguro de transporte
Record 88, Main entry term, Spanish
- cláusula de franquicia
1, record 88, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20franquicia
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Cláusula que indica la existencia de una cantidad mínima que se fija en el contrato de seguros, de manera que si el siniestro acaecido no supera dicha cantidad, la misma es soportada íntegramente por el asegurado. Si el siniestro supera el mínimo de franquicia la compañía aseguradora hace efectivo bien la totalidad del siniestro desde la primera peseta(franquicia anglosajona), bien el exceso del valor del siniestro sobre el importe de la franquicia. Se usa para disminuir los gastos de administración de los siniestros muy pequeños e incentivar la autoprevención. 1, record 88, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20franquicia
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
cláusula de franquicia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 88, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20franquicia
Record 89 - internal organization data 1999-02-09
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Investment
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 89, Main entry term, English
- limited acceptance
1, record 89, English, limited%20acceptance
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Acceptance to pay a lower amount than the nominal figure of a bill of exchange. 1, record 89, English, - limited%20acceptance
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
limited acceptance: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 89, English, - limited%20acceptance
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Effets de commerce (Droit)
Record 89, Main entry term, French
- acceptation limitée
1, record 89, French, acceptation%20limit%C3%A9e
feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- acceptation sous réserve 2, record 89, French, acceptation%20sous%20r%C3%A9serve
feminine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Acceptation d'une traite pour un montant inférieur à la quantité nominale. 1, record 89, French, - acceptation%20limit%C3%A9e
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
acceptation limitée : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 89, French, - acceptation%20limit%C3%A9e
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Record 89, Main entry term, Spanish
- aceptación limitada
1, record 89, Spanish, aceptaci%C3%B3n%20limitada
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Aceptación de una letra de cambio por un importe menor que la cantidad nominal. 1, record 89, Spanish, - aceptaci%C3%B3n%20limitada
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
aceptación limitada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 89, Spanish, - aceptaci%C3%B3n%20limitada
Record 90 - internal organization data 1998-10-07
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Record 90, Main entry term, English
- cession
1, record 90, English, cession
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
An amount ceded as reinsurance. 2, record 90, English, - cession
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Record 90, Main entry term, French
- cession
1, record 90, French, cession
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Transfert d'un risque au réassureur. 2, record 90, French, - cession
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
Record 90, Main entry term, Spanish
- cesión
1, record 90, Spanish, cesi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Importe de los capitales ofrecidos por la cedente y aceptados por el reasegurador. 1, record 90, Spanish, - cesi%C3%B3n
Record 91 - internal organization data 1998-03-13
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 91, Main entry term, English
- provisional measure
1, record 91, English, provisional%20measure
correct, see observation
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Provisional measures may be applied only if: ... a preliminary affirmative determination has been made that a subsidy exists and that there is injury to a domestic industry caused by subsidized imports; and ... the authorities concerned judge such measures necessary to prevent injury being caused during the investigation. ... Provisional measures may take the form of provisional countervailing duties guaranteed by cash deposits or bonds equal to the amount of the provisionally calculated amount of subsidization. 2, record 91, English, - provisional%20measure
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Term used by GATT. 3, record 91, English, - provisional%20measure
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 91, Main entry term, French
- mesure provisoire
1, record 91, French, mesure%20provisoire
correct, see observation, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Des mesures provisoires ne pourront être appliquées que si: [...] il a été établi une détermination préliminaire positive de l'existence d'une subvention et d'un dommage causé à une branche de production nationale par les importations subventionnées; et [...] les autorités concernées jugent de telles mesures nécessaires pour empêcher qu'un dommage ne soit causé pendant la durée de l'enquête. [...] Les mesures provisoires pourront prendre la forme de droits compensateurs provisoires, garantis par de dépôts en espèces ou des cautionnements, égaux au montant de la subvention provisoirement calculé. 2, record 91, French, - mesure%20provisoire
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé par le GATT. 3, record 91, French, - mesure%20provisoire
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 91, Main entry term, Spanish
- medida provisional
1, record 91, Spanish, medida%20provisional
correct, see observation, feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Sólo podrán aplicarse medidas provisionales si :[...] se ha llegado a una determinación preliminar de que existe una subvención y de que hay un daño a una rama de producción nacional a causa de las importaciones subvencionadas; y [...] la autoridad competente juzga que tales medidas son necesarias para impedir que se cause daño durante la investigación. [...] Las medidas provisionales podrán tomar la forma de derechos compensatorios provisionales garantizados por depósitos en efectivo o fianzas de importe igual a la cuantía provisionalmente calculada de la subvención. 1, record 91, Spanish, - medida%20provisional
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Término utilizado por el GATT. 2, record 91, Spanish, - medida%20provisional
Record 92 - internal organization data 1998-03-13
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Government Accounting
Record 92, Main entry term, English
- cash deposit
1, record 92, English, cash%20deposit
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Provisional measures may take the form of provisional countervailing duties guaranteed by cash deposits or bonds equal to the amount of the provisionally calculated amount of subsidization. 2, record 92, English, - cash%20deposit
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Comptabilité publique
Record 92, Main entry term, French
- dépôt en espèces
1, record 92, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20esp%C3%A8ces
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Les mesures provisoires pourront prendre la forme de droits compensateurs provisoires, garantis par des dépôts en espèces ou des cautionnements, égaux au montant de la subvention provisoirement calculé. 2, record 92, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20esp%C3%A8ces
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Contabilidad pública
Record 92, Main entry term, Spanish
- depósito en efectivo
1, record 92, Spanish, dep%C3%B3sito%20en%20efectivo
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Las medidas provisionales podrán tomar la forma de derechos compensatorios provisionales garantizados por depósitos en efectivo o fianzas de importe igual a la cuantía provisionalmente calculada de la subvención. 2, record 92, Spanish, - dep%C3%B3sito%20en%20efectivo
Record 93 - internal organization data 1998-03-13
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 93, Main entry term, English
- profit figures
1, record 93, English, profit%20figures
correct, plural
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Where the producer can demonstrate a low profit on sales of the imported goods because of particular commercial circumstances, the producer's actual profit figures should be taken into account provided that the producer has valid commercial reasons to justify them and the producer's pricing policy reflects usual pricing policies in the branch of industry concerned. 1, record 93, English, - profit%20figures
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
In reference to the sum of figures, expression usually found in the plural. 2, record 93, English, - profit%20figures
Record 93, Key term(s)
- profit figure
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 93, Main entry term, French
- montant de bénéfices
1, record 93, French, montant%20de%20b%C3%A9n%C3%A9fices
masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record 93, Key term(s)
- chiffres de bénéfices
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 93, Main entry term, Spanish
- importe de beneficios
1, record 93, Spanish, importe%20de%20beneficios
masculine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Cuando el productor pueda demostrar unos beneficios bajos en las ventas de las mercancías importadas en razón de circunstancias comerciales especiales, deberá tenerse en cuenta el importe de su beneficios reales, a condición de que el productor tenga razones comerciales válidas que los justifiquen y de que su política de precios refleje las políticas habituales de precios seguidas en la rama de producción de que se trate. 1, record 93, Spanish, - importe%20de%20beneficios
Record 94 - internal organization data 1998-03-13
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 94, Main entry term, English
- amount for profit and general expenses
1, record 94, English, amount%20for%20profit%20and%20general%20expenses
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The "amount for profit and general expenses"... is to be determined on the basis of information supplied by or on behalf of the producer unless the producer's figures are inconsistent with those usually reflected in sales of goods of the same class or kind as the goods being valued which are made by producers in the country of exportation for export to the country of importation. ... It should be noted in this context that the "amount for profit and general expenses" has to be taken as a whole. 1, record 94, English, - amount%20for%20profit%20and%20general%20expenses
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 94, Main entry term, French
- montant pour les bénéfices et frais généraux
1, record 94, French, montant%20pour%20les%20b%C3%A9n%C3%A9fices%20et%20frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le «montant pour les bénéfices et frais généraux» [...] devra être déterminé sur la base des renseignements fournis par le producteur ou en son nom, à moins que les chiffres qu'il communique ne soient incompatibles avec ceux qui correspondent normalement aux ventes de marchandises de la même espèce ou de la même nature que les marchandises à évaluer, réalisées par des producteurs du pays d'exportation pour l'exportation à destination du pays d'importation. [...] II convient de noter, à ce sujet, que le «montant pour les bénéfices et frais généraux» doit être considéré comme un tout. II s'ensuit que, si, dans un cas particulier, le bénéfice du producteur est faible et ses frais généraux élevés, son bénéfice et ses frais généraux pris ensemble pourront néanmoins être compatibles avec ceux qui correspondent normalement aux ventes de marchandises de la même espèce prend habituelles de la branche de production concernée. 1, record 94, French, - montant%20pour%20les%20b%C3%A9n%C3%A9fices%20et%20frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 94, Main entry term, Spanish
- cantidad por concepto de beneficios y gastos generales
1, record 94, Spanish, cantidad%20por%20concepto%20de%20beneficios%20y%20gastos%20generales
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La "cantidad por concepto de beneficios y gastos generales" [...] se determinará sobre la base de la información proporcionada por el productor o en nombre suyo, a menos que las cifras del productor no concuerden con las que sean usuales en las ventas de mercancías de la misma especie o clase que las mercancías objeto de valoración, efectuadas por los productores del país de exportación en operaciones de exportación al país de importación. Conviene observar en este contexto que la "cantidad por concepto de beneficios y gastos generales" debe considerarse como un todo. De ahí se deduce que si, en un determinado caso, el importe del beneficio del productor es bajo y sus gastos generales son altos, sus beneficios y gastos generales considerados en conjunto pueden no obstante concordar con los que son usuales en las ventas de mercancías de la misma especie o clase. 1, record 94, Spanish, - cantidad%20por%20concepto%20de%20beneficios%20y%20gastos%20generales
Record 95 - internal organization data 1998-03-13
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Foreign Trade
Record 95, Main entry term, English
- affirmative determination
1, record 95, English, affirmative%20determination
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Provisional measures may be applied only if: ... a preliminary affirmative determination has been made that a subsidy exists and that there is injury to a domestic industry caused by subsidized imports; and ... the authorities concerned judge such measures necessary to prevent injury being caused during the investigation. ... Provisional measures may take the form of provisional countervailing duties guaranteed by cash deposits or bonds equal to the amount of the provisionally calculated amount of subsidization. 2, record 95, English, - affirmative%20determination
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Commerce extérieur
Record 95, Main entry term, French
- détermination positive
1, record 95, French, d%C3%A9termination%20positive
correct, see observation, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- décision positive 2, record 95, French, d%C3%A9cision%20positive
correct, feminine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Des mesures provisoires ne pourront être appliquées que si: [...] il a été établi une détermination préliminaire positive de l'existence d'une subvention et d'un dommage causé à une branche de production nationale par les importations subventionnées; et [...] les autorités concernées jugent de telles mesures nécessaires pour empecher qu'un dommage ne soit causé pendant la durée de l'enquête. [...] Les mesures provisoires pourront prendre la forme de droits compensateurs provisoires, garantis par de dépôts en espèces ou des cautionnements, égaux au montant de la subvention provisoirement calculé. 1, record 95, French, - d%C3%A9termination%20positive
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
détermination positive : terme utilisé par le GATT. 3, record 95, French, - d%C3%A9termination%20positive
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Comercio exterior
Record 95, Main entry term, Spanish
- determinación
1, record 95, Spanish, determinaci%C3%B3n
correct, see observation, feminine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
- resolución positiva 2, record 95, Spanish, resoluci%C3%B3n%20positiva
correct, feminine noun
- determinación afirmativa 3, record 95, Spanish, determinaci%C3%B3n%20afirmativa
feminine noun
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Sólo podrán aplicarse medidas provisionales si :[...] se ha llegado a una determinación preliminar de que existe una subvención y de que hay un daño a una rama de producción nacional a causa de las importaciones subvencionadas; y [...] la autoridad competente juzga que tales medidas son necesarias para impedir que se cause daño durante la investigación. [...] Las medidas provisionales podrán tomar la forma de derechos compensatorios provisionales garantizados por depósitos en efectivo o fianzas de importe igual a la cuantía provisionalmente calculada de la subvención. 1, record 95, Spanish, - determinaci%C3%B3n
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Determinación: término utilizado por el GATT. 4, record 95, Spanish, - determinaci%C3%B3n
Record 96 - internal organization data 1998-03-13
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 96, Main entry term, English
- low profit
1, record 96, English, low%20profit
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Where the producer can demonstrate a low profit on sales of the imported goods because of particular commercial circumstances, the producer's actual profit figures should be taken into account provided that the producer has valid commercial reasons to justify them and the producer's pricing policy reflects usual pricing policies in the branch of industry concerned. 1, record 96, English, - low%20profit
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 96, Main entry term, French
- bénéfice faible
1, record 96, French, b%C3%A9n%C3%A9fice%20faible
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[...] si on lançait un produit dans le pays d'importation et si le producteur se contentait d'un bénéfice nul ou faible pour contrebalancer les frais généraux élevés afférents au lancement. Lorsque le producteur peut démontrer que c'est en raison de circonstances commerciales particulières qu'il prend un bénéfice faible sur ses ventes des marchandises importées, les chiffres de ses bénéfices effectifs devraient être pris en considération à la condition qu'il les justifie par des raisons commerciales valables et que sa politique de prix reflète les politiques de prix habituelles de la branche de production concernée. 1, record 96, French, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20faible
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 96, Main entry term, Spanish
- beneficio bajo
1, record 96, Spanish, beneficio%20bajo
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Cuando el productor pueda demostrar unos beneficios bajos en las ventas de las mercancías importadas en razón de circunstancias comerciales especiales, deberá tenerse en cuenta el importe de su beneficios reales, a condición de que el productor tenga razones comerciales válidas que los justifiquen y de que su política de precios refleje las políticas habituales de precios seguidas en la rama de producción de que se trate. 1, record 96, Spanish, - beneficio%20bajo
Record 97 - internal organization data 1998-03-13
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 97, Main entry term, English
- amount
1, record 97, English, amount
correct, noun
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Provisional measures may take the form of provisional countervailing duties guaranteed by cash deposits or bonds equal to the amount of the provisionally calculated amount of subsidization. 1, record 97, English, - amount
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 97, Main entry term, French
- montant
1, record 97, French, montant
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Les mesures provisoires pourront prendre la forme de droits compensateurs provisoires, garantis par des dépôts en espèces ou des cautionnements, égaux au montant de la subvention provisoirement calculé. 1, record 97, French, - montant
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 97, Main entry term, Spanish
- cuantía
1, record 97, Spanish, cuant%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Las medidas provisionales podrán tomar la forma de derechos compensatorios provisionales garantizados por depósitos en efectivo o fianzas de importe igual a la cuantía provisionalmente calculada de la subvención. 1, record 97, Spanish, - cuant%C3%ADa
Record 98 - internal organization data 1998-03-13
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 98, Main entry term, English
- good being valued
1, record 98, English, good%20being%20valued
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The "amount for profit and general expenses"... is to be determined on the basis of information supplied by or on behalf of the producer unless the producer's figures are inconsistent with those usually reflected in sales of goods of the same class or kind as the goods being valued which are made by producers in the country of exportation for export to the country of importation. ... It should be noted in this context that the "amount for profit and general expenses" has to be taken as a whole. 1, record 98, English, - good%20being%20valued
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Usually used in the plural. 2, record 98, English, - good%20being%20valued
Record 98, Key term(s)
- goods being valued
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 98, Main entry term, French
- marchandise à évaluer
1, record 98, French, marchandise%20%C3%A0%20%C3%A9valuer
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Le «coût ou la valeur» [...] est à déterminer sur la base de renseignements relatifs à la production des marchandises à évaluer qui seront fournis par le producteur ou en son nom. Il se fondera sur la comptabilité commerciale du producteur, à condition que cette comptabilité soit compatible avec les principes de comptabilité généralement admis qui sont appliqués dans le pays de production des marchandises [...]. 1, record 98, French, - marchandise%20%C3%A0%20%C3%A9valuer
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 98, Main entry term, Spanish
- mercancía objeto de valoración
1, record 98, Spanish, mercanc%C3%ADa%20objeto%20de%20valoraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
La "cantidad por concepto de beneficios y gastos generales" [...] se determinará sobre la base de la información proporcionada por el productor o en nombre suyo, a menos que las cifras del productor no concuerden con las que sean usuales en las ventas de mercancías de la misma especie o clase que las mercancías objeto de valoración, efectuadas por los productores del país de exportación en operaciones de exportación al país de importación. Conviene observar en este contexto que la "cantidad por concepto de beneficios y gastos generales" debe considerarse como un todo. De ahí se deduce que si, en un determinado caso, el importe del beneficio del productor es bajo y sus gastos generales son altos, sus beneficios y gastos generales considerados en conjunto pueden no obstante concordar con los que son usuales en las ventas de mercancías de la misma especie o clase. 1, record 98, Spanish, - mercanc%C3%ADa%20objeto%20de%20valoraci%C3%B3n
Record 98, Key term(s)
- mercancías objeto de valoración
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


