TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
IMPRESA [47 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Insurance
Record 1, Main entry term, English
- printed clause
1, record 1, English, printed%20clause
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
of a policy 1, record 1, English, - printed%20clause
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Assurances
Record 1, Main entry term, French
- clause imprimée
1, record 1, French, clause%20imprim%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
d'une police 1, record 1, French, - clause%20imprim%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Seguros
Record 1, Main entry term, Spanish
- cláusula impresa
1, record 1, Spanish, cl%C3%A1usula%20impresa
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
de una póliza 1, record 1, Spanish, - cl%C3%A1usula%20impresa
Record 2 - internal organization data 2024-02-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 2, Main entry term, English
- tracing
1, record 2, English, tracing
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- marking-off 2, record 2, English, marking%2Doff
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An interpretive diagnostic technique to record on an output device the execution of each instruction and its results. This technique provides a record of each processed instruction by the recording of all instructions, operands, and results for analysis of the computer run. 2, record 2, English, - tracing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- trace
1, record 2, French, trace
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- traçage 2, record 2, French, tra%C3%A7age
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'analyse qui traduit, sur une unité de sortie, le déroulement d'un programme en cours d'exécution. Chaque instruction exécutée est accompagnée de ses données et résultats. 2, record 2, French, - trace
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- seguimiento
1, record 2, Spanish, seguimiento
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- trazado 2, record 2, Spanish, trazado
correct, masculine noun
- análisis 3, record 2, Spanish, an%C3%A1lisis
correct, masculine noun
- rastreo 3, record 2, Spanish, rastreo
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Análisis efectuado sobre cada instrucción ejecutada, obteniéndose los resultados de este diagnóstico en forma impresa. 3, record 2, Spanish, - seguimiento
Record 3 - internal organization data 2024-02-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Correction and Proofreading (Printing)
- Graphic Arts and Printing
- Reprography
- Computer Peripheral Equipment
Record 3, Main entry term, English
- hard copy
1, record 3, English, hard%20copy
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- hardcopy output 2, record 3, English, hardcopy%20output
correct
- hard copy output 3, record 3, English, hard%20copy%20output
correct
- hardcopy printout 4, record 3, English, hardcopy%20printout
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A typewriter or computer paper output; often the original manuscript to be typeset. It can also be a proof or even the final document to be reproduced. 5, record 3, English, - hard%20copy
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Hard copy output may be produced simultaneously with other nonreadable output, which happens, for example, when a magnetic tape or disk file is updated and a printed report is also obtained. 4, record 3, English, - hard%20copy
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
- Imprimerie et arts graphiques
- Reprographie
- Périphériques (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- sortie papier
1, record 3, French, sortie%20papier
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- copie sur papier 1, record 3, French, copie%20sur%20papier
correct, feminine noun
- sortie sur papier 2, record 3, French, sortie%20sur%20papier
correct, feminine noun
- copie en clair 1, record 3, French, copie%20en%20clair
correct, feminine noun
- copie papier 1, record 3, French, copie%20papier
correct, feminine noun
- document sur support papier 3, record 3, French, document%20sur%20support%20papier
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Document sur papier produit sur machine à écrire ou imprimante, p. ex. un tapuscrit ou un imprimé; peut servir d'épreuve ou même de texte définitif. 1, record 3, French, - sortie%20papier
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Corrección de pruebas (Imprenta)
- Artes gráficas e imprenta
- Reprografía
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 3, Main entry term, Spanish
- copia en papel
1, record 3, Spanish, copia%20en%20papel
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- copia impresa 1, record 3, Spanish, copia%20impresa
correct, feminine noun
- salida impresa 1, record 3, Spanish, salida%20impresa
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Copia impresa de salida de máquina; por ejemplo, informes impresos, listados, documentos y resúmenes. 1, record 3, Spanish, - copia%20en%20papel
Record 4 - internal organization data 2022-03-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Record 4, Main entry term, English
- double-sided
1, record 4, English, double%2Dsided
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- double-layer 2, record 4, English, double%2Dlayer
correct
- two-sided 3, record 4, English, two%2Dsided
correct
- two-layer 2, record 4, English, two%2Dlayer
correct
- 2-layer 4, record 4, English, 2%2Dlayer
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Related to a printed circuit board with conductive patterns or components on its two sides. 5, record 4, English, - double%2Dsided
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
double-sided assembly, double-sided board 5, record 4, English, - double%2Dsided
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Record 4, Main entry term, French
- double face
1, record 4, French, double%20face
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
assemblage double face, carte imprimée double face 2, record 4, French, - double%20face
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Record 4, Main entry term, Spanish
- doble cara
1, record 4, Spanish, doble%20cara
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- de doble cara 2, record 4, Spanish, de%20doble%20cara
correct
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
tarjeta impresa doble cara 1, record 4, Spanish, - doble%20cara
Record 5 - internal organization data 2022-01-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Record 5, Main entry term, English
- single-sided printed circuit board
1, record 5, English, single%2Dsided%20printed%20circuit%20board
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- single-sided PCB 1, record 5, English, single%2Dsided%20PCB
correct
- single-sided printed board 2, record 5, English, single%2Dsided%20printed%20board
correct
- single-sided board 3, record 5, English, single%2Dsided%20board
correct
- single-layer printed circuit board 4, record 5, English, single%2Dlayer%20printed%20circuit%20board
correct
- single-layer PCB 5, record 5, English, single%2Dlayer%20PCB
correct
- single-layer board 6, record 5, English, single%2Dlayer%20board
correct
- one-layer PCB 7, record 5, English, one%2Dlayer%20PCB
correct
- one-layer board 8, record 5, English, one%2Dlayer%20board
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A printed board with a conductive pattern on one side only. 2, record 5, English, - single%2Dsided%20printed%20circuit%20board
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Single-layer boards, sometimes called single-sided boards, have components on one side of the board and a conductor pattern on the opposite side. They have just one layer of conductive material, typically copper. 6, record 5, English, - single%2Dsided%20printed%20circuit%20board
Record 5, Key term(s)
- one-layer printed circuit board
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Record 5, Main entry term, French
- carte imprimée simple face
1, record 5, French, carte%20imprim%C3%A9e%20simple%20face
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- carte de circuit imprimé monocouche 2, record 5, French, carte%20de%20circuit%20imprim%C3%A9%20monocouche
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Carte imprimée avec une impression conductrice d'un seul côté. 3, record 5, French, - carte%20imprim%C3%A9e%20simple%20face
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Record 5, Main entry term, Spanish
- tarjeta impresa monocara
1, record 5, Spanish, tarjeta%20impresa%20monocara
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- placa de circuito impreso de una sola cara 2, record 5, Spanish, placa%20de%20circuito%20impreso%20de%20una%20sola%20cara
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[La] placa de circuito impreso de una sola cara incluye solo una capa de material base o sustrato. 2, record 5, Spanish, - tarjeta%20impresa%20monocara
Record 6 - internal organization data 2022-01-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Record 6, Main entry term, English
- single-sided
1, record 6, English, single%2Dsided
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- single-layer 2, record 6, English, single%2Dlayer
correct
- one-layer 3, record 6, English, one%2Dlayer
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Related to a printed circuit board with conductive patterns on only one side. 4, record 6, English, - single%2Dsided
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Record 6, Main entry term, French
- simple face
1, record 6, French, simple%20face
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- monocouche 2, record 6, French, monocouche
correct
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
carte imprimée simple face 3, record 6, French, - simple%20face
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Record 6, Main entry term, Spanish
- monocara
1, record 6, Spanish, monocara
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- de una sola cara 2, record 6, Spanish, de%20una%20sola%20cara
correct
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
tarjeta impresa monocara 1, record 6, Spanish, - monocara
Record 7 - internal organization data 2022-01-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Record 7, Main entry term, English
- double-sided printed circuit board
1, record 7, English, double%2Dsided%20printed%20circuit%20board
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- double-sided PCB 1, record 7, English, double%2Dsided%20PCB
correct
- double-sided printed board 2, record 7, English, double%2Dsided%20printed%20board
correct
- double-sided board 3, record 7, English, double%2Dsided%20board
correct
- double-layer printed circuit board 4, record 7, English, double%2Dlayer%20printed%20circuit%20board
correct
- double-layer PCB 4, record 7, English, double%2Dlayer%20PCB
correct
- two-sided board 5, record 7, English, two%2Dsided%20board
correct
- two-layer printed circuit board 6, record 7, English, two%2Dlayer%20printed%20circuit%20board
correct
- two-layer PCB 4, record 7, English, two%2Dlayer%20PCB
correct
- 2-layer printed circuit board 7, record 7, English, 2%2Dlayer%20printed%20circuit%20board
correct
- 2-layer PCB 7, record 7, English, 2%2Dlayer%20PCB
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A printed board with conductive patterns on both sides. 2, record 7, English, - double%2Dsided%20printed%20circuit%20board
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A 2-layer printed circuit board has two copper layers. These boards, also known as double-sided boards, feature the two copper layers with the substrate material sandwiched between them ... Double-sided printed circuit boards can mechanically support and electrically connect components on both sides of the board. 7, record 7, English, - double%2Dsided%20printed%20circuit%20board
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Record 7, Main entry term, French
- carte imprimée double face
1, record 7, French, carte%20imprim%C3%A9e%20double%20face
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Carte imprimée avec des impressions conductrices sur les deux côtés. 2, record 7, French, - carte%20imprim%C3%A9e%20double%20face
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Record 7, Main entry term, Spanish
- tarjeta impresa doble cara
1, record 7, Spanish, tarjeta%20impresa%20doble%20cara
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- placa de circuito impreso de doble cara 2, record 7, Spanish, placa%20de%20circuito%20impreso%20de%20doble%20cara
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Placas de circuito impreso de doble cara. [...] Ambos lados del sustrato del tablero incluyen capas conductoras de metal, y los elementos también se unen a ambos lados. 3, record 7, Spanish, - tarjeta%20impresa%20doble%20cara
Record 8 - internal organization data 2021-11-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Record 8, Main entry term, English
- multilayer printed board
1, record 8, English, multilayer%20printed%20board
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- multilayer board 2, record 8, English, multilayer%20board
correct
- multilayer circuit board 3, record 8, English, multilayer%20circuit%20board
correct
- multilayer printed circuit board 4, record 8, English, multilayer%20printed%20circuit%20board
correct
- multilayer PCB 5, record 8, English, multilayer%20PCB
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A printed circuit board made up of more than two sides of conducting material. 6, record 8, English, - multilayer%20printed%20board
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[A] multilayer PCB is a circuit board that has more than two layers. Unlike a double-sided PCB which only has two conductive layers of material, all multilayer PCBs must have at least three layers of conductive material which are buried in the center of the material. 5, record 8, English, - multilayer%20printed%20board
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fabricated by laminating a number of thin, copper clad boards together to form a number of etched, conducting layers. Connection between layers is by means of plated conducting material through holes. 6, record 8, English, - multilayer%20printed%20board
Record 8, Key term(s)
- multi-layer printed board
- multi-layer board
- multi-layer circuit board
- multi-layer printed circuit board
- multi-layer PCB
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Record 8, Main entry term, French
- carte imprimée multicouche
1, record 8, French, carte%20imprim%C3%A9e%20multicouche
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- carte de circuit imprimée multicouche 2, record 8, French, carte%20de%20circuit%20imprim%C3%A9e%20multicouche
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il s'agit de choisir une carte de circuit imprimé, la première chose à considérer est de savoir s'il faut utiliser une carte de circuit imprimé multicouche ou monocouche. Les deux modèles sont livrés avec leurs propres avantages et inconvénients [...] 2, record 8, French, - carte%20imprim%C3%A9e%20multicouche
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Record 8, Main entry term, Spanish
- tarjeta impresa multicapa
1, record 8, Spanish, tarjeta%20impresa%20multicapa
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- tarjeta de circuito impreso multicapa 2, record 8, Spanish, tarjeta%20de%20circuito%20impreso%20multicapa
correct, feminine noun
- tarjeta de capas múltiples 3, record 8, Spanish, tarjeta%20de%20capas%20m%C3%BAltiples
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de circuitos impresos que tiene dos o más capas de pistas de circuitos. 3, record 8, Spanish, - tarjeta%20impresa%20multicapa
Record 9 - internal organization data 2018-03-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Electric Currents
- Electrolytical Processes (Metallurgy)
Record 9, Main entry term, English
- impressed current cathodic protection
1, record 9, English, impressed%20current%20cathodic%20protection
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Électrolyse (Métallurgie)
Record 9, Main entry term, French
- protection cathodique par courant imposé
1, record 9, French, protection%20cathodique%20par%20courant%20impos%C3%A9
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La protection peut être obtenue par émission de courant obtenu en redressant un courant alternatif normal. [...] les anodes sont faites en matière inerte [...] On utilise [...] des anodes en alliages de plomb et en titane, tantalum ou niobium platinés pour applications dans l'eau. [...] La protection cathodique par courant imposé est maintenant acceptée comme une méthode rationnelle et économique de protection [...] 1, record 9, French, - protection%20cathodique%20par%20courant%20impos%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Corriente eléctrica
- Electrólisis (Metalurgia)
Record 9, Main entry term, Spanish
- protección catódica por corriente impresa
1, record 9, Spanish, protecci%C3%B3n%20cat%C3%B3dica%20por%20corriente%20impresa
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Protección catódica por corriente impresa : Si nos limitamos a aplicar una corriente negativa al metal que hay que proteger y el polo positivo al electrolito [...] conseguiremos [...] rebajar el potencial del metal a proteger hasta llegar al potencial de inmunidad de ese metal sin necesidad de ánodos de sacrificio, solamente aplicando la corriente de la batería. Por lo tanto, hemos protegido el metal de la obra viva del barco por el sistema de corriente impresa [...] 1, record 9, Spanish, - protecci%C3%B3n%20cat%C3%B3dica%20por%20corriente%20impresa
Record 10 - internal organization data 2016-03-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 10, Main entry term, English
- letter quality printer 1, record 10, English, letter%20quality%20printer
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- imprimante qualité courrier
1, record 10, French, imprimante%20qualit%C3%A9%20courrier
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- imprimante de qualité lettre 2, record 10, French, imprimante%20de%20qualit%C3%A9%20lettre
feminine noun
- imprimante qualité lettre 2, record 10, French, imprimante%20qualit%C3%A9%20lettre
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ce message sera reçu dans la ville destinataire et imprimé sur une imprimante qualité lettre, inséré dans une enveloppe à fenêtre et remis à un facteur avec traitement prioritaire. 2, record 10, French, - imprimante%20qualit%C3%A9%20courrier
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 10, Main entry term, Spanish
- impresora de alta calidad de escritura
1, record 10, Spanish, impresora%20de%20alta%20calidad%20de%20escritura
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Impresora de impacto que produce una salida impresa semejante a la producida por una buena máquina de escribir. 1, record 10, Spanish, - impresora%20de%20alta%20calidad%20de%20escritura
Record 11 - internal organization data 2016-02-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Postage
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Postal Equipment and Supplies
Record 11, Main entry term, English
- postage meter impression
1, record 11, English, postage%20meter%20impression
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- meter impression 2, record 11, English, meter%20impression
correct
- postage impression 3, record 11, English, postage%20impression
correct
- postage paid imprint 4, record 11, English, postage%20paid%20imprint
correct, Australia
- postage-paid imprint 5, record 11, English, postage%2Dpaid%20imprint
correct, Australia
- postal franking impression 5, record 11, English, postal%20franking%20impression
- postage indicia 6, record 11, English, postage%20indicia
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An approved impression placed on a mail item, reproduced by a printing die, which indicates that [the] postage has been paid, the amount of the postage paid, the date and the meter number. 7, record 11, English, - postage%20meter%20impression
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Affranchissement du courrier
- Timbres et oblitération
- Matériel et fournitures (Postes)
Record 11, Main entry term, French
- empreinte d'affranchissement
1, record 11, French, empreinte%20d%27affranchissement
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- empreinte de machine à affranchir 2, record 11, French, empreinte%20de%20machine%20%C3%A0%20affranchir
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Empreinte approuvée [qui] est placée sur un article [de courrier], reproduite par un bloc imprimant[,] qui indique que l’affranchissement a été payé, [...] le montant de l’affranchissement payé, la date et le numéro de la machine à affranchir. 3, record 11, French, - empreinte%20d%27affranchissement
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Franqueo postal
- Sellos postales y obliteración
- Material y equipo de correos
Record 11, Main entry term, Spanish
- impresión de franqueo
1, record 11, Spanish, impresi%C3%B3n%20de%20franqueo
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Las impresiones de franqueo deberán aparecer en la esquina superior derecha del sobre o en la parte frontal superior del mismo, no pudiendo llevar elementos que dificulten técnicamente su clasificación y reparto. La impresión de franqueo también podrá ser impresa en una etiqueta adhesiva que se adhiera al envío en las partes anteriormente mencionadas del envío. 2, record 11, Spanish, - impresi%C3%B3n%20de%20franqueo
Record 12 - internal organization data 2016-01-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Stamp and Postmark Collecting
Record 12, Main entry term, English
- inscription block
1, record 12, English, inscription%20block
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- inscription corner block 2, record 12, English, inscription%20corner%20block
correct
- marginal inscription block 3, record 12, English, marginal%20inscription%20block
correct
- block with marginal inscription 4, record 12, English, block%20with%20marginal%20inscription
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A block of four or more stamps with [information printed] on the selvedge. 2, record 12, English, - inscription%20block
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canadian issues normally include the printer's and designer's names, along with plate numbers for engraved stamps, or colour codes for those printed by lithography. 2, record 12, English, - inscription%20block
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
inscription block: [do not confuse with "plate block," which,] in strictest philatelic terms [...] can only apply to corner blocks of [...] stamps printed from an engraved printing plate. 5, record 12, English, - inscription%20block
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
- Philatélie et marcophilie
Record 12, Main entry term, French
- bloc avec inscription
1, record 12, French, bloc%20avec%20inscription
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- bloc de coin avec inscription 1, record 12, French, bloc%20de%20coin%20avec%20inscription
correct, masculine noun
- bloc avec inscription marginale 2, record 12, French, bloc%20avec%20inscription%20marginale
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'au moins quatre timbres, portant des indications en bordure. 1, record 12, French, - bloc%20avec%20inscription
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les émissions canadiennes comprennent habituellement les noms de l'imprimeur et du graphiste ainsi que le numéro de planche, dans le cas des timbres réalisés par gravure, ou les codes de couleur dans le cas des timbres lithographiés. 1, record 12, French, - bloc%20avec%20inscription
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Sellos postales y obliteración
- Filatelia y matasellos
Record 12, Main entry term, Spanish
- pliego con inscripciones marginales
1, record 12, Spanish, pliego%20con%20inscripciones%20marginales
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Las inscripciones marginales son las leyendas que aparecen impresas en los bordes de hoja de los pliegos de sellos. […] Las inscripciones marginales están impresas en el mismo color y sistema con el que fue impreso el pliego(offset, calcografía, tipografía, huecograbado, etc.). En el caso de sellos impresos a más de un color, la inscripción marginal está impresa en alguno de los colores presentes en los sellos. 2, record 12, Spanish, - pliego%20con%20inscripciones%20marginales
Record 13 - internal organization data 2014-03-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Record 13, Main entry term, English
- improperly printed ballot paper
1, record 13, English, improperly%20printed%20ballot%20paper
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
An elector who receives a soiled or improperly printed ballot paper, or inadvertently spoils his ballot paper in marking it shall, upon returning the ballot paper to the electoral officer or the deputy electoral officer, be entitled to another ballot paper. 2, record 13, English, - improperly%20printed%20ballot%20paper
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 13, Main entry term, French
- bulletin de vote imprimé incorrectement
1, record 13, French, bulletin%20de%20vote%20imprim%C3%A9%20incorrectement
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 13, Main entry term, Spanish
- papeleta impresa incorrectamente
1, record 13, Spanish, papeleta%20impresa%20incorrectamente
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- papeleta indebidamente impresa 2, record 13, Spanish, papeleta%20indebidamente%20impresa
proposal, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[...] medidas intensivas de control de calidad para asegurar que las papeletas de votación se impriman correctamente. 1, record 13, Spanish, - papeleta%20impresa%20incorrectamente
Record 14 - internal organization data 2014-01-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 14, Main entry term, English
- maritime air mass
1, record 14, English, maritime%20air%20mass
correct
Record 14, Abbreviations, English
- m 1, record 14, English, m
correct
Record 14, Synonyms, English
- maritime air 2, record 14, English, maritime%20air
correct
- marine air mass 1, record 14, English, marine%20air%20mass
correct
- m 1, record 14, English, m
correct
- m 1, record 14, English, m
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A mass of air which has been over a maritime area for several days and which, therefore, has a fairly high moisture content, at least in the lower levels. 3, record 14, English, - maritime%20air%20mass
Record 14, Key term(s)
- maritime airmass
- marine airmass
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 14, Main entry term, French
- masse d'air maritime
1, record 14, French, masse%20d%27air%20maritime
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
- m 1, record 14, French, m
correct, feminine noun
Record 14, Synonyms, French
- air maritime 2, record 14, French, air%20maritime
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Masse d'air qui a séjourné sur une surface maritime pendant plusieurs jours et qui est donc assez humide, au moins dans les basses couches. 3, record 14, French, - masse%20d%27air%20maritime
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 14, Main entry term, Spanish
- masa de aire marítimo
1, record 14, Spanish, masa%20de%20aire%20mar%C3%ADtimo
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
- m 1, record 14, Spanish, m
correct, feminine noun
Record 14, Synonyms, Spanish
- aire marítimo 2, record 14, Spanish, aire%20mar%C3%ADtimo
correct, masculine noun
- masa de aire marítima 3, record 14, Spanish, masa%20de%20aire%20mar%C3%ADtima
see observation, feminine noun, less frequent
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Masa de aire que ha permanecido durante varios días sobre una región marítima y que, por lo tanto, tiene un contenido de vapor de agua relativamente alto, por lo menos en sus niveles inferiores. 2, record 14, Spanish, - masa%20de%20aire%20mar%C3%ADtimo
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
masa de aire marítima : La documentación impresa y los sitios web de fuentes reconocidas consultados hacen concordar el adjetivo "marítimo" con aire y no con masa. La concordancia de los adjetivos con "masa" se observa en fuentes menos fidedignas. 4, record 14, Spanish, - masa%20de%20aire%20mar%C3%ADtimo
Record 15 - internal organization data 2014-01-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 15, Main entry term, English
- maritime polar air
1, record 15, English, maritime%20polar%20air
correct
Record 15, Abbreviations, English
- mP 2, record 15, English, mP
correct
Record 15, Synonyms, English
- maritime polar air mass 3, record 15, English, maritime%20polar%20air%20mass
correct
- mP 3, record 15, English, mP
correct
- mP 3, record 15, English, mP
- marine polar air mass 4, record 15, English, marine%20polar%20air%20mass
correct
- mP 4, record 15, English, mP
correct
- mP 4, record 15, English, mP
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A maritime polar air mass forms over oceans at about 40° to 60° north and south latitude. They are cool and moist air masses due to the temperature and moisture characteristics at their source region. 5, record 15, English, - maritime%20polar%20air
Record 15, Key term(s)
- polar maritime air
- maritime polar airmass
- polar maritime air mass
- polar maritime airmass
- marine polar airmass
- polar marine air mass
- polar marine airmass
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 15, Main entry term, French
- air maritime polaire
1, record 15, French, air%20maritime%20polaire
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
- mP 2, record 15, French, mP
correct, masculine noun
Record 15, Synonyms, French
- masse d'air maritime polaire 3, record 15, French, masse%20d%27air%20maritime%20polaire
correct, feminine noun
- mP 3, record 15, French, mP
correct, feminine noun
- mP 3, record 15, French, mP
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Air maritime polaire, mP. En hiver, cette masse d'air atteint la côte du Pacifique après un long voyage en provenance de l'Ouest, au cours duquel elle a gagné un secteur où l'océan Pacifique est relativement chaud. 4, record 15, French, - air%20maritime%20polaire
Record 15, Key term(s)
- air polaire maritime
- masse d'air polaire maritime
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 15, Main entry term, Spanish
- masa de aire polar marítimo
1, record 15, Spanish, masa%20de%20aire%20polar%20mar%C3%ADtimo
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
- mP 1, record 15, Spanish, mP
correct, feminine noun
Record 15, Synonyms, Spanish
- aire polar marítimo 2, record 15, Spanish, aire%20polar%20mar%C3%ADtimo
correct, masculine noun
- masa de aire polar marítima 3, record 15, Spanish, masa%20de%20aire%20polar%20mar%C3%ADtima
see observation, feminine noun, less frequent
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
masa de aire polar marítima : La documentación impresa y los sitios web de fuentes reconocidas consultados hacen concordar el adjetivo "marítimo" con aire y no con masa. La concordancia de los adjetivos con "masa" se observa en fuentes menos fidedignas. 4, record 15, Spanish, - masa%20de%20aire%20polar%20mar%C3%ADtimo
Record 16 - internal organization data 2014-01-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 16, Main entry term, English
- maritime tropical air
1, record 16, English, maritime%20tropical%20air
correct
Record 16, Abbreviations, English
- mT 2, record 16, English, mT
correct
Record 16, Synonyms, English
- maritime tropical air mass 3, record 16, English, maritime%20tropical%20air%20mass
correct
- mT 3, record 16, English, mT
correct
- mT 3, record 16, English, mT
- marine tropical air mass 4, record 16, English, marine%20tropical%20air%20mass
correct
- mT 4, record 16, English, mT
correct
- mT 4, record 16, English, mT
- marine tropical air 5, record 16, English, marine%20tropical%20air
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Maritime tropical air masses (mT) are air masses that are warm and moist due to their tropical ocean source region. 6, record 16, English, - maritime%20tropical%20air
Record 16, Key term(s)
- tropical maritime air
- maritime tropical airmass
- tropical maritime air mass
- tropical maritime airmass
- marine tropical airmass
- tropical marine air
- tropical marine air mass
- tropical marine airmass
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 16, Main entry term, French
- air maritime tropical
1, record 16, French, air%20maritime%20tropical
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- mT 2, record 16, French, mT
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, French
- masse d'air maritime tropicale 3, record 16, French, masse%20d%27air%20maritime%20tropicale
correct, feminine noun
- mT 3, record 16, French, mT
correct, feminine noun
- mT 3, record 16, French, mT
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
En conséquence, c'est l'air maritime tropical, très chaud et très humide, qui prédomine au sud du front polaire. L'hiver, l'air maritime tropical gagne rarement la surface au nord des Grands Lacs, mais il est souvent présent en altitude. 4, record 16, French, - air%20maritime%20tropical
Record 16, Key term(s)
- air tropical maritime
- masse d'air maritime tropical
- masse d'air tropicale maritime
- masse d'air tropical maritime
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 16, Main entry term, Spanish
- masa de aire tropical marítimo
1, record 16, Spanish, masa%20de%20aire%20tropical%20mar%C3%ADtimo
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
- mT 2, record 16, Spanish, mT
correct, feminine noun
Record 16, Synonyms, Spanish
- aire tropical marítimo 3, record 16, Spanish, aire%20tropical%20mar%C3%ADtimo
correct, masculine noun
- masa de aire tropical marítima 4, record 16, Spanish, masa%20de%20aire%20tropical%20mar%C3%ADtima
see observation, feminine noun, less frequent
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Masa de aire que se forma sobre los grandes anticiclones subtropicales semipermanentes. 5, record 16, Spanish, - masa%20de%20aire%20tropical%20mar%C3%ADtimo
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Las primeras capas de aire son calientes y húmedas, pero existe un nivel a partir del cual la masa de aire cambia sus características tornándose seca y caliente. Esto es producto de las corrientes descendentes del aire desde niveles superiores (celdas de Hadley de la circulación general). 4, record 16, Spanish, - masa%20de%20aire%20tropical%20mar%C3%ADtimo
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
masa de aire tropical marítima : La documentación impresa y los sitios web de fuentes reconocidas consultados hacen concordar el adjetivo "marítimo" con aire y no con masa. La concordancia de los adjetivos con "masa" se observa en fuentes menos fidedignas. 6, record 16, Spanish, - masa%20de%20aire%20tropical%20mar%C3%ADtimo
Record 17 - internal organization data 2013-12-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 17, Main entry term, English
- maritime arctic air
1, record 17, English, maritime%20arctic%20air
correct
Record 17, Abbreviations, English
- mA 2, record 17, English, mA
correct
Record 17, Synonyms, English
- maritime arctic air mass 3, record 17, English, maritime%20arctic%20air%20mass
correct
- mA 3, record 17, English, mA
correct
- mA 3, record 17, English, mA
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In summer, the maritime arctic air mass forms when cold air descends southward from the polar regions, passing over many lakes. The lakes supply the air mass with moisture and turn it into a maritime arctic air mass. 3, record 17, English, - maritime%20arctic%20air
Record 17, Key term(s)
- arctic maritime air
- maritime arctic airmass
- arctic maritime air mass
- arctic maritime airmass
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 17, Main entry term, French
- air arctique maritime
1, record 17, French, air%20arctique%20maritime
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
- mA 2, record 17, French, mA
correct, masculine noun
Record 17, Synonyms, French
- masse d'air maritime arctique 3, record 17, French, masse%20d%27air%20maritime%20arctique
correct, feminine noun
- mA 3, record 17, French, mA
correct, feminine noun
- mA 3, record 17, French, mA
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'été, la masse d'air maritime arctique se forme lorsque de l'air froid descend des régions polaires vers le Sud, en passant au-dessus de nombreux lacs. Les lacs [alimentent la masse d'air] et la transforment en maritime arctique. 3, record 17, French, - air%20arctique%20maritime
Record 17, Key term(s)
- air maritime arctique
- masse d'air arctique maritime
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 17, Main entry term, Spanish
- masa de aire ártico marítimo
1, record 17, Spanish, masa%20de%20aire%20%C3%A1rtico%20mar%C3%ADtimo
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- aire ártico marítimo 1, record 17, Spanish, aire%20%C3%A1rtico%20mar%C3%ADtimo
correct, masculine noun
- masa de aire ártica marítima 2, record 17, Spanish, masa%20de%20aire%20%C3%A1rtica%20mar%C3%ADtima
see observation, feminine noun, less frequent
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La masa de aire ártico marítimo es también fría al tener su fuente en el Océano Glacial Ártico. Cuando el aire ártico marítimo pierde latitud es habitual que origine fuerte inestabilidad atmosférica en las tierras ibéricas [...] 1, record 17, Spanish, - masa%20de%20aire%20%C3%A1rtico%20mar%C3%ADtimo
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
masa de aire ártica marítima : La documentación impresa y los sitios web de fuentes reconocidas consultados hacen concordar el adjetivo "ártico" y "marítimo" con aire y no con masa. La concordancia de los adjetivos con "masa" se observa en fuentes menos fidedignas. 3, record 17, Spanish, - masa%20de%20aire%20%C3%A1rtico%20mar%C3%ADtimo
Record 18 - internal organization data 2013-12-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 18, Main entry term, English
- continental arctic air mass
1, record 18, English, continental%20arctic%20air%20mass
correct
Record 18, Abbreviations, English
- cA 1, record 18, English, cA
correct
Record 18, Synonyms, English
- continental arctic air 2, record 18, English, continental%20arctic%20air
correct
- cA 3, record 18, English, cA
correct
- cA 3, record 18, English, cA
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Continental arctic air, cA. This air mass originated over a snow- and ice-covered region. The air temperature in the troposphere rises or remains nearly stable with altitude, so this air is subject to intense cooling from below, with the result that deep inversions, called arctic inversions, occur in its lower layers. 4, record 18, English, - continental%20arctic%20air%20mass
Record 18, Key term(s)
- continental arctic airmass
- arctic continental air mass
- arctic continental airmass
- arctic continental air
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 18, Main entry term, French
- masse d'air continentale arctique
1, record 18, French, masse%20d%27air%20continentale%20arctique
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
- cA 1, record 18, French, cA
correct, feminine noun
Record 18, Synonyms, French
- air continental arctique 2, record 18, French, air%20continental%20arctique
correct, masculine noun
- cA 3, record 18, French, cA
correct, masculine noun
- cA 3, record 18, French, cA
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Air continental arctique, cA. À sa source, la masse d'air continentale arctique recouvre une région glacée et enneigée. Comme la température de l'air dans la troposphère croît ou reste presque stable avec l'altitude, le refroidissement intense que subit cet air en surface cause une profonde inversion dans ses couches inférieures. 1, record 18, French, - masse%20d%27air%20continentale%20arctique
Record 18, Key term(s)
- masse d'air continental arctique
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 18, Main entry term, Spanish
- masa de aire ártico continental
1, record 18, Spanish, masa%20de%20aire%20%C3%A1rtico%20continental
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- aire ártico continental 1, record 18, Spanish, aire%20%C3%A1rtico%20continental
correct, masculine noun
- masa de aire ártica continental 2, record 18, Spanish, masa%20de%20aire%20%C3%A1rtica%20continental
see observation, feminine noun, less frequent
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
masa de aire ártica continental : La documentación impresa y los sitios web de fuentes reconocidas consultados hacen concordar el adjetivo "ártico" con aire y no con masa. La concordancia de los adjetivos con "masa" se observa en fuentes menos fidedignas. 3, record 18, Spanish, - masa%20de%20aire%20%C3%A1rtico%20continental
Record 19 - internal organization data 2013-08-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 19, Main entry term, English
- hard copy
1, record 19, English, hard%20copy
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- printout 2, record 19, English, printout
correct
- printed output 3, record 19, English, printed%20output
correct
- print out 4, record 19, English, print%20out
- hardcopy version 5, record 19, English, hardcopy%20version
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A permanent copy of a display image generated on an output unit such as a printer or a plotter, and which can be carried away. 6, record 19, English, - hard%20copy
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
hard copy: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 7, record 19, English, - hard%20copy
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 19, Main entry term, French
- copie papier
1, record 19, French, copie%20papier
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- imprimé 2, record 19, French, imprim%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
- copie d'écran 3, record 19, French, copie%20d%27%C3%A9cran
correct, feminine noun, standardized
- sortie sur imprimante 4, record 19, French, sortie%20sur%20imprimante
correct, feminine noun
- imprimé d'ordinateur 5, record 19, French, imprim%C3%A9%20d%27ordinateur
correct, masculine noun
- imprimé-machine 5, record 19, French, imprim%C3%A9%2Dmachine
correct, masculine noun
- sortie imprimée 6, record 19, French, sortie%20imprim%C3%A9e
feminine noun
- version papier 7, record 19, French, version%20papier
feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Copie d'une image-vidéo sur un support permanent, telle qu'elle est produite par un organe de sortie tel qu'une imprimante ou un traceur, et qui peut être emportée. 3, record 19, French, - copie%20papier
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
copie papier; copie d'écran : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 8, record 19, French, - copie%20papier
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
copie papier; imprimé : termes normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 8, record 19, French, - copie%20papier
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 19, Main entry term, Spanish
- copia dura
1, record 19, Spanish, copia%20dura
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- copia impresa 2, record 19, Spanish, copia%20impresa
correct, feminine noun
- impreso 3, record 19, Spanish, impreso
correct, masculine noun
- salida impresa 3, record 19, Spanish, salida%20impresa
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Copia permanente de una imagen de salida generada sobre una unidad de salida tal como una impresora o plotter, la cual puede se transportada. 1, record 19, Spanish, - copia%20dura
Record 20 - internal organization data 2012-05-02
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Typesetting and Imagesetting
Record 20, Main entry term, English
- print format
1, record 20, English, print%20format
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- printing format 2, record 20, English, printing%20format
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A format usually provided as part of a program specification, which describes the manner information is to be printed on a printer. 3, record 20, English, - print%20format
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Composition (Imprimerie)
Record 20, Main entry term, French
- présentation de l'impression
1, record 20, French, pr%C3%A9sentation%20de%20l%27impression
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- format d'impression 2, record 20, French, format%20d%27impression
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Composición (Imprenta)
Record 20, Main entry term, Spanish
- formato de impresión
1, record 20, Spanish, formato%20de%20impresi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Formato para la salida impresa, que define los caracteres y el espaciado de las líneas y áreas de la página donde tendrá lugar la impresión. 2, record 20, Spanish, - formato%20de%20impresi%C3%B3n
Record 21 - internal organization data 2012-02-29
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 21, Main entry term, English
- memory printout
1, record 21, English, memory%20printout
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- memory print 2, record 21, English, memory%20print
- memory print-out 3, record 21, English, memory%20print%2Dout
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A listing of all or part of the contents of a memory usually for debugging purposes. 4, record 21, English, - memory%20printout
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 21, Main entry term, French
- sortie-mémoire
1, record 21, French, sortie%2Dm%C3%A9moire
proposal, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Sortie d'ordinateur contenant une partie ou la totalité des données en mémoire, et servant à localiser la cause d'une défaillance. 1, record 21, French, - sortie%2Dm%C3%A9moire
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 21, Main entry term, Spanish
- impresión de la memoria
1, record 21, Spanish, impresi%C3%B3n%20de%20la%20memoria
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- salida impresa de la memoria 2, record 21, Spanish, salida%20impresa%20de%20la%20memoria
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Salida impresa(listado) del contenido de un dispositivo de almacenamiento o partes seleccionadas del mismo. 2, record 21, Spanish, - impresi%C3%B3n%20de%20la%20memoria
Record 22 - internal organization data 2012-01-04
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Information Processing (Informatics)
Record 22, Main entry term, English
- output equipment
1, record 22, English, output%20equipment
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Peripheral equipment which transfers data from within a computer to its outside environment. 1, record 22, English, - output%20equipment
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 22, Main entry term, French
- matériel périphérique de sortie
1, record 22, French, mat%C3%A9riel%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20de%20sortie
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 22, Main entry term, Spanish
- equipo de salida
1, record 22, Spanish, equipo%20de%20salida
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
En los sistemas de computadoras(ordenadores), equipo que traduce en forma visible, audible o impresa la información procedente de la máquina. 2, record 22, Spanish, - equipo%20de%20salida
Record 23 - internal organization data 2011-08-05
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Collection Items (Museums and Heritage)
Record 23, Main entry term, English
- butter print
1, record 23, English, butter%20print
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- butter printer 1, record 23, English, butter%20printer
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A piece of carved wood used to make molds of butter; ... 1, record 23, English, - butter%20print
Record 23, Key term(s)
- butter mould
- butter mold
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Record 23, Main entry term, French
- moule à beurre
1, record 23, French, moule%20%C3%A0%20beurre
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[Au Québec] Dès le XIXe siècle (...) chaque ferme aura toute une collection de moules à beurre (...) Le fond, galbé au couteau représente ordinairement des fleurs ou des plantes fourragères. 2, record 23, French, - moule%20%C3%A0%20beurre
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Record 23, Main entry term, Spanish
- molde de mantequilla
1, record 23, Spanish, molde%20de%20mantequilla
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- molde para mantequilla 2, record 23, Spanish, molde%20para%20mantequilla
correct, masculine noun
- troquel para mantequilla 3, record 23, Spanish, troquel%20para%20mantequilla
correct, masculine noun
- molde para manteca 4, record 23, Spanish, molde%20para%20manteca
correct, masculine noun, Argentina, Paraguay, Uruguay
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Utensilio de cocina empleado en la elaboración de la mantequilla, en concreto se emplea en la fase final de proporcionar la forma, la mayoría de las veces se trata de moldes con formas muy artísticas. 5, record 23, Spanish, - molde%20de%20mantequilla
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Molde para la mantequilla. [...] El molde tradicional suele construirse de madera. El molde contiene en su fondo dibujos e ilustraciones típicas y cuando la mantequilla está cruda, o en sus etapas iniciales de elaboración se vierte en el molde para que se compacte y quede la ilustración del fondo impresa en el bloque de mantequilla. 5, record 23, Spanish, - molde%20de%20mantequilla
Record 24 - internal organization data 2010-03-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Packaging
- Cheese and Dairy Products
Record 24, Main entry term, English
- branding
1, record 24, English, branding
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Branding of the Wrapper. Most packed butter is sold under a brand or trade mark, and the brand must carry a statement showing the net weight of the contents of package. Butter wrapped in a factory either by hand or by means of a machine ... usually carries the factory registered brand, but some factories have also special brands for patted butter for local sale. 2, record 24, English, - branding
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Emballages
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 24, Main entry term, French
- marquage
1, record 24, French, marquage
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à imprimer ou à graver sur un objet naturel ou fabriqué une inscription, ou un dessin (marque de fabrique, numéro, repère, etc.). 2, record 24, French, - marquage
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le marquage comporte en général [...] La dénomination légale du type de beurre (pasteurisé, laitier, salé, demi-sel) et l'indication de son origine; le poids en grammes; le numéro d'ordre de l'usine ou de l'atelier; l'indication [...] de la journée d'emballage, parfois, des conseils sur la découpe au moment de l'emploi. 3, record 24, French, - marquage
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
- Productos lácteos
Record 24, Main entry term, Spanish
- marcado
1, record 24, Spanish, marcado
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Marcado, etiquetado, envase y embalaje [...] Marcado en el envase. Cada envase del producto debe llevar troquelada o impresa en tinta indeleble en su tapa la clave de la fecha de fabricación, No. de lote y clave de la planta otorgada por la Secretaría de Salubridad y Asistencia y además una etiqueta [...] con los siguientes datos : Denominación del producto [...] Nombre comercial o marca comercial registrada [...] Lista completa de ingredientes [...] 1, record 24, Spanish, - marcado
Record 25 - internal organization data 2008-05-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 25, Main entry term, English
- suspended skin printed antenna
1, record 25, English, suspended%20skin%20printed%20antenna
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In this study, Saab Ericsson [Space] has applied their suspended skin printed antenna technology to a dual polarised radiating panel for a future X-band SAR [Synthetic Array Radar] application. 2, record 25, English, - suspended%20skin%20printed%20antenna
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 25, Main entry term, French
- antenne imprimée à substrat suspendu
1, record 25, French, antenne%20imprim%C3%A9e%20%C3%A0%20substrat%20suspendu
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- antenne microruban à substrat suspendu 1, record 25, French, antenne%20microruban%20%C3%A0%20substrat%20suspendu
feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Antenne-peau rectangulaire sur laquelle sont imprimés les circuits. 1, record 25, French, - antenne%20imprim%C3%A9e%20%C3%A0%20substrat%20suspendu
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Record 25, Main entry term, Spanish
- antena impresa con sustrato suspendido
1, record 25, Spanish, antena%20impresa%20con%20sustrato%20suspendido
feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2008-02-22
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Record 26, Main entry term, English
- certified translation 1, record 26, English, certified%20translation
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Record 26, Main entry term, French
- traduction certifiée conforme
1, record 26, French, traduction%20certifi%C3%A9e%20conforme
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Traducción e interpretación
Record 26, Main entry term, Spanish
- traducción certificada
1, record 26, Spanish, traducci%C3%B3n%20certificada
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La traducción certificada se entrega impresa en papel membretado del traductor colegiado. En el encabezamiento de la primera página de la traducción llevará estampado el sello de traducción certificada y en la última página, un sello de certificación de la traducción que el Traductor Colegiado firmará con su número de colegiatura estampando el sello del Colegio de Traductores del Perú. 1, record 26, Spanish, - traducci%C3%B3n%20certificada
Record 27 - internal organization data 2007-03-28
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Parliamentary Language
- Business and Administrative Documents
Record 27, Main entry term, English
- Minutes of Proceedings
1, record 27, English, Minutes%20of%20Proceedings
correct, plural
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- Minutes of the Proceedings of the Senate 2, record 27, English, Minutes%20of%20the%20Proceedings%20of%20the%20Senate
former designation, correct, plural
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Daily. Of the Senate of Canada. 3, record 27, English, - Minutes%20of%20Proceedings
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Vocabulaire parlementaire
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 27, Main entry term, French
- Procès-verbaux
1, record 27, French, Proc%C3%A8s%2Dverbaux
correct, plural
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- Procès-verbaux du Sénat 2, record 27, French, Proc%C3%A8s%2Dverbaux%20du%20S%C3%A9nat
former designation, correct, masculine noun, plural
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Quotidiens. Du Sénat du Canada. 3, record 27, French, - Proc%C3%A8s%2Dverbaux
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Lenguaje parlamentario
- Documentos comerciales y administrativos
Record 27, Main entry term, Spanish
- Actas
1, record 27, Spanish, Actas
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Relación oficial(impresa o electrónica) de los trabajos realizados durante una reunión del Senado. 2, record 27, Spanish, - Actas
Record 28 - internal organization data 2006-10-16
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Parliamentary Language
- Citizenship and Immigration
Record 28, Main entry term, English
- freedom of expression
1, record 28, English, freedom%20of%20expression
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- freedom of speech 2, record 28, English, freedom%20of%20speech
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
This is shown by two cases decided more than 10 years apart ... the first of which deals with freedom of religion and the second with freedom of expression. 3, record 28, English, - freedom%20of%20expression
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Vocabulaire parlementaire
- Citoyenneté et immigration
Record 28, Main entry term, French
- liberté d'expression
1, record 28, French, libert%C3%A9%20d%27expression
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- liberté de parole 2, record 28, French, libert%C3%A9%20de%20parole
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
En témoignent à plus de dix ans d'intervalle [deux arrêts], le premier portant sur la liberté de religion, le second sur la liberté d'expression. 3, record 28, French, - libert%C3%A9%20d%27expression
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Lenguaje parlamentario
- Ciudadanía e inmigración
Record 28, Main entry term, Spanish
- libertad de expresión
1, record 28, Spanish, libertad%20de%20expresi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Teniendo presente el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, en cuyo artículo 19 se reafirma el derecho de toda persona a no ser molestada a causa de sus opiniones, así como el derecho a la libertad de expresión, que comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras, ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección [...] 1, record 28, Spanish, - libertad%20de%20expresi%C3%B3n
Record 29 - internal organization data 2006-01-24
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Programs and Programming
- Testing and Debugging
Record 29, Main entry term, English
- memory dump
1, record 29, English, memory%20dump
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- dump 2, record 29, English, dump
correct, noun, standardized
- storage dump 3, record 29, English, storage%20dump
correct
- memory print 4, record 29, English, memory%20print
correct
- dumping 4, record 29, English, dumping
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A dump of the contents of all or part of the internal storage of a computer. 5, record 29, English, - memory%20dump
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Usually in binary, octal, or hexadecimal form. 5, record 29, English, - memory%20dump
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
memory dump; dump: terms standardized by ISO/IEC and CSA. 4, record 29, English, - memory%20dump
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Test et débogage
Record 29, Main entry term, French
- image mémoire
1, record 29, French, image%20m%C3%A9moire
correct, feminine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- vidage mémoire 1, record 29, French, vidage%20m%C3%A9moire
correct, masculine noun, standardized
- clichage mémoire 1, record 29, French, clichage%20m%C3%A9moire
correct, masculine noun, standardized
- cliché-mémoire 2, record 29, French, clich%C3%A9%2Dm%C3%A9moire
correct, masculine noun
- listage mémoire 2, record 29, French, listage%20m%C3%A9moire
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Vidage du contenu de tout ou partie de la mémoire interne d'un ordinateur. 1, record 29, French, - image%20m%C3%A9moire
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Il se fait souvent sous une forme binaire, octale ou hexadécimale. 1, record 29, French, - image%20m%C3%A9moire
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
image mémoire; vidage mémoire; clichage mémoire : termes normalisés par l'ISO/CEI. 3, record 29, French, - image%20m%C3%A9moire
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
- Prueba y depuración
Record 29, Main entry term, Spanish
- vaciado del almacenamiento
1, record 29, Spanish, vaciado%20del%20almacenamiento
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- vaciado de la memoria 1, record 29, Spanish, vaciado%20de%20la%20memoria
correct, masculine noun
- volcado de la memoria 1, record 29, Spanish, volcado%20de%20la%20memoria
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Visualización o copia impresa del contenido de la memoria. 2, record 29, Spanish, - vaciado%20del%20almacenamiento
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Cuando un programa termina anormalmente (abends), por lo general se hace un vuelco de la memoria para examinar el estado del programa. La parte de la memoria que ocupaba el programa se visualiza en la pantalla o se imprime. 2, record 29, Spanish, - vaciado%20del%20almacenamiento
Record 29, Key term(s)
- vuelco de memoria
Record 30 - internal organization data 2005-05-19
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Industries - General
- Informatics
- Internet and Telematics
- News and Journalism (General)
Record 30, Main entry term, English
- content industry
1, record 30, English, content%20industry
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- content business 2, record 30, English, content%20business
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The content business is the formal, one-to-many communication of our culture for the enrichment and amusement of the consumer. As consumption of content requires consumer electronics delivery, and technology is evolving from analog to digital, live to packaged, and wired to wireless, content companies are challenged to create new programming to stimulate consumer spending on content and make wise investments in new delivery formats. 3, record 30, English, - content%20industry
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Informatique
- Internet et télématique
- Information et journalisme (Généralités)
Record 30, Main entry term, French
- industrie du contenu
1, record 30, French, industrie%20du%20contenu
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
On entend désormais par industrie du contenu diverses activités commerciales et non commerciales relatives aux bases de données bibliographiques, textuelles et statistiques ainsi qu'aux ressources en matière d'information, d'éducation et de loisirs existant sous forme électronique, y compris sous forme audio, vidéo et multimédia. 2, record 30, French, - industrie%20du%20contenu
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Industrias - Generalidades
- Informática
- Internet y telemática
- Noticias y periodismo (Generalidades)
Record 30, Main entry term, Spanish
- industria del contenido
1, record 30, Spanish, industria%20del%20contenido
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La industria del contenido está formada por aquellas empresas que participan en la creación, desarrollo, configuración y distribución de los contenidos : datos, textos, sonidos, imágenes o combinaciones multimedia de ellos. La componen los diferentes segmentos de la edición impresa y de la edición electrónica(bases de datos electrónicas, servicios de videotex, audiotex, fax, CD y videojuegos). 1, record 30, Spanish, - industria%20del%20contenido
Record 31 - internal organization data 2003-07-29
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Telegraphy
- Telecommunications Transmission
Record 31, Main entry term, English
- alphabetic telegraphy
1, record 31, English, alphabetic%20telegraphy
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A system of telegraphing texts by means of the transmission of signals each corresponding to an element of the text (letters, figures, punctuation marks, etc.) or a group of these elements. 1, record 31, English, - alphabetic%20telegraphy
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Télégraphie
- Transmission (Télécommunications)
Record 31, Main entry term, French
- télégraphie alphabétique
1, record 31, French, t%C3%A9l%C3%A9graphie%20alphab%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Télégraphie des textes au moyen de la transmission de signaux correspondant chacun à un élément du texte (lettres chiffres, signes de ponctuation, etc.) ou à un groupe de ces éléments. 1, record 31, French, - t%C3%A9l%C3%A9graphie%20alphab%C3%A9tique
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Telegrafía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 31, Main entry term, Spanish
- telegrafía alfabética
1, record 31, Spanish, telegraf%C3%ADa%20alfab%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Sistema de telegrafía para la transmisión de información escrita o impresa, en el que se emplean señales codificadas; cada señal o grupo de señales corresponde a una letra, número, signo de puntuación, etc., o a un grupo de tales componentes. 1, record 31, Spanish, - telegraf%C3%ADa%20alfab%C3%A9tica
Record 32 - internal organization data 2003-05-01
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Computer Mathematics
Record 32, Main entry term, English
- tally
1, record 32, English, tally
correct, noun
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Mathématiques informatiques
Record 32, Main entry term, French
- comptage
1, record 32, French, comptage
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- liste de contrôle 2, record 32, French, liste%20de%20contr%C3%B4le
proposal, feminine noun
- fiche de contrôle 2, record 32, French, fiche%20de%20contr%C3%B4le
proposal, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Matemáticas para computación
Record 32, Main entry term, Spanish
- lista de control
1, record 32, Spanish, lista%20de%20control
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Lista de cifras impresa por una máquina sumadora. 2, record 32, Spanish, - lista%20de%20control
Record 33 - internal organization data 2002-09-04
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 33, Main entry term, English
- printed card form
1, record 33, English, printed%20card%20form
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- card form 2, record 33, English, card%20form
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The layout or format of the printed matter on a card. 3, record 33, English, - printed%20card%20form
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The printed matter usually describes the purpose of the card and designates the precise location of card fields. 3, record 33, English, - printed%20card%20form
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 33, Main entry term, French
- imprimé de dessin de carte
1, record 33, French, imprim%C3%A9%20de%20dessin%20de%20carte
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 33, Main entry term, Spanish
- forma de tarjeta impresa
1, record 33, Spanish, forma%20de%20tarjeta%20impresa
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- forma de ficha impresa 1, record 33, Spanish, forma%20de%20ficha%20impresa
correct, feminine noun
- impreso de dibujo sobre tarjeta 2, record 33, Spanish, impreso%20de%20dibujo%20sobre%20tarjeta
correct, masculine noun
- impreso de dibujo sobre ficha 2, record 33, Spanish, impreso%20de%20dibujo%20sobre%20ficha
correct, masculine noun, Spain
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Configuración o formato del material impreso sobre una tarjeta (ficha). 1, record 33, Spanish, - forma%20de%20tarjeta%20impresa
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
por lo general, el material impreso describe el propósito de la tarjeta y designa las posiciones precisas de los campos de la tarjeta. 1, record 33, Spanish, - forma%20de%20tarjeta%20impresa
Record 34 - internal organization data 2002-06-12
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Library Operations
- Internet and Telematics
Record 34, Main entry term, English
- reference database
1, record 34, English, reference%20database
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- reference data base 2, record 34, English, reference%20data%20base
correct
- referral data base 3, record 34, English, referral%20data%20base
correct
- referral database 4, record 34, English, referral%20database
correct
- referral base 2, record 34, English, referral%20base
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
This type of database contains information that directs users to a primary source (printed or nonprinted) for additional details or for the complete text. There are two types of reference databases, bibliographic and referral. Reference database contrasts with source database. 2, record 34, English, - reference%20database
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Exploitation (Bibliothéconomie)
- Internet et télématique
Record 34, Main entry term, French
- banque de références
1, record 34, French, banque%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rences
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- base de données de références 1, record 34, French, base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rences
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de références bibliographiques d'un système automatisé d'information documentaire. 2, record 34, French, - banque%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rences
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Explotación (Biblioteconomía)
- Internet y telemática
Record 34, Main entry term, Spanish
- base de datos de referencia
1, record 34, Spanish, base%20de%20datos%20de%20referencia
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- base de datos de referencias 2, record 34, Spanish, base%20de%20datos%20de%20referencias
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Este tipo de base de datos contiene información que dirige a los usuarios a una fuente primaria(impresa o no) para detalles adicionales o para el texto completo. Hay dos clases de bases de datos de referencias, bibliográficas y de citas. La base de datos de referencia contrasta con base de datos fuente. 2, record 34, Spanish, - base%20de%20datos%20de%20referencia
Record 35 - internal organization data 2002-04-03
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Business and Administrative Documents
Record 35, Main entry term, English
- marginal letter of credit 1, record 35, English, marginal%20letter%20of%20credit
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 35, Main entry term, French
- lettre de crédit marginale
1, record 35, French, lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20marginale
feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Documentos comerciales y administrativos
Record 35, Main entry term, Spanish
- carta de crédito impresa al margen de una letra de cambio 1, record 35, Spanish, carta%20de%20cr%C3%A9dito%20impresa%20al%20margen%20de%20una%20letra%20de%20cambio
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2002-02-25
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Cartography
Record 36, Main entry term, English
- face of a map
1, record 36, English, face%20of%20a%20map
correct, NATO, standardized
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- face of a chart 1, record 36, English, face%20of%20a%20chart
correct, NATO, standardized
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The side on which the printed image of the map or chart appears. 1, record 36, English, - face%20of%20a%20map
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
face of a map; face of a chart: terms and definition standardized by NATO. 2, record 36, English, - face%20of%20a%20map
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Cartographie
Record 36, Main entry term, French
- recto d'une carte
1, record 36, French, recto%20d%27une%20carte
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Côté où apparaît l'image imprimée de la carte. 1, record 36, French, - recto%20d%27une%20carte
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
recto d'une carte : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 36, French, - recto%20d%27une%20carte
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Record 36, Main entry term, Spanish
- anverso de un mapa
1, record 36, Spanish, anverso%20de%20un%20mapa
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- anverso de una carta 1, record 36, Spanish, anverso%20de%20una%20carta
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Lado del papel donde está impresa la imagen del mapa o carta. 1, record 36, Spanish, - anverso%20de%20un%20mapa
Record 37 - internal organization data 2002-02-12
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Cartography
Record 37, Main entry term, English
- back-up
1, record 37, English, back%2Dup
correct, NATO, standardized
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
In cartography, an image printed on the reverse side of a map sheet already printed on one side. 1, record 37, English, - back%2Dup
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Also the printing of such images. 1, record 37, English, - back%2Dup
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
back-up: term and definition standardized by NATO. 2, record 37, English, - back%2Dup
Record 37, Key term(s)
- back up
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Cartographie
Record 37, Main entry term, French
- renvoi au verso
1, record 37, French, renvoi%20au%20verso
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
En cartographie, image imprimée au verso d'une carte déjà imprimée au recto. 1, record 37, French, - renvoi%20au%20verso
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Désigne également l'impression de ces images. 1, record 37, French, - renvoi%20au%20verso
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
renvoi au verso : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 37, French, - renvoi%20au%20verso
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Record 37, Main entry term, Spanish
- impresión al dorso
1, record 37, Spanish, impresi%C3%B3n%20al%20dorso
feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
En cartografía, imagen impresa al dorso de una hoja de un mapa que ya está impreso en el anverso. 1, record 37, Spanish, - impresi%C3%B3n%20al%20dorso
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
También se llama así a la impresión de dichas imágenes. 1, record 37, Spanish, - impresi%C3%B3n%20al%20dorso
Record 38 - internal organization data 2001-12-10
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 38, Main entry term, English
- separator page 1, record 38, English, separator%20page
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 38, Main entry term, French
- page de séparation
1, record 38, French, page%20de%20s%C3%A9paration
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 38, Main entry term, Spanish
- página separadora
1, record 38, Spanish, p%C3%A1gina%20separadora
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Página impresa utilizada como separador entre el final de un trabajo y el comienzo del siguiente. 2, record 38, Spanish, - p%C3%A1gina%20separadora
Record 39 - internal organization data 2001-11-05
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Office Machinery
- Computer Programs and Programming
- Electronic Publishing
Record 39, Main entry term, English
- tabulation character
1, record 39, English, tabulation%20character
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A character that controls the action of a computer printer and is not itself printed, although it forms part of the data to be printed. 2, record 39, English, - tabulation%20character
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Mécanographie
- Programmes et programmation (Informatique)
- Éditique
Record 39, Main entry term, French
- caractère de tabulation
1, record 39, French, caract%C3%A8re%20de%20tabulation
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Caractère qui commande l'opération de tabulation : il est suivi d'un nombre indiquant le nombre de positions à sauter. 2, record 39, French, - caract%C3%A8re%20de%20tabulation
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Programas y programación (Informática)
- Publicación electrónica
Record 39, Main entry term, Spanish
- carácter de tabulación
1, record 39, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20tabulaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Carácter que forma parte de algún dato que se va a imprimir, pero que, a su vez, no se imprime, sino que se utiliza para controlar el formato de la salida impresa. 2, record 39, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20tabulaci%C3%B3n
Record 40 - internal organization data 2001-10-17
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Typography
- Layout (Graphic Arts)
- Computer Graphics
Record 40, Main entry term, English
- blank
1, record 40, English, blank
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- white space 2, record 40, English, white%20space
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Any space on a printed page not covered by printing, such as areas occupied by quadrats, leads, slugs, etc. 2, record 40, English, - blank
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Maquette et mise en page
- Infographie
Record 40, Main entry term, French
- blanc
1, record 40, French, blanc
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Toute espace qui, dans une page imprimée, n'est pas recouverte par une impression, notamment les espaces produites en intercalant des cadrats ou des interlignes dans une composition. 1, record 40, French, - blanc
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
En typographie «espace» est féminin. 1, record 40, French, - blanc
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Maqueta y compaginación
- Gráficos de computadora
Record 40, Main entry term, Spanish
- espacio en blanco
1, record 40, Spanish, espacio%20en%20blanco
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Parte de una página que no aparece impresa. 2, record 40, Spanish, - espacio%20en%20blanco
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Un buen diseño de página incluye el uso de los espacios en blanco para equilibrar las áreas donde se imprime el texto y los gráficos. 2, record 40, Spanish, - espacio%20en%20blanco
Record 41 - internal organization data 2001-10-09
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 41, Main entry term, English
- curve plotter
1, record 41, English, curve%20plotter
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- curve tracer 2, record 41, English, curve%20tracer
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
... an output device which draws curves of one or more variables as a function of one or more variables. It is used to produce graphical material such as bar charts, flow charts, and engineering drawings. Data from the digital computer are translated into plotter-actuating signals and converted to incremental plotter movements to produce the drawing. 1, record 41, English, - curve%20plotter
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Compare with «x-y plotter». 3, record 41, English, - curve%20plotter
Record 41, Key term(s)
- graph plotter
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 41, Main entry term, French
- traceur de courbes
1, record 41, French, traceur%20de%20courbes
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[...] une machine à dessiner automatique, connectée à l'ordinateur, assurant le tracé point à point de courbes, graphiques, etc., à partir de coordonnées, points de mesures, cotes [...] 2, record 41, French, - traceur%20de%20courbes
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ce périphérique est très utilisé dans les bureaux d'études techniques. 2, record 41, French, - traceur%20de%20courbes
Record 41, Key term(s)
- traceur de courbe
- Benson
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 41, Main entry term, Spanish
- graficador de curvas
1, record 41, Spanish, graficador%20de%20curvas
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- trazador de curvas 2, record 41, Spanish, trazador%20de%20curvas
correct, masculine noun
- trazador 2, record 41, Spanish, trazador
correct, masculine noun
- graficador 1, record 41, Spanish, graficador
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo periférico de una computadora(ordenador) utilizado para presentar datos gráficos en forma impresa. 1, record 41, Spanish, - graficador%20de%20curvas
Record 42 - internal organization data 2001-09-11
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Accounting
- Reprography
Record 42, Main entry term, English
- Printing Paper Stock Account 1, record 42, English, Printing%20Paper%20Stock%20Account
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. 1, record 42, English, - Printing%20Paper%20Stock%20Account
Record 42, Key term(s)
- Account for Printing Paper Stock
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité
- Reprographie
Record 42, Main entry term, French
- Compte du stock de papier d'impression
1, record 42, French, Compte%20du%20stock%20de%20papier%20d%27impression
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. 1, record 42, French, - Compte%20du%20stock%20de%20papier%20d%27impression
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Contabilidad
- Reprografía
Record 42, Main entry term, Spanish
- Cuenta de las Existencias de Papel de Impresa
1, record 42, Spanish, Cuenta%20de%20las%20Existencias%20de%20Papel%20de%20Impresa
feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. 1, record 42, Spanish, - Cuenta%20de%20las%20Existencias%20de%20Papel%20de%20Impresa
Record 43 - internal organization data 2001-09-05
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Record 43, Main entry term, English
- printed communications
1, record 43, English, printed%20communications
correct, plural, officially approved
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Communications which automatically provide a permanent printed record at each terminal of a circuit of all messages which pass over such circuit. 1, record 43, English, - printed%20communications
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
printed communications: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 43, English, - printed%20communications
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Record 43, Main entry term, French
- moyens de communication par téléimpression
1, record 43, French, moyens%20de%20communication%20par%20t%C3%A9l%C3%A9impression
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Moyens de communication permettant d'enregistrer automatiquement à chaque extrémité d'un circuit, sous forme imprimée, tous les messages transmis sur ce circuit. 1, record 43, French, - moyens%20de%20communication%20par%20t%C3%A9l%C3%A9impression
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
moyens de communication par téléimpression : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 43, French, - moyens%20de%20communication%20par%20t%C3%A9l%C3%A9impression
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Record 43, Main entry term, Spanish
- comunicaciones impresas
1, record 43, Spanish, comunicaciones%20impresas
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Comunicaciones que facilitan automáticamente en cada una de las terminales de un circuito una constancia impresa de todos los mensajes que pasan por dicho circuito. 1, record 43, Spanish, - comunicaciones%20impresas
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
comunicaciones impresas: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 43, Spanish, - comunicaciones%20impresas
Record 44 - internal organization data 1999-04-12
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 44, Main entry term, English
- line
1, record 44, English, line
correct, standardized
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- line of text 2, record 44, English, line%20of%20text
correct, standardized
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A sequence of characters, usually consisting of words and spaces, that, as determined by some formatting process, are aligned, usually on a baseline; the length of line is determined by the measure available at that point during formatting. 3, record 44, English, - line
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
line; line of text: terms standardized by ISO and CSA. 4, record 44, English, - line
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 44, Main entry term, French
- ligne
1, record 44, French, ligne
correct, feminine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- ligne de texte 1, record 44, French, ligne%20de%20texte
correct, feminine noun, standardized
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Séquence de caractères, généralement composée de mots et d'espaces, qui, en fonction d'un processus de formatage déterminé, sont alignés, habituellement sur la ligne de base; la longueur de ligne correspond à la place disponible à cette étape du formatage. 2, record 44, French, - ligne
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
ligne; ligne de texte : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 3, record 44, French, - ligne
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 44, Main entry term, Spanish
- línea impresa
1, record 44, Spanish, l%C3%ADnea%20impresa
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1998-07-28
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 45, Main entry term, English
- interim certificate
1, record 45, English, interim%20certificate
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- scrip certificate 2, record 45, English, scrip%20certificate
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A provisional certificate of shares, bonds, or other securities issued pending preparation of the formal certificate. 3, record 45, English, - interim%20certificate
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 45, Main entry term, French
- certificat provisoire
1, record 45, French, certificat%20provisoire
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- titre provisoire 2, record 45, French, titre%20provisoire
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Certificat d'action(s), d'obligation(s), etc., émis en attendant que le certificat définitif soit prêt. 2, record 45, French, - certificat%20provisoire
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 45, Main entry term, Spanish
- título provisional
1, record 45, Spanish, t%C3%ADtulo%20provisional
masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Semejante al título definitivo, excepto que su formato no está realizado por medio de grabado, sino por un papel impresa. 1, record 45, Spanish, - t%C3%ADtulo%20provisional
Record 46 - internal organization data 1996-02-08
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Manufactured Products (Rubber)
Record 46, Main entry term, English
- printed brand
1, record 46, English, printed%20brand
standardized
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 46, English, - printed%20brand
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Record 46, Main entry term, French
- marque imprimée
1, record 46, French, marque%20imprim%C3%A9e
feminine noun, standardized
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, record 46, French, - marque%20imprim%C3%A9e
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Productos elaborados (Caucho)
Record 46, Main entry term, Spanish
- marca impresa
1, record 46, Spanish, marca%20impresa
feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1994-02-16
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Air Transport
Record 47, Main entry term, English
- hard copy 1, record 47, English, hard%20copy
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 47, Main entry term, French
- copie tangible
1, record 47, French, copie%20tangible
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- copie sur page 1, record 47, French, copie%20sur%20page
feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 47, Main entry term, Spanish
- copia tangible
1, record 47, Spanish, copia%20tangible
feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- impresa 1, record 47, Spanish, impresa
- ejemplar legible directamente 1, record 47, Spanish, ejemplar%20legible%20directamente
masculine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


