TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MEZCLAR [20 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- water down
1, record 1, English, water%20down
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dilute by the addition of water. 1, record 1, English, - water%20down
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 1, Main entry term, French
- mouiller
1, record 1, French, mouiller
correct, verb
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ajouter de l'eau (à un liquide). 1, record 1, French, - mouiller
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
mouiller du lait, mouiller du vin 1, record 1, French, - mouiller
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Record 1, Main entry term, Spanish
- aguar
1, record 1, Spanish, aguar
correct, verb
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mezclar agua con otro líquido, generalmente vino, casi siempre para rebajarlo [...] 1, record 1, Spanish, - aguar
Record 2 - internal organization data 2024-11-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Food Industries
- Collaboration with the FAO
Record 2, Main entry term, English
- concentrated food
1, record 2, English, concentrated%20food
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Many concentrated foods, such as frozen orange juice concentrate and canned soups, are easily recognized because of the need to add water before they are consumed. 2, record 2, English, - concentrated%20food
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Collaboration avec la FAO
Record 2, Main entry term, French
- aliment concentré
1, record 2, French, aliment%20concentr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'aliments concentrés tels que les soupes, le retrait de l'eau pourrait faire en sorte que le produit final contienne plus de 50 % de l'ingrédient mis en évidence. 2, record 2, French, - aliment%20concentr%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Colaboración con la FAO
Record 2, Main entry term, Spanish
- alimento concentrado
1, record 2, Spanish, alimento%20concentrado
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
No se deben mezclar los almidones y las proteínas, ya que solo se debe comer un alimento concentrado(aquellos con mucha cantidad de agua) de cada vez. 1, record 2, Spanish, - alimento%20concentrado
Record 3 - internal organization data 2023-11-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 3, Main entry term, English
- meld
1, record 3, English, meld
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- blend 1, record 3, English, blend
correct, verb
- combine 1, record 3, English, combine
correct
- incorporate 1, record 3, English, incorporate
correct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- mélanger
1, record 3, French, m%C3%A9langer
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- combiner 1, record 3, French, combiner
correct
- réunir 1, record 3, French, r%C3%A9unir
correct
- incorporer 1, record 3, French, incorporer
correct
- unir 1, record 3, French, unir
correct
- allier 1, record 3, French, allier
correct
- associer 1, record 3, French, associer
correct
- marier 1, record 3, French, marier
correct
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- mezclar
1, record 3, Spanish, mezclar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- combinar 1, record 3, Spanish, combinar
correct
- juntar 1, record 3, Spanish, juntar
correct
- unir 1, record 3, Spanish, unir
correct
- incorporar 1, record 3, Spanish, incorporar
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-11-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 4, Main entry term, English
- deep Bayesian learning
1, record 4, English, deep%20Bayesian%20learning
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The interplay between Bayesian methods and deep learning is ubiquitous. Clean and well-formulated Bayesian models are using deep learning elements as "universal function approximators" (deep Bayesian learning) and deep neural networks are augmented with elements from probability theory (Bayesian deep learning). 1, record 4, English, - deep%20Bayesian%20learning
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 4, Main entry term, French
- apprentissage bayésien profond
1, record 4, French, apprentissage%20bay%C3%A9sien%20profond
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Record 4, Main entry term, Spanish
- aprendizaje profundo bayesiano
1, record 4, Spanish, aprendizaje%20profundo%20bayesiano
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Una solución que ha ganado peso [...] es mezclar el punto de vista bayesiano(que nos da herramientas para entender el concepto de incertidumbre) con el poderoso poder predictivo de los modelos de aprendizaje profundo; esta rama del conocimiento parece ser llamada aprendizaje profundo bayesiano. 1, record 4, Spanish, - aprendizaje%20profundo%20bayesiano
Record 5 - internal organization data 2019-06-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Placement of Concrete
Record 5, Main entry term, English
- concrete mixer-caster
1, record 5, English, concrete%20mixer%2Dcaster
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- concrete mixer caster 2, record 5, English, concrete%20mixer%20caster
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Concrete mixer-caster ... Worker specific skills[:] Remove castings from moulds; Position reinforcing rods or wire mesh in moulds; ... Fill moulds with concrete; Build and repair wooden frames used to mould concrete products. 3, record 5, English, - concrete%20mixer%2Dcaster
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mise en place du béton
Record 5, Main entry term, French
- ouvrier au mélange et au coulage du béton
1, record 5, French, ouvrier%20au%20m%C3%A9lange%20et%20au%20coulage%20du%20b%C3%A9ton
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- ouvrière au mélange et au coulage du béton 1, record 5, French, ouvri%C3%A8re%20au%20m%C3%A9lange%20et%20au%20coulage%20du%20b%C3%A9ton
correct, feminine noun
- couleur à la bétonnière 1, record 5, French, couleur%20%C3%A0%20la%20b%C3%A9tonni%C3%A8re
correct, masculine noun
- couleuse à la bétonnière 1, record 5, French, couleuse%20%C3%A0%20la%20b%C3%A9tonni%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Aplicación del hormigón
Record 5, Main entry term, Spanish
- obrero para mezclar y vertir concreto
1, record 5, Spanish, obrero%20para%20mezclar%20y%20vertir%20concreto
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- obrera para mezclar y vertir concreto 1, record 5, Spanish, obrera%20para%20mezclar%20y%20vertir%20concreto
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-03-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Winemaking
Record 6, Main entry term, English
- blending wine
1, record 6, English, blending%20wine
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Wine suitable for using in blends to improve the quality or correct the deficiencies of the other wines with which it is mixed. 2, record 6, English, - blending%20wine
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Record 6, Main entry term, French
- vin médecin
1, record 6, French, vin%20m%C3%A9decin
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Vin qui, par la richesse de ses éléments, sert à relever la qualité d'un coupage. 2, record 6, French, - vin%20m%C3%A9decin
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Record 6, Main entry term, Spanish
- vino de corte
1, record 6, Spanish, vino%20de%20corte
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Vino de ciertas características que es utilizado para mezclar y realizar o corregir las cualidades de otros. 1, record 6, Spanish, - vino%20de%20corte
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Vino de corte [...]. Por ejemplo un vino demasiado estructurado equilibra a un vino de poco cuerpo, al igual que un vino con baja acidez armoniza con uno de acidez elevada y así sucesivamente. 1, record 6, Spanish, - vino%20de%20corte
Record 7 - internal organization data 2016-02-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Ferrous Alloys
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
Record 7, Main entry term, English
- alloy
1, record 7, English, alloy
correct, verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- make alloys 2, record 7, English, make%20alloys
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Why do people make alloys? ... without alloys there would only be pure metals. 2, record 7, English, - alloy
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Alliages ferreux
- Métaux et alliages non ferreux divers
Record 7, Main entry term, French
- allier
1, record 7, French, allier
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Réaliser un alliage d'un métal avec un autre. 2, record 7, French, - allier
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Allier le cuivre et l'étain pour faire du bronze. 2, record 7, French, - allier
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Allier des métaux. 3, record 7, French, - allier
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Ferroaleaciones
- Metales y aleaciones no ferrosos - Varios
Record 7, Main entry term, Spanish
- alear
1, record 7, Spanish, alear
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fundir o mezclar varios metales en uno solo. 1, record 7, Spanish, - alear
Record 8 - internal organization data 2014-04-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 8, Main entry term, English
- kneader
1, record 8, English, kneader
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A machine for intensively mixing materials by severe shear action. 2, record 8, English, - kneader
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
kneader: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 3, record 8, English, - kneader
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Plasturgie
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 8, Main entry term, French
- malaxeur
1, record 8, French, malaxeur
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Machine destinée à brasser intensivement la matière par une violente action de cisaillement. 2, record 8, French, - malaxeur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
malaxeur : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 3, record 8, French, - malaxeur
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
Record 8, Main entry term, Spanish
- amasadora
1, record 8, Spanish, amasadora
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Máquina para mezclar intensamente materiales por una violenta acción de cizalladura. 1, record 8, Spanish, - amasadora
Record 9 - internal organization data 2013-10-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Winemaking
Record 9, Main entry term, English
- blending
1, record 9, English, blending
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The practice of mixing together or "marrying" wines or spirits to obtain uniform quality from year to year, or to obtain a product better than any one of the components taken individually. 1, record 9, English, - blending
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The primary purposes of blending are to (a) develop specific types and (b) to maintain the character and quality of these types. 2, record 9, English, - blending
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Record 9, Main entry term, French
- coupage
1, record 9, French, coupage
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- égalisage 2, record 9, French, %C3%A9galisage
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le coupage permet de modifier les qualités des vins, de corriger ceux qui seraient trop acides par d'autres qui ne le sont pas assez, certains qui manqueraient de tanins par d'autres qui en ont trop, etc. 3, record 9, French, - coupage
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
égalisage : [L'égaliseur] effectue l'égalisage. Il ajoute ou retire, selon le cas, une certaine quantité de vin pour que toutes les bouteilles soient pareillement pleines [...] 4, record 9, French, - coupage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
égalisage : Terme employé comme synonyme de coupage dans plusieurs sources, bien que selon [le source] SCVIN, égalisage indique une action différente de celle du coupage. 5, record 9, French, - coupage
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Record 9, Main entry term, Spanish
- coupage
1, record 9, Spanish, coupage
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- corte 2, record 9, Spanish, corte
correct, masculine noun
- mezcla 3, record 9, Spanish, mezcla
correct, feminine noun
- igualación 4, record 9, Spanish, igualaci%C3%B3n
feminine noun
- cupada 4, record 9, Spanish, cupada
feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Práctica de mezclar vinos de la misma o de diferente partida o cosecha con el fin de unificar sus cualidades o complementar con las cualidades de unos los defectos de otros 5, record 9, Spanish, - coupage
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El CEEV [Comité Europeo de las Empresas del Vino], según informa la agencia Efe [Agencia española de noticias), se ha pronunciado así sobre la reglamentación acerca de las prácticas enológicas que está tramitando la Unión Europea (UE), que plantea la autorización del ’coupage’ o corte de tintos y blancos para obtener rosado. 2, record 9, Spanish, - coupage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Coupage es un término de origen francés. 5, record 9, Spanish, - coupage
Record 10 - internal organization data 2013-07-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Recipes
Record 10, Main entry term, English
- caramelise
1, record 10, English, caramelise
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- caramelize 2, record 10, English, caramelize
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To cook white granulated sugar with a small amount of water until it turns into a nut-brown-colored syrup; used either to line a dessert mold or to add flavor or color to a mixture. 2, record 10, English, - caramelise
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... the pudding Crème Brûlée [is] set in a shallow tin of crushed ice, the top is sprinkled with icing or caster sugar and caramelised under a red hot grill. 1, record 10, English, - caramelise
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Recettes de cuisine
Record 10, Main entry term, French
- caraméliser
1, record 10, French, caram%C3%A9liser
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Transformer du sucre en caramel en le chauffant à feu doux. 1, record 10, French, - caram%C3%A9liser
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cette manipulation culinaire [...] intervient surtout en pâtisserie et signifie «chemisier de caramel» (caraméliser un ramequin), «parfumer avec du caramel» (caraméliser un riz au lait) ou «glacer de sucre cuit au caramel» (caraméliser des fruits déguisés, des choux, etc.). [...] Enfin, «caraméliser» signifie aussi faire colorer sous le gril le dessus d'une pâtisserie poudrée de sucre, pour lui faire prendre couleur. De même, certains légumes (petits oignons, carottes ou navets tournés), dits «glacés», sont légèrement caramélisés en les passant sur le feu avec du sucre et une petite quantité d'eau ou de beurre, dans une casserole à fond plat. 1, record 10, French, - caram%C3%A9liser
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
- Recetas de cocina
Record 10, Main entry term, Spanish
- caramelizar
1, record 10, Spanish, caramelizar
correct
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La caramelización es un proceso que se consigue calentando el azúcar para que acabe formando un jarabe de color marrón con un aroma intenso a caramelo. [...] El jarabe de azúcar al punto de caramelo puede utilizarse para decorar o mezclar con otros alimentos, pero también puede dejarse enfriar para que tome una forma sólida [...] La caramelización hace que el alimento cambie tanto en color como en sabor. 1, record 10, Spanish, - caramelizar
Record 11 - internal organization data 2012-10-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Record 11, Main entry term, English
- mix
1, record 11, English, mix
correct, verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
To stir together using a round-and-round motion. 2, record 11, English, - mix
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Record 11, Main entry term, French
- mélanger
1, record 11, French, m%C3%A9langer
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] mêler parfaitement, mais sans battre, en retournant les ingrédients encore et encore jusqu'à ce qu'ils soient bien mêlés et que les particules soient uniformément réparties à travers la préparation. 2, record 11, French, - m%C3%A9langer
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Record 11, Main entry term, Spanish
- mezclar
1, record 11, Spanish, mezclar
correct
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-10-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 12, Main entry term, English
- cream cheese
1, record 12, English, cream%20cheese
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Cream cheese composition, according to the National Dairy Regulation and Code:] - shall be the product made from cream with the use of coagulating agents to form curd and forming curd into a homogenous mass after the removal of whey - shall contain not more than 55% moisture - shall contain not less than 30% milk fat - shall in the case of cream cheese with (naming the added ingredients) contain not more than 60% moisture and not less than 26% milk fat - shall in the case of creamed cheese spread contain not more than 60% moisture and not less than 24% M.F. and be at least 51% cream cheese. 1, record 12, English, - cream%20cheese
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 12, Main entry term, French
- fromage à la crème
1, record 12, French, fromage%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me
correct, masculine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Normes de composition pour le fromage à la crème : Produit fait de crème à l'aide d'agents coagulants pour former une masse homogène de lait caillé après élimination du lactosérum. - Doit contenir au plus 55 % d'eau. - Doit contenir au moins 30 % de matières grasses. - Dans le cas de fromage à la crème avec (nom des ingrédients ajoutés), doit contenir au plus 60 % d'eau et au moins 26 % de matières grasses. - Dans le cas de tartinade de fromage à la crème, doit contenir au plus 60 % d'eau et au moins 24 % de M.G. et doit être composé d'au moins 51 % de fromage à la crème. 1, record 12, French, - fromage%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière selon les normes de composition pour le fromage à la crème. 2, record 12, French, - fromage%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Record 12, Main entry term, Spanish
- queso crema
1, record 12, Spanish, queso%20crema
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- queso nata 1, record 12, Spanish, queso%20nata
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Queso blando, untable, no madurado y sin corteza, [con] coloración que va de casi blanco a amarillo claro, [su] textura es suave o ligeramente escamosa y sin agujeros, [...] se puede untar y mezclar fácilmente con otros alimentos. 1, record 12, Spanish, - queso%20crema
Record 13 - internal organization data 2012-01-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Music (General)
Record 13, Main entry term, English
- bootleg
1, record 13, English, bootleg
noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- mash-up 1, record 13, English, mash%2Dup
noun
Record 13, Textual support, English
Record 13, Key term(s)
- mashup
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Musique (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- collage
1, record 13, French, collage
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Assemblage, au moyen d'outils numériques, d'éléments visuels ou sonores provenant de différentes sources. 1, record 13, French, - collage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
collage : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 juillet 2010. 2, record 13, French, - collage
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Música (Generalidades)
Record 13, Main entry term, Spanish
- remezcla
1, record 13, Spanish, remezcla
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- mash up 1, record 13, Spanish, mash%20up
masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Voz e instrumentos son dos elementos necesarios para que una canción salga a la luz. Añadamos un concepto más :mezclar. Sí, tomemos la voz de una canción. […] Al mismo tiempo, cojamos la instrumentalización de otra. Cuanto más diferente sea a la primera, mejor. Juntemos las dos. El resultado es el mash up. 1, record 13, Spanish, - remezcla
Record 14 - internal organization data 2010-12-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- White Products (Petroleum)
- Anti-pollution Measures
Record 14, Main entry term, English
- fuel ethanol
1, record 14, English, fuel%20ethanol
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- ethanol blended fuel 2, record 14, English, ethanol%20blended%20fuel
correct
- ethanol-blended fuel 3, record 14, English, ethanol%2Dblended%20fuel
correct
- ethanol fuel 4, record 14, English, ethanol%20fuel
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ethanol ... blended with gasoline to produce an environmentally beneficial transportation fuel. 5, record 14, English, - fuel%20ethanol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
E-10 fuel ([in French:] "Carburant E10") - Is a low-level ethanol blended fuel consisting of a blend of no more than 10% ethanol and no less than 90% gasoline. 2, record 14, English, - fuel%20ethanol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ethanol (ethyl alcohol, C2H5OH) with impurities, including water but excluding denaturants. 6, record 14, English, - fuel%20ethanol
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
ethanol fuel: term used at the Office of Energy Efficiency, Natural Resources Canada, and extracted from its 2001 Annual Report. 7, record 14, English, - fuel%20ethanol
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
High-level, low-level, ethanol blended fuel. 8, record 14, English, - fuel%20ethanol
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Produits blancs (Pétrole)
- Mesures antipollution
Record 14, Main entry term, French
- éthanol-carburant
1, record 14, French, %C3%A9thanol%2Dcarburant
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- carburant à l'éthanol 2, record 14, French, carburant%20%C3%A0%20l%27%C3%A9thanol
correct, masculine noun
- carburant à base d'éthanol 3, record 14, French, carburant%20%C3%A0%20base%20d%27%C3%A9thanol
correct, masculine noun
- essence à l'éthanol 4, record 14, French, essence%20%C3%A0%20l%27%C3%A9thanol
correct, feminine noun
- éthanol utilisé comme carburant 5, record 14, French, %C3%A9thanol%20utilis%C3%A9%20comme%20carburant
see observation, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Éthanol [mélangé] à de l'essence afin de produire un carburant de transport qui soit bénéfique pour l'environnement. 6, record 14, French, - %C3%A9thanol%2Dcarburant
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
carburant à l'éthanol : terme en usage à l'Office de l'efficacité énergétique, Ressources naturelles Canada, et tiré de son rapport annuel de 2001. 7, record 14, French, - %C3%A9thanol%2Dcarburant
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
éthanol utilisé comme carburant : Cette expression n'est pas fautive mais constitue une unité explicative davantage qu'un synonyme au sens propre du terme. 8, record 14, French, - %C3%A9thanol%2Dcarburant
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Productos blancos (Petróleo)
- Medidas contra la contaminación
Record 14, Main entry term, Spanish
- etanol combustible
1, record 14, Spanish, etanol%20combustible
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- combustible etanol 2, record 14, Spanish, combustible%20etanol
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El combustible etanol se usa como un ingrediente para mezclar con la gasolina o sólo para producir un combustible de alto octanaje aditivado con éter. El etanol es producido primariamente de granos o de alguna otra fuente agrícola renovable. 2, record 14, Spanish, - etanol%20combustible
Record 15 - internal organization data 2010-04-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Beverages
Record 15, Main entry term, English
- café au lait
1, record 15, English, caf%C3%A9%20au%20lait
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A beverage made of] equal portions of scalded milk and coffee. 2, record 15, English, - caf%C3%A9%20au%20lait
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 15, Main entry term, French
- café au lait
1, record 15, French, caf%C3%A9%20au%20lait
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Café additionné de lait. 1, record 15, French, - caf%C3%A9%20au%20lait
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Record 15, Main entry term, Spanish
- café con leche
1, record 15, Spanish, caf%C3%A9%20con%20leche
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Bebida que consiste en mezclar café a gusto con leche caliente. 2, record 15, Spanish, - caf%C3%A9%20con%20leche
Record 16 - internal organization data 2009-07-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Road Construction
Record 16, Main entry term, English
- retread
1, record 16, English, retread
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A method of repairing a bituminous surface which has disintegrated, by scarifying, blading and spraying with emulsion. 1, record 16, English, - retread
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Record 16, Main entry term, French
- retraitement
1, record 16, French, retraitement
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Réparation d'une surface bitumineuse qui s'est décomposée en la scarifiant, en la grattant et en y étendant une émulsion. 1, record 16, French, - retraitement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
retraitement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, record 16, French, - retraitement
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
Record 16, Main entry term, Spanish
- renovación superficial
1, record 16, Spanish, renovaci%C3%B3n%20superficial
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento que consiste en escarificar el firme, mezclar los productos del escarificado con otros áridos o con un ligante y colocar en obra la mezcla así obtenida. 1, record 16, Spanish, - renovaci%C3%B3n%20superficial
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La operación se hace generalmente en frío. 1, record 16, Spanish, - renovaci%C3%B3n%20superficial
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
renovación superficial: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, record 16, Spanish, - renovaci%C3%B3n%20superficial
Record 17 - internal organization data 2008-05-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Occupational Health and Safety
Record 17, Main entry term, English
- general ventilation 1, record 17, English, general%20ventilation
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- dilution ventilation 1, record 17, English, dilution%20ventilation
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The removal of contaminated air and its replacement with clean air from the general workplace area. 2, record 17, English, - general%20ventilation
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
As used on an MSDS [material safety data sheet], general ventilation, also known as dilution ventilation, is the removal of contaminated air from the general area and the bringing in of clean air. This dilutes the amount of contaminant in the work environment. General ventilation is usually suggested for non-hazardous materials. 2, record 17, English, - general%20ventilation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
As opposed to local ventilation, which is specific air changing in the immediate air of a contamination source. An example of local ventilation is a laboratory fume hood. 2, record 17, English, - general%20ventilation
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Santé et sécurité au travail
Record 17, Main entry term, French
- ventilation avec apport d'air neuf
1, record 17, French, ventilation%20avec%20apport%20d%27air%20neuf
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- ventilation générale 2, record 17, French, ventilation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
feminine noun
- ventilation par dilution 3, record 17, French, ventilation%20par%20dilution
see observation, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Aux fins des FTSS [fiche technique sur la sécurité des substances], la ventilation générale, également connue sous le nom de ventilation par dilution, consiste à évacuer l'air contaminé d'une pièce et à le remplacer par de l'air frais, ce qui réduit la quantité de contaminant qui se trouve dans l'air du milieu de travail. La ventilation générale sert ordinairement dans les cas où il s'agit de substances non dangereuses. 3, record 17, French, - ventilation%20avec%20apport%20d%27air%20neuf
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le terme «ventilation par dilution» nous parait très douteux, «dilution» signifiant l'action de délayer dans un liquide, ou encore de diminuer la force de quelque chose en la dispersant, la fragmentant. 4, record 17, French, - ventilation%20avec%20apport%20d%27air%20neuf
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Ventilación (Construcción)
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 17, Main entry term, Spanish
- ventilación general
1, record 17, Spanish, ventilaci%C3%B3n%20general
correct, see observation, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- ventilación de dilución 2, record 17, Spanish, ventilaci%C3%B3n%20de%20diluci%C3%B3n
correct, see observation, feminine noun
- ventilación por dilución 3, record 17, Spanish, ventilaci%C3%B3n%20por%20diluci%C3%B3n
correct, see observation, feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Ventilación general: conocida también como ventilación de dilución. Puede ser de dos tipos: ventilación de suministro de aire o ventilación de extracción. 4, record 17, Spanish, - ventilaci%C3%B3n%20general
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Si los contaminantes generados en un lugar de trabajo han de ser controlados ventilando todo el recinto, hablamos de ventilación general. 3, record 17, Spanish, - ventilaci%C3%B3n%20general
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
La ventilación por dilución tiene por objeto mezclar al máximo el aire que se introduce mecánicamente con todo el aire ya existente, de modo que la concentración de un determinado contaminante sea los más uniforme posible en todo el espacio [...] 3, record 17, Spanish, - ventilaci%C3%B3n%20general
Record number: 17, Textual support number: 4 CONT
Evacuar los agentes cancerígenos en origen, mediante extracción localizada o, cuando ello no sea técnicamente posible, por ventilación general, en condiciones que no supongan un riesgo para la salud pública y el medio ambiente. 5, record 17, Spanish, - ventilaci%C3%B3n%20general
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Algunos autores aducen que,] aunque las expresiones ventilación general y ventilación por dilución se han considerado sinónimas durante muchos años, en la actualidad ya no es así, debido a una nueva estrategia de ventilación general: la ventilación por desplazamiento. 3, record 17, Spanish, - ventilaci%C3%B3n%20general
Record 18 - internal organization data 2004-11-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Waste Management
- Wastewater Treatment
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 18, Main entry term, English
- agitator
1, record 18, English, agitator
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Mechanical apparatus for mixing and/or aerating. 2, record 18, English, - agitator
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Surge agitator; pre-aeration agitator. 3, record 18, English, - agitator
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Traitement des eaux usées
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 18, Main entry term, French
- agitateur
1, record 18, French, agitateur
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dispositif pour produire une turbulence vigoureuse continue. 2, record 18, French, - agitateur
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les eaux cyanurées sont traitées dans une cuve spéciale comportant un agitateur électrique et une alimentation par vanne magnétique de lessive de soude à 20 % pour maintenir un pH d'au moins 10,5. 3, record 18, French, - agitateur
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
agitateur : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 18, French, - agitateur
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Agitateur d'intensité; agitateur à pré-aération. 5, record 18, French, - agitateur
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Tratamiento de aguas residuales
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Record 18, Main entry term, Spanish
- agitador
1, record 18, Spanish, agitador
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Máquina o dispositivo cualquiera destinado a remover, mezclar, amasar u homogeneizar las materias líquidas o pastosas. 1, record 18, Spanish, - agitador
Record 19 - internal organization data 2004-08-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Informatics
Record 19, Main entry term, English
- micro-computer application
1, record 19, English, micro%2Dcomputer%20application
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- microcomputer application 2, record 19, English, microcomputer%20application
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Informatique
Record 19, Main entry term, French
- application micro-informatique
1, record 19, French, application%20micro%2Dinformatique
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 19, Main entry term, Spanish
- aplicación de microcomputadora
1, record 19, Spanish, aplicaci%C3%B3n%20de%20microcomputadora
correct, feminine noun, Latin America
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- aplicación de microordenador 1, record 19, Spanish, aplicaci%C3%B3n%20de%20microordenador
correct, feminine noun, Spain
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Las microcomputadoras(microordenadores) han encontrado aplicaciones en los negocios, la tecnología, la industria y el hogar. Se usan en máquinas de juegos, sistemas de control del tráfico, instrumentos científicos, cajas registradoras en los establecimientos y sistemas de control de inventarios. La industria las está utilizando en los hornos de microondas, máquinas de coser, estaciones de gasolina, máquinas para mezclar pinturas, supervisión de procesos, unidades de control y cientos de otros dispositivos. 1, record 19, Spanish, - aplicaci%C3%B3n%20de%20microcomputadora
Record 20 - internal organization data 2002-12-09
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Radioelectricity
- Audio Technology
- Oscillators and Oscillating Circuits (Electronics)
Record 20, Main entry term, English
- heterodyne
1, record 20, English, heterodyne
correct, verb
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
To mix two alternating-current signals of different frequencies in a non-linear device for the purpose of producing two new frequencies, the sum of and difference between the two original frequencies. 2, record 20, English, - heterodyne
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Radioélectricité
- Électroacoustique
- Circuits oscillants et oscillateurs (Électronique)
Record 20, Main entry term, French
- hétérodyner
1, record 20, French, h%C3%A9t%C3%A9rodyner
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Mélanger deux signaux de fréquences différentes à l'aide d'un dispositif à réponse non linéaire de façon à obtenir deux nouvelles fréquences, soit la somme et la différence des deux fréquences de départ. 2, record 20, French, - h%C3%A9t%C3%A9rodyner
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Radioelectricidad
- Electroacústica
- Osciladores y circuitos oscilantes (Electrónica)
Record 20, Main entry term, Spanish
- heterodinar
1, record 20, Spanish, heterodinar
correct
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- heterodinizar 1, record 20, Spanish, heterodinizar
Mexico
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Mezclar dos frecuencias para producir dos frecuencias : una que es la suma de las dos y otra que es su diferencia. 1, record 20, Spanish, - heterodinar
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Por ej., con dos frecuencias, una de 100 KHz y otra de 10 KHz se produce una de 110 KHz (la suma) y otra de 90 KHz (la diferencia). 1, record 20, Spanish, - heterodinar
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: