TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MARCA REGISTRO [31 records]

Record 1 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • IT Security
  • Finance
DEF

[The] practice of registering a domain name that is the trademark of another company or person for the purpose of reselling the name to the trademark owner [for profit].

CONT

A common accusation against domain name speculation is that it is cybersquatting. [However, legitimate] domain name speculation tends to steer clear of trademarks and concentrate on generic words and phrases ... as domains based on trademarks can be subject of UDRP [Uniform Domain Name Dispute-Resolution Policy] actions by the trademark owners.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Sécurité des TI
  • Finances
DEF

Pratique abusive consistant à enregistrer sur Internet des noms de domaine relatifs à des marques de commerce ou à des personnes célèbres, dans l'espoir de les revendre avec profit aux sociétés ou personnes possédant ces mêmes noms.

CONT

Le cybersquat, qui consiste à acheter une adresse Web correspondant à des marques ou des noms connus, permet à n'importe qui de jouer les poils à gratter des plus grosses sociétés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Seguridad de IT
  • Finanzas
DEF

Acción consistente en el registro de mala fe de un nombre de dominio para después revenderlo al legítimo titular de la marca o empresa, perjudicando con ello su imagen.

OBS

ciberocupación: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar la voz "ciberocupación" en vez del anglicismo "cybersquatting".

Save record 1

Record 2 2018-01-22

English

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
OBS

According to the intellectual property law (trademark law), a trademark or trade mark (represented by the symbol "TM" [written as superscript] or "R"[written as superscript "R in a circle"]) is a distinctive sign or indicator which is used by an individual, business organization or legal entity to identify and to distinguish its products or services from those of other entities.

French

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
DEF

Marque de commerce ou de service ayant fait l'objet d'un dépôt légal afin de protéger la propriété du déposant et de lui en réserver l'exclusivité.

CONT

La marque déposée inclut plus précisément les mots, les dessins et les symboles, protégés par la loi, qui sont visuellement distinctifs du produit [...]

OBS

Lorsqu'une marque de commerce, de fabrique ou de service est enregistrée aux États-Unis, on inscrit après le nom de la marque un R encerclé en exposant, en anglais comme en français. Si la marque est enregistrée ou déposée au Canada, on inscrit MD en exposant en français [...]

OBS

marque déposée; MD : terme et abréviation entérinés par le Comité linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Marcas de comercio (Derecho)
DEF

Símbolo o marca que usa una empresa de negocios para participar en el mercado, la cual es objeto de registro público para obtener protección gubernamental en el uso exclusivo de la misma.

Save record 2

Record 3 2015-03-11

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

A mark assigned by the International Civil Aviation Organization to the common mark registering authority registering aircraft of an international operating agency on other than a national basis.

OBS

All aircraft of an international operating agency which are registered on other than a national basis will bear the same common mark.

OBS

common mark: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Marque assignée par l'Organisation de l'Aviation civile internationale à l'autorité d'immatriculation sous marque commune qui assure l'immatriculation des aéronefs d'un organisme international d'exploitation sur une base autre qu'une base nationale.

OBS

Tous les aéronefs d'un organisme international d'exploitation qui sont immatriculés sur une base autre qu'une base nationale portent la même marque commune.

OBS

marque commune : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

Marca asignada por la Organización de Aviación Civil Internacional a la autoridad de registro de marca común, cuando ésta matricula aeronaves de un organismo internacional de explotación sobre una base que no sea nacional.

OBS

Todas las aeronaves de un organismo internacional de explotación que están matriculadas sobre una base que no sea nacional llevan la misma marca común.

OBS

marca común: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 3

Record 4 2005-10-24

English

Subject field(s)
  • Air Safety
DEF

A mark on a recording related to a position or time, required for co-relation of data in performance analysis. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

recorder event mark: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Repère inséré dans un enregistrement relatif à une position ou à une heure, dont on a besoin pour établir une corrélation entre les données lors de l'analyse des performances. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

repère d'enregistrement d'évènement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
DEF

Marca en un registro, relativa a una posición o a un tiempo, necesaria para correlacionar datos al analizar la actuación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ]

OBS

marca significativa del registrador: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 4

Record 5 2005-10-04

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 5

Record 6 2005-10-04

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 6

Record 7 2005-10-04

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 7

Record 8 2005-09-12

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 8

Record 9 2005-08-10

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 9

Record 10 2005-07-20

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
OBS

(listed in the registration of a mark)

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
OBS

(mentionnés dans l'enregistrement d'une marque)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
OBS

Enumerados en la solicitud de registro de una marca.

Save record 10

Record 11 2005-07-20

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Trademarks (Law)

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Marques de commerce (Droit)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Marcas de comercio (Derecho)
Save record 11

Record 12 2005-07-19

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 12

Record 13 2005-06-03

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 13

Record 14 2005-03-17

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 14

Record 15 2005-03-17

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 15

Record 16 2005-03-17

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 16

Record 17 2005-03-09

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 17

Record 18 2005-03-09

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 18

Record 19 2005-03-09

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 19

Record 20 2005-03-09

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 20

Record 21 2005-03-09

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 21

Record 22 2005-02-24

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 22

Record 23 2005-02-24

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Patentes de invención (Derecho)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 23

Record 24 2004-12-07

English

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

A trademark registration is only valid in the country where you originally registered. Therefore, if you require extending your trademark overseas, you must also register in the specific country.

OBS

According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling.

Key term(s)
  • trade-mark registration
  • registration of a trade-mark
  • mark registration
  • registration of a mark

French

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Bien que l'enregistrement d'une marque de commerce ne soit pas un prérequis pour pouvoir l'utiliser, cet enregistrement procure à son propriétaire certains avantages, tels qu'une reconnaissance officielle du droit exclusif à l'emploi de cette marque dans tout le Canada [...]

OBS

Dans les contextes qui s'appliquent seulement aux fabricants, les termes «enregistrement d'une marque de fabrique» et «enregistrement d'une marque de fabricant» s'emploient car «marque de fabrique» désigne la marque qui est apposée par le fabricant d'un produit.

OBS

Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 24

Record 25 2004-11-18

English

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Special-Language Phraseology
OBS

Lapse ... the ending of a right or privilege because it was not renewed, not used, or otherwise neglected; the lapse of a lease.

OBS

Lapse of patent, trademark; forfeiture of application, patent, registration.

French

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

L'enregistrement d'une marque est frappé de déchéance si celle-ci n'a pas été utilisé au cours des cinq dernières années et si le propriétaire n'est pas en mesure de donner un juste motif pour le non-usage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 25

Record 26 2004-09-03

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
OBS

The application is checked for certain formalities and then forwarded to the International Bureau of the WIPO where it is registered and forwarded to the Trademark Office in each member country indicated on the application.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
OBS

La recherche sur les Bulletins officiels émanant du Bureau International de l Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Organismos y asociaciones (Admón.)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
OBS

La Oficina Internacional de la OMPI procederá al registro y a la publicación de la marca internacional en la Gaceta Internacional y después se la notificará a las oficinas de los países designados.

Save record 26

Record 27 2003-11-12

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
DEF

Derecho reconocido al que tiene inscrita a su favor en el Registro de la Propiedad Industrial una patente, marca, nombre comercial o rótulo de establecimiento.

Save record 27

Record 28 2003-04-01

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A special character used in some computers to either limit the number of characters involved in a data transfer or separate blocked or grouped records on tape.

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Carácter especial usado en algunas computadoras (ordenadores), bien para limitar el número de caracteres en una transferencia de datos, o para separar registros agrupados formando bloques en una cinta.

Key term(s)
  • bandera artículo
Save record 28

Record 29 2003-02-21

English

Subject field(s)
  • Computer Memories
DEF

Non-return-to-zero recording in which the ones are represented by a change in the condition of magnetization, and the zeros are represented by the absence of a change.

OBS

This method is called "mark recording" because only the one or mark signals are explicitly recorded.

OBS

non-return-to-zero change-on-ones recording; NRZ-1; non-return-to-zero mark recording; NRZ(M): terms and abbreviations standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Enregistrement sans retour à zéro dans lequel le UN est représenté par un changement de l'état d'aimantation et le ZÉRO par l'absence de changement.

OBS

Cette méthode est dite «avec changement sur les UN» car seuls les signaux UN sont explicitement enregistrés.

OBS

enregistrement sans retour à zéro, avec changement sur les UN; enregistrement NRZ-1 : termes normalisés par l'ISO et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Método de registrar magnéticamente bits, en que la representación de «1» se señala por el cambio en la condición de magnetización y los «0» por la ausencia de cualquier cambio en dicha magnetización.

Save record 29

Record 30 2002-09-03

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Registro en la unidad procesadora que marca el paso de la computadora(ordenador) a través del programa.

Key term(s)
  • contador de instrucción
Save record 30

Record 31 2000-05-10

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

The authority maintaining the non-national register or, where appropriate, the part thereof, in which aircraft of an international operating agency are registered.

OBS

common mark registering authority: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Autorité qui tient le registre non national ou, s'il y a lieu, la partie dudit registre où sont immatriculés les aéronefs d'un organisme international d'exploitation.

OBS

autorité d'immatriculation sous marque commune : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

Autoridad que mantiene el registro no nacional o, cuando corresponda, la parte del mismo en la que se inscriben las aeronaves de un organismo internacional de explotación.

OBS

autoridad de registro de marca común : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Save record 31

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: