TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MARCA FUEGO [3 records]
Record 1 - internal organization data 2017-04-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Meats and Meat Industries
Record 1, Main entry term, English
- inspection stamp
1, record 1, English, inspection%20stamp
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canada approved Inspection Legend. 2, record 1, English, - inspection%20stamp
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 1, Main entry term, French
- estampille d'inspection
1, record 1, French, estampille%20d%27inspection
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Marque qui] apparaît sur toutes les étiquettes des produits sujets à l'inspection fédérale tels que les viandes en boîtes ou emballées. 1, record 1, French, - estampille%20d%27inspection
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Elle est imprimée au fer chaud sur le porc fumé et aussi, bien qu'elle y soit peu discernable, sur le foie, le cœur, la langue et la queue. 1, record 1, French, - estampille%20d%27inspection
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Record 1, Main entry term, Spanish
- sello de inspección veterinaria
1, record 1, Spanish, sello%20de%20inspecci%C3%B3n%20veterinaria
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- marca de inspección veterinaria 2, record 1, Spanish, marca%20de%20inspecci%C3%B3n%20veterinaria
correct, feminine noun
- marca de inspección oficial 3, record 1, Spanish, marca%20de%20inspecci%C3%B3n%20oficial
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La carne declarada apta para el consumo humano llevará una marca de inspección veterinaria, colocada a tinta, a fuego o mediante etiqueta, placa o marchamo de material apto para entrar en contacto con los alimentos, inamovible y no reutilizable, que se realizará bajo la responsabilidad del veterinario oficial. 2, record 1, Spanish, - sello%20de%20inspecci%C3%B3n%20veterinaria
Record 2 - internal organization data 2014-12-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Field Artillery
- Sea Operations (Military)
Record 2, Main entry term, English
- no-fire line
1, record 2, English, no%2Dfire%20line
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- NFL 2, record 2, English, NFL
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A line short of which artillery or ships do not fire except on request or approval of the supported commander, but beyond which they may fire at any time without danger to friendly troops. 3, record 2, English, - no%2Dfire%20line
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
no-fire line; NFL: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 2, English, - no%2Dfire%20line
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Artillerie de campagne
- Opérations en mer (Militaire)
Record 2, Main entry term, French
- ligne de sécurité
1, record 2, French, ligne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- L de S 2, record 2, French, L%20de%20S
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ligne en deçà de laquelle l'artillerie terrestre ou navale ne peut tirer que sur la demande ou avec l'approbation du commandant de l'unité appuyée, mais au-delà de laquelle elle peut tirer à volonté sans danger pour les forces amies. 3, record 2, French, - ligne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ligne de sécurité; L de S : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 2, French, - ligne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ligne de sécurité; L de S : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 2, French, - ligne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Artillería de campaña
- Operaciones marítimas (Militar)
Record 2, Main entry term, Spanish
- línea límite de fuegos
1, record 2, Spanish, l%C3%ADnea%20l%C3%ADmite%20de%20fuegos
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Línea que marca la distancia por debajo de la cual no se puede hacer fuego más que a petición o aprobación del jefe de la unidad apoyada. 1, record 2, Spanish, - l%C3%ADnea%20l%C3%ADmite%20de%20fuegos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A distancias superiores puede hacerse fuego en cualquier momento sin peligro para las fuerzas propias. 1, record 2, Spanish, - l%C3%ADnea%20l%C3%ADmite%20de%20fuegos
Record 3 - internal organization data 2004-09-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Die Stamping
- Animal Husbandry
Record 3, Main entry term, English
- hot branding mark
1, record 3, English, hot%20branding%20mark
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- hot brand-mark 1, record 3, English, hot%20brand%2Dmark
correct
- hot brand 1, record 3, English, hot%20brand
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matriçage (Métallurgie)
- Élevage des animaux
Record 3, Main entry term, French
- marque au fer rouge
1, record 3, French, marque%20au%20fer%20rouge
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- marque au feu 1, record 3, French, marque%20au%20feu
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Estampado en matriz (Metalurgia)
- Cría de ganado
Record 3, Main entry term, Spanish
- hierro
1, record 3, Spanish, hierro
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- marca de fuego 2, record 3, Spanish, marca%20de%20fuego
correct, feminine noun
- marca a fuego 2, record 3, Spanish, marca%20a%20fuego
correct, feminine noun
- marca a hierro candante 2, record 3, Spanish, marca%20a%20hierro%20candante
correct, feminine noun
- marca candante 2, record 3, Spanish, marca%20candante
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Marca que con hierro candente se pone a los ganados. 3, record 3, Spanish, - hierro
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


