TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MEZCLAR [20 records]

Record 1 2025-02-14

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

Dilute by the addition of water.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Ajouter de l'eau (à un liquide).

PHR

mouiller du lait, mouiller du vin

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
DEF

Mezclar agua con otro líquido, generalmente vino, casi siempre para rebajarlo [...]

Save record 1

Record 2 2024-11-13

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Collaboration with the FAO
CONT

Many concentrated foods, such as frozen orange juice concentrate and canned soups, are easily recognized because of the need to add water before they are consumed.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Collaboration avec la FAO
CONT

Dans le cas d'aliments concentrés tels que les soupes, le retrait de l'eau pourrait faire en sorte que le produit final contienne plus de 50 % de l'ingrédient mis en évidence.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Colaboración con la FAO
CONT

No se deben mezclar los almidones y las proteínas, ya que solo se debe comer un alimento concentrado(aquellos con mucha cantidad de agua) de cada vez.

Save record 2

Record 3 2023-11-08

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 3

Record 4 2019-11-04

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

The interplay between Bayesian methods and deep learning is ubiquitous. Clean and well-formulated Bayesian models are using deep learning elements as "universal function approximators" (deep Bayesian learning) and deep neural networks are augmented with elements from probability theory (Bayesian deep learning).

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
CONT

Una solución que ha ganado peso [...] es mezclar el punto de vista bayesiano(que nos da herramientas para entender el concepto de incertidumbre) con el poderoso poder predictivo de los modelos de aprendizaje profundo; esta rama del conocimiento parece ser llamada aprendizaje profundo bayesiano.

Save record 4

Record 5 2019-06-10

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Placement of Concrete
CONT

Concrete mixer-caster ... Worker specific skills[:] Remove castings from moulds; Position reinforcing rods or wire mesh in moulds; ... Fill moulds with concrete; Build and repair wooden frames used to mould concrete products.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Mise en place du béton

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Aplicación del hormigón
Save record 5

Record 6 2016-03-01

English

Subject field(s)
  • Winemaking
DEF

Wine suitable for using in blends to improve the quality or correct the deficiencies of the other wines with which it is mixed.

French

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
DEF

Vin qui, par la richesse de ses éléments, sert à relever la qualité d'un coupage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria vinícola
DEF

Vino de ciertas características que es utilizado para mezclar y realizar o corregir las cualidades de otros.

CONT

Vino de corte [...]. Por ejemplo un vino demasiado estructurado equilibra a un vino de poco cuerpo, al igual que un vino con baja acidez armoniza con uno de acidez elevada y así sucesivamente.

Save record 6

Record 7 2016-02-17

English

Subject field(s)
  • Ferrous Alloys
  • Nonferrous Metals and Alloys - Various
CONT

Why do people make alloys? ... without alloys there would only be pure metals.

French

Domaine(s)
  • Alliages ferreux
  • Métaux et alliages non ferreux divers
DEF

Réaliser un alliage d'un métal avec un autre.

CONT

Allier le cuivre et l'étain pour faire du bronze.

PHR

Allier des métaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ferroaleaciones
  • Metales y aleaciones no ferrosos - Varios
DEF

Fundir o mezclar varios metales en uno solo.

Save record 7

Record 8 2014-04-10

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
DEF

A machine for intensively mixing materials by severe shear action.

OBS

kneader: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization].

French

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
DEF

Machine destinée à brasser intensivement la matière par une violente action de cisaillement.

OBS

malaxeur : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
DEF

Máquina para mezclar intensamente materiales por una violenta acción de cizalladura.

Save record 8

Record 9 2013-10-01

English

Subject field(s)
  • Winemaking
DEF

The practice of mixing together or "marrying" wines or spirits to obtain uniform quality from year to year, or to obtain a product better than any one of the components taken individually.

CONT

The primary purposes of blending are to (a) develop specific types and (b) to maintain the character and quality of these types.

French

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
CONT

Le coupage permet de modifier les qualités des vins, de corriger ceux qui seraient trop acides par d'autres qui ne le sont pas assez, certains qui manqueraient de tanins par d'autres qui en ont trop, etc.

CONT

égalisage : [L'égaliseur] effectue l'égalisage. Il ajoute ou retire, selon le cas, une certaine quantité de vin pour que toutes les bouteilles soient pareillement pleines [...]

OBS

égalisage : Terme employé comme synonyme de coupage dans plusieurs sources, bien que selon [le source] SCVIN, égalisage indique une action différente de celle du coupage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria vinícola
DEF

Práctica de mezclar vinos de la misma o de diferente partida o cosecha con el fin de unificar sus cualidades o complementar con las cualidades de unos los defectos de otros

CONT

El CEEV [Comité Europeo de las Empresas del Vino], según informa la agencia Efe [Agencia española de noticias), se ha pronunciado así sobre la reglamentación acerca de las prácticas enológicas que está tramitando la Unión Europea (UE), que plantea la autorización del ’coupage’ o corte de tintos y blancos para obtener rosado.

OBS

Coupage es un término de origen francés.

Save record 9

Record 10 2013-07-24

English

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Recipes
DEF

To cook white granulated sugar with a small amount of water until it turns into a nut-brown-colored syrup; used either to line a dessert mold or to add flavor or color to a mixture.

CONT

... the pudding Crème Brûlée [is] set in a shallow tin of crushed ice, the top is sprinkled with icing or caster sugar and caramelised under a red hot grill.

French

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Recettes de cuisine
DEF

Transformer du sucre en caramel en le chauffant à feu doux.

CONT

Cette manipulation culinaire [...] intervient surtout en pâtisserie et signifie «chemisier de caramel» (caraméliser un ramequin), «parfumer avec du caramel» (caraméliser un riz au lait) ou «glacer de sucre cuit au caramel» (caraméliser des fruits déguisés, des choux, etc.). [...] Enfin, «caraméliser» signifie aussi faire colorer sous le gril le dessus d'une pâtisserie poudrée de sucre, pour lui faire prendre couleur. De même, certains légumes (petits oignons, carottes ou navets tournés), dits «glacés», sont légèrement caramélisés en les passant sur le feu avec du sucre et une petite quantité d'eau ou de beurre, dans une casserole à fond plat.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
  • Recetas de cocina
CONT

La caramelización es un proceso que se consigue calentando el azúcar para que acabe formando un jarabe de color marrón con un aroma intenso a caramelo. [...] El jarabe de azúcar al punto de caramelo puede utilizarse para decorar o mezclar con otros alimentos, pero también puede dejarse enfriar para que tome una forma sólida [...] La caramelización hace que el alimento cambie tanto en color como en sabor.

Save record 10

Record 11 2012-10-10

English

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
DEF

To stir together using a round-and-round motion.

French

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
DEF

[...] mêler parfaitement, mais sans battre, en retournant les ingrédients encore et encore jusqu'à ce qu'ils soient bien mêlés et que les particules soient uniformément réparties à travers la préparation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
Save record 11

Record 12 2012-10-02

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

[Cream cheese composition, according to the National Dairy Regulation and Code:] - shall be the product made from cream with the use of coagulating agents to form curd and forming curd into a homogenous mass after the removal of whey - shall contain not more than 55% moisture - shall contain not less than 30% milk fat - shall in the case of cream cheese with (naming the added ingredients) contain not more than 60% moisture and not less than 26% milk fat - shall in the case of creamed cheese spread contain not more than 60% moisture and not less than 24% M.F. and be at least 51% cream cheese.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Normes de composition pour le fromage à la crème : Produit fait de crème à l'aide d'agents coagulants pour former une masse homogène de lait caillé après élimination du lactosérum. - Doit contenir au plus 55 % d'eau. - Doit contenir au moins 30 % de matières grasses. - Dans le cas de fromage à la crème avec (nom des ingrédients ajoutés), doit contenir au plus 60 % d'eau et au moins 26 % de matières grasses. - Dans le cas de tartinade de fromage à la crème, doit contenir au plus 60 % d'eau et au moins 24 % de M.G. et doit être composé d'au moins 51 % de fromage à la crème.

OBS

Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière selon les normes de composition pour le fromage à la crème.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
DEF

Queso blando, untable, no madurado y sin corteza, [con] coloración que va de casi blanco a amarillo claro, [su] textura es suave o ligeramente escamosa y sin agujeros, [...] se puede untar y mezclar fácilmente con otros alimentos.

Save record 12

Record 13 2012-01-09

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Music (General)
Key term(s)
  • mashup

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Musique (Généralités)
DEF

Assemblage, au moyen d'outils numériques, d'éléments visuels ou sonores provenant de différentes sources.

OBS

collage : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 juillet 2010.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas y equipo audiovisuales
  • Música (Generalidades)
CONT

Voz e instrumentos son dos elementos necesarios para que una canción salga a la luz. Añadamos un concepto más :mezclar. Sí, tomemos la voz de una canción. […] Al mismo tiempo, cojamos la instrumentalización de otra. Cuanto más diferente sea a la primera, mejor. Juntemos las dos. El resultado es el mash up.

Save record 13

Record 14 2010-12-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • White Products (Petroleum)
  • Anti-pollution Measures
DEF

Ethanol ... blended with gasoline to produce an environmentally beneficial transportation fuel.

CONT

E-10 fuel ([in French:] "Carburant E10") - Is a low-level ethanol blended fuel consisting of a blend of no more than 10% ethanol and no less than 90% gasoline.

OBS

Ethanol (ethyl alcohol, C2H5OH) with impurities, including water but excluding denaturants.

OBS

ethanol fuel: term used at the Office of Energy Efficiency, Natural Resources Canada, and extracted from its 2001 Annual Report.

PHR

High-level, low-level, ethanol blended fuel.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Produits blancs (Pétrole)
  • Mesures antipollution
DEF

Éthanol [mélangé] à de l'essence afin de produire un carburant de transport qui soit bénéfique pour l'environnement.

OBS

carburant à l'éthanol : terme en usage à l'Office de l'efficacité énergétique, Ressources naturelles Canada, et tiré de son rapport annuel de 2001.

OBS

éthanol utilisé comme carburant : Cette expression n'est pas fautive mais constitue une unité explicative davantage qu'un synonyme au sens propre du terme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Productos blancos (Petróleo)
  • Medidas contra la contaminación
CONT

El combustible etanol se usa como un ingrediente para mezclar con la gasolina o sólo para producir un combustible de alto octanaje aditivado con éter. El etanol es producido primariamente de granos o de alguna otra fuente agrícola renovable.

Save record 14

Record 15 2010-04-30

English

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

[A beverage made of] equal portions of scalded milk and coffee.

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Café additionné de lait.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
DEF

Bebida que consiste en mezclar café a gusto con leche caliente.

Save record 15

Record 16 2009-07-10

English

Subject field(s)
  • Road Construction
DEF

A method of repairing a bituminous surface which has disintegrated, by scarifying, blading and spraying with emulsion.

French

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
DEF

Réparation d'une surface bitumineuse qui s'est décomposée en la scarifiant, en la grattant et en y étendant une émulsion.

OBS

retraitement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Construcción de carreteras
DEF

Procedimiento que consiste en escarificar el firme, mezclar los productos del escarificado con otros áridos o con un ligante y colocar en obra la mezcla así obtenida.

OBS

La operación se hace generalmente en frío.

OBS

renovación superficial: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera.

Save record 16

Record 17 2008-05-16

English

Subject field(s)
  • Building Ventilation
  • Occupational Health and Safety
DEF

The removal of contaminated air and its replacement with clean air from the general workplace area.

CONT

As used on an MSDS [material safety data sheet], general ventilation, also known as dilution ventilation, is the removal of contaminated air from the general area and the bringing in of clean air. This dilutes the amount of contaminant in the work environment. General ventilation is usually suggested for non-hazardous materials.

OBS

As opposed to local ventilation, which is specific air changing in the immediate air of a contamination source. An example of local ventilation is a laboratory fume hood.

French

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Aux fins des FTSS [fiche technique sur la sécurité des substances], la ventilation générale, également connue sous le nom de ventilation par dilution, consiste à évacuer l'air contaminé d'une pièce et à le remplacer par de l'air frais, ce qui réduit la quantité de contaminant qui se trouve dans l'air du milieu de travail. La ventilation générale sert ordinairement dans les cas où il s'agit de substances non dangereuses.

OBS

Le terme «ventilation par dilution» nous parait très douteux, «dilution» signifiant l'action de délayer dans un liquide, ou encore de diminuer la force de quelque chose en la dispersant, la fragmentant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ventilación (Construcción)
  • Salud y seguridad en el trabajo
CONT

Ventilación general: conocida también como ventilación de dilución. Puede ser de dos tipos: ventilación de suministro de aire o ventilación de extracción.

CONT

Si los contaminantes generados en un lugar de trabajo han de ser controlados ventilando todo el recinto, hablamos de ventilación general.

CONT

La ventilación por dilución tiene por objeto mezclar al máximo el aire que se introduce mecánicamente con todo el aire ya existente, de modo que la concentración de un determinado contaminante sea los más uniforme posible en todo el espacio [...]

CONT

Evacuar los agentes cancerígenos en origen, mediante extracción localizada o, cuando ello no sea técnicamente posible, por ventilación general, en condiciones que no supongan un riesgo para la salud pública y el medio ambiente.

OBS

[Algunos autores aducen que,] aunque las expresiones ventilación general y ventilación por dilución se han considerado sinónimas durante muchos años, en la actualidad ya no es así, debido a una nueva estrategia de ventilación general: la ventilación por desplazamiento.

Save record 17

Record 18 2004-11-29

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Wastewater Treatment
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

Mechanical apparatus for mixing and/or aerating.

PHR

Surge agitator; pre-aeration agitator.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Traitement des eaux usées
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Dispositif pour produire une turbulence vigoureuse continue.

CONT

Les eaux cyanurées sont traitées dans une cuve spéciale comportant un agitateur électrique et une alimentation par vanne magnétique de lessive de soude à 20 % pour maintenir un pH d'au moins 10,5.

OBS

agitateur : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

PHR

Agitateur d'intensité; agitateur à pré-aération.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Tratamiento de aguas residuales
  • Preparación de los productos mineros
  • Explotación de minerales (Metalurgia)
DEF

Máquina o dispositivo cualquiera destinado a remover, mezclar, amasar u homogeneizar las materias líquidas o pastosas.

Save record 18

Record 19 2004-08-23

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Informática
CONT

Las microcomputadoras(microordenadores) han encontrado aplicaciones en los negocios, la tecnología, la industria y el hogar. Se usan en máquinas de juegos, sistemas de control del tráfico, instrumentos científicos, cajas registradoras en los establecimientos y sistemas de control de inventarios. La industria las está utilizando en los hornos de microondas, máquinas de coser, estaciones de gasolina, máquinas para mezclar pinturas, supervisión de procesos, unidades de control y cientos de otros dispositivos.

Save record 19

Record 20 2002-12-09

English

Subject field(s)
  • Radioelectricity
  • Audio Technology
  • Oscillators and Oscillating Circuits (Electronics)
DEF

To mix two alternating-current signals of different frequencies in a non-linear device for the purpose of producing two new frequencies, the sum of and difference between the two original frequencies.

French

Domaine(s)
  • Radioélectricité
  • Électroacoustique
  • Circuits oscillants et oscillateurs (Électronique)
DEF

Mélanger deux signaux de fréquences différentes à l'aide d'un dispositif à réponse non linéaire de façon à obtenir deux nouvelles fréquences, soit la somme et la différence des deux fréquences de départ.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Radioelectricidad
  • Electroacústica
  • Osciladores y circuitos oscilantes (Electrónica)
DEF

Mezclar dos frecuencias para producir dos frecuencias : una que es la suma de las dos y otra que es su diferencia.

OBS

Por ej., con dos frecuencias, una de 100 KHz y otra de 10 KHz se produce una de 110 KHz (la suma) y otra de 90 KHz (la diferencia).

Save record 20

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: