TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MARCHA ATRAS [8 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
Record 1, Main entry term, English
- back-up light
1, record 1, English, back%2Dup%20light
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- backup light 2, record 1, English, backup%20light
correct, officially approved
- back up light 3, record 1, English, back%20up%20light
correct
- reversing light 4, record 1, English, reversing%20light
correct, Great Britain
- back-up lamp 5, record 1, English, back%2Dup%20lamp
correct
- reversing lamp 6, record 1, English, reversing%20lamp
correct, Great Britain
- backing light 1, record 1, English, backing%20light
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A white light which is located at the rear of the vehicle and is illuminated when the transmission is placed in reverse. 3, record 1, English, - back%2Dup%20light
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The backup lights come on when the driver shifts into reverse. 7, record 1, English, - back%2Dup%20light
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
backup light: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, record 1, English, - back%2Dup%20light
Record 1, Key term(s)
- backup lamp
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
Record 1, Main entry term, French
- feu de recul
1, record 1, French, feu%20de%20recul
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- feu de marche arrière 2, record 1, French, feu%20de%20marche%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les feux de recul commandés par le levier de changement de vitesse lorsqu'il est en position marche arrière [...] 3, record 1, French, - feu%20de%20recul
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
feu de recul; feu de marche arrière : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 1, French, - feu%20de%20recul
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo eléctrico (Vehículos automotores)
Record 1, Main entry term, Spanish
- luz de marcha atrás
1, record 1, Spanish, luz%20de%20marcha%20atr%C3%A1s
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-05-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Track and Field
Record 2, Main entry term, English
- loss of contact
1, record 2, English, loss%20of%20contact
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[In race walking, a mistake that] occurs when a race walker’s back toe leaves the ground before the heel of the front foot has touched. 1, record 2, English, - loss%20of%20contact
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 2, Main entry term, French
- perte de contact
1, record 2, French, perte%20de%20contact
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Dans la marche,] erreur qui se produit lorsque l’orteil du pied arrière du marcheur quitte le sol avant que le talon du pied avant entre en contact avec le sol. 1, record 2, French, - perte%20de%20contact
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 2, Main entry term, Spanish
- pérdida de contacto
1, record 2, Spanish, p%C3%A9rdida%20de%20contacto
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[En la marcha, error que] ocurre cuando la puntera del pie de atrás se despega del suelo antes de que el talón del pie delantero haga contacto con el mismo. 1, record 2, Spanish, - p%C3%A9rdida%20de%20contacto
Record 3 - internal organization data 2012-09-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Genetics
Record 3, Main entry term, English
- reverse transcription
1, record 3, English, reverse%20transcription
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- RNA-directed DNA synthesis 2, record 3, English, RNA%2Ddirected%20DNA%20synthesis
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The synthesis of DNA on a template of RNA; accomplished by reverse transcriptase enzyme. 1, record 3, English, - reverse%20transcription
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Génétique
Record 3, Main entry term, French
- transcription inverse
1, record 3, French, transcription%20inverse
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- transcription réverse 2, record 3, French, transcription%20r%C3%A9verse
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Synthèse d'un brin d'acide désoxyribonucléique à séquence complémentaire en face d'un brin d'acide ribonucléique. 2, record 3, French, - transcription%20inverse
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 3, Main entry term, Spanish
- transcripción inversa
1, record 3, Spanish, transcripci%C3%B3n%20inversa
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- retrotranscripción 2, record 3, Spanish, retrotranscripci%C3%B3n
correct, feminine noun
- transcripción reversa 2, record 3, Spanish, transcripci%C3%B3n%20reversa
avoid, see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Síntesis de ADN a partir de un molde de ARN, catalizada por la enzima transcriptasa inversa. 3, record 3, Spanish, - transcripci%C3%B3n%20inversa
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina de Fernando A. Navarro indica que el término en inglés «reverse» se debe traducir como inverso, invertido, opuesto o contrario, de acuerdo al contexto; [...] «reverse transcription» («transcripción inversa, retrotranscripción»). 4, record 3, Spanish, - transcripci%C3%B3n%20inversa
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[El término] «transcripción reversa» se presta a confusión, puesto que «reverso» no es un adjetivo, sino un sustantivo que significa la parte opuesta al frente de una cosa(«el reverso y el anverso de una moneda») o la antítesis de algo, aunque el DRAE [Diccionario de la Real Academia Española] también lo recoge con el significado de ‘marcha atrás’ o ‘retroceso’. No obstante, la idea de transcripción en dirección opuesta [...] queda perfectamente transmitida por el adjetivo «inverso»(pues se trata literalmente de una traducción en sentido inverso al habitual) o por el afijo «retro-»(hacia atrás). 5, record 3, Spanish, - transcripci%C3%B3n%20inversa
Record 4 - internal organization data 2012-09-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Biochemistry
- Genetics
Record 4, Main entry term, English
- reverse transcriptase
1, record 4, English, reverse%20transcriptase
correct
Record 4, Abbreviations, English
- RTase 2, record 4, English, RTase
correct
Record 4, Synonyms, English
- RNA-directed DNA polymerase 3, record 4, English, RNA%2Ddirected%20DNA%20polymerase
correct
- ribonucleic acid-dependent DNA polymerase 3, record 4, English, ribonucleic%20acid%2Ddependent%20DNA%20polymerase
correct
- Temin's enzyme 3, record 4, English, Temin%27s%20enzyme
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Enzyme first discovered in retroviruses that makes a double-stranded DNA copy from a single-stranded RNA template molecule. 4, record 4, English, - reverse%20transcriptase
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Biochimie
- Génétique
Record 4, Main entry term, French
- transcriptase inverse
1, record 4, French, transcriptase%20inverse
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
- RTase 2, record 4, French, RTase
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
- ADN-polymérase ARN-dépendante 3, record 4, French, ADN%2Dpolym%C3%A9rase%20ARN%2Dd%C3%A9pendante
correct, feminine noun
- enzyme de Temin 3, record 4, French, enzyme%20de%20Temin
correct, feminine noun
- transcriptase réverse 3, record 4, French, transcriptase%20r%C3%A9verse
avoid, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] enzyme que possèdent certains virus (famille des Retroviridae) et qui dirige la transcription d'ADN à partir d'une matrice d'ARN permettant au virus du sida et à certain virus cancérigènes de s'intégrer dans le génome de la cellule parasitée. 4, record 4, French, - transcriptase%20inverse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En génétique bactérienne, elle est utilisée pour obtenir de l'ADN (en partant de l'ARN du polypeptide choisi) pour des techniques de clonage. 4, record 4, French, - transcriptase%20inverse
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
transcriptase inverse : terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 4, French, - transcriptase%20inverse
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Genética
Record 4, Main entry term, Spanish
- transcriptasa inversa
1, record 4, Spanish, transcriptasa%20inversa
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- retrotranscriptasa 2, record 4, Spanish, retrotranscriptasa
correct, feminine noun
- ADN polimerasa dirigida por ARN 3, record 4, Spanish, ADN%20polimerasa%20dirigida%20por%20ARN
correct, feminine noun
- transcriptasa reversa 2, record 4, Spanish, transcriptasa%20reversa
avoid, see observation, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Enzima que utiliza una molécula de ARN como molde para la síntesis de una hebra de ADN complementario. 3, record 4, Spanish, - transcriptasa%20inversa
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Transcriptasa inversa. Enzima del retrovirus que le permite transformar su ARN en el ADN de la célula con el objeto de integrar su material hereditario al de la célula, para lograr de esta manera que cuando ésta se replique el producto sea un nuevo virus [...] 4, record 4, Spanish, - transcriptasa%20inversa
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina de Fernando A. Navarro indica que el término en inglés «reverse» se debe traducir como inverso, invertido, opuesto o contrario, de acuerdo al contexto; [...] «reverse transcriptase» («transcriptasa inversa» o «retrotranscriptasa») [...] 5, record 4, Spanish, - transcriptasa%20inversa
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[...] «reverso» no es un adjetivo, sino un sustantivo que significa la parte opuesta al frente de una cosa(el reverso y el anverso de una moneda) o la antítesis de algo, aunque el DRAE [Diccionario de la Real Academia Española] también lo recoge con el significado de marcha atrás o retroceso. 6, record 4, Spanish, - transcriptasa%20inversa
Record 5 - internal organization data 2010-04-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Political Science (General)
- Human Behaviour
- Translation (General)
Record 5, Main entry term, English
- backpedal
1, record 5, English, backpedal
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To back down from or reverse a previous opinion or stand. 2, record 5, English, - backpedal
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A politician backpedaling on an earlier promise. 2, record 5, English, - backpedal
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
"... the word on the street ... is that nobody ever gets cured of AIDS. But this study means that at least some people live a long time." He draws up a bar graph to summarize the study on a new slide, then backpedals a bit: "I'm not sure this study's true. I'm not sure it's etched in stone that some people are not going to have progressive disease." 3, record 5, English, - backpedal
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
- Comportement humain
- Traduction (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- se raviser 1, record 5, French, se%20raviser
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Changer d'avis, revenir sur sa décision, sa promesse. 1, record 5, French, - se%20raviser
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il semblait décidé mais il s'est ravisé au dernier moment. 1, record 5, French, - se%20raviser
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas (Generalidades)
- Comportamiento humano
- Traducción (Generalidades)
Record 5, Main entry term, Spanish
- dar marcha atrás
1, record 5, Spanish, dar%20marcha%20atr%C3%A1s
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- echarse atrás 1, record 5, Spanish, echarse%20atr%C3%A1s
correct
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-09-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
- Gears and Friction Wheels
Record 6, Main entry term, English
- reverse gear
1, record 6, English, reverse%20gear
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
When the gears are placed in reverse, the larger of the transmission main-shaft gear is meshed with the reverse idler gear [which] causes the transmission shaft to be rotated in the opposite direction. 2, record 6, English, - reverse%20gear
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
- Engrenages et roues de friction
Record 6, Main entry term, French
- marche arrière
1, record 6, French, marche%20arri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pour réaliser la marche arrière du véhicule, il faut inverser le sens de rotation de l'arbre récepteur S. 2, record 6, French, - marche%20arri%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Mettre sa voiture en marche arrière. 3, record 6, French, - marche%20arri%C3%A8re
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión mecánica
- Engranajes y ruedas de fricción
Record 6, Main entry term, Spanish
- marcha atrás
1, record 6, Spanish, marcha%20atr%C3%A1s
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-03-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
Record 7, Main entry term, English
- reverse idler shaft
1, record 7, English, reverse%20idler%20shaft
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Install the retaining plate for the reverse counter shaft. Make sure the reverse shifter lever is engaged in the gear. Then put a couple of globs of grease on the shaft to keep the gear from sliding around on the shaft. Also: it is important to hold the reverse idler shaft in place for the next operations, so use the retainer plate to hold the reverse idler shaft in place. 1, record 7, English, - reverse%20idler%20shaft
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
Record 7, Main entry term, French
- arbre de marche arrière
1, record 7, French, arbre%20de%20marche%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Axe prenant appui sur le carter de la boîte de vitesses et comprenant un pignon inverseur monté fou qui engrène avec un pignon de marche arrière. 2, record 7, French, - arbre%20de%20marche%20arri%C3%A8re
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
Record 7, Main entry term, Spanish
- eje de marcha atrás
1, record 7, Spanish, eje%20de%20marcha%20atr%C3%A1s
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-01-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Cycling
Record 8, Main entry term, English
- reverse
1, record 8, English, reverse
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 8, Main entry term, French
- marche arrière
1, record 8, French, marche%20arri%C3%A8re
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 8, Main entry term, Spanish
- marcha atrás
1, record 8, Spanish, marcha%20atr%C3%A1s
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


