TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MALLA DESOLDADORA [2 records]

Record 1 2023-02-03

English

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)
  • Electrical Wiring (Building Elements)
  • Installation of Electrical Equipment
  • Printed Circuits and Microelectronics

French

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
  • Installations électriques (Éléments du bâtiment)
  • Installation des équipements électriques
  • Circuits imprimés et micro-électronique
DEF

Joindre en un tout continu, avec ou sans un produit d'apport, des pièces de métal, de plastique, etc., généralement par fusion.

CONT

Souder un pont (bout de fil) sur la plaque pour rétablir la conduction du circuit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soldadura (Metales)
  • Instalación eléctrica (Elementos de edificios)
  • Instalación de equipos eléctricos
  • Circuitos impresos y microelectrónica
CONT

Antes de soldar un nuevo componente, es necesario retirar el estaño viejo de [todas las almohadillas] usando malla desoldadora.

Save record 1

Record 2 2023-01-26

English

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)
  • Printed Circuits and Microelectronics
DEF

A band of wire [that] removes molten solder away from a solder joint or a solder bridge or just for desoldering.

French

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
CONT

Tresse à dessouder […] : Comme son nom l'indique, la tresse est constituée de plusieurs fils de cuivre, tressés entre eux. On la retrouve en différentes largeurs. Lors de son utilisation, on la pose sur la soudure que l'on veut retirer puis on dépose la panne du fer par-dessus celle-ci afin de faire fondre la soudure. L'étain fondu sera «aspiré» par capillarité dans la tresse. La section ayant absorbé l'étain devra être coupée puisqu'elle ne peut être utilisée qu'une seule fois.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soldadura (Metales)
  • Circuitos impresos y microelectrónica
CONT

Antes de soldar de nuevo un componente es necesario retirar el estaño viejo de [todas las almohadillas] usando malla desoldadora.

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: