TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INACCION [7 records]

Record 1 2025-01-24

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Artificial Intelligence
CONT

In his later works, Asimov introduced the Zeroth Law: "A robot may not harm humanity, or, by inaction, allow humanity to come to harm." This law emerged from the realization that robots might encounter situations where actions beneficial to humanity as a whole could conflict with the well-being of individual humans.

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Intelligence artificielle
CONT

Asimov ajoute plus tard la Loi zéro, prioritaire sur les autres, qui se formule comme suit : « 0. Un robot ne peut par son action mettre l'humanité en danger, ni, restant passif, laisser l'humanité en danger. »

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Inteligencia artificial
CONT

La Ley Cero dice :"Un robot no puede dañar a la humanidad o por inacción, permitir que la humanidad sufra daños".

Save record 1

Record 2 2025-01-24

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Artificial Intelligence
OBS

The three laws of robotics: 1. A robot may not injure a human being, or, through inaction, allow a human being to come to harm. 2. A robot must obey [the] orders given it by human beings except where such orders would conflict with the First Law. 3. A robot must protect its own existence as long such protection does not conflict with the First or Second Law.

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Intelligence artificielle
OBS

[...] tous les romans de science-fiction d'Isaac Asimov qui mettent en jeu des robots androïdes rappellent les trois lois robotiques essentielles qu'il a édictées, à savoir : un robot ne peut blesser un être humain ni permettre par son inaction qu'un humain soit blessé; un robot doit obéir aux ordres donnés par les êtres humains, sauf si de tels ordres sont en contradiction avec la première loi; un robot doit protéger sa propre existence aussi longtemps qu'une telle protection n'est pas en contradiction avec la première et/ou la deuxième loi.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Inteligencia artificial
OBS

Las tres leyes de la robótica[ :] 1. Un robot no debe dañar a un ser humano o, por su inacción, dejar que un ser humano sufra daño. 2. Un robot debe obedecer las órdenes que le son dadas por un ser humano, excepto cuando estas órdenes se oponen a la primera ley. 3. Un robot debe proteger su propia existencia, hasta donde esta protección no entre en conflicto con la primera o segunda leyes.

Save record 2

Record 3 2025-01-24

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Artificial Intelligence
CONT

The first law of robotics is "A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm."

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Intelligence artificielle
OBS

[...] tous les romans de science-fiction d'Isaac Asimov qui mettent en jeu des robots androïdes rappellent les trois lois robotiques essentielles qu'il a édictées, à savoir : un robot ne peut blesser un être humain ni permettre par son inaction qu'un humain soit blessé; un robot doit obéir aux ordres donnés par les êtres humains, sauf si de tels ordres sont en contradiction avec la première loi; un robot doit protéger sa propre existence aussi longtemps qu'une telle protection n'est pas en contradiction avec la première et/ou la deuxième loi.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Inteligencia artificial
OBS

Las tres leyes de la robótica[ :] 1. Un robot no debe dañar a un ser humano o, por su inacción, dejar que un ser humano sufra daño. 2. Un robot debe obedecer las órdenes que le son dadas por un ser humano, excepto cuando estas órdenes se oponen a la primera ley. 3. Un robot debe proteger su propia existencia, hasta donde esta protección no entre en conflicto con la primera o segunda leyes.

Save record 3

Record 4 2025-01-24

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Artificial Intelligence
OBS

The three laws of robotics: 1. A robot may not injure a human being, or, through inaction, allow a human being to come to harm. 2. A robot must obey [the] orders given it by human beings except where such orders would conflict with the First Law. 3. A robot must protect its own existence as long such protection does not conflict with the First or Second Law.

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Intelligence artificielle
OBS

[...] tous les romans de science-fiction d'Isaac Asimov qui mettent en jeu des robots androïdes rappellent les trois lois robotiques essentielles qu'il a édictées, à savoir : un robot ne peut blesser un être humain ni permettre par son inaction qu'un humain soit blessé; un robot doit obéir aux ordres donnés par les êtres humains, sauf si de tels ordres sont en contradiction avec la première loi; un robot doit protéger sa propre existence aussi longtemps qu'une telle protection n'est pas en contradiction avec la première et/ou la deuxième loi.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Inteligencia artificial
OBS

Las tres leyes de la robótica[ :] 1. Un robot no debe dañar a un ser humano o, por su inacción, dejar que un ser humano sufra daño. 2. Un robot debe obedecer las órdenes que le son dadas por un ser humano, excepto cuando estas órdenes se oponen a la primera ley. 3. Un robot debe proteger su propia existencia, hasta donde esta protección no entre en conflicto con la primera o segunda leyes.

Save record 4

Record 5 2004-07-21

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Legal Actions
DEF

A suit by a shareholder to enforce a corporate cause of action.

OBS

derivative action: Marginal notes to s. 239(1), the "Canada Business Corporations Act", R.S.C. 1985, c. C-44 and s. 246(1), the "Business Corporations Act", R.S.O. 1990, c. B.16

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Actions en justice
CONT

L'action dérivée permet à un actionnaire de poursuivre les personnes qui contrôlent la société et qui sont coupables d'un préjudice causé à cette dernière.

CONT

[...] l'action sociale («derivative action» on behalf of the company) [...]

OBS

recours similaire à l'action oblique : Note marginale au par. 239(1) de la «Loi sur les sociétés par actions», L.R.C. (1985), chapitre C-44

OBS

action oblique : Note marginale au par. 246(1) de la «Loi sur les sociétés par actions», L.R.O., 1990, c. B.16

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Acciones judiciales
OBS

Derivative: Derivado, secundario.

OBS

Derivative action : Acción entablada por un accionista destinada a hacer valer un derecho de la sociedad ante la inacción de los órganos societarios.

Save record 5

Record 6 2003-05-08

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Private Law
OBS

inaction: Par opposition à "action".

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit privé

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Derecho privado
Save record 6

Record 7 2000-10-11

English

Subject field(s)
  • International Public Law
DEF

The indication of agreement or consent by permitting things to be done or claims to be made without objection.

OBS

Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Droit international public
DEF

[...] adhésion expresse ou tacite à une décision ou à un acte judiciaire, la renonciation aux voies de recours, dont on pouvait user, ou aux nullités qu'on pouvait invoquer.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
DEF

Inacción, pasividad o silencio ante comportamientos normalmente merecedores de protesta.

OBS

Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: