TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MARCA REFERENCIA [8 records]

Record 1 2024-12-19

English

Subject field(s)
  • Medication
DEF

Any chemical compound used on or administered to humans or animals as an aid in the diagnosis, treatment, or prevention of disease or other abnormal condition ...

French

Domaine(s)
  • Médicaments
DEF

Substance employée en vue de prévenir, diagnostiquer, soulager ou traiter une maladie, un trouble, ou de restaurer ou modifier des fonctions organiques.

OBS

drogue : Le terme «drogue» a ce sens uniquement dans le contexte de la Loi sur les aliments et drogues.

OBS

médication : La médication est l'ensemble des médicaments utilisés dans le traitement d'une maladie donnée, ou le fait même d'employer des médicaments dans un but thérapeutique. Au Québec, on emploie aussi ce terme pour désigner l'ensemble des médicaments d'un malade, toutes indications confondues, mais cet emploi est un anglicisme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
DEF

Cualquier sustancia o combinación de sustancias previstas para ser farmacológicamente activas, preparadas y/o presentadas especialmente para ser recetadas por personal autorizado, con el fin de prevenir o tratar enfermedades en humanos o animales.

OBS

medicamento : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que «los nombres de los principios activos de las medicinas, es decir, el medicamento propiamente dicho, son comunes y se escriben con minúscula inicial»; en cambio, «los nombres comerciales registrados de los medicamentos, al igual que sucede con las marcas, son nombres propios y deben escribirse con mayúscula inicial». En ninguno de estos dos casos son necesarias las comillas o la cursiva. […] También se escriben en minúscula las marcas que han dejado de funcionar como tales y que ya se emplean con valor genérico, como curitas o tiritas para los apósitos adhesivos y aspirina para el ácido acetilsalicílico. Por otra parte, se recomienda mantener la mayúscula de la marca comercial cuando se hace referencia a las cápsulas, grageas, porciones o dosis del medicamento con ese nombre propio : un Nolotil.

Save record 1

Record 2 2017-02-06

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

gauge marks: The marks of known separation applied to a specimen, for example, to measure strain.

OBS

gauge mark: term relating to tensile and compression testing of plastics.

OBS

gauge mark: plural form of the term (gauge marks) and the plural definition standardized by the ISO.

Key term(s)
  • gauge marks

French

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

marques de référence : Marques tracées sur la surface de la partie centrale de l’éprouvette pour indiquer les points permettant de mesurer le changement de séparation pour déterminer la déformation longitudinale (allongement) ou la compression.

OBS

marque de référence : terme relatif à l'essai de traction et de compression des plastiques.

OBS

marque de référence : terme au pluriel (marques de référence) et définition au pluriel normalisés par l'ISO.

Key term(s)
  • marques de référence

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Marca de separación conocida que se traza sobre un espécimen, por ejemplo, para medir la deformación.

OBS

marca de referencia :marca de calibración : términos relativos a la elongación y deformación de plásticos.

Key term(s)
  • marcas de referencia
  • marcas de calibración
Save record 2

Record 3 2012-06-12

English

Subject field(s)
  • Corporate Management
  • Emergency Management
DEF

An integrated management process involving the development and implementation of activities that provides for the continuity and/or recovery of critical service delivery and business operations in the event of a disruption.

CONT

In light of terrorism, malicious hacking, geopolitical tension and natural catastrophes, business continuity management (BCM) has become a day-to-day concern for businesses and management.

OBS

business continuity management; BCM: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise
  • Gestion des urgences
DEF

Processus de gestion intégrée qui comprend l'élaboration et la mise en œuvre d'activités et qui assure la continuité ou le rétablissement des opérations et de la prestation de services indispensables en cas de perturbation.

OBS

gestion de la continuité des activités; GCA : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de la empresa
  • Gestión de emergencias
DEF

Proceso de administración integral que identifica impactos potenciales que amenazan a una organización y ofrecen un marco de referencia para brindarle flexibilidad y la capacidad para tener una respuesta efectiva que salvaguarde los intereses de sus accionistas así como la reputación, la marca y las actividades de [dicha organización].

Save record 3

Record 4 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Electronics
  • Metrology and Units of Measure

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Électronique
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Erreur radiogoniométrique causée par un mauvais calage sur son axe de l'indicateur d'angle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Electrónica
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Error radiogoniométrico debido a un mal calado sobre el eje del indicador de ángulo y que es igual por convención a la diferencia angular de la dirección de referencia escogida y de la dirección real de un objeto realzado por un radiogoniómetro, cuando la indicación de ángulo marca cero.

Save record 4

Record 5 2006-11-21

English

Subject field(s)
  • Optical Instruments
DEF

A mark such as a cross or a system of lines lying in the image plane of a viewing apparatus. It may be used singly as a reference mark on certain types of monocular instruments or as one of a pair to form a floating mark as in certain types of stereoscopes.

OBS

reticle: term and definition standardized by NATO.

OBS

A crosshair or reticle is a shape superimposed on an image that is used for precise alignment of a device. Crosshairs are most commonly a "+" shape, though many variations exist, including dots, posts, circles, and chevrons. Most commonly associated with telescopic sights for aiming firearms, crosshairs are also common in optical instruments used for astronomy and surveying, and are also popular in graphical user interfaces as a precision pointer.

Key term(s)
  • cross-hair
  • cross hair reticle
  • cross-hair reticle

French

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
DEF

Ensemble de lignes, tel qu'une croix par exemple, superposé au plan de l'image d'un système de visée. Il peut être employé seul, en tant que référence sur certains types d'instruments monoculaires, ou avec un autre ensemble, pour former un repère flottant sur certains types de stéréoscope.

OBS

réticule : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos ópticos
DEF

Marca, tal como una cruz o un sistema de líneas en el plano de la imagen de un aparato óptico. Puede emplearse sencillamente como una referencia en ciertos tipos de instrumentos monoculares o como un par para formar una marca flotante en ciertos equipos estereoscópicos.

Save record 5

Record 6 2002-12-03

English

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Production (Economics)
CONT

... our potential GNP grows like compound interest. If we realize that potential, the generous profits and labor incomes that it will make available for reinvestment will reinforce its own rate of growth.

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Production (Économie)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Producción (Economía)
OBS

Con este concepto, se hace referencia al posible techo de crecimiento anual del PNB en caso de emplearse al 100 por 100 los recursos disponibles, poniéndose de relieve con ello la diferencia respecto del producto según la tendencia que en principio marca la coyuntura.

Save record 6

Record 7 2002-02-25

English

Subject field(s)
  • Photography
DEF

A mark seen as occupying a position in the three dimensional space formed by the stereoscopic fusion of a pair of photographs, used as a reference mark in examining or measuring a stereoscopic model.

OBS

floating dot; floating mark: terms and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Marque apparaissant dans l'espace à trois dimensions qui résulte de la fusion stéréoscopique d'un couple de photographies; elle est utilisée comme repère lors d'observations ou de mesures faites sur une image plastique.

OBS

marque repère : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fotografía
DEF

Marca que se ve en el espacio tridimensional formada por la fusión estereoscópica de un par fotográfico, se emplea como referencia en el examen o en las medidas sobre un modelo estereoscópico.

Save record 7

Record 8 1997-04-08

English

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation

French

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: