TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MARCA DISTINTIVA [3 records]

Record 1 2005-04-26

English

Subject field(s)
  • Statistics
  • Animal Science

French

Domaine(s)
  • Statistique
  • Zootechnie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
  • Zootecnia
Save record 1

Record 2 - external organization data 2002-02-19

English

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Special Packaging
  • Transport of Goods
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

A Type B(M) package or a Type B(U) package shall, on the outside of the outermost receptacle which is resistant to the effects of fire and water, be plainly marked ... with ... (ii) the model and serial number assigned to that package by the manufacturer of the package, (iii) the certificate number stipulated on any package design approval certificate issued by the Board ... (iv) the identification mark stipulated on any endorsement issued by the Board ...

Key term(s)
  • identification marking
  • identifying marking

French

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Emballages spéciaux
  • Transport de marchandises
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] un colis de type B(M) ou un colis de type B(U) doit porter, de manière apparente, sur la surface externe du récipient le plus extérieur résistant au feu et à l'eau, les indications suivantes [...] (ii) le modèle et le numéro de série attribués au colis par le fabricant, (iii) le numéro de certificat indiqué dans [l'homologation délivrée] pour ce colis par la Commission [...] (iv) la marque d'identification indiquée dans l'acceptation délivrée pour ce colis par la Commission [...]

OBS

Identification sur une étiquette, une plaque-étiquette, relatives à une substance transportée (son appellation réglementaire, sa classe, etc.). (Règlement concernant les marchandises dangereuses, février 1985.)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Etiquetado (Embalajes)
  • Embalajes especiales
  • Transporte de mercancías
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Save record 2

Record 3 1996-06-03

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

An indelible mark or figure fixed upon the surface of the body by the insertion of pigment under the skin or by the production of scars.

OBS

cattle brand: used on Canadian animal health certificate

OBS

Note: in reverse, the German "Brandzeichen" is best translated as "brand", not "tattoo"

OBS

Plural: tatoos

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Signe, dessin exécuté en tatouant la peau.

OBS

tatouer : marquer, orner (une partie du corps) d'inscriptions ou de dessins indélébiles en introduisant des matières colorantes sous l'épiderme au moyen de piqûres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
DEF

Marca distintiva indeleble de tinta especial, hecha en la oreja o verija del lanar, con números y/o letras y/o marcas del establecimiento.

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: