TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MARCAS [100 records]

Record 1 2026-02-04

English

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • IT Security
CONT

Relational data refers to structured information that reflects the relationship between each data point in a tabular format. Each data instance is defined through a row and each property, or item that denotes the relationship between the data points, is defined as a column. Relationships are based on how the data interacts together.

French

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Sécurité des TI
CONT

Les données XML [langage de balisage extensible] sont auto-descriptives, contrairement aux données relationnelles. [...] Les données XML ont un ordre inhérent, ce qui n'est pas le cas des données relationnelles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
  • Seguridad de IT
CONT

Los datos XML [lenguaje de marcas extensible] son jerárquicos; los datos relacionales se representan en un modelo de relaciones lógicas.

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A medium for recording, in a structured set of fields, the terminological data for a specialized concept.

OBS

terminology record: term officialized in 1983 by the Terminology and Documentation Branch, now named Terminology Standardization Directorate

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Modèle de présentation des données qui regroupe en divers champs tous les renseignements disponibles relatifs à un concept spécialisé.

OBS

fiche de terminologie : terme uniformisé en 1983 par la Direction générale de la terminologie et de la documentation, maintenant nommée : Direction de la normalisation terminologique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Modelo de presentación de datos que reúne en distintos campos toda la información disponible relativa a un concepto especializado(términos y marcas de uso, pruebas textuales, campos temáticos, lenguas, etc.).

Save record 2

Record 3 2025-12-10

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Printed Circuits and Microelectronics
CONT

In remarking, the counterfeiters remove the old marking on the package (or even on the die) and mark them again with forged information.

CONT

Relabeling is the process of altering the markings on a part to make it appear as a different part. A typical part marking includes part number, lot number, and the manufacturer's logo. ... The relabeling process includes erasing the original marking by methods such as black topping, or sand blasting and applying a new marking to create a counterfeit part.

Key term(s)
  • relabelling

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Circuits imprimés et micro-électronique
CONT

Le changement de marquage d'un circuit intégré (relabeling) fait suite au vol de ce circuit. [...] La procédure de changement de marquage débute par l'effacement (par ponçage puis décapage chimique ou par substance abrasive [...] avant façonnage et nettoyage) ou le camouflage (par de la peinture ou par le collage d'un nouveau capot métallique ou plastique [...]) du marquage original, puis un nouveau marquage est réalisé.

Key term(s)
  • remarquage

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Circuitos impresos y microelectrónica
DEF

Método de falsificación de circuitos integrados que consiste en alterar las marcas que identifican al propietario para vender copias no autorizadas.

Save record 3

Record 4 2025-12-02

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
IT-57
classification system code, see observation
OBS

A region of Italy.

OBS

IT-57: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
IT-57
classification system code, see observation
OBS

Région d'Italie.

OBS

IT-57 : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
IT-57
classification system code, see observation
OBS

Región de Italia.

OBS

IT-57: código reconocido por ISO.

Save record 4

Record 5 2025-11-28

English

Subject field(s)
  • Handwriting Analysis and Cryptography
  • Encryption and Decryption
  • IT Security
CONT

Unlike cryptography, which works to obscure content so it can't be understood, steganography's goal is to hide the fact that content exists at all by embedding it in something else.

CONT

The primary goal of steganography is to avoid the suspicion about any hidden message while maximizing the capacity of the cover object to conceal information.

French

Domaine(s)
  • Graphologie et cryptographie
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Sécurité des TI
DEF

Technique consistant à dissimuler un message, que l'on désire transmettre confidentiellement, dans un ensemble de données d'apparence anodine (texte, image, son, etc.), de façon que sa présence soit imperceptible [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Grafología y criptografía
  • Criptografía y desciframiento
  • Seguridad de IT
CONT

[...] la esteganografía se puede definir como la ocultación de información en un canal encubierto con el propósito de prevenir la detección de un mensaje oculto.

CONT

Las marcas de agua son una forma de esteganografía, mecanismos para ocultar información en determinado soporte, y difieren de la criptografía en que el mensaje puede pasar desapercibido.

Save record 5

Record 6 2025-11-26

English

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology
  • IT Security
CONT

As watermarking is a form of hardware security, there are attacks to be expected against [protection methods]. There are four primary classes of attacks: removal or tampering, unauthorized detection, unauthorized embedding, and system attack ... An adversary, if aware that a watermark or signature is present within a design, could attempt to remove the circuitry that is responsible for the watermark.

CONT

Watermarking is one of several techniques available ... to deter copyright infringement in electronic systems. The technique consists of implanting indelible stamps in the circuit's inner structure, while not disrupting its functionality or significantly degrading its performance.

French

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques
  • Sécurité des TI
CONT

Les industriels soucieux de sécuriser leur chaîne d'approvisionnement en composants électroniques doivent faire appel à des laboratoires dédiés. Il peut donc s'avérer nécessaire de faciliter cette détection physique en ajoutant une marque de propriété intellectuelle dans le circuit original, c'est ce que proposent de faire les techniques de tatouage ou de «watermarking» en anglais. Le watermarking est une technique de stéganographie [...] qui vise à «cacher» dans le matériel une information de propriété intellectuelle (une marque) que l'on peut vérifier par un moyen simple mais qu'il n'est pas possible (ou difficilement possible) de détecter, de masquer ou de retirer. Ainsi, lors d'une copie, la marque est copiée et elle n'est pas présente dans une contrefaçon lorsque le circuit intégré n'a rien à voir avec le circuit original.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tecnología de los circuitos electrónicos
  • Seguridad de IT
Save record 6

Record 7 2024-12-19

English

Subject field(s)
  • Medication
DEF

Any chemical compound used on or administered to humans or animals as an aid in the diagnosis, treatment, or prevention of disease or other abnormal condition ...

French

Domaine(s)
  • Médicaments
DEF

Substance employée en vue de prévenir, diagnostiquer, soulager ou traiter une maladie, un trouble, ou de restaurer ou modifier des fonctions organiques.

OBS

drogue : Le terme «drogue» a ce sens uniquement dans le contexte de la Loi sur les aliments et drogues.

OBS

médication : La médication est l'ensemble des médicaments utilisés dans le traitement d'une maladie donnée, ou le fait même d'employer des médicaments dans un but thérapeutique. Au Québec, on emploie aussi ce terme pour désigner l'ensemble des médicaments d'un malade, toutes indications confondues, mais cet emploi est un anglicisme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
DEF

Cualquier sustancia o combinación de sustancias previstas para ser farmacológicamente activas, preparadas y/o presentadas especialmente para ser recetadas por personal autorizado, con el fin de prevenir o tratar enfermedades en humanos o animales.

OBS

medicamento : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que «los nombres de los principios activos de las medicinas, es decir, el medicamento propiamente dicho, son comunes y se escriben con minúscula inicial»; en cambio, «los nombres comerciales registrados de los medicamentos, al igual que sucede con las marcas, son nombres propios y deben escribirse con mayúscula inicial». En ninguno de estos dos casos son necesarias las comillas o la cursiva. […] También se escriben en minúscula las marcas que han dejado de funcionar como tales y que ya se emplean con valor genérico, como curitas o tiritas para los apósitos adhesivos y aspirina para el ácido acetilsalicílico. Por otra parte, se recomienda mantener la mayúscula de la marca comercial cuando se hace referencia a las cápsulas, grageas, porciones o dosis del medicamento con ese nombre propio : un Nolotil.

Save record 7

Record 8 2024-09-27

English

Subject field(s)
  • Management Operations
  • Auditing (Accounting)
CONT

A management audit is an independent and systematic analysis and evaluation of a company's overall activities and performances. It is a valuable tool used to determine the efficiency, functions, accomplishments and achievements of the company.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Examen de la structure d'organisation d'une entité, de ses politiques et techniques de gestion, de ses méthodes et procédures, de l'emploi de ses ressources humaines, financières et matérielles, ainsi que des décisions prises par ses dirigeants afin d'en évaluer l'efficacité et l'efficience.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de la gestión
  • Verificación (Contabilidad)
DEF

Evaluación sistemática de la gestión de una compañía realizada por consultores externos. El propósito es revisar el uso de los recursos y sugerir mejoras. Cubre también áreas no estrictamente contables o económicas como moral del personal, calidad del producto y reconocimiento de las marcas por los consumidores.

OBS

auditoría de gestión: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • fiscalización operacional
Save record 8

Record 9 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

A capital asset that lacks physical substance, e.g. goodwill, patents, copyrights, trademarks, leaseholds, mineral rights.

OBS

Compare with "tangible asset".

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Valeur immobilisée qui n'a pas d'existence physique, par exemple les brevets d'invention, les droits d'auteur, les marques de commerce, les droits miniers, les procédés secrets de fabrication, les frais de premier établissement, les frais de développement capitalisés et l'écart d'acquisition.

OBS

En droit, il existe des biens immatériels, par exemple les créances et les titres, qui ne constituent pas en comptabilité des éléments d'actif incorporel. En Belgique, les frais de premier établissement ne constituent pas des immobilisations incorporelles et ils doivent faire l'objet d'une rubrique distincte dans le bilan.

OBS

immobilisation incorporelle : terme retenu par la Commission de terminologie et de néologie économique et financière du gouvernement français.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
DEF

Activo cuyo valor reside en los derechos que su posesión confiere al propietario, y que no representa una reclamación contra un individuo o un negocio. Ejemplo de activos intangibles en el balance son los derechos de propiedad literaria, los arrendamientos, las mejoras a los arrendamientos, las franquicias, las patentes, las marcas de fábrica, las fórmulas, las licencias, los gastos de organización y el crédito mercantil.

OBS

activo inmaterial: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 9

Record 10 2023-07-12

English

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Artificial Intelligence
  • Electronic Commerce
CONT

Where search algorithms work to retrieve relevant data, information and services in reaction to a user query, recommendation algorithms suggest similar alternate results based upon the user's search (or purchase) history. Put simply, search algorithms assist users in finding exactly what they want, while recommendation algorithms help users find more of what they like.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Intelligence artificielle
  • Commerce électronique
CONT

Les algorithmes de recommandation facilitent la recherche et l'extraction des informations pertinentes pour l'utilisateur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
  • Inteligencia artificial
  • Comercio electrónico
CONT

El algoritmo de recomendación ha sido clave para desarrollar la mercadotecnia personalizada donde las marcas ofrecen productos y servicios basados en los intereses individuales en lugar de confiar en las preferencias generales de un segmento de mercado. El resultado es que las personas reciben mensajes productos que les son más interesantes que los que podrían ver en televisión o escuchar en radio.

Save record 10

Record 11 2023-05-09

English

Subject field(s)
  • Badges and Instruments of Identification
  • River and Sea Navigation
DEF

The number placed either at the bow and stern of a ship or on the sides or ends of a floating, offshore drilling rig to indicate the draft.

OBS

draft mark; draught mark; water mark: terms usually used in the plural.

Key term(s)
  • draft marks
  • draught marks
  • water marks

French

Domaine(s)
  • Insignes et pièces de sécurité
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Graduation peinte qui permet de lire l'enfoncement de la coque selon la charge du navire.

OBS

échelle de tirant d'eau : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Insignias y piezas de identificación
  • Navegación fluvial y marítima
Save record 11

Record 12 2023-02-20

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Internet and Telematics
DEF

A language used to define the styles to be applied to documents in a markup language through the insertion of code in the documents themselves or in one or more separate style sheets, where the contexts of application of the various styles are determined according to pre-established criteria and priority rules.

OBS

Cascading Style Sheets; CSS: nouns used with a singular verb.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Internet et télématique
DEF

Langage servant à définir les styles à appliquer à des documents en langage de balisage par l'insertion de code dans les documents mêmes ou dans une ou plusieurs feuilles de style distinctes, les contextes d'application des différents styles étant déterminés en fonction de règles de priorité et de critères préétablis.

OBS

feuilles de style en cascade : Certains auteurs utilisent ce terme comme un nom masculin singulier en raison du genre et du nombre du terme «langage», qui est sous-entendu. D'autres l'utilisent simplement comme un nom féminin pluriel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Internet y telemática
CONT

Las hojas de estilo en cascada [se usan] para definir la presentación de un documento escrito en HTML [lenguaje de marcas de hipertexto]. […] El uso de CSS es la manera más adecuada de diseñar un sitio web, ya que nos permite mucho más flexibilidad a la hora de realizar cambios en el sitio.

OBS

CSS: sigla en inglés que significa "cascading style sheets".

Key term(s)
  • hoja de estilo en cascada
Save record 12

Record 13 2023-02-20

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Internet and Telematics
DEF

A markup language used to define the content, structure and presentation of hypertext documents, especially web pages.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Internet et télématique
DEF

Langage de balisage servant à définir le contenu, la structure et la présentation de documents hypertextes, notamment de pages Web.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Internet y telemática
Save record 13

Record 14 2022-03-30

English

Subject field(s)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
CONT

[The] overtraining syndrome is a condition of maladapted physiology in the setting of excessive exercise without adequate rest.

French

Domaine(s)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
  • Medicina, Higiene y Salud
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
DEF

Estado de agotamiento producido fundamentalmente por un sobreentrenamiento, aunque facilitado por otros estresores incluidos los extradeportivos, que provoca una amplia sintomatología junto a un deterioro del rendimiento, e impide a algunos deportistas mantener o superar sus marcas previas.

Save record 14

Record 15 2022-03-30

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
  • Marine and River Navigation Aids
CONT

A north cardinal buoy is located so that the safest water exists to the north of it.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par eau)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
CONT

Une bouée cardinale nord est située de manière à ce que les eaux les plus sécuritaires soient au nord de cette bouée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte por agua)
  • Ayuda a la navegación marítima y fluvial
CONT

Debe entenderse que una boya cardinal norte debe dejarse al sur de la embarcación o navegar más al norte de esta marca; igual razonamiento se aplicará para las otras marcas cardinales.

Save record 15

Record 16 2020-04-28

English

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
DEF

[A] marketing technique where references to specific brands or products are incorporated into another work, such as a film or television program, with specific promotional intent.

French

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
DEF

[Technique] publicitaire qui consiste pour une entreprise à placer sa marque ou son produit de manière la plus visible possible dans un film, une émission de télévision, un clip musical, une vidéo Internet [...] ou un jeu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas publicitarias
DEF

Emplazamiento intencionado y calculado de productos de marcas comerciales en el decorado, la trama o los diálogos de películas o series de televisión.

Save record 16

Record 17 2019-11-04

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ayudas técnicas para personas minusválidas
CONT

El hecho de no requerir de sistemas de suministro de energía ni de dispositivos tecnológicos adicionales convierte a las guías y marcas podotáctiles en un recurso de bajo costo, fácil implementación y cuyo funcionamiento no requiere de capacitación puesto que las personas con discapacidad visual están acostumbradas a interactuar con dichas señales.

Save record 17

Record 18 2019-10-17

English

Subject field(s)
  • Marketing
  • Advertising Techniques
CONT

Branding is the blend of art and science that manages associations between a brand and memories in the mind of a brand's audience. It involves focusing resources on selected tangible and intangible attributes to differentiate the brand in an attractive, meaningful and compelling way for the targeted audience.

French

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Techniques publicitaires
DEF

Stratégie commerciale axée principalement sur la marque, qui traduit les choix d'objectifs et de moyens visant à accroître la notoriété et l'image de la marque, de même que la fidélité de la clientèle à cette marque.

OBS

Les emprunts «branding» et «brand building» sont souvent utilisés [pour représenter le même] sens [de «stratégie de marque»] en français.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercialización
  • Técnicas publicitarias
CONT

En el éxito de una marca intervienen muchos factores. No existe una única fórmula milagrosa. En el desarrollo de marcas intervienen ciencia y arte a partes iguales. No obstante, para que un marca tenga éxito, como mínimo debe ser clara, específica y creíble respecto del mensaje que transmite, de su poder de diferenciación y de la calidad que simboliza. También debe ser atractiva y acorde a los productos y servicios que representa.

Save record 18

Record 19 2019-03-29

English

Subject field(s)
  • Signalling (Road Transport)
CONT

Pavement markings include: center line, lane lines, no-passing lines, pavement edge lines, pavement width transition lines, obstruction approach markings, channelizing lines, expressway exit and entrance ramp markings, transverse lines (stop, crosswalk, parking), curb markings, and various word and symbol markings.

OBS

Pavement markings serve to regulate, to guide, to channelize traffic into the proper position on the street or highway, and to supplement the regulations or warning of other traffic control devices ...

OBS

road marking: term proposed by the World Road Association.

Key term(s)
  • carriage way marking
  • road way marking

French

Domaine(s)
  • Signalisation routière
DEF

Marque [qui] a pour but de délimiter clairement les parties de chaussée réservées aux différentes voies de circulation ou à certaines catégories d'usagers ainsi que d'indiquer des manœuvres à exécuter.

CONT

Outre les panneaux et panonceaux, font partie des dispositifs de signalisation les balises [...], les signaux lumineux [...], les marques sur chaussée : lignes de délimitation des voies, lignes «stop», marquage par hachures de zones interdites, plots réflectorisés, etc.

OBS

signalisation horizontale : terme reproduit de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

OBS

signalisation horizontale : terme proposé par l'Association mondiale de la Route.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Señales (Transporte por carretera)
OBS

señalización horizontal; marcas sobre el pavimento; rayado : Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera.

Save record 19

Record 20 2018-06-22

English

Subject field(s)
  • Cosmetology
DEF

A flesh-coloured cosmetic, typically in the form of a solid paste or liquid, used to cover blemishes on the face and dark circles around the eyes.

French

Domaine(s)
  • Cosmétologie
DEF

Crème cosmétique qu'on applique sous les yeux pour en masquer les cernes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos de belleza
CONT

No es casual que ahora algunas marcas internacionales lancen [maquillaje] para el género masculino, la oferta consiste en [...] tapaojeras, que también [sirve] para granitos o manchitas [...]

Save record 20

Record 21 2018-03-16

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Internet and Telematics
CONT

A monitoring tool can be used to check for problems caused by overloaded or crashed servers, network connections and other devices.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Internet et télématique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Internet y telemática
CONT

La potente herramienta de monitorización y análisis se basa en [...] la recopilación y el análisis de datos en línea y de los medios sociales, para ayudar a empresas y agencias a seguir las marcas y analizar el rendimiento de las campañas en línea, encontrar influyentes sociales y proteger la reputación de las marcas y empresas.

Save record 21

Record 22 2017-11-27

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Internet and Telematics
DEF

A simplified dialect of SGML (Standard Generalized Markup Language) [that] is not as powerful as SGML, but [is] much easier to use.

CONT

XML is an extension of HTML [Hypertext Markup Language] which not only describes the nature of Web content but also provides a way of indexing data. Its system of tagging data with relevant information allows applications running on other computers to respond in an appropriate way.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Internet et télématique
DEF

Sous-ensemble réduit et simple du langage SGML [langage normalisé de balisage généralisé] conçu [...] pour faciliter la mise en œuvre et l'interfonctionnement avec les langages complets SGML et HTML [langage hypertexte].

OBS

Il s'agit en ce moment de l'élaboration d'un profil d'application métalangue plus simple à utiliser que le langage SGML (il réduit un document de référence de 500 pages à 26). Contrairement au langage HTML, le langage XML soutient (de façon facultative) les étiquettes et les attributs définis par l'utilisateur, permet l'emboîtement dans les documents à n'importe quel degré de complexité, et peut contenir une description facultative de sa grammaire pour être utilisée par les applications qui ont besoin d'exécuter une validation structurelle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Internet y telemática
DEF

Metalenguaje extensible de etiquetas [que es una] simplificación y adaptación del SGML [lenguaje estandarizado de marcado general] que permite definir la gramática de lenguajes específicos.

OBS

XML, por su siglas en inglés.

Save record 22

Record 23 2017-04-07

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Pertaining to data that consist of letters, digits, and usually other characters, such as punctuation marks, as well as to processes and functional units that use those data.

OBS

alphanumeric: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Qualifie des données représentées par des lettres, des chiffres et généralement d'autres caractères tels que des signes de ponctuation, ainsi que les processus et les unités fonctionnelles qui utilisent ces données.

OBS

alphanumérique : terme et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Perteneciente a datos que consisten de letras, dígitos, y usualmente otros caracteres, tales como marcas de puntuación, como también procesos y unidades funcionales que usan esos datos.

Save record 23

Record 24 2017-02-06

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

gauge marks: The marks of known separation applied to a specimen, for example, to measure strain.

OBS

gauge mark: term relating to tensile and compression testing of plastics.

OBS

gauge mark: plural form of the term (gauge marks) and the plural definition standardized by the ISO.

Key term(s)
  • gauge marks

French

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

marques de référence : Marques tracées sur la surface de la partie centrale de l’éprouvette pour indiquer les points permettant de mesurer le changement de séparation pour déterminer la déformation longitudinale (allongement) ou la compression.

OBS

marque de référence : terme relatif à l'essai de traction et de compression des plastiques.

OBS

marque de référence : terme au pluriel (marques de référence) et définition au pluriel normalisés par l'ISO.

Key term(s)
  • marques de référence

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Marca de separación conocida que se traza sobre un espécimen, por ejemplo, para medir la deformación.

OBS

marca de referencia: marca de calibración: términos relativos a la elongación y deformación de plásticos.

Key term(s)
  • marcas de referencia
  • marcas de calibración
Save record 24

Record 25 2016-08-16

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A text-formatting language designed to transform raw text into structured documents, by inserting procedural and descriptive markup into the raw text.

OBS

markup language: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Key term(s)
  • mark-up language

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Langage de formatage de texte destiné à transformer un texte brut en document structuré, en insérant, dans le texte brut, des marques procédurales et descriptives.

OBS

langage de balisage : terme et définition normalisés par l'ISO et la Commission électronique internationale; terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
CONT

Un lenguaje de marcas es un lenguaje que anota el texto de modo que el ordenador pueda manipularlo. La mayoría de los lenguajes de marcas son legibles debido a que las anotaciones están escritas de forma tal que se puedan distinguir de los textos. Por ejemplo, con HTML [lenguaje de marcas de hipertexto], XML [lenguaje de marcas extensible] y XHTML [lenguaje de marcado de hipertexto extensible], las etiquetas de formato son ‹ y ›. El texto que aparece dentro de uno de esos delimitadores se considera parte del lenguaje de marcado y no parte del texto anotado.

Save record 25

Record 26 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Telecommunications Transmission
DEF

A pseudo-ternary signal conveying binary digits in which successive "marks" are normally of alternative, positive and negative polarity but equal in amplitude, and in which "space" is of zero amplitude.

French

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Transmission (Télécommunications)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Radiotransmisión y radiorrecepción
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Señal seudoternaria que representa dígitos binarios, en la cual las marcas(estados Z) sucesivas son normalmente, de manera alterna, positivas y negativas, pero de la misma amplitud, y el espacio(estado A) es de amplitud nula.

Save record 26

Record 27 2016-01-29

English

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
  • Stamp and Postmark Collecting
DEF

A special design or inscription [usually applied on] an envelope to commemorate a postal or philatelic event ..., an advertisement forming part of a postage meter impression, or a motto or slogan included in a postal cancellation.

OBS

cachet: not to be confused with "postmark" (marking on mail that shows the date and point of mailing or arrival.)

OBS

cachet: term used at Canada Post.

French

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
  • Philatélie et marcophilie
DEF

Inscription ou dessin spécial apposé [habituellement] sur une enveloppe afin de souligner un événement [postal ou philatélique]; [une] publicité faisant partie de l’empreinte de la machine à affranchir, ou [un] slogan faisant partie de l’oblitération postale.

OBS

flamme : ne pas confondre avec «cachet postal» (marque sur le courrier qui indique la date et le lieu de dépôt ou la destination).

OBS

flamme : terme en usage à Postes Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sellos postales y obliteración
  • Filatelia y matasellos
CONT

Las marcas postales son aquellas aplicadas en la correspondencia, como una forma de difusión o información, sin tocar los sellos postales. […] las marcas postales tienen como única función la de difundir y/o promocionar hechos o acontecimientos.

OBS

marca postal: no confundir con "matasellos", que es la marca que anula el franqueo al imprimirse sobre el sello postal y que indica la fecha y lugar del despacho de la correspondencia.

Save record 27

Record 28 2015-05-11

English

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
  • Special-Language Phraseology
CONT

Don't try to make the hashtag conversation exclusive. Don't try to rule it or own it. If it's going to trend, it's going to take a life of its own. ... If you try to control it, you're making it harder for new users to join in the conversation, limiting its ability to trend.

OBS

trend: verb often used in the present participle in expressions describing popular topics or hashtags on social media platforms.

OBS

trend: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada.

PHR

What's trending on.

French

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

être une tendance : expression souvent utilisée pour décrire les sujets ou les mots-clics de l'heure sur les plateformes de médias sociaux.

OBS

être une tendance : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada.

PHR

Quelles sont les tendances sur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

Las marcas pagan por ser tendencia patrocinada [...]

Save record 28

Record 29 2015-03-19

English

Subject field(s)
  • Road Traffic
  • Road Networks
DEF

The separation or regulation of conflicting traffic movements into definite paths of travel by traffic islands or pavement markings.

OBS

channelization; channelling: terms and definition proposed by the World Road Association.

Key term(s)
  • channeling

French

Domaine(s)
  • Circulation routière
  • Réseaux routiers
DEF

Orientation et distribution des courants de circulation dans des couloirs déterminés par des îlots ou des marques sur la chaussée, favorisant le flux des véhicules et le passage des piétons en toute sécurité.

OBS

canalisation : terme et définition recommandés par l'OLF.

OBS

canalisation : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tránsito vial
  • Redes viales
DEF

Separación o regulación de los movimientos de los sentidos de circulación mediante carriles delimitados por isletas o marcas viales sobre el pavimento.

OBS

canalización: término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera.

Save record 29

Record 30 2015-03-19

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Navigation Aids

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Aides à la navigation aérienne

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Ayuda para la navegación aérea
PHR

Navegación por referencia visual a marcas.

Save record 30

Record 31 2014-11-24

English

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Computer Peripheral Equipment

French

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Périphérique servant à imprimer des documents variés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo (Artes gráficas e imprenta)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Cualquier dispositivo utilizado para producir o imprimir marcas o patrones sobre una superficie.

OBS

Ejemplo de impresora es una máquina impresora o de escribir, una pluma, una registradora, una máquina de contabilidad o dispositivo de presión usado en relación con las tarjetas de crédito y tarjetas de direcciones.

Save record 31

Record 32 2014-11-13

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
Key term(s)
  • Hypertext Mark-up Language tag
  • Hypertext Mark-up Language element tag

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
CONT

Una etiqueta HTML es un término rodeado por un signo de menor y otro de mayor, por ejemplo: <strong>. Esta etiqueta muestra que el texto que aparece a continuación se debe destacar sobre el resto; normalmente se muestra en negrita.

OBS

HTML : lenguaje de marcas de hipertexto.

Save record 32

Record 33 2014-09-04

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
DEF

Add markup to a document.

CONT

... authors should mark up lists in HTML [HyperText Mark-up Language] with proper list markup and style them with CSS [cascading style sheets] (e.g., to control spacing, bullets, numbering, etc.).

OBS

tag: term used at the Treasury Board Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Ajouter le balisage dans un document.

CONT

[...] les auteurs devraient baliser les listes en HTML [langage hypertexte] avec le balisage de liste approprié et les mettre en forme avec CSS [feuilles de style en cascade] (ex., pour contrôler l'espacement, les puces, le numérotage, etc.).

OBS

baliser : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Programas y programación (Informática)
CONT

[...] en su concepción inicial, la intención de HTML [lenguaje de marcas de hipertexto] era incluir elementos que pudieran utilizarse para marcar la información de un documento de acuerdo a su significado. Se crearon etiquetas como <title>, <h1> <h2>, etc., para representar el contenido del documento HTML.

Save record 33

Record 34 2014-09-03

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A piece of markup representing an element in a markup language.

OBS

There are two kinds: start-tag and end-tag.

PHR

HTML, XML tag.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Dans un langage de description de documents, marque destinée à l'identification, la description ou la mise en forme d'un élément de document.

OBS

Il existe deux sortes de balises : les balises de début et les balises de fin.

OBS

balise : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er septembre 2000.

PHR

Balise HTML, XML.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Programas y programación (Informática)
CONT

Un lenguaje de marcas es un lenguaje que anota el texto de modo que el ordenador pueda manipularlo. La mayoría de los lenguajes de marcas son legibles debido a que las anotaciones están escritas de forma tal que se puedan distinguir de los textos. Por ejemplo, con HTML [lenguaje de marcas de hipertexto], XML [lenguaje de marcas extensible] y XHTML [lenguaje de marcado de hipertexto extensible], las etiquetas de formato son ‹ y ›. El texto que aparece dentro de uno de esos delimitadores se considera parte del lenguaje de marcado y no parte del texto anotado.

Save record 34

Record 35 2014-06-27

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Citizenship and Immigration
OBS

visas, passports.

OBS

dry seal: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and Passport Canada.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Un timbre humide est un tampon encreur alors qu'un timbre sec met en relief les lettres sur le papier sans utiliser d'encre.

OBS

visas, passeports.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et Passeport Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y artículos de oficina
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

Los sellos secos [...] causan la sensación y percepción de un estilo y actitud personal de elegancia y de detalles cuidados en la redacción de sus cartas personales y/o documentos profesionales. Puede usar los sellos en seco para marcar en relieve membretes, logotipos, marcas, escudos, diseños [...] Como sello de empresa, en la imagen corporativa, ayuda a evitar la falsificación en sus documentos al aportar una textura y un relieve únicos que garantizan a la vez que certifican la autenticidad.

Save record 35

Record 36 2014-04-13

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Cautionable unsporting behaviour.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Comportement antisportif passible d'avertissement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Conducta antideportiva merecedora de amonestación.

Save record 36

Record 37 2013-09-20

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Internet and Telematics
DEF

An open-standard technology that enables wireless connectivity between laptops and local area networks.

CONT

Like other dislocating technology, Wi-Fi is working its way from the office into the home.

OBS

Wi-Fi becomes important as the home entertainment centre increasingly links with the PC [personal computer].

OBS

IEEE 802.11b standard: technical name.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Internet et télématique
DEF

Technologie de réseau sans fil qui permet d'accéder au haut débit, à partir d'une borne placée dans un point d'accès.

CONT

Le WiFi est composé d'un émetteur qui se branche sur la prise téléphonique et transmet l'information aux récepteurs via les fréquences radios. Cela permet de se connecter à Internet selon la proximité avec la borne d'émission.

OBS

norme IEEE 802.11b : nom technique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Internet y telemática
DEF

Tecnología utilizada en una red o conexión inalámbrica, para la comunicación de datos entre equipos situados dentro de una misma área (interior o exterior) de cobertura.

CONT

Cuando hablamos de Wi-Fi nos referimos a una de las tecnologías de comunicación inalámbrica más utilizada hoy en día. Wi-Fi es una abreviatura de Wireless Fidelity, también llamada [...] estándar IEEE 802.11.

OBS

Muchas marcas registradas se han ido convirtiendo, por el uso que de ellas han hecho los hablantes, en sustantivos comunes con sentido genérico. [...] Lo mismo ha pasado con wifi, que a partir de la marca Wi-Fi, ha pasado a ser utilizado como un sustantivo común con el que se alude a cierta tecnología de comunicación inalámbrica [...] y también como el adjetivo correspondiente [...] Por tratarse de un término ya incorporado al español(aunque aún no recogido por los principales diccionarios), la Fundéu BBVA recomienda que se escriba con iniciales minúsculas y en letra redonda, [...] sin el guión intermedio que aparece en la marca original :"wifi".

OBS

[...] el sustantivo wifi es tanto masculino como femenino, por lo que son correctas frases que se encuentran en los medios de comunicación como «La wifi es una tecnología mucho más barata» o «El wifi se convertiría en una realidad en todas las áreas metropolitanas».

Save record 37

Record 38 2012-06-12

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The electrical sensing of conductive marks usually recorded manually on a non-conductive data medium. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.]

OBS

mark sensing: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Détection électrique de marques conductrices d'électricité, généralement enregistrées à la main, sur un support de données non conducteur. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.]

DEF

Lecture, par des moyens électroniques, de marques conductrices tracées sur une surface non conductrice.

OBS

lecture de marques : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Método de ingreso de datos que convierte los trazos de lápiz, por lo general de mina o grafito, en códigos digitales para la computadora (ordenador).

Save record 38

Record 39 2012-03-02

English

Subject field(s)
  • Geology
DEF

A long, even mark usually having longitudinal striations produced by current drag of an object across a sedimentary surface.

French

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Empreinte longue et étroite probablement formée par des cailloux ou des coquillages traînés sur un fond sédimentaire par des algues.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geología
DEF

Conjunto de pequeños surcos paralelos entre sí y ligeramente ondulados, ocasionados frecuentemente por el desplazamiento de ramas, hojarascas, etc.

Save record 39

Record 40 2012-03-02

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Track and Field
  • Special-Language Phraseology
DEF

The starter's call for runners in a race to move to the starting line and assume position to start the race.

OBS

The command "Take your marks!" should be non-military in character and given in a slow and steady voice, preferably falling in pitch on the word "marks."

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Athlétisme
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Appel du starter demandant aux coureurs de se placer sur la ligne de départ et de se mettre en position de départ.

CONT

Au signal du starter (à vos marques / prêts / partez), les élèves courent jusqu'à la ligne d'arrivée.

OBS

L'ordre «à vos marques!» ne doit pas avoir l'allure d'un commandement militaire. On doit le donner lentement, d'une voix assurée, en baissant le ton sur le mot «marques».

Key term(s)
  • à vos places!

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Atletismo
  • Fraseología de los lenguajes especializados
OBS

preparados; a sus puestos; en sus marcas : Expresiones de valor exclamativo que van generalmente entre signos de exclamación en la escritura.

Save record 40

Record 41 2012-01-24

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Information Processing (Informatics)
DEF

An input device that reads graphite marks on cards or pages.

OBS

It may also refer to readers of special patterns such as the Universal Product Code.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Machine ou dispositif permettant de lire automatiquement, par un procédé optique, des signes tracés sur un support.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Fotoelectricidad y óptica electrónica
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Lectora que detecta la presencia de las marcas hechas con un lápiz de grafito [o tinta] en posiciones predeterminadas, en retículos en una forma preestablecida, y registra los datos en una cinta o disco magnéticos.

OBS

Se emplea para leer las respuestas en exámenes calificados por computadoras (ordenadores).

OBS

lectora de marcas ópticas : Debería evitarse el uso de este término ya que no son las marcas las que son ópticas sino la lectura que se hace de ellas.

Save record 41

Record 42 2011-11-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Trademarks (Law)
OBS

The Vienna Classification is based on the Vienna Agreement Establishing an International Classification of the Figurative Elements of Marks. This multilateral treaty is administered by the World Intellectual Property Organization (WIPO) and entered into force in 1985.

OBS

International Classification of the Figurative Elements of Marks under the Vienna Agreement (Fifth Edition).

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Marques de commerce (Droit)
OBS

La Classification de Vienne est fondée sur l'Arrangement de Vienne instituant une classification internationale des éléments figuratifs des marques. Ce traité multilatéral, administré par l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), est entré en vigueur en 1985.

OBS

Classification internationale des éléments figuratifs des marques en vertu de l'Arrangement de Vienne (cinquième édition).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Marcas de comercio (Derecho)
OBS

Resumen del Acuerdo de Viena por el que se establece una Clasificación Internacional de los elementos figurativos de las marcas(1973). El Acuerdo de Viena establece una Clasificación para las marcas que consisten en elementos figurativos o los contienen(la Clasificación de Viena). Las oficinas competentes de los Estados contratantes deben indicar en los documentos oficiales y las publicaciones relativas a los registros y renovaciones de las marcas los números de las categorías, divisiones y secciones de la Clasificación en las que se han ordenado los elementos figurativos de esas marcas.

Save record 42

Record 43 2011-09-12

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

Charges authorized by a budgetary appropriation for construction or acquisition expenditures expected to yield long-term benefits.

OBS

Capital expenditures normally include the construction or acquisition of items such as land, buildings, works, machinery and equipment.

PHR

Disclosure of capital expenditures.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Charges autorisées en vertu d'un crédit budgétaire pour des dépenses de construction ou d'acquisition censées produire des avantages à long terme.

OBS

Les dépenses en capital comprennent normalement la construction ou l'acquisition de biens tels que terrains, bâtiments, ouvrages et matériel.

PHR

Déclaration de dépenses en capital.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad pública
DEF

Aquella parte complementaria en que se divide el gasto público, y corresponde a los egresos e inversiones que contribuyen a la formación de capital fijo nuevo o existente para fines productivos, en el que se incluyen los bienes inmuebles, edificios, construcciones civiles, obras públicas, inversiones públicas, maquinaria y equipos productivos, existencias, patentes, derechos y marcas registradas.

Save record 43

Record 44 2011-08-15

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Foreign Trade
OBS

Refers to copyright and related rights, trademark rights, patent rights, rights in layout designs or semiconductor integrated circuits, trade secret rights, plant breeders' rights, rights in geographical indications and industrial design rights.

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Comercio exterior
OBS

Se refiere a derechos de autor y derechos conexos, derechos de marcas, derechos de patente, derechos de esquemas de trazado de circuitos integrados, derechos de secretos industriales o de negocios, derechos de los obtentores de vegetales, derechos de las indicaciones geográficas y derechos de diseños industriales.

Save record 44

Record 45 2011-07-06

English

Subject field(s)
  • Road Traffic
  • Highway Administration
DEF

[The set of] measures, except those of a structured kind, which serve to control and guide traffic and to promote road safety.

OBS

traffic control: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

OBS

traffic control: term proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Circulation routière
  • Administration des routes
DEF

Action sur les flux de circulation au moyen de marquages routiers, de panneaux, de feux et d'autres mesures.

OBS

régulation du trafic : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

OBS

régulation du trafic : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tránsito vial
  • Administración de los caminos
DEF

Gestión de la circulación por medio de marcas viales, señalización vertical, semáforos y otras medidas.

OBS

regulación del tráfico; regulación de la circulación; control de tráfico: Términos y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera.

Save record 45

Record 46 2011-04-21

English

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation

French

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Prendre sur un alignement une route telle que les deux amers ne se confondent plus et s'écartent l'un de l'autre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
Save record 46

Record 47 2011-03-22

English

Subject field(s)
  • Cartography
  • Photography
  • Land Forces
DEF

A point located by ground survey with which a corresponding point on a photograph is matched, as a check, in marking mosaics.

OBS

control point: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Photographie
  • Forces terrestres
DEF

Point localisé topographiquement auquel on fait correspondre un point sur une photographie aérienne pour permettre la confection d'une mosaïque photo.

OBS

point de référence : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cartografía
  • Fotografía
  • Ejército de tierra
DEF

Punto situado topográficamente en el terreno que corresponde a un punto de una fotografía y que se utiliza para tomar marcas en los mosaicos.

Save record 47

Record 48 2011-03-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 48

Record 49 2011-03-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 49

Record 50 2011-03-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Trademarks (Law)
OBS

The Madrid Agreement provides for international registration of trademarks. This is very useful for trademark owners who engage in international trade and wish to gain protection in other countries for their brand, or have built up a reputation in a mark which transcends borders and want to protect intellectual property pirates from appropriating their mark.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Marques de commerce (Droit)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Marcas de comercio (Derecho)
Save record 50

Record 51 2010-12-16

English

Subject field(s)
  • Trade
  • The Product (Marketing)
  • Trademarks (Law)
Key term(s)
  • interbrand competition

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Produit (Commercialisation)
  • Marques de commerce (Droit)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Producto (Comercialización)
  • Marcas de comercio (Derecho)
Save record 51

Record 52 2010-11-22

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Financial and Budgetary Management
  • Production Management
DEF

The aggregate of the costs, excluding acquisition and installation costs, incurred to bring a new facility into production.

Key term(s)
  • start-up cost
  • pre-operating cost
  • pre-production cost
  • pre-operating expense
  • pre-production expense
  • starting-up expense

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Gestion budgétaire et financière
  • Gestion de la production
DEF

Ensemble des frais engagés par l'entreprise pour entreprendre de nouvelles activités, par exemple lancer de nouveaux produits ou procédés ou mettre en exploitation de nouvelles installations.

Key term(s)
  • coût de pré-exploitation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Gestión de la producción
DEF

Gastos asociados a la puesta en marcha de una actividad comercial o industrial(estudios, traspasos, marcas, patentes, etc.), y que se llevan al activo como un bien de la empresa. Estos gastos se amortizan en ejercicios posteriores, llevándolos a la cuenta de resultados.

OBS

gastos de primer establecimiento: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • gastos de establecimiento
  • coste de puesta en marcha
Save record 52

Record 53 2010-10-08

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Scombridae.

OBS

bluefin tuna: trade name recommended by the Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales and by Fisheries and Oceans Canada.

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Scombridae.

OBS

thon rouge : nom vernaculaire utilisé aussi pour désigner l'espèce Thunnus orientalis (thon rouge du Pacifique).

OBS

thon rouge : nom commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peces
Entrada(s) universal(es)
CONT

Tras el desarrollo de nuevas tecnologías, como marcas electrónicas implantables y marcas electrónicas pop-up vía satélite, se están recogiendo nuevas pruebas que respaldan la idea de que el atún rojo del Atlántico presenta una distribución que cubre todo el océano Atlántico dependiendo de la estación y la edad.

Save record 53

Record 54 2010-09-07

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Trademarks (Law)
OBS

The Vienna Classification is based on the Vienna Agreement Establishing an International Classification of the Figurative Elements of Marks. This multilateral treaty is administered by the World Intellectual Property Organization (WIPO) and entered into force in 1985.

OBS

The Vienna Classification constitutes a hierarchical system that proceeds from the general to the particular, dividing all figurative elements into 29 categories, 144 divisions and 1,634 sections.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Marques de commerce (Droit)
OBS

La Classification de Vienne est fondée sur l'Arrangement de Vienne instituant une classification internationale des éléments figuratifs des marques. Ce traité multilatéral, administré par l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), est entré en vigueur en 1985.

OBS

La classification constitue un système hiérarchique qui procède du général au particulier, divisant l'ensemble des éléments figuratifs en 29 catégories, 144 divisions et 1 634 sections.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Marcas de comercio (Derecho)
Save record 54

Record 55 2010-08-26

English

Subject field(s)
  • Types of Trade Goods
  • Economic Co-operation and Development
CONT

Fairly traded coffee prevents the exploitation of coffee workers and growers. It ensures they earn a decent living and supports environmentally friendly growing practices.

Key term(s)
  • fair-trade coffee
  • fairly-traded coffee
  • fair trade coffee

French

Domaine(s)
  • Types d'objets de commerce
  • Coopération et développement économiques
DEF

Café provenant du commerce équitable. Selon ce type de commerce, les producteurs de café reçoivent un prix juste pour leur produit.

CONT

Le café équitable représente 5 % du marché mondial de café, soit 250 millions de dollars canadiens (80 % de la production est écoulée en Europe). Au Canada le phénomène est relativement nouveau mais les organismes fondent beaucoup d'espoir sur son développement.

OBS

C'est un produit cultivé uniquement dans les pays du Sud souvent dans des conditions de travail difficiles et il est un bien de consommation quotidienne au Nord.

Key term(s)
  • café du commerce équitable

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de bienes comerciales
  • Cooperación y desarrollo económicos
CONT

El lanzamiento de marcas o sellos de garantia del comercio justo ha supuesto un fuerte estimulo para el comercio del café "justo". [... ] Todos los importadores o tostadores de café que cumplen los criterios establecidos(precios prefinanciación) pueden utilizar la marca, lo que permite a los consumidores distinguir el café "justo" de los demás cafés del supermercado.

Key term(s)
  • café equitativo
  • café del comercio justo
  • café del comercio equitativo
Save record 55

Record 56 2010-02-03

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The automatic optical sensing of marks recorded on a data medium.

OBS

mark scanning; optical mark reading; OMR: terms and abbreviation standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Détection automatique, par un procédé optique, de marques portées sur un support de données.

OBS

lecture optique de marques; lecture de marques; scannage de marques : termes normalisés par l'ISO et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Técnica para leer ópticamente las marcas hechas en posiciones específicas de documentos, para interpretarlas como dígitos o caracteres, e ingresarlas directamente en una computadora(ordenador), o para su perforación en algún otro dispositivo de soporte.

OBS

lectura de marcas ópticas : Debería evitarse el uso de este término ya que no son las marcas las que son ópticas sino la lectura que se hace de ellas.

Save record 56

Record 57 2009-11-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

The Paris Motor Show (French: Mondial de l'Automobile) is a biennial auto show in Paris. Held in the autumn, it is one of the most important auto shows, often with many new production automobile and concept car debuts. The show was the first motor show in the world, started in 1898 by industry pioneer, Albert de Dion. The show takes place in Paris Expo in Porte de Versailles. The Mondial is scheduled by the Organisation Internationale des Constructeurs d'Automobiles, which considers it a major international auto show. Until 1986 it was called Salon de l'Auto. It took the name Mondial de l'Automobile en 1988.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Le Mondial de l'automobile est un salon international automobile qui se déroule tous les deux ans, vers la troisième semaine d'octobre, à Paris, au Parc des expositions de la porte de Versailles. Le Jardin des Tuileries reçoit en 1898 la première exposition internationale d'automobiles jamais réalisée dans le monde à l'intiative de l'Automobile Club de France. L'opération remporte un vif succès puisque 140 000 visiteurs viennent découvrir les 232 modèles exposés. En 1901, l'exposition prendra toute son importance en s'installant au Grand Palais. Mais, à nouveau, les organisateurs doivent trouver un autre lieu devant l'engouement des visiteurs et le nombre toujours croissant de modèles présentés. Le Mondial de l'automobile de Paris est un salon se tenant tous les deux ans (avant 1976, il était annuel), les années paires, qui se tient depuis 1962 au parc des expositions de la porte de Versailles; les années impaires se tient au Salon de Francfort. Le Salon de l'automobile change de nom en 1988 pour devenir le Mondial de l'Automobile.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Vehículos automotores y bicicletas
OBS

El Salón Automóvil de Paris(nombre oficial actual :"Mondial de l'Automobile") es un salón del automóvil que se celebra en setiembre u octubre en París, Francia. Es uno de los salones más importantes en Europa, junto con los de Frankfurt y Ginebra. Se celebra únicamente en los años pares, alternándose con el Salón de Frankfurt. Las marcas francesas Citroën, Peugeot y Renault suelen estrenar modelos nuevos y prototipos en este salón.

Save record 57

Record 58 2009-02-12

English

Subject field(s)
  • Office Machinery
DEF

A mark-sensing machine that reproduces one or all of the fields on a punch card onto a number of succeeding cards.

French

Domaine(s)
  • Mécanographie
DEF

reproductrice : Appareil servant à reproduire tout ou partie des informations portées sur un premier jeu de cartes perforées, dans un deuxième jeu de cartes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas de oficina
Save record 58

Record 59 2008-10-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Trademarks (Law)
OBS

Trademarks are in most countries registered in one or more different classes and mainly under an international classification system called the Nice Agreement. On January 1st 2002 the eight Edition of the Nice Classification was released.

OBS

The Nice Classification is based on a multilateral treaty administered by WIPO [World Intellectual Property Organization]. This treaty is called the Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks, which was concluded in 1957. This Classification is commonly referred to as the Nice Classification. The Nice Agreement is open to States party to the Paris Convention for the Protection of Industrial Property.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Marques de commerce (Droit)
OBS

Classification internationale des marques (Classification de Nice) [...] La classification internationale des produits et services aux fins de l'enregistrement des marques a été instituée en vertu de l'Arrangement de Nice du 15 juin 1957 et révisé à Stockholm en 1967 et à Genève en 1977.

OBS

La Classification de Nice est fondée sur un traité multilatéral administré par l'OMPI [Organisation mondiale de la propriété intellectuelle], qui a été conclu en 1957 et s'intitule Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques. La classification elle-même est communément appelée «Classification de Nice». Quant à l'arrangement, il est ouvert aux États parties à la Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Marcas de comercio (Derecho)
OBS

La Clasificación de Niza se basa en un tratado multilateral administrado por la OMPI [Organización Mundial de la Propiedad Intelectual], que se denomina el Arreglo de Niza relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las Marcas, concertado en 1957. Esta Clasificación se conoce comúnmente como la Clasificación de Niza. El Arreglo de Niza está abierto a los Estados parte en el Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial.

Save record 59

Record 60 2007-03-28

English

Subject field(s)
  • Marketing
  • Trade
CONT

The conduct was examined from three points of view: as a form of price discrimination ...; as a means of maximizing profit and as a brand proliferation strategy ...

French

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Commerce

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercialización
  • Comercio
CONT

La conducta fue analizada desde tres ángulos : como forma de discriminación de precios [...]; como forma de maximización de las ganancias y como expresión de una estrategia de proliferación de marcas [...]

Save record 60

Record 61 2006-10-12

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Beverages

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producto (Comercialización)
  • Bebidas
CONT

Además, la mayoría de las marcas de café se componen de mezclas de distintos países.

Save record 61

Record 62 2006-07-20

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Trademarks (Law)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Marques de commerce (Droit)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Marcas de comercio (Derecho)
Save record 62

Record 63 2005-10-04

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 63

Record 64 2005-09-12

English

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

Comparison of marks: Although similarity of marks is an important element in determining infringement, it is possible for a court in one case to find no infringement even though one mark is identical to the other mark involved in the same proceeding, yet in another case to find infringement when one mark is similar but not identical to the other involved in that proceeding.

Key term(s)
  • trademarks similarity
  • marks similarity

French

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

La similarité des marques tiendrait au fait qu'à l'exception du «s», le nom «BEKC'S» est inclus dans le signe de la marque pour laquelle le dépôt est demandé.

CONT

Regarder le degré de similitude entre les marques et/ou les domaines de protection choisis par le déposant, ainsi une faible similitude dans les domaines de protection pourra être compensée par une forte ressemblance dans les marques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 64

Record 65 2005-09-12

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 65

Record 66 2005-09-12

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 66

Record 67 2005-07-19

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 67

Record 68 2005-07-19

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 68

Record 69 2005-07-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 69

Record 70 2005-07-19

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 70

Record 71 2005-05-11

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
CONT

In 1898, the Polo Pony Society (now the National Pony Society) set up Local Committees to produce descriptions of each of England's native breeds. Apart from the height, the original description of the Dartmoor was almost identical to the present breed standard. ... Dartmoor ponies stand an average of twelve hands (48") at the withers. They are dark in color, mostly bay, brown or black with an occasional gray or chestnut. White markings, if any, are very small. As a hearty moorland breed, the Dartmoor is sturdy in conformation, more similar to a warm blood type than to the elegant Welsh.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
CONT

Le Poney Dartmoor est originaire d'un plateau aride du sud de l'Angleterre qui lui a donné son nom et sa remarquable rusticité. Ce biotope sévère a garanti depuis des siècles la pureté de la race. Le Poney Dartmoor est un poney infatigable, capable de fournir plus d'effort que sa taille permettrait de le supposer. Apprécié par les Poneys Club pour faire monter de jeunes enfants, la possibilité de les faire monter par des adultes permet de les amener à un stade de dressage très avancé. Sa docilité et sa forte musculature en font un poney très apprécié en attelage et à l'obstacle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
CONT

En 1899, la Polo Pony Society, que luego se convertiría en la National Pony Society, introdujo las pautas fijas a seguir para la cría de Dartmoors, sin embargo, el gran auge experimentado por la industria minera a principios del siglo XX trajo consigo la introducción de algunos Shetlands en la región de Dartmoor, su cruce con caballos nativos dio como resultado un animal fuerte y vigoroso.

OBS

No excede de 1, 30 metros. [...] Castaño oscuro, casi negro y en ocasiones tordo o ruano, la raza no acepta píos ni pintos, aunque si se permite presentar en exhibiciones los ejemplares con pequeñas marcas blancas.

Save record 71

Record 72 2005-04-11

English

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

The examination of applications to register trademarks and service marks used or intended to be used by collective organizations is conducted in the same manner as for other trademarks and service marks, using the same criteria of registrability.

CONT

Regarding disclaimers of unregistrable components in application to register marks on the Principal Register ...

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark."

French

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Si on envisage d'enregistrer des marques de commerce dans d'autres pays, il est vivement recommandé de recourir à un agent de marques de commerce.

OBS

Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 72

Record 73 2005-02-24

English

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Corporate Security
CONT

Trademark Protection ... A trademark must be protected. Mishandling can cause the trademark name to evolve into a generic term for merely describing the class or nature of an article. A holder may be denied the renewal of trademark rights, and the product name can become a generic term for competitors' products.

CONT

Protection of Trademarks ... Under trademark law, owners of trademarks who use their trademarks improperly or who fail to police the use of their trademarks by others may lose their rights in those trademarks.

CONT

Protection of marks ... Marks play an important role in the marketplace. Identification of the source of goods or services is beneficial to everyone.

CONT

... a new industrial property law which includes trademarks protection is under preparation.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark."

Key term(s)
  • protection of trade-marks
  • protection of trade marks
  • trade-mark protection
  • trade mark protection
  • marks protection

French

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Sécurité générale de l'entreprise
CONT

La protection des marques empêche les concurrents déloyaux, par exemple les contrefacteurs, d'utiliser des signes distinctifs identiques ou semblables pour commercialiser des produits ou services différents ou de qualité inférieure.

CONT

Déclaration entre le Royaume-Uni et le Danemark pour la protection des marques de commerce.

CONT

La protection d'une marque doit être renouvelée au cours des 6 mois précédant la fin de la protection décennale. Ce délai expire le dernier jour du mois au cours duquel la protection prend fin.

OBS

Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Seguridad general de la empresa
Save record 73

Record 74 2005-02-24

English

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

When confusing similarity of trademarks is a close judgment call, doubts are resolved in favor of the senior user.

French

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 74

Record 75 2005-02-23

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Trademarks (Law)
  • Copyright
  • Copyright, Patent and Trademark Law
OBS

World Intellectual Property Organization.

Key term(s)
  • Committee of Experts on Well Known Marks

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droits d'auteur
  • Propriété industrielle et intellectuelle
OBS

Organisation mondiale de la propriété intellectuelle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Derechos de autor
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 75

Record 76 2004-10-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Trademarks (Law)
OBS

A 1977 multilateral treaty signed by countries providing protection of intellectual properties. The treaty is administered by the World Intellectual Property Organization.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Marques de commerce (Droit)
OBS

Chaque pays partie à l'Arrangement de Nice est tenu, pour les enregistrements de marques, d'appliquer la classification de Nice, soit à titre principal, soit à titre auxiliaire et de faire figurer dans les documents et publications officiels de ses enregistrements le numéro des classes de la classification auxquelles appartiennent les produits et les services pour lesquels les marques sont enregistrées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Marcas de comercio (Derecho)
Save record 76

Record 77 2004-10-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Trade

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Commerce

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Comercio
Save record 77

Record 78 2004-06-30

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

A 2-level nonreturn-to-zero code in which binary zero is coded so that both amplitude levels A1 and A2 are attained consecutively, each for half a unit time interval (T/2). Binary one is coded so that either of the amplitude levels, A1 and A2 are attained alternately for one full unit time interval (T).

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Código de transmisión binaria en el que el bit "1" se representa alternativamente por estado positivo y un estado negativo y cada bit "0" se representa siempre por un estado negativo en la primera mitad del intervalo de bits y por un estado positivo en la segunda mitad.

OBS

CMI es la abreviatura del inglés "coded mark inversion".

Save record 78

Record 79 2004-06-10

English

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
DEF

A retail establishment characterized mainly by its sale of a large selection of well-known brands of merchandise at less than list prices. The distinction between the discount house and the department store is becoming obscure as each adopts concepts from the other.

French

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
DEF

Magasin de vente au détail pratiquant une politique systématique et généralisée de vente avec marges réduites, accompagnée le plus souvent d'une réduction maximale des services et des frais d'exploitation.

OBS

Les «discount stores» sont regroupés sous la rubrique «magasins d'escompte» dans l'annuaire téléphonique de Bell Canada.

OBS

Magasin dde discompte : terme normalisé par la Commission spécialisée de terminologie et de néologie économique et financi`re.

OBS

Journal officiel du 28 février 1993.

Key term(s)
  • magasin d'escompte
  • magasin minimarge

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos comerciales
DEF

Tienda que vende a precios muy bajos de forma permanente. Tiene un surtido de productos limitado y frecuentemente con marcas de segundo orden. Funciona en régimen de autoservicio y con una implantación barata.

OBS

tienda de descuento: Término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 79

Record 80 2004-03-17

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Physics

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Physique
DEF

Niveau formé d'un tube transparent fermé, enchâssé dans une monture et plein d'un liquide, à l'exception d'une bulle d'air.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos científicos
  • Física
DEF

[Nivel que] consta de un tubo de cristal, ligeramente arqueado, cerrado y casi lleno de alcohol, éter o agua, de modo que solamente subsista una burbuja que tiende a ocupar la parte más alta del tubo. Cuando éste, o mejor dicho, el bastidor metálico o de madera que lo contiene se halla sobre una superficie horizontal, la burbuja ocupa la posición comprendida entre dos marcas que lleva el aparato.

Save record 80

Record 81 2003-05-09

English

Subject field(s)
  • Photography
DEF

The foot of the perpendicular to the photo plane through the perspective centre. Generally determined by intersection of the lines joining opposite collimating or fiducial marks.

OBS

principal point: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Pied de la perpendiculaire abaissée du centre de l'objectif sur le plan de la photographie. Ce point est généralement déterminé à l'aide de repères de fond de chambre (ou repères de cliché).

OBS

point principal : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fotografía
DEF

El pie de la perpendicular al plano de la fotografía desde el centro de perspectiva. Se determina generalmente por la intersección de las líneas que unen marcas de coliniación opuestas.

Save record 81

Record 82 2003-04-08

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Trademarks (Law)
OBS

The French "registre du commerce" is akin to the English register of business names, but differs in the respect that whereas in England registration applies only in cases where a person is trading or practising under a name different from his own, or the partnership includes persons other than those mentioned in the firm name, the French registration applies to everyone carrying on business in France, whether an individual trader, a partnership, a company or other body corporate, and whether of French or foreign nationality.

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Marques de commerce (Droit)
DEF

registre officiel des entreprises qui font le commerce, exploitent une fabrique ou exercent en la forme commerciale quelque autre industrie.

OBS

--registre tenu au greffe de chaque Tribunal du Commerce et qui rend publics les principaux éléments de la situation juridique des commerçants.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho mercantil
  • Marcas de comercio (Derecho)
Save record 82

Record 83 2003-04-01

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Office Machinery
DEF

Punched card divided into card columns to facilitate mark sensing. Mark sense columns are usually the width of two or three normal punching columns.

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Mécanographie
OBS

graphiter : marquer une position dans une carte au moyen d'un crayon à mine conductrice, en vue de la conversion ultérieure de cette marque de perforation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
  • Máquinas de oficina
DEF

Tarjetas(fichas) perforadas separadas en columnas para hacer más fácil la lectura de marcas.

Save record 83

Record 84 2003-04-01

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A device that recognizes pencil marks on cards or documents for conversion to electrical signals or punchings in a medium.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Dispositivo utilizado para detectar las marcas hechas a lápiz en los documentos.

Save record 84

Record 85 2003-04-01

English

Subject field(s)
  • Office Machinery
  • Information Processing (Informatics)
DEF

To mark a position on a punched card by an electrically conductive pencil, for later conversion to machine punching.

French

Domaine(s)
  • Mécanographie
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Marquer une position dans une carte au moyen d'un crayon à mine conductrice, en vue de la conversion ultérieure de cette marque en perforation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas de oficina
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Hacer marcas en documentos para su lectura posterior por dispositivos de lectura de marcas.

Save record 85

Record 86 2003-01-31

English

Subject field(s)
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Graphic Arts and Printing
  • Information Processing (Informatics)

French

Domaine(s)
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fotoelectricidad y óptica electrónica
  • Artes gráficas e imprenta
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 86

Record 87 2002-08-14

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Computer Hardware
  • Cartography
DEF

The part of a plotter used to create marks on a display surface.

OBS

plotting head: term standardized by ISO/IEC and CSA.

French

Domaine(s)
  • Infographie
  • Matériel informatique
  • Cartographie
DEF

Partie d'un traceur qui produit les marques sur la surface d'affichage.

OBS

tête traçante : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Cartografía
DEF

Parte de una graficadora usada para hacer marcas sobre una superficie de visualización.

Save record 87

Record 88 2002-06-20

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Graphic Arts and Printing
DEF

The areas designated to mark information on a mark read form.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

Zones désignées pour marquer des données sur un formulaire permettant la lecture de marques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Artes gráficas e imprenta
DEF

En la exploración óptica, es el área designada para marcar la información en una forma de reconocimiento de marcas ópticas.

Save record 88

Record 89 2002-03-15

English

Subject field(s)
  • Photography
  • Radio Waves
DEF

Marks on photographic negatives and other imagery caused by unwanted discharges of static electricity.

OBS

static marking: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Photographie
  • Ondes radioélectriques
DEF

Trace (sur un négatif ou sur une représentation) causées par une décharge de l'électricité statique parasite.

OBS

interférence due à l'électricité statique : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fotografía
  • Ondas radioeléctricas
DEF

Marcas sobre negativos de fotografías y otro tipo de imágenes debidas a descargas no deseadas de electricidad estática.

Save record 89

Record 90 2002-03-15

English

Subject field(s)
  • Mine Warfare
  • Demolition (Military)
  • Land Mines
DEF

In land mine warfare, a marker, natural, artificial, or specially installed, located at the start and finish of a mine strip.

OBS

strip marker: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Guerre des mines
  • Destruction (Militaire)
  • Mines terrestres
DEF

En guerre des mines sur terre, marqueur naturel, artificiel ou spécialement mis en place situé à l'origine et à la fin d'une rangée double de mines.

OBS

repère d'extrémité de rangée double : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guerra de minas
  • Destrucción (Militar)
  • Minas terrestres
DEF

En guerra terrestre de minas, marcas naturales, artificiales o especialmente instaladas, situadas al principio y al final de una faja de minas.

Save record 90

Record 91 2002-03-13

English

Subject field(s)
  • Cartography
DEF

In cartography, designated marks, such as small crosses, circles, or other patterns applied to original copy prior to reproduction to facilitate registration of plates and to indicate the relative positions of successive impressions.

OBS

register marks: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Cartographie
DEF

En cartographie, repères définis, tels que croisillons, cercles ou autres dessins, placés sur l'exemplaire original avant la reproduction, pour faciliter le repérage des planches et indiquer les positions relatives des impressions successives.

OBS

index de repérage : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cartografía
DEF

En cartografía, marcas tales como pequeñas cruces, círculos u otras señales que se hacen sobre la copia original antes de proceder a su reproducción para servir de referencia y facilitar las posiciones relativas de las reproducciones sucesivas.

Save record 91

Record 92 2002-03-04

English

Subject field(s)
  • Mine Warfare
  • Land Mines
DEF

In land mine warfare, sign used to mark a minefield lane.

OBS

Lane markers, at the entrance to and exit from the lane, may be referenced to a landmark or intermediate marker.

OBS

lane marker: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Guerre des mines
  • Mines terrestres
DEF

En guerre des mines sur terre, panneau servant à marquer les passages à travers un champ de mines.

OBS

Les marqueurs de cheminement à l'entrée et à la sortie peuvent se situer par rapport à un repère terrestre ou à un marqueur intermédiaire.

OBS

marqueur de cheminement : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

repère de passage : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guerra de minas
  • Minas terrestres
DEF

En guerra de minas terrestre, señal usada para indicar un pasillo en un campo de minas. Las marcas del pasillo, a la entrada o salida, pueden referirse a unas características terrestres, o a una marca intermedia.

Save record 92

Record 93 2002-02-25

English

Subject field(s)
  • Cartography
DEF

In cartography, short lines indicating where selected meridians and parallels intersect.

OBS

graticule ticks: term and definition standardized by NATO.

Key term(s)
  • graticule tick

French

Domaine(s)
  • Cartographie
DEF

En cartographie, amorce de traits indiquant l'intersection de certains méridiens et parallèles.

OBS

amorce de réseau géographique : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cartografía
DEF

En cartografía, tramos pequeños de líneas que indican donde se cortan los paralelos con los meridianos.

Save record 93

Record 94 2002-02-25

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
DEF

Small marks on the neatline of a map or chart indicating additional grid reference systems included on that sheet. Grid ticks are sometimes shown on the interior grid lines of some maps for ease of referencing.

OBS

grid ticks: term and definition standardized by NATO.

Key term(s)
  • grid tick

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
DEF

Petits traits portés sur la limite d'une coupure de carte indiquant la graduation d'un quadrillage supplémentaire. Les amorces sont parfois portées sur les lignes intérieures du quadrillage de certaines cartes afin de faciliter le repérage.

OBS

amorce d'un quadrillage : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
DEF

Pequeñas marcas sobre los bordes de un reticulado de un mapa o carta para indicar sistemas adicionales de reticulado. A veces se trazan en el interior de las líneas del cuadriculado para facilitar su referencia.

Save record 94

Record 95 2001-12-10

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Memories

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Reconocimiento de unas marcas sensibles hechas sobre tarjetas(fichas) o captación de datos inscritos sobre la superficie magnética de un soporte magnético(tambores, discos, etc).

Save record 95

Record 96 2001-12-10

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies.

Key term(s)
  • Subcommittee on the Preparation of a New Legal Instrument Regarding the Marking of Explosives for Detectability

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
Save record 96

Record 97 2001-07-30

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

course mark: term also used in sailing.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par eau)
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Élément de balisage, muni ou non d'un pavillon, mouillé pour délimiter le parcours ou indiquer le trajet d'une régate ou d'une course de motonautisme.

OBS

marque de parcours : terme employé aussi à la voile.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte por agua)
  • Vela y navegación de placer
Key term(s)
  • marcas de regata
Save record 97

Record 98 2001-07-24

English

Subject field(s)
  • Beverages
  • The Product (Marketing)
CONT

Some fairtrade coffee suppliers offer fairtrade tea as well. TransFair Canada does not yet certify or monitor fairtrade tea but its counterparts in other countries do. Look for the Transfair seal to ensure the tea you buy is really fairly traded.

Key term(s)
  • fair trade tea
  • fair-trade tea

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Produit (Commercialisation)
CONT

Certains fournisseurs de café équitable offrent aussi du thé équitable. TransFair Canada ne certifie pas encore le thé, mais ses homologues des autres pays le font. Si vous voyez le sceau TransFair, vous saurez que le thé que vous achetez est équitable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
  • Producto (Comercialización)
OBS

Desde 1994, dos marcas garantizan el origen "justo" del té. Hace poco, se han unificado los dos registros de productores de té y se aplican desde entonces los mismos criterios. El sello TransFair se utiliza actualmente en Alemania, Luxemburgo, Austria y Japón, y la Fair Trade Mark en el mercado británico. Ninguna de las marcas limita las compras a pequeños campesinos. De hecho, sus registros de productores incluyen grandes plantaciones que tienen que cumplir al menos los criterios legales del país en materia de condiciones de trabajo(sueldo mínimo, alojamiento y asistencia sanitaria).

Key term(s)
  • té justo
  • té del comercio equitativo
  • té equitativo
Save record 98

Record 99 2001-05-25

English

Subject field(s)
  • Archery

French

Domaine(s)
  • Tir à l'arc

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tiro con arco
OBS

El término español se utiliza en el plural aunque los términos en francés y en inglés se utilizan en el singular.

Save record 99

Record 100 2001-05-03

English

Subject field(s)
  • Marketing
  • Marketing Research
  • The Product (Marketing)
DEF

Consideration that a product's market is worldwide and that international consumer motivation and features are similar enough to allow proposals that differ only slightly from one country to another. Brand names, types of container and advertising campaigns may vary.

OBS

global marketing: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Étude du marché
  • Produit (Commercialisation)
DEF

Considération basée sur la conception que le marché d'un produit est le monde entier et que les motivations et caractéristiques du consommateur mondial sont suffisamment semblables pour lancer une proposition pratiquement égale dans tous les pays. Les marques, emballages ou campagnes peuvent toutefois varier selon les régions, mais le but demeure inchangé.

OBS

marketing global : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercialización
  • Estudio del mercado
  • Producto (Comercialización)
DEF

Consideración de que el mercado de un producto es el mundo entero y que las motivaciones y características del consumidor mundial son suficientemente similares como para hacer una propuesta poco diferenciada por país. Localmente se pueden usar marcas, envases o campañas algo distintas pero el enfoque es el mismo.

OBS

mercadología global: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: