TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
JUEGO FONDO [7 records]
Record 1 - internal organization data 2011-12-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- attacking game
1, record 1, English, attacking%20game
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- attacking play 2, record 1, English, attacking%20play
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Attacking play. Placement. Play forehand drives deep to your opponent's forehand and backhand corners to pin him in the backcourt. 3, record 1, English, - attacking%20game
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
attacking play: term also used in table tennis. 4, record 1, English, - attacking%20game
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- jeu d'attaque
1, record 1, French, jeu%20d%27attaque
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- jeu offensif 2, record 1, French, jeu%20offensif
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jeu offensif : terme de tennis de table. 2, record 1, French, - jeu%20d%27attaque
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Jeu d'attaque spectaculaire. 3, record 1, French, - jeu%20d%27attaque
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- juego de ataque
1, record 1, Spanish, juego%20de%20ataque
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Juego de ataque. Colocación. Envíe drives profundos a una y otra esquina contrarias a fin de mantener a su adversario en el fondo de la pista [...] 1, record 1, Spanish, - juego%20de%20ataque
Record 2 - internal organization data 2007-11-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- flight
1, record 2, English, flight
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- flight pattern 2, record 2, English, flight%20pattern
correct
- trajectory 3, record 2, English, trajectory
correct, less frequent
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The curved path of something moving through space. 3, record 2, English, - flight
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
As she brings the raquet head down below the flight of the ball, you can see how her wrist is laid back. 4, record 2, English, - flight
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... hitting straight into the incoming flight pattern of the ball ... 2, record 2, English, - flight
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Spanish term "recorrido" is generic. In its most basic meaning the term denotes the path of a moving object whether it be a racquet, a ball or even a human body. Furthermore, in English one speaks of the "flight" or "trajectory" of the ball, the "path." The only difference between the two English terms is in phraseological usage: one can say "a steep trajectory (of the ball);" one would not say a "steep flight." 5, record 2, English, - flight
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In groundstroke play the ball has two flights: the first as it leaves your opponent's racket and the second after the ball has bounced on your side of the net. 6, record 2, English, - flight
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- trajectoire
1, record 2, French, trajectoire
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La frappe de la balle [de service] doit s'opérer quand celle-ci est au sommet de sa trajectoire ascendante, propulsée par la main libre. 2, record 2, French, - trajectoire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 2, Main entry term, Spanish
- trayectoria
1, record 2, Spanish, trayectoria
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- vuelo 2, record 2, Spanish, vuelo
correct, masculine noun
- recorrido 3, record 2, Spanish, recorrido
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En nuestro desplazamiento para interceptar el recorrido de la pelota hacia nosotros es bastante frecuente pensar, por parte de todo principiante, o al menos de muchos, que si la pelota viene muy rápida, hay que retroceder hacia el fondo de la pista, porque se viene encima. 3, record 2, Spanish, - trayectoria
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[la pelota] es modificada su trayectoria por el viento [...] 4, record 2, Spanish, - trayectoria
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
[...] acompañar a la pelota en su vuelo hacia la pista contraria [...] 5, record 2, Spanish, - trayectoria
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Se trata de una pelota. 6, record 2, Spanish, - trayectoria
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En el juego de fondo, la pelota describe dos vuelos o trayectorias : una después de ser golpeada por la raqueta, la otra después de haber botado al otro lado de la red. 7, record 2, Spanish, - trayectoria
Record 3 - internal organization data 2000-07-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- fast court
1, record 3, English, fast%20court
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A court, as on wood or grass, in which the ball tends to skid or bounce low, moving quickly toward or away from the hitter. 2, record 3, English, - fast%20court
Record 3, Key term(s)
- fast tennis court
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- court rapide
1, record 3, French, court%20rapide
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- surface rapide 2, record 3, French, surface%20rapide
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Court dont la surface est rapide ce qui permet à la balle de rebondir rapidement et bas. 1, record 3, French, - court%20rapide
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 3, Main entry term, Spanish
- pista rápida
1, record 3, Spanish, pista%20r%C3%A1pida
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Podemos [...] dividir las superficies en dos tipos : Pistas rápidas y pistas lentas [...] en esta clase de pistas hay poco tiempo para el intercambio de golpes desde el fondo de la misma, por lo tanto, los jugadores adoptan el juego de sacar y subir. Los golpes que hay que dominar para adoptar este tipo de juego son : saque potente, volea muy colocada y smash efectivo y también muy colocado. 2, record 3, Spanish, - pista%20r%C3%A1pida
Record 4 - internal organization data 1996-01-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- baseline game
1, record 4, English, baseline%20game
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: he can play backcourt tennis, to have a solid ground game. 2, record 4, English, - baseline%20game
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- jeu de fond
1, record 4, French, jeu%20de%20fond
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] si vous privilégiez le jeu de fond en multipliant les longs échanges, vous devriez choisir une raquette un peu lourde en tête ou équilibrée, qui vibre très peu et qui permet un bon contrôle du jeu de fond. 2, record 4, French, - jeu%20de%20fond
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 4, Main entry term, Spanish
- juego de fondo
1, record 4, Spanish, juego%20de%20fondo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Golpes largos de drive o revés ejecutados tras el bote de la pelota. 2, record 4, Spanish, - juego%20de%20fondo
Record 5 - internal organization data 1996-01-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- go over
1, record 5, English, go%20over
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Spanish term "pasar" is ambiguous. Basically it refers to any shot (lob, drive, touch volley, etc.) that gets past an opponent camped at the net. Related term: passing shot. 1, record 5, English, - go%20over
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ball that is sufficiently high to go over an opponent's head. 1, record 5, English, - go%20over
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- passer
1, record 5, French, passer
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La balle passe le filet. 1, record 5, French, - passer
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Phraséologie connexe : dégager le filet, franchir le filet. 1, record 5, French, - passer
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 5, Main entry term, Spanish
- pasar
1, record 5, Spanish, pasar
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[El] globo de ataque debe ser poco alto; sólo lo suficiente para pasar al contrario, y muy ajustado al fondo de la pista, porque de lo contrario también cogería la pelota, si cabe, con un ligero toque liftado [...] que es, simple y llanamente, impulsar la bola acariciando hacia arriba y hacia adelante, para provocar que en su bote se aleje más rápidamente de la demarcación del juego. 1, record 5, Spanish, - pasar
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La pelota debe pasar con facilidad la red. 1, record 5, Spanish, - pasar
Record 5, Key term(s)
- sobrepasar
Record 6 - internal organization data 1996-01-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- serve-and-volley game
1, record 6, English, serve%2Dand%2Dvolley%20game
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
If you play a serve-and-volley game, adding weight is primarily beneficial if you're playing with a too-light racquet. 1, record 6, English, - serve%2Dand%2Dvolley%20game
Record 6, Key term(s)
- serve and volley game
- serve and volley style
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- jeu service-volée
1, record 6, French, jeu%20service%2Dvol%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- style service-volée 2, record 6, French, style%20service%2Dvol%C3%A9e
correct, masculine noun
- jeu de service-volée 3, record 6, French, jeu%20de%20service%2Dvol%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Sur une surface dure [...] Simon Larose s'imposait [...] le jeune droitier dont le jeu service-volée est l'arme préférée ne cesse de s'affirmer tant au niveau provincial que national. 1, record 6, French, - jeu%20service%2Dvol%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[La prise continentale,] originaire d'Angleterre et d'Australie où le jeu sur gazon favorisait le style service-volée, cette prise permet, avec l'ouverture normale de la tête de la raquette, la meilleure utilisation des effets coupés indispensables à la volée. 2, record 6, French, - jeu%20service%2Dvol%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Face à l'Amérique, le Croate a retrouvé toute l'efficacité de son jeu de service-volée ainsi qu'une grande solidarité en fond de court avec d'impressionnants retours. 3, record 6, French, - jeu%20service%2Dvol%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 6, Main entry term, Spanish
- juego de sacar y subir
1, record 6, Spanish, juego%20de%20sacar%20y%20subir
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[En las pistas rápidas] hay poco tiempo para el intercambio de golpes desde el fondo de la misma, por lo tanto, los jugadores adoptan el juego de sacar y subir. 1, record 6, Spanish, - juego%20de%20sacar%20y%20subir
Record 7 - internal organization data 1995-07-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 7, Main entry term, English
- flat backhand drive
1, record 7, English, flat%20backhand%20drive
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, Key term(s)
- flat backhand shot
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 7, Main entry term, French
- revers plat
1, record 7, French, revers%20plat
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
S'attacher d'abord à maîtriser le revers plat, en préparant et en frappant presque à l'horizontale. 1, record 7, French, - revers%20plat
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 7, Main entry term, Spanish
- revés plano
1, record 7, Spanish, rev%C3%A9s%20plano
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- golpe plano de revés 2, record 7, Spanish, golpe%20plano%20de%20rev%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Trayectoria rectilínea. La pelota se golpea delante de la rodilla derecha. Ideal para el passing-shot. No es recomendable para mantener la pelota en juego desde el fondo de la pista. 1, record 7, Spanish, - rev%C3%A9s%20plano
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: