TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MUJERES INDIGENAS [7 records]
Record 1 - internal organization data 2024-06-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Record 1, Main entry term, English
- Métis
1, record 1, English, M%C3%A9tis
correct, noun, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Metis 1, record 1, English, Metis
correct, noun, Canada
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In Canada, a person who has mixed First Nations and European ancestry and who self-identifies as Métis. 1, record 1, English, - M%C3%A9tis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Métis self-identification is often controversial, and not all people who identify as Métis are necessarily accepted as members of the Métis Nation. 1, record 1, English, - M%C3%A9tis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Many people and groups, particularly in the West and the North, have dropped the accent from Métis. Both spellings are acceptable in English; however, it is always best to ask which spelling the people and groups prefer. 1, record 1, English, - M%C3%A9tis
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- Métis
1, record 1, French, M%C3%A9tis
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Métisse 1, record 1, French, M%C3%A9tisse
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Au Canada, personne ayant une ascendance européenne et de Premières Nations mixte et qui s'identifie comme Métis ou Métisse. 1, record 1, French, - M%C3%A9tis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'auto-identification en tant que Métis ou Métisse est souvent controversée, et les personnes qui s'identifient comme étant Métis ou Métisses ne sont pas toutes nécessairement acceptées comme membres de la Nation Métis. 1, record 1, French, - M%C3%A9tis
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- Métis
1, record 1, Spanish, M%C3%A9tis
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los Métis son personas de ascendencia mixta europea e indígena, y uno de los tres pueblos aborígenes reconocidos en Canadá. Históricamente se originan en las uniones entre las mujeres indígenas, sobre todo de las primeras naciones cree, ojibwai y saulteaux, con los colonizadores británicos y franco-canadienses. 1, record 1, Spanish, - M%C3%A9tis
Record 2 - internal organization data 2020-04-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Sociology
Record 2, Main entry term, English
- Missing and Murdered Indigenous Women and Girls Commemoration Fund
1, record 2, English, Missing%20and%20Murdered%20Indigenous%20Women%20and%20Girls%20Commemoration%20Fund
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Missing and Murdered Indigenous Women and Girls Commemoration Fund [supports] Indigenous organizations to work with families, survivors and/or communities to develop and implement commemoration initiatives. 1, record 2, English, - Missing%20and%20Murdered%20Indigenous%20Women%20and%20Girls%20Commemoration%20Fund
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des Autochtones
Record 2, Main entry term, French
- Fonds de commémoration des femmes et des filles autochtones disparues et assassinées
1, record 2, French, Fonds%20de%20comm%C3%A9moration%20des%20femmes%20et%20des%20filles%20autochtones%20disparues%20et%20assassin%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds de commémoration des femmes et des filles autochtones disparues et assassinées [aide] les organismes autochtones à collaborer avec des familles, des personnes survivantes [ou] des communautés à l'élaboration et à la mise en œuvre d'initiatives de commémoration. 1, record 2, French, - Fonds%20de%20comm%C3%A9moration%20des%20femmes%20et%20des%20filles%20autochtones%20disparues%20et%20assassin%C3%A9es
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Sociología indígena
Record 2, Main entry term, Spanish
- Fondo de Conmemoración de las Mujeres y Niñas Indígenas Desaparecidas y Asesinadas
1, record 2, Spanish, Fondo%20de%20Conmemoraci%C3%B3n%20de%20las%20Mujeres%20y%20Ni%C3%B1as%20Ind%C3%ADgenas%20Desaparecidas%20y%20Asesinadas
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-04-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Sociology
Record 3, Main entry term, English
- National Inquiry into Missing and Murdered Indigenous Women and Girls
1, record 3, English, National%20Inquiry%20into%20Missing%20and%20Murdered%20Indigenous%20Women%20and%20Girls
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On December 8, 2015, the Government announced its intention to launch a national inquiry into the unacceptable overrepresentation of Indigenous women and girls as victims of violence. Budget 2016 proposes to allocate $40 million over two years, beginning in 2016–17, toward the National Inquiry into Missing and Murdered Indigenous Women and Girls. 1, record 3, English, - National%20Inquiry%20into%20Missing%20and%20Murdered%20Indigenous%20Women%20and%20Girls
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des Autochtones
Record 3, Main entry term, French
- Enquête nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées
1, record 3, French, Enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20les%20femmes%20et%20les%20filles%20autochtones%20disparues%20et%20assassin%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le 8 décembre 2015, le gouvernement a annoncé son intention de lancer une enquête nationale sur la surreprésentation inacceptable des femmes et des filles autochtones parmi les victimes d'actes violents. Le budget de 2016 propose d'allouer 40 millions de dollars sur deux ans, à compter de 2016-2017, à l'Enquête nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées. 1, record 3, French, - Enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20les%20femmes%20et%20les%20filles%20autochtones%20disparues%20et%20assassin%C3%A9es
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Sociología indígena
Record 3, Main entry term, Spanish
- Estudio Nacional sobre las Mujeres y las Niñas Indígenas Desaparecidas y Asesinadas
1, record 3, Spanish, Estudio%20Nacional%20sobre%20las%20Mujeres%20y%20las%20Ni%C3%B1as%20Ind%C3%ADgenas%20Desaparecidas%20y%20Asesinadas
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-06-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Aboriginal Law
Record 4, Main entry term, English
- National Coordination of Indigenous Women of Panama
1, record 4, English, National%20Coordination%20of%20Indigenous%20Women%20of%20Panama
correct
Record 4, Abbreviations, English
- CONAMUIP 1, record 4, English, CONAMUIP
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Panama's Act 20] is an example of the recognition of collective rights and of the respectful collaboration between the State and indigenous organizations with respect to protecting the intellectual property rights of indigenous designs and patterns. The National Coordination of Indigenous Women of Panama (CONAMUIP) worked in this spirit by raising awareness among artisans and by training leaders on the issue of intellectual property. Among other things, these awareness efforts enabled indigenous women to defend their intellectual property rights and encouraged greater participation on their part in national and international debates on trade and intellectual property. 1, record 4, English, - National%20Coordination%20of%20Indigenous%20Women%20of%20Panama
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Droit autochtone
Record 4, Main entry term, French
- Coordination des femmes autochtones du Panama
1, record 4, French, Coordination%20des%20femmes%20autochtones%20du%20Panama
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- CONAMUIP 1, record 4, French, CONAMUIP
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[La Loi 20 adoptée au Panama] est un exemple de reconnaissance de droits collectifs et de collaboration respectueuse entre l’État et les organisations autochtones en matière de protection de la propriété intellectuelle des motifs et des dessins autochtones. C’est dans cet esprit que la Coordination nationale des femmes autochtones du Panama (CONAMUIP) travaille à cette mise en œuvre en sensibilisant les artisans et en formant les leaders à la question de la propriété intellectuelle. Ces efforts de sensibilisation permettent, entre autres, aux femmes autochtones de défendre leurs droits en matière de propriété intellectuelle et de susciter chez elles une plus grande participation aux débats national et international portant sur le commerce et la propriété intellectuelle. 1, record 4, French, - Coordination%20des%20femmes%20autochtones%20du%20Panama
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Derecho indígena
Record 4, Main entry term, Spanish
- Coordinadora nacional de mujeres indígenas de Panamá
1, record 4, Spanish, Coordinadora%20nacional%20de%20mujeres%20ind%C3%ADgenas%20de%20Panam%C3%A1
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
- CONAMUIP 1, record 4, Spanish, CONAMUIP
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-08-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Record 5, Main entry term, English
- key actor
1, record 5, English, key%20actor
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Record 5, Main entry term, French
- protagoniste essentiel
1, record 5, French, protagoniste%20essentiel
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les femmes étant souvent les plus pauvres parmi les pauvres en même temps que des protagonistes essentielles dans le processus de développement [...] 2, record 5, French, - protagoniste%20essentiel
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 5, Main entry term, Spanish
- actor principal
1, record 5, Spanish, actor%20principal
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Entre los actores principales que hay que considerar se encuentran las mujeres pobres urbanas y rurales, así como grupos rurales e indígenas largamente excluidos de los procesos de desarrollo. 1, record 5, Spanish, - actor%20principal
Record 6 - internal organization data 2005-12-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Social Organization
- Anthropology
Record 6, Main entry term, English
- Aboriginal women
1, record 6, English, Aboriginal%20women
correct, plural
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Eight out of 10 aboriginal women have personally experienced family violence. 2, record 6, English, - Aboriginal%20women
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The recommended spelling of the adjective is with a capital "A". 3, record 6, English, - Aboriginal%20women
Record 6, Key term(s)
- Aboriginal woman
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Anthropologie
Record 6, Main entry term, French
- femmes autochtones
1, record 6, French, femmes%20autochtones
correct, feminine noun, plural
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'objectif fixé par le comité est un degré de tolérance zéro et l'élimination de la violence d'ici l'an 2000, avec une attention particulière apportée aux femmes dites désavantagées : autochtones, handicapées, des communautés culturelles [...] 2, record 6, French, - femmes%20autochtones
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'usage français. [...] Il faut mettre la majuscule au terme «Autochtone» quand il est employé comme substantif. [...] Toutefois, on ne met pas la majuscule au terme «autochtone» quand il est employé comme adjectif [...] 3, record 6, French, - femmes%20autochtones
Record 6, Key term(s)
- femme autochtone
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Organización social
- Antropología
Record 6, Main entry term, Spanish
- mujeres aborígenes
1, record 6, Spanish, mujeres%20abor%C3%ADgenes
correct, feminine noun, plural, Canada
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- mujeres indígenas 2, record 6, Spanish, mujeres%20ind%C3%ADgenas
correct, feminine noun, plural, Latin America
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis. 3, record 6, Spanish, - mujeres%20abor%C3%ADgenes
Record 7 - internal organization data 2003-10-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Aboriginal Law
Record 7, Main entry term, English
- Continental Forum of Indigenous Women of the Americas
1, record 7, English, Continental%20Forum%20of%20Indigenous%20Women%20of%20the%20Americas
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Forum held in May 1999. 2, record 7, English, - Continental%20Forum%20of%20Indigenous%20Women%20of%20the%20Americas
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, record 7, English, - Continental%20Forum%20of%20Indigenous%20Women%20of%20the%20Americas
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Droit autochtone
Record 7, Main entry term, French
- Forum continental des femmes autochtones des Amériques
1, record 7, French, Forum%20continental%20des%20femmes%20autochtones%20des%20Am%C3%A9riques
unofficial, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Forum tenu en mai 1999. 1, record 7, French, - Forum%20continental%20des%20femmes%20autochtones%20des%20Am%C3%A9riques
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, record 7, French, - Forum%20continental%20des%20femmes%20autochtones%20des%20Am%C3%A9riques
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de coloquios
- Derecho indígena
Record 7, Main entry term, Spanish
- Foro Continental de las Mujeres Indígenas de las Américas
1, record 7, Spanish, Foro%20Continental%20de%20las%20Mujeres%20Ind%C3%ADgenas%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Foro celebrado en mayo de 1999. 2, record 7, Spanish, - Foro%20Continental%20de%20las%20Mujeres%20Ind%C3%ADgenas%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, record 7, Spanish, - Foro%20Continental%20de%20las%20Mujeres%20Ind%C3%ADgenas%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: