TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MARCA COMERCIO [10 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Trade Names
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plant and Crop Production
Record 1, Main entry term, English
- Resistograph
1, record 1, English, Resistograph
correct, trademark, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Resistograph: trademark of Rinntech Inc. The name is followed by the "R" symbol in a circle in superscript. 2, record 1, English, - Resistograph
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term "resistance microdrill" can be used to designate the tool associated with this trademark. 2, record 1, English, - Resistograph
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Cultures (Agriculture)
Record 1, Main entry term, French
- Resistograph
1, record 1, French, Resistograph
correct, trademark, see observation
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Resistograph : marque de commerce de Rinntech Inc. Le nom est suivi du symbole «R» encerclé et placé en exposant. 2, record 1, French, - Resistograph
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme à employer pour désigner l'outil associé à cette marque de commerce est «résistomètre». 2, record 1, French, - Resistograph
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres comerciales
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Producción vegetal
Record 1, Main entry term, Spanish
- Resistograph
1, record 1, Spanish, Resistograph
correct, trademark, see observation
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Marca de comercio de un instrumento de medición forestal inventado por Frank Rinn. 1, record 1, Spanish, - Resistograph
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
El nombre va seguido del símbolo R dentro de un circulo y en exponente. 2, record 1, Spanish, - Resistograph
Record 2 - internal organization data 2024-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Trade
Record 2, Main entry term, English
- trademark
1, record 2, English, trademark
correct, see observation, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- trade-mark 2, record 2, English, trade%2Dmark
correct, noun, Canada
- trade mark 3, record 2, English, trade%20mark
correct, noun, obsolete
- TM 4, record 2, English, TM
correct
- TM 4, record 2, English, TM
- mark 5, record 2, English, mark
correct
- commercial mark 6, record 2, English, commercial%20mark
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A symbol, design, word, letter, etc., used by a manufacturer or dealer to distinguish a product or products from those of competitors, and usually registered and protected by law. 7, record 2, English, - trademark
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A trademark owner's own improper use of a mark is the most powerful evidence that rights in the mark have been forfeited. 5, record 2, English, - trademark
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Trade mark originally appeared in the language as two words. It was, quite literally, the mark used by one member of a trade to differentiate his product from his competitor's product. With the passage of time, the phrase was joined by a hyphen ... For the past several decades, however, the tendency has been very strong to write it [as a solid word] (trademark) whether it is used as a noun or as a verb. 8, record 2, English, - trademark
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 9, record 2, English, - trademark
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 9, record 2, English, - trademark
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling. 9, record 2, English, - trademark
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce
Record 2, Main entry term, French
- marque de commerce
1, record 2, French, marque%20de%20commerce
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- MC 2, record 2, French, MC
see observation, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- marque 3, record 2, French, marque
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Signe particulier qu'une personne emploie en vue de distinguer les marchandises qu'elle fabrique, vend ou loue ou les services qu'elle vend, des marchandises ou des services de ses concurrents. 4, record 2, French, - marque%20de%20commerce
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'elle est utilisée, l'abréviation MC se place en exposant et en italique immédiatement après le titre de la marque de commerce. MC n'est jamais encerclé. L'abréviation MC pour MARQUE DE COMMERCE est peu usitée. 5, record 2, French, - marque%20de%20commerce
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 6, record 2, French, - marque%20de%20commerce
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Comercio
Record 2, Main entry term, Spanish
- marca de comercio
1, record 2, Spanish, marca%20de%20comercio
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-05-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Trade Names
- Banking
Record 3, Main entry term, English
- Eurocard™
1, record 3, English, Eurocard%26trade%3B
correct, trademark, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Eurocard™: A trademark of Mastercard. 2, record 3, English, - Eurocard%26trade%3B
Record 3, Key term(s)
- Euro-card
- Eurocard
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Banque
Record 3, Main entry term, French
- Eurocard
1, record 3, French, Eurocard
correct, trademark, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
EurocardMC : Marque de commerce de la société Mastercard. 2, record 3, French, - Eurocard
Record 3, Key term(s)
- Euro-card
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Nombres comerciales
- Operaciones bancarias
Record 3, Main entry term, Spanish
- Eurocard
1, record 3, Spanish, Eurocard
correct, trademark, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Afiliada europea de MasterCard, la segunda mayor empresa emisora de tarjetas del mundo. 1, record 3, Spanish, - Eurocard
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Eurocard :Marca de comercio de Mastercard. 2, record 3, Spanish, - Eurocard
Record 3, Key term(s)
- Euro-card
Record 4 - internal organization data 2011-04-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Trade Names
- Construction Materials
Record 4, Main entry term, English
- Uralite™
1, record 4, English, Uralite%26trade%3B
correct, trademark
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Uralite™: A trademark of Fiber Resins. 2, record 4, English, - Uralite%26trade%3B
Record 4, Key term(s)
- Uralite
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Matériaux de construction
Record 4, Main entry term, French
- Uralite
1, record 4, French, Uralite
correct, trademark, see observation, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Composition: Résine urée - formol. Usages: Poudre à mouler. 2, record 4, French, - Uralite
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
UraliteMC : Marque de commerce de la société Fiber Resins. 2, record 4, French, - Uralite
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Nombres comerciales
- Materiales de construcción
Record 4, Main entry term, Spanish
- Uralita
1, record 4, Spanish, Uralita
correct, trademark, see observation, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Material de construcción incombustible, constituido mayoritariamente por asbesto y cemento. 2, record 4, Spanish, - Uralita
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Material análogo al fibrocemento. 3, record 4, Spanish, - Uralita
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Uralita :Marca de comercio de Fiber Resins. 4, record 4, Spanish, - Uralita
Record 5 - internal organization data 2011-01-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Record 5, Main entry term, English
- suction sheath
1, record 5, English, suction%20sheath
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- aspiration sheath 2, record 5, English, aspiration%20sheath
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
PenAdapt [trademark] is an aspiration sheath that fits over an electrosurgical pencil body and leaves the tip or blade exposed. This device is considered an accessory to an electrosurgical unit (ESU). Use to remove smoke, particles, body fluid and casual fluids from the point of surgical activity during surgical procedures that use ESU for cutting and cauterizing. This device is used in conjunction with a suction (vacuum) source. 2, record 5, English, - suction%20sheath
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
A partial or radical synovectomy can be carried out arthroscopically using a shaver less than 3 mm in diameter and a thermocouple probe system or a small suction punch device. Care should be exercised when using the shaver or a punch to avoid iatrogenic compromise of the capsular ligaments themselves. Because of the small diameter of the shaver, the suction sheath frequently becomes clogged with debrided tissue. This requires frequent cleaning, which may frustrate some surgeons. 3, record 5, English, - suction%20sheath
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
3.5mm VAPR Suction Sheath. Procedure: Fluid/Tissue Management Systems. Category: Soft Tissue Repair/Arthroscopy. Family: VAPR® Radiofrequency System. [Accompanied by an illustration.] 4, record 5, English, - suction%20sheath
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Record 5, Main entry term, French
- gaine de succion
1, record 5, French, gaine%20de%20succion
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
PenAdapt [marque de commerce] est une gaine de succion qui recouvre le corps des stylos électrochirurgicaux mais laisse la pointe ou la lame exposée. Cette gaine constitue un accessoire qui s'utilise en conjonction avec un appareil électrochirurgical (ESU). Destiné à aspirer la fumée, les particules, les liquides organiques et occasionnels du site chirurgical au cours des interventions utilisant un ESU pour la section et la cautérisation. Cet appareil doit être utilisé avec une source d'aspiration (à vide). 2, record 5, French, - gaine%20de%20succion
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Record 5, Main entry term, Spanish
- vaina de aspiración
1, record 5, Spanish, vaina%20de%20aspiraci%C3%B3n
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
PenAdapt [marca de comercio] es una vaina de aspiración que encaja sobre el cuerpo de un lápiz de electrocirugía y deja la punta o el filo expuestos. Este dispositivo se considera un accesorio de una unidad de electrocirugía(UEC). Se usa para remover humo, partículas, fluidos corporales y otros fluidos eventuales del punto el punto de actividad quirúrgica durante procedimientos quirúrgicos que usen una UEC para cortar y cauterizar. Este dispositivo se usa conjuntamente con una fuente de succión(vacío). 1, record 5, Spanish, - vaina%20de%20aspiraci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2010-08-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- Economic Co-operation and Development
Record 6, Main entry term, English
- fairtrade coffee
1, record 6, English, fairtrade%20coffee
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- fairly traded coffee 1, record 6, English, fairly%20traded%20coffee
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Fairly traded coffee prevents the exploitation of coffee workers and growers. It ensures they earn a decent living and supports environmentally friendly growing practices. 1, record 6, English, - fairtrade%20coffee
Record 6, Key term(s)
- fair-trade coffee
- fairly-traded coffee
- fair trade coffee
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Coopération et développement économiques
Record 6, Main entry term, French
- café équitable
1, record 6, French, caf%C3%A9%20%C3%A9quitable
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Café provenant du commerce équitable. Selon ce type de commerce, les producteurs de café reçoivent un prix juste pour leur produit. 2, record 6, French, - caf%C3%A9%20%C3%A9quitable
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le café équitable représente 5 % du marché mondial de café, soit 250 millions de dollars canadiens (80 % de la production est écoulée en Europe). Au Canada le phénomène est relativement nouveau mais les organismes fondent beaucoup d'espoir sur son développement. 3, record 6, French, - caf%C3%A9%20%C3%A9quitable
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
C'est un produit cultivé uniquement dans les pays du Sud souvent dans des conditions de travail difficiles et il est un bien de consommation quotidienne au Nord. 3, record 6, French, - caf%C3%A9%20%C3%A9quitable
Record 6, Key term(s)
- café du commerce équitable
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 6, Main entry term, Spanish
- café justo
1, record 6, Spanish, caf%C3%A9%20justo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El lanzamiento de marcas o sellos de garantia del comercio justo ha supuesto un fuerte estimulo para el comercio del café "justo". [... ] Todos los importadores o tostadores de café que cumplen los criterios establecidos(precios prefinanciación) pueden utilizar la marca, lo que permite a los consumidores distinguir el café "justo" de los demás cafés del supermercado. 2, record 6, Spanish, - caf%C3%A9%20justo
Record 6, Key term(s)
- café equitativo
- café del comercio justo
- café del comercio equitativo
Record 7 - internal organization data 2005-02-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Corporate Security
Record 7, Main entry term, English
- well-known trademark
1, record 7, English, well%2Dknown%20trademark
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- well-known mark 2, record 7, English, well%2Dknown%20mark
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... a trademark that is widely known to the relevant sector of the public ... 3, record 7, English, - well%2Dknown%20trademark
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Concept of a well-known mark: A mark which is known to a large part of those involved in the production or trade or use of the goods concerned, and is clearly associated with such goods as coming from a particular source. 4, record 7, English, - well%2Dknown%20trademark
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 5, record 7, English, - well%2Dknown%20trademark
Record 7, Key term(s)
- well known mark
- well known trademark
- well-known trade-mark
- well-known trade mark
- well known trade-mark
- well known trade mark
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 7, Main entry term, French
- marque notoire
1, record 7, French, marque%20notoire
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- marque notoirement connue 2, record 7, French, marque%20notoirement%20connue
correct, feminine noun
- marque de commerce notoire 3, record 7, French, marque%20de%20commerce%20notoire
correct, feminine noun
- marque de commerce notoirement connue 4, record 7, French, marque%20de%20commerce%20notoirement%20connue
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Marque connue d'une large fraction des milieux concernés par la production ou le commerce ou l'utilisation des produits en cause et qui est clairement perçue comme indiquant une origine particulière de ces produits. 5, record 7, French, - marque%20notoire
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il est désormais possible de réclamer une injonction contre une marque identique ou qui se rapprocherait fortement d'une marque notoire ou connue qui porterait sur des services ou des produits identiques à la marque notoire [...] 6, record 7, French, - marque%20notoire
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Une marque de commerce notoirement connue jouit d'une protection très étendue. 4, record 7, French, - marque%20notoire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 7, record 7, French, - marque%20notoire
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Seguridad general de la empresa
Record 7, Main entry term, Spanish
- marca notoriamente conocida
1, record 7, Spanish, marca%20notoriamente%20conocida
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- marca de comercio notoriamente conocida 2, record 7, Spanish, marca%20de%20comercio%20notoriamente%20conocida
feminine noun
- marca de fábrica notoriamente conocida 2, record 7, Spanish, marca%20de%20f%C3%A1brica%20notoriamente%20conocida
feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-12-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 8, Main entry term, English
- trademark registration
1, record 8, English, trademark%20registration
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- registration of a trademark 2, record 8, English, registration%20of%20a%20trademark
correct
- registration of a trade mark 3, record 8, English, registration%20of%20a%20trade%20mark
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A trademark registration is only valid in the country where you originally registered. Therefore, if you require extending your trademark overseas, you must also register in the specific country. 4, record 8, English, - trademark%20registration
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling. 5, record 8, English, - trademark%20registration
Record 8, Key term(s)
- trade-mark registration
- registration of a trade-mark
- mark registration
- registration of a mark
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 8, Main entry term, French
- enregistrement d'une marque de commerce
1, record 8, French, enregistrement%20d%27une%20marque%20de%20commerce
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- enregistrement d'une marque 2, record 8, French, enregistrement%20d%27une%20marque
correct, masculine noun
- enregistrement d'une marque de fabrique 3, record 8, French, enregistrement%20d%27une%20marque%20de%20fabrique
correct, see observation, masculine noun
- enregistrement d'une marque de fabricant 4, record 8, French, enregistrement%20d%27une%20marque%20de%20fabricant
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Bien que l'enregistrement d'une marque de commerce ne soit pas un prérequis pour pouvoir l'utiliser, cet enregistrement procure à son propriétaire certains avantages, tels qu'une reconnaissance officielle du droit exclusif à l'emploi de cette marque dans tout le Canada [...] 2, record 8, French, - enregistrement%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans les contextes qui s'appliquent seulement aux fabricants, les termes «enregistrement d'une marque de fabrique» et «enregistrement d'une marque de fabricant» s'emploient car «marque de fabrique» désigne la marque qui est apposée par le fabricant d'un produit. 5, record 8, French, - enregistrement%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 5, record 8, French, - enregistrement%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 8, Main entry term, Spanish
- registro de una marca
1, record 8, Spanish, registro%20de%20una%20marca
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- registro de una marca comercial 1, record 8, Spanish, registro%20de%20una%20marca%20comercial
correct, masculine noun
- registro de una marca de fábrica 2, record 8, Spanish, registro%20de%20una%20marca%20de%20f%C3%A1brica
correct, masculine noun
- registro de una marca de comercio 3, record 8, Spanish, registro%20de%20una%20marca%20de%20comercio
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-10-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 9, Main entry term, English
- trademark owner
1, record 9, English, trademark%20owner
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- owner of a trademark 2, record 9, English, owner%20of%20a%20trademark
correct
- trademark holder 3, record 9, English, trademark%20holder
correct
- trademark proprietor 4, record 9, English, trademark%20proprietor
- proprietor of a mark 5, record 9, English, proprietor%20of%20a%20mark
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Trademark: a name, word, symbol, or device that allows the trademark owner to dictate its use in identifying a product, e.g., logos and brand names. 6, record 9, English, - trademark%20owner
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Whether the owner of a trademark can stop others from using it depends on such factors as: ... whether the trademark is being used on competing goods or services ... 2, record 9, English, - trademark%20owner
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
A trademark holder has a responsibility to prevent a loss of distinction of its mark. 7, record 9, English, - trademark%20owner
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 8, record 9, English, - trademark%20owner
Record 9, Key term(s)
- trade-mark owner
- trade mark owner
- owner of a trade-mark
- owner of a trade mark
- trade-mark holder
- trade mark holder
- holder of a trade-mark
- holder of a trade mark
- trade-mark proprietor
- trade mark proprietor
- proprietor of a trademark
- proprietor of a trade-mark
- proprietor of a trade mark
- owner of a mark
- mark owner
- holder of a mark
- mark holder
- mark proprietor
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 9, Main entry term, French
- titulaire d'une marque de commerce
1, record 9, French, titulaire%20d%27une%20marque%20de%20commerce
correct, masculine and feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- titulaire d'une marque 2, record 9, French, titulaire%20d%27une%20marque
correct, masculine and feminine noun
- titulaire d'une marque de fabrique 3, record 9, French, titulaire%20d%27une%20marque%20de%20fabrique
correct, see observation, masculine and feminine noun
- titulaire d'une marque de fabricant 3, record 9, French, titulaire%20d%27une%20marque%20de%20fabricant
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire d'une marque de commerce peut céder celle-ci ou concéder une licence d'utilisation. Chaque licencié doit faire l'objet d'une inscription au Registre des marques (usager inscrit). 4, record 9, French, - titulaire%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce» 5, record 9, French, - titulaire%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Dans les contextes qui s'appliquent seulement aux fabricants, les termes «titulaire d'une marque de fabrique» et «titulaire d'une marque de fabricant» s'emploient car «marque de fabrique» désigne la marque qui est opposée par le fabricant d'un produit. 5, record 9, French, - titulaire%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record 9, Key term(s)
- propriétaire d'une marque de commerce
- propriétaire d'une marque
- détenteur d'une marque de commerce
- détenteur d'une marque
- détentrice d'une marque de commerce
- détentrice d'une marque
- propriétaire d'une marque de fabrique
- détenteur d'une marque de fabrique
- détentrice d'une marque de fabrique
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 9, Main entry term, Spanish
- titular de una marca
1, record 9, Spanish, titular%20de%20una%20marca
correct, masculine and feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- titular de una marca comercial 2, record 9, Spanish, titular%20de%20una%20marca%20comercial
correct, masculine and feminine noun
- titular de marca de comercio 3, record 9, Spanish, titular%20de%20marca%20de%20comercio
correct, masculine and feminine noun
- titular de una marca de fábrica 2, record 9, Spanish, titular%20de%20una%20marca%20de%20f%C3%A1brica
correct, masculine and feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2003-03-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Commercial Law
- Trade
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 10, Main entry term, English
- franchisor
1, record 10, English, franchisor
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- franchiser 2, record 10, English, franchiser
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The party, either a person or a company, usually the latter, which legally owns a trade mark, a logo, a patent, a design, or any specified operation, which he contracts to others, under terms of an agreement. 3, record 10, English, - franchisor
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A franchise operation is a contractual relationship between the franchisor and franchisee in which the franchisor offers or is obligated to maintain a continuing interest in the business of the franchisee in such areas as know-how and training; wherein the franchisee operates under a common trade name, format and/or procedure owned or controlled by the franchisor, and in which the franchisee has or will make a substantial capital investment in his business from his own resources. 4, record 10, English, - franchisor
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Compare to "franchisee". 5, record 10, English, - franchisor
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit commercial
- Commerce
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 10, Main entry term, French
- franchiseur
1, record 10, French, franchiseur
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- franchiseuse 2, record 10, French, franchiseuse
correct, feminine noun
- concédant 3, record 10, French, conc%C3%A9dant
avoid, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Entreprise ou] personne propriétaire des droits originaux qu'elle a concédés aux franchisés par le contrat de franchisage. 4, record 10, French, - franchiseur
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Selon le cas, le franchiseur fabrique ou ne fabrique pas lui-même les produits distribués. Dans cette hypothèse, sa rémunération provient uniquement de la redevance qu'il perçoit. En contrepartie, il doit fournir au franchisé un savoir-faire et une assistance commerciale tant lors de l'implantation du point de vente que tout au cours du contrat. C'est là un élément essentiel du mécanisme. Le franchisé doit pouvoir trouver chez son partenaire toute l'aide pour assurer une gestion correcte (approvisionnement, stocks, distribution ...) 5, record 10, French, - franchiseur
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Comercio
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Record 10, Main entry term, Spanish
- franquiciador
1, record 10, Spanish, franquiciador
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Iniciador de una red de franquicia, compuesta por él mismo y sus franquiciados individuales, de la cual el franquiciador es el tutor permanente. 2, record 10, Spanish, - franquiciador
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El franquiciador es quien aporta la denominación social, nombre comercial, insignia y marca de fábrica, de comercio o de servicio, así como los conocimientos y experiencias(... el saber hacer o know how) de naturaleza técnica, comercial y administrativa, financiera u otros que se puedan aplicar en la práctica a la explotación de una empresa o al ejercicio de una profesión. 2, record 10, Spanish, - franquiciador
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Definición proveniente del Código Deontológico Europeo de la Franquicia. 3, record 10, Spanish, - franquiciador
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


