TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MALLA ESTIRADA [2 records]
Record 1 - internal organization data 2024-06-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 1, Main entry term, English
- stretched mesh
1, record 1, English, stretched%20mesh
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- stretch mesh 2, record 1, English, stretch%20mesh
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A net with a two-inch stretch mesh means that when grasping opposing knots and stretching, the measurement from knot to knot is two inches. Nets are stretched by the force of water, so the size of the stretched mesh is the deciding factor in determining the average size of the fish caught. 3, record 1, English, - stretched%20mesh
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 1, Main entry term, French
- maille étirée
1, record 1, French, maille%20%C3%A9tir%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La première indication que l'on doit fournir pour définir une maille [de filet] est sa dimension. Il existe, pour ce faire, plusieurs procédés de mesure. [Une des méthodes consiste à mesurer] la grande diagonale d'une maille étirée […] du milieu d'un nœud à l'opposé sur une même diagonale de la maille […] 2, record 1, French, - maille%20%C3%A9tir%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 1, Main entry term, Spanish
- malla estirada
1, record 1, Spanish, malla%20estirada
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La "circunferencia-perímetro" de cualquier sección transversal de un paño de red de malla rómbica de una red de arrastre se calculará multiplicando el número de mallas de dicha sección transversal por el tamaño de la malla estirada. 1, record 1, Spanish, - malla%20estirada
Record 2 - internal organization data 2022-05-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 2, Main entry term, English
- mesh side
1, record 2, English, mesh%20side
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- bar 1, record 2, English, bar
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The twine joining two knots and forming part of a mesh. 2, record 2, English, - mesh%20side
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 2, Main entry term, French
- côté de maille
1, record 2, French, c%C3%B4t%C3%A9%20de%20maille
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Portion du fil [d'un filet] comprise entre deux nœuds consécutifs d'une même maille. 2, record 2, French, - c%C3%B4t%C3%A9%20de%20maille
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 2, Main entry term, Spanish
- lado de la malla
1, record 2, Spanish, lado%20de%20la%20malla
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Su medida [de la malla] puede ser por la longitud del lado de la malla o por la longitud de la malla estirada, bien midiéndola de mitad a mitad del nudo en nudos opuestos, o bien, por la parte interior de éstos, lo que se conoce como abertura. 1, record 2, Spanish, - lado%20de%20la%20malla
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: