TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MARCAJE INDIVIDUAL [3 records]
Record 1 - internal organization data 2014-06-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
Record 1, Main entry term, English
- individual defence
1, record 1, English, individual%20defence
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- man-to-man defence 2, record 1, English, man%2Dto%2Dman%20defence
correct, Canada, Great Britain
- man-to-man defense 3, record 1, English, man%2Dto%2Dman%20defense
correct, United States
- man-to-man marking 4, record 1, English, man%2Dto%2Dman%20marking
correct
- man-to-man guarding 1, record 1, English, man%2Dto%2Dman%20guarding
correct
- individual man-to-man defence 3, record 1, English, individual%20man%2Dto%2Dman%20defence
correct
- individual man-to-man defense 3, record 1, English, individual%20man%2Dto%2Dman%20defense
correct, United States
- individual man-to-man marking 1, record 1, English, individual%20man%2Dto%2Dman%20marking
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A style of team defense in which each player is assigned one specific opponent to guard anywhere on the court. 3, record 1, English, - individual%20defence
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Defense may consist of individual guarding or team patterns. Individual man-to-man defense is both a basic style of play and the name of a team strategy in which each player is assigned to cover one opponent wherever he goes on the floor. This is the prevailing form of team defense. Also used extensively is some form of the zone defense, in which a player is given a specific area of the floor to guard and picks up any opposing player coming through it. 3, record 1, English, - individual%20defence
Record 1, Key term(s)
- individual defense
- individual marking
- individual guarding
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- défense individuelle
1, record 1, French, d%C3%A9fense%20individuelle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- marquage homme à homme 2, record 1, French, marquage%20homme%20%C3%A0%20homme
correct, masculine noun
- défense homme à homme 3, record 1, French, d%C3%A9fense%20homme%20%C3%A0%20homme
correct, feminine noun
- marquage individuel 4, record 1, French, marquage%20individuel
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Marquage individuel. Il s'agit de confier à un défenseur [...] la surveillance et la neutralisation d'un joueur adverse [...] Le marquage se fait en restant constamment «collé» à l'adversaire [...] 5, record 1, French, - d%C3%A9fense%20individuelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chaque joueur surveille son adversaire direct. S'oppose à «défense de zone», où chaque joueur est chargé de la surveillance d'une partie du terrain. 6, record 1, French, - d%C3%A9fense%20individuelle
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- defensa individual
1, record 1, Spanish, defensa%20individual
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- marcaje hombre a hombre 2, record 1, Spanish, marcaje%20hombre%20a%20hombre
correct, masculine noun
- defensa hombre a hombre 2, record 1, Spanish, defensa%20hombre%20a%20hombre%20
correct, feminine noun
- marcaje individual 3, record 1, Spanish, marcaje%20individual
correct, masculine noun
- marcaje al hombre 2, record 1, Spanish, marcaje%20al%20hombre
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Forma de organización defensiva donde cada jugador tiene la misión de marcar a un único adversario, previamente atribuido por el entrenador, teniendo que acompañarlo por todo el terreno de juego. 2, record 1, Spanish, - defensa%20individual
Record 2 - internal organization data 2014-05-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- marking
1, record 2, English, marking
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The action of covering an opponent so closely that it becomes very difficult for him to receive a pass. 2, record 2, English, - marking
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The closer the defender plays to the attacker, the tighter the marking; the further away, the looser the marking. Hence the expressions "tight marking" and "loose marking." 3, record 2, English, - marking
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A term common to all ball games. 3, record 2, English, - marking
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Close, loose, tight marking. 3, record 2, English, - marking
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- marquage
1, record 2, French, marquage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Surveillance étroite qu'un défenseur exerce sur un attaquant afin de le neutraliser. 2, record 2, French, - marquage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Jeux de ballon. Élément fondamental de la défense, le marquage consiste, pour le défenseur, à neutraliser l'action de l'attaquant en exerçant sur lui une étroite surveillance, en s'interposant entre l'adversaire et le but, en usant d'une agressivité limitée aux moyens licites. 3, record 2, French, - marquage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le marquage peut être serré ou relâché. Si le joueur échappe à la surveillance de l'adversaire qui le marque et parvient à faciliter la tâche de son coéquipier en possession du ballon, on parle de «démarquage». 4, record 2, French, - marquage
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Marquage serré, relâché. 4, record 2, French, - marquage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Fútbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- marcaje
1, record 2, Spanish, marcaje
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Principio táctico defensivo que consiste en colocarse en el campo y actuar en relación con el contrario cuando tiene la pelota, con objeto de impedir que reciba un pase o que en caso de recibirlo, que pueda jugar el balón con eficacia. 2, record 2, Spanish, - marcaje
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Existen tres tipos de marcaje :individual, zonal y mixto. 3, record 2, Spanish, - marcaje
Record 3 - internal organization data 2001-01-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Handball
Record 3, Main entry term, English
- tight individual checking
1, record 3, English, tight%20individual%20checking
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- tight checking 2, record 3, English, tight%20checking
correct
- tight guarding 2, record 3, English, tight%20guarding
correct
- tight control 2, record 3, English, tight%20control
correct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Handball
Record 3, Main entry term, French
- marquage individuel serré
1, record 3, French, marquage%20individuel%20serr%C3%A9
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 3, Main entry term, Spanish
- marcaje individual estrecho
1, record 3, Spanish, marcaje%20individual%20estrecho
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- marcaje estrecho 1, record 3, Spanish, marcaje%20estrecho
correct, masculine noun
- control estrecho 1, record 3, Spanish, control%20estrecho
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


