TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
JUEGO PIES [8 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rugby
Record 1, Main entry term, English
- ruck
1, record 1, English, ruck
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A ruck is formed if the ball is on the ground and one or more players from each team who are on their feet close around it. Players must not handle the ball in the ruck, and must use their feet to move the ball or drive over it so that it emerges at the team's hindmost foot, at which point it can be picked up. 2, record 1, English, - ruck
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Rugby
Record 1, Main entry term, French
- mêlée spontanée
1, record 1, French, m%C3%AAl%C3%A9e%20spontan%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mêlée ouverte 2, record 1, French, m%C3%AAl%C3%A9e%20ouverte
correct, feminine noun
- ruck 3, record 1, French, ruck
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une mêlée ouverte, ou ruck, se produit lorsque le ballon est au sol et que des joueurs des deux équipes se battent pour la possession. 4, record 1, French, - m%C3%AAl%C3%A9e%20spontan%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mêlée spontanée; mêlée ouverte : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 14 février 2024. 5, record 1, French, - m%C3%AAl%C3%A9e%20spontan%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Rugby
Record 1, Main entry term, Spanish
- ruck
1, record 1, Spanish, ruck
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- melé abierta 2, record 1, Spanish, mel%C3%A9%20abierta
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fase del juego donde uno o más jugadores de cada equipo, que están sobre sus pies, en contacto físico, se agrupan alrededor de la pelota que está en el suelo. 3, record 1, Spanish, - ruck
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En el caso del ruck, también conocida como melé abierta, se trata de una jugada dinámica provocada por una situación del juego, en la que los jugadores participan sin una estructura definida entrando y saliendo de la jugada según sea necesario para el progreso del juego. La similitud entre las jugadas es intencional, dado que el ruck pretende ser una versión más dinámica del scrum, sin una estructura definida. 2, record 1, Spanish, - ruck
Record 2 - internal organization data 2022-06-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Team Sports
Record 2, Main entry term, English
- jorkyball
1, record 2, English, jorkyball
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Jorkyball is a form of two vs. two soccer that takes place in a 32 feet (9.80 meters) by 16 feet (4.80 m) Plexiglas cage on synthetic artificial turf with the possibility to pass, dribble, and score goals using the walls just like in squash. Played on a four-walled court with a net above, the entire court surface can be used, so there is no exterior. The game is played only with the feet, and hands are prohibited, as in soccer. 2, record 2, English, - jorkyball
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports d'équipe
Record 2, Main entry term, French
- jorkyball
1, record 2, French, jorkyball
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- jorky 2, record 2, French, jorky
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le jorkyball [...] oppose 2 équipes de 2 joueurs. C'est un mélange de foot, de squash et de billard. Il se joue dans un espace clos et exige une formidable condition physique. 3, record 2, French, - jorkyball
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo
Record 2, Main entry term, Spanish
- jorkyball
1, record 2, Spanish, jorkyball
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El objetivo del jorkyball es marcar goles en la portería contraria utilizando las paredes de la pista para rebotar el balón y los pies para realizar los pases. Para jugarlo se necesitan dos equipos cada uno de dos jugadores. Se gana el juego cuando uno de los dos equipos vence en tres de los cinco sets que se juegan. 1, record 2, Spanish, - jorkyball
Record 3 - internal organization data 2014-05-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- footwork
1, record 3, English, footwork
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- jeu de jambes
1, record 3, French, jeu%20de%20jambes
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 3, Main entry term, Spanish
- juego de pies
1, record 3, Spanish, juego%20de%20pies
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-03-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Record 4, Main entry term, English
- footwork
1, record 4, English, footwork
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Basic footwork is done from the on-guard position. You stand sideways to your opponent, with your free arm back, as this makes the target area as small as possible. When you move forward, you land on the heel of your own front foot. Then you move your back foot up the same distance. 2, record 4, English, - footwork
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Proper footwork is essential for mobility in fencing. 3, record 4, English, - footwork
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Record 4, Main entry term, French
- jeu de jambes
1, record 4, French, jeu%20de%20jambes
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le mouvement de base [du jeu de jambes] est effectué à partir de la position «en garde». L'escrimeur se tient de côté par rapport à son adversaire; le bras non armé est placé derrière de façon à réduire le plus possible la l'escrimeur effectue toujours une réception sur le talon du pied avant. Ensuite, il ramène le pied avant. Ensuite, il ramène le pied arrière à sa distance initiale. 2, record 4, French, - jeu%20de%20jambes
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le jeu de jambes, en plus des déplacements, comprend la fente et la flèche. 3, record 4, French, - jeu%20de%20jambes
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Record 4, Main entry term, Spanish
- juego de pies
1, record 4, Spanish, juego%20de%20pies
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- juego de piernas 2, record 4, Spanish, juego%20de%20piernas
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-12-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- stride
1, record 5, English, stride
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Explosive, long stride. 2, record 5, English, - stride
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- enjambée
1, record 5, French, enjamb%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Préférer les petits pas rapides aux grandes enjambées; celle-ci se terminent souvent par des freinages désespérés lorsqu'on arrive sur la balle et ceux-ci rendent difficile un placement correct. 1, record 5, French, - enjamb%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 5, Main entry term, Spanish
- paso largo
1, record 5, Spanish, paso%20largo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pasos cortos mejor que largos. Así es que no se debe dar nunca ese paso de principiante que, cuando se le echa la pelota a un lado, procura arreglarlo con uno solo; es preferible dar tres mejor que uno, sobre todo, si tenemos tiempo, los pasos cortos favorecen el buen juego de pies y el equilibrio del cuerpo, el factor tiempo y el ritmo son también decisivos en el juego del tenis. 1, record 5, Spanish, - paso%20largo
Record 6 - internal organization data 2011-11-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- footwork
1, record 6, English, footwork
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- legwork 2, record 6, English, legwork
correct
- foot work 3, record 6, English, foot%20work
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
All the movements of the feet in coordination with the other body movements to effectively hit the ball and keep one's balance; the action or manner of moving the feet while playing tennis. 2, record 6, English, - footwork
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Correct footwork is important for proper balance and rhythm in playing strokes and for moving into position to play a shot. 4, record 6, English, - footwork
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Fancy, nimble footwork. 2, record 6, English, - footwork
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
To adjust, be tentative with one's footwork. 2, record 6, English, - footwork
Record 6, Key term(s)
- foot-work
- leg-work
- leg work
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- jeu de jambes
1, record 6, French, jeu%20de%20jambes
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- travail des pieds 2, record 6, French, travail%20des%20pieds
correct, masculine noun
- jeu de pieds 3, record 6, French, jeu%20de%20pieds
correct, masculine noun
- footing 4, record 6, French, footing
correct, anglicism, masculine noun, Europe
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mouvements, équilibres, rotations, flexions, impulsions, appuis, démarrages, arrêts, sauts nécessaires pour permettre à votre corps d'être placé au bon endroit au moment voulu et dans la bonne position [par rapport] à la balle. 5, record 6, French, - jeu%20de%20jambes
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Avant l'impact les jambes doivent être fléchies; pendant la frappe, elles se détendent vers l'avant et reviennent en flexion. C'est un bon jeu de jambes qui fait le champion. 2, record 6, French, - jeu%20de%20jambes
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les jeux de pieds au filet [...] Si la balle arrive légèrement à votre droite, faites un pas latéral du pied droit en fléchissant la jambe droite. 3, record 6, French, - jeu%20de%20jambes
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Jeu de jambes indiscipliné. 4, record 6, French, - jeu%20de%20jambes
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Aménagement du jeu de jambes. 4, record 6, French, - jeu%20de%20jambes
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Ajuster le jeu de jambes. 4, record 6, French, - jeu%20de%20jambes
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 6, Main entry term, Spanish
- juego de piernas
1, record 6, Spanish, juego%20de%20piernas
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- juego de pies 2, record 6, Spanish, juego%20de%20pies
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[La semivolea] es consecuencia de un mal juego de piernas. 3, record 6, Spanish, - juego%20de%20piernas
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Es muy importante tener un buen juego de pies. 2, record 6, Spanish, - juego%20de%20piernas
Record 7 - internal organization data 2011-03-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Basketball
- General Sports Regulations
Record 7, Main entry term, English
- travelling
1, record 7, English, travelling
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- traveling 2, record 7, English, traveling
correct
- walking 3, record 7, English, walking
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The illegal movement of one or both feet beyond the limits outlined in [the FIBA's Official Basketball Rules 2010] in any direction whilst holding a live ball on the court. 4, record 7, English, - travelling
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
It is traveling when a player falls to the playing court while holding the ball without maintaining a pivot foot. 5, record 7, English, - travelling
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Basket-ball
- Règlements généraux des sports
Record 7, Main entry term, French
- marcher
1, record 7, French, marcher
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Déplacement illégal d'un ou des deux pieds dans n'importe quelle direction au-delà des limites définies dans [le Règlement Officiel de Basketball 2004] alors que le joueur détient un ballon vivant sur le terrain. 2, record 7, French, - marcher
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Reglamentos generales de los deportes
Record 7, Main entry term, Spanish
- avance ilegal
1, record 7, Spanish, avance%20ilegal
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- pasos 2, record 7, Spanish, pasos
correct, masculine noun, plural
- caminar 3, record 7, Spanish, caminar
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Movimiento ilegal de uno o ambos pies, en cualquier dirección, más allá de los límites definidos […] mientras se sostiene un balón vivo en el terreno de juego. 1, record 7, Spanish, - avance%20ilegal
Record 8 - internal organization data 2010-07-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Boxing
Record 8, Main entry term, English
- footwork
1, record 8, English, footwork
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Boxe
Record 8, Main entry term, French
- jeu de jambes
1, record 8, French, jeu%20de%20jambes
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- jeu de pieds 2, record 8, French, jeu%20de%20pieds
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Record 8, Main entry term, Spanish
- juego de pies
1, record 8, Spanish, juego%20de%20pies
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: