TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MEZCLA SECA [5 records]
Record 1 - internal organization data 2015-04-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Record 1, Main entry term, English
- dry blend
1, record 1, English, dry%20blend
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- powder blend 1, record 1, English, powder%20blend
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A free-flowing mixture prepared without fluxing or addition of solvent. 2, record 1, English, - dry%20blend
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dry blend; powder blend: terms and definition standardized by ISO. 3, record 1, English, - dry%20blend
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Record 1, Main entry term, French
- mélange sec
1, record 1, French, m%C3%A9lange%20sec
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mélange pulvérulent 1, record 1, French, m%C3%A9lange%20pulv%C3%A9rulent
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Composé s'écoulant librement, préparé sans fusion ni addition de solvant. 2, record 1, French, - m%C3%A9lange%20sec
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mélange sec; mélange pulvérulent : termes et définition normalisés par l'ISO. 3, record 1, French, - m%C3%A9lange%20sec
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
Record 1, Main entry term, Spanish
- mezcla seca
1, record 1, Spanish, mezcla%20seca
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- mezcla en polvo 1, record 1, Spanish, mezcla%20en%20polvo
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mezcla que fluye libremente, preparada sin fusión o adición de solvente. 1, record 1, Spanish, - mezcla%20seca
Record 2 - internal organization data 2013-07-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Plywood
Record 2, Main entry term, English
- casein glue
1, record 2, English, casein%20glue
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- casein adhesive 2, record 2, English, casein%20adhesive
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A water-resistant adhesive made from casein and usually hydrated lime and mixed with cold water for use esp. in making plywood and furniture. 3, record 2, English, - casein%20glue
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Contreplaqués
Record 2, Main entry term, French
- colle caséine
1, record 2, French, colle%20cas%C3%A9ine
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- colle à la caséine 2, record 2, French, colle%20%C3%A0%20la%20cas%C3%A9ine
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les colles caséines ont connu leur heure de gloire au début du siècle. Continuant sur leur lancée, elles étaient encore très utilisées jusqu'en 1939 pour le collage des contreplaqués et des avions en bois [...] Notons en passant que la majorité des charpentes lamellées-collées utilisées en intérieur, aux Etats-Unis, sont encore collées à la caséine [...] Le processus de fabrication est le suivant : on dissout d'abord le fluorure de sodium dans de l'eau tiède [...], puis on verse la caséine par petites quantités en agitant le mélange. Après quinze minutes, on ajoute le lait de chaux, puis vingt minutes plus tard le silicate de soude. 1, record 2, French, - colle%20cas%C3%A9ine
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Madera contrachapada
Record 2, Main entry term, Spanish
- adhesivo de caseína
1, record 2, Spanish, adhesivo%20de%20case%C3%ADna
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Adhesivo de caseína. Dispersión coloidal de caseína que se puede preparar con o sin calor. Puede contener modificadores, inhibidores y aglomerantes secundarios para brindar propiedades adhesivas específicas, e incluye una subclase, identificada normalmente como pegante de caseína, cuya base es una mezcla seca de caseína, cal y sales de sodio, mezclada con agua y preparada sin calor. 1, record 2, Spanish, - adhesivo%20de%20case%C3%ADna
Record 3 - internal organization data 2009-02-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Gas Industry
Record 3, Main entry term, English
- town gas
1, record 3, English, town%20gas
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- town's gas 2, record 3, English, town%27s%20gas
correct
- city gas 3, record 3, English, city%20gas
correct
- lighting gas 4, record 3, English, lighting%20gas
- gasworks gas 5, record 3, English, gasworks%20gas
- coal gas 6, record 3, English, coal%20gas
see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Gas manufactured from coal for use in cities for illumination and heating; usually a mixture of coal gas and carburated water gas. 2, record 3, English, - town%20gas
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Town gas production from coal traditionally has involved heating the coal in the absence of air - a process called pyrolysis or carbonization. 7, record 3, English, - town%20gas
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
In other areas of the world, however, where natural gas was not available locally, manufactured gas, sometimes referred to as town gas, city gas, etc., persisted. 8, record 3, English, - town%20gas
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In Britain much of this [town] gas has been produced, until recently, almost entirely by the carbonisation of coal in gas retorts ... In recent years an increasing amount of town gas has come from new processes, such as the Lurgi process and gas-reforming processes using heavy and light oils and refinery tail gases. 5, record 3, English, - town%20gas
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The term "coal gas" should only be used as a synonym when "town gas" refers to gas manufactured from coal. 9, record 3, English, - town%20gas
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industrie du gaz
Record 3, Main entry term, French
- gaz de ville
1, record 3, French, gaz%20de%20ville
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- gaz d'éclairage 2, record 3, French, gaz%20d%27%C3%A9clairage
correct, see observation, masculine noun, archaic
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Gaz naturel qui a remplacé, pour la consommation domestique, les gaz manufacturés. 3, record 3, French, - gaz%20de%20ville
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les anciennes usines à gaz [...] produisaient par distillation ou pyrolyse du charbon le gaz de ville et le coke de gaz. 4, record 3, French, - gaz%20de%20ville
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(Gaz d'éclairage.) Ancienne appellation du gaz de ville, lorsque ce dernier, exclusivement constitué par du gaz de distillation de la houille, était utilisé pour les besoins de l'éclairage. 5, record 3, French, - gaz%20de%20ville
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Industria del gas
Record 3, Main entry term, Spanish
- gas ciudad
1, record 3, Spanish, gas%20ciudad
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- gas de alumbrado 2, record 3, Spanish, gas%20de%20alumbrado
correct, masculine noun
- gas de hulla 2, record 3, Spanish, gas%20de%20hulla
correct, masculine noun
- gas de coque 2, record 3, Spanish, gas%20de%20coque
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Gas combustible de suministro urbano. 1, record 3, Spanish, - gas%20ciudad
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Con el nombre de gas de alumbrado, gas de hulla o gas de coque, y en algunos países gas ciudad, se designa a la mezcla de gases combustibles que arden con llama luminosa y que se forman por destilación seca de hulla o carbón de piedra, sin aire, a temperaturas de 1200 a 1300 °C. 2, record 3, Spanish, - gas%20ciudad
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Se trata de una mezcla de gases frecuentemente desintoxicada, de propiedades físicas homogéneas y especialmente apto para la combustión. Su poder calorífico es de 4.000 a 4.300 kcal/m³. 1, record 3, Spanish, - gas%20ciudad
Record 4 - internal organization data 2004-11-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Masonry Practice
Record 4, Main entry term, English
- lean mortar
1, record 4, English, lean%20mortar
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- poor mortar 2, record 4, English, poor%20mortar
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mortar that is deficient in cementitious components. It is usually harsh and difficult to spread. 3, record 4, English, - lean%20mortar
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Maçonnerie
Record 4, Main entry term, French
- mortier maigre
1, record 4, French, mortier%20maigre
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- mortier sous-dosé 2, record 4, French, mortier%20sous%2Ddos%C3%A9
correct, proposal, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Maigre : qualifie un béton, un mortier ou un enduit dont le taux de liant est faible (par opposition aux mélanges gras, riches en liant); synonyme : sous-dosé. 3, record 4, French, - mortier%20maigre
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Argamasas y masillas (Construcción)
- Albañilería
Record 4, Main entry term, Spanish
- mortero magro
1, record 4, Spanish, mortero%20magro
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- mortero pobre 2, record 4, Spanish, mortero%20pobre
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de mortero que contiene una cantidad de aglomerante inferior a normal. 2, record 4, Spanish, - mortero%20magro
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Generalmente se define la calidad de un mortero expresando el peso de la cal o del cemento que se mezcla con un metro cúbico de arena seca. Dicha proporción suele ser de 350 a 450 kg en los morteros ordinarios, que se califican de magros o grasos según tengan menos o más cal o cemento. 1, record 4, Spanish, - mortero%20magro
Record 5 - internal organization data 2002-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
- Metal Extrusion
Record 5, Main entry term, English
- dry-blend extrusion 1, record 5, English, dry%2Dblend%20extrusion
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
- Extrusion (Métallurgie)
Record 5, Main entry term, French
- extrusion de mélange sec
1, record 5, French, extrusion%20de%20m%C3%A9lange%20sec
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Cobre y sus aleaciones (Metalurgia)
- Extrusión (Metalurgia)
Record 5, Main entry term, Spanish
- extrusión de mezcla seca
1, record 5, Spanish, extrusi%C3%B3n%20de%20mezcla%20seca
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: