TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MUJERES INDIGENAS [7 records]

Record 1 2024-06-07

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
  • Indigenous Peoples (General)
DEF

In Canada, a person who has mixed First Nations and European ancestry and who self-identifies as Métis.

OBS

Métis self-identification is often controversial, and not all people who identify as Métis are necessarily accepted as members of the Métis Nation.

OBS

Many people and groups, particularly in the West and the North, have dropped the accent from Métis. Both spellings are acceptable in English; however, it is always best to ask which spelling the people and groups prefer.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
  • Peuples Autochtones (Généralités)
DEF

Au Canada, personne ayant une ascendance européenne et de Premières Nations mixte et qui s'identifie comme Métis ou Métisse.

OBS

L'auto-identification en tant que Métis ou Métisse est souvent controversée, et les personnes qui s'identifient comme étant Métis ou Métisses ne sont pas toutes nécessairement acceptées comme membres de la Nation Métis.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
  • Pueblos indígenas (Generalidades)
CONT

Los Métis son personas de ascendencia mixta europea e indígena, y uno de los tres pueblos aborígenes reconocidos en Canadá. Históricamente se originan en las uniones entre las mujeres indígenas, sobre todo de las primeras naciones cree, ojibwai y saulteaux, con los colonizadores británicos y franco-canadienses.

Save record 1

Record 2 2020-04-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Indigenous Sociology
OBS

The Missing and Murdered Indigenous Women and Girls Commemoration Fund [supports] Indigenous organizations to work with families, survivors and/or communities to develop and implement commemoration initiatives.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Le Fonds de commémoration des femmes et des filles autochtones disparues et assassinées [aide] les organismes autochtones à collaborer avec des familles, des personnes survivantes [ou] des communautés à l'élaboration et à la mise en œuvre d'initiatives de commémoration.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Sociología indígena
Save record 2

Record 3 2017-04-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Indigenous Sociology
OBS

On December 8, 2015, the Government announced its intention to launch a national inquiry into the unacceptable overrepresentation of Indigenous women and girls as victims of violence. Budget 2016 proposes to allocate $40 million over two years, beginning in 2016–17, toward the National Inquiry into Missing and Murdered Indigenous Women and Girls.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Le 8 décembre 2015, le gouvernement a annoncé son intention de lancer une enquête nationale sur la surreprésentation inacceptable des femmes et des filles autochtones parmi les victimes d'actes violents. Le budget de 2016 propose d'allouer 40 millions de dollars sur deux ans, à compter de 2016-2017, à l'Enquête nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Sociología indígena
Save record 3

Record 4 2014-06-17

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Aboriginal Law
OBS

[Panama's Act 20] is an example of the recognition of collective rights and of the respectful collaboration between the State and indigenous organizations with respect to protecting the intellectual property rights of indigenous designs and patterns. The National Coordination of Indigenous Women of Panama (CONAMUIP) worked in this spirit by raising awareness among artisans and by training leaders on the issue of intellectual property. Among other things, these awareness efforts enabled indigenous women to defend their intellectual property rights and encouraged greater participation on their part in national and international debates on trade and intellectual property.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Droit autochtone
OBS

[La Loi 20 adoptée au Panama] est un exemple de reconnaissance de droits collectifs et de collaboration respectueuse entre l’État et les organisations autochtones en matière de protection de la propriété intellectuelle des motifs et des dessins autochtones. C’est dans cet esprit que la Coordination nationale des femmes autochtones du Panama (CONAMUIP) travaille à cette mise en œuvre en sensibilisant les artisans et en formant les leaders à la question de la propriété intellectuelle. Ces efforts de sensibilisation permettent, entre autres, aux femmes autochtones de défendre leurs droits en matière de propriété intellectuelle et de susciter chez elles une plus grande participation aux débats national et international portant sur le commerce et la propriété intellectuelle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Derecho indígena
Save record 4

Record 5 2010-08-20

English

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development

French

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
CONT

Les femmes étant souvent les plus pauvres parmi les pauvres en même temps que des protagonistes essentielles dans le processus de développement [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
CONT

Entre los actores principales que hay que considerar se encuentran las mujeres pobres urbanas y rurales, así como grupos rurales e indígenas largamente excluidos de los procesos de desarrollo.

Save record 5

Record 6 2005-12-09

English

Subject field(s)
  • Social Organization
  • Anthropology
CONT

Eight out of 10 aboriginal women have personally experienced family violence.

OBS

The recommended spelling of the adjective is with a capital "A".

Key term(s)
  • Aboriginal woman

French

Domaine(s)
  • Organisation sociale
  • Anthropologie
CONT

L'objectif fixé par le comité est un degré de tolérance zéro et l'élimination de la violence d'ici l'an 2000, avec une attention particulière apportée aux femmes dites désavantagées : autochtones, handicapées, des communautés culturelles [...]

OBS

L'usage français. [...] Il faut mettre la majuscule au terme «Autochtone» quand il est employé comme substantif. [...] Toutefois, on ne met pas la majuscule au terme «autochtone» quand il est employé comme adjectif [...]

Key term(s)
  • femme autochtone

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización social
  • Antropología
OBS

En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis.

Save record 6

Record 7 2003-10-29

English

Subject field(s)
  • Colloquium Titles
  • Aboriginal Law
OBS

Forum held in May 1999.

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

French

Domaine(s)
  • Titres de colloques
  • Droit autochtone
OBS

Forum tenu en mai 1999.

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de coloquios
  • Derecho indígena
OBS

Foro celebrado en mayo de 1999.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: