TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

OREJA [19 records]

Record 1 2025-01-10

English

Subject field(s)
  • Pig Raising
CONT

The hog farmer usually numbers each litter sequentially throughout the year. In each litter, each piglet receives an individual number. For example, a litter number of 76 indicates the seventy-sixth litter born during the farrowing season. If nine piglets are in the litter, they are assigned an individual number from 1 to 9. By convention the litter number is placed in the right ear, and the individual piglet number is placed in the left ear ...

French

Domaine(s)
  • Élevage des porcs

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado porcino
CONT

Los cortes en la oreja derecha indican el número de la camada.

Save record 1

Record 2 2023-01-04

English

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
DEF

A gastropod mollusk of the genus Haliotis that clings to rocks tenaciously with a broad muscular foot and that has a nacre-lined shell of a flattened, oval, slightly spiral form perforated with a row of apertures for the escape of the water from the gills and covering the animal like a roof.

OBS

ormer: British dialectal term for "abalone".

OBS

abalone: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

French

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Mollusque gastropode, aplati et nacré intérieurement. Les haliotides [...] sont de gros mollusques vivant appliqués contre les rochers.

CONT

La plupart des haliotides ont une série de trous qui percent la coquille le long du bord, du côté de la columelle, et qui servent d'orifices de sortie à l'eau.

OBS

ormeau : Appellation commerciale normalisée par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. Les appellations «abalone» et «oreille de mer» n'ont pas été retenues.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Moluscos, equinodermos y procordados
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Pesca comercial
Entrada(s) universal(es)
DEF

Molusco gasterópodo cuya concha es ovalada, de espira muy baja, borde delgado en la mitad de su contorno, con una especie de labio en la otra mitad, donde hay una serie de agujeros que van cerrándose a medida que el animal crece, es arrugada y pardusca por fuera y brillantemente nacarada por dentro.

Save record 2

Record 3 2022-01-05

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

Key term(s)
  • monkey soap

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
DEF

Árbol tropical de la familia de las Mimosáceas, de fruto no comestible, con forma de oreja, cuyo pericarpio coriáceo es de color café oscuro lustroso y en cuyo mesocarpio, mucilaginoso, de color blanquecino, se distribuyen las semillas, pequeñas y durísimas. La madera se utiliza para la ebanistería y la construcción.

Save record 3

Record 4 2021-10-22

English

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
DEF

A grow-out technique involving suspending scallops in various culture gear or by ear hanging in the water column so as to accelerate their growth and optimize the use of available aquaculture space.

French

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Mollusques, échinodermes et procordés
DEF

Technique d'élevage qui consiste à suspendre les pétoncles dans des structures d'élevage ou en boucle d'oreille dans la colonne d'eau afin d'accélérer leur croissance et d'optimiser l'utilisation de l'espace aquacole.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acuicultura
  • Moluscos, equinodermos y procordados
CONT

Para el cultivo en suspensión de la vieira hasta talla comercial se han utilizado diferentes sistemas. Linternas[, ] cestas de red utilizadas para el cultivo de las madreperlas[, ] colgamiento por la oreja[, ] cestas ostrícolas [y] bolsas colectoras [...]

Save record 4

Record 5 2020-03-06

English

Subject field(s)
  • Makeup and Costumes
CONT

These handcrafted vampire ears … are … of high-quality latex using a method preferred by professional make-up artists.

French

Domaine(s)
  • Maquillage et costumes
CONT

Avec [les] oreilles de vampire vous pourrez compléter votre déguisement de vampire ou de monstre à l'occasion d'Halloween.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maquillaje y vestuario
Save record 5

Record 6 2016-12-29

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Animal Biology
  • The Ear
Universal entry(ies)
auris
Latin
A01.1.00.005
classification system code, see observation
OBS

ear: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.005: Terminologia Anatomica identifying number.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Biologie animale
  • Oreille
Entrée(s) universelle(s)
auris
Latin
A01.1.00.005
classification system code, see observation
OBS

oreille : terme dérivé de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.005 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Biología animal
  • Oreja
Entrada(s) universal(es)
auris
Latin
A01.1.00.005
classification system code, see observation
Save record 6

Record 7 2016-09-30

English

Subject field(s)
  • Optical Glass
OBS

charnier; barrel: terms standardized by ISO.

OBS

charnier; barrel: terms related to the joints of spectacle and eyeglass frames.

French

Domaine(s)
  • Verres d'optique
OBS

charnon : terme normalisé par l'ISO.

OBS

charnon : terme relatif aux charnières de montures de lunettes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vidrios ópticos
Save record 7

Record 8 2016-03-10

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Medicinal Plants
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s)
OBS

[Plante médicinale originaire d'Europe] employée en usage externe [...] pour angine, brûlure, contusion, dartres, piqûres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Cultivo de plantas medicinales
Entrada(s) universal(es)
Save record 8

Record 9 2014-05-02

English

Subject field(s)
  • Biometrics
DEF

The use of the geometric features of the ear to identify an individual.

CONT

The goal of ear recognition is to examine the unique features of the geometry of the earlobe, in a manner similar to that of hand geometry recognition.

OBS

ear recognition: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee.

French

Domaine(s)
  • Biométrie
DEF

Utilisation de caractéristiques géométriques de l'oreille pour identifier une personne.

CONT

La reconnaissance par la géométrie de l'oreille utilise la forme du pavillon de l'oreille pour l'identification.

OBS

reconnaissance de l'oreille : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
Save record 9

Record 10 2012-08-30

English

Subject field(s)
  • Orthoses
  • Hearing
CONT

Behind-the-ear hearing aids including: headband hearing aids.

OBS

ISO code: 21 45 06.

Key term(s)
  • behind the ear hearing aid

French

Domaine(s)
  • Orthèses
  • Ouïe
CONT

Contours d'oreilles comprenant : aides auditives avec bandeau de tête.

OBS

La prothèse sert à remplacer un membre, une partie de membre ou un organe, non à en faciliter la fonction, comme c'est le cas de l'aide à l'audition.

OBS

Code ISO : 21 45 06.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ortesis
  • Oído
DEF

Audífono que se sitúa detrás de la oreja y por un conducto lleva el sonido hasta un molde en la oreja.

Save record 10

Record 11 2012-08-03

English

Subject field(s)
  • The Ear
DEF

A deformity of the ear due to a flattened helix, prominent crura, and partial obliteration of the concha, characteristic of congenital contractural arachnodactyly.

OBS

Stahl ear is an abnormal and distinctive extra fold or crus of the anthelix that extends from the superior portion of the anthelix to the upper posterior aspect of the corner of the helix. This extra fold produces a "crumpled" ear appearance.

French

Domaine(s)
  • Oreille
DEF

Malformation du pavillon de l'oreille.

CONT

D'autres anomalies malformatives peuvent s'ajouter à l'oreille proéminente : macro- ou microtie, hélix non ourlé, tubercule de Darwin (plus fréquent chez l'homme), oreille de Stahl (anomalie à transmission dominante, qui correspond davantage à un froissement du pavillon qu'à une anomalie de l'anthélix) [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Oreja
Save record 11

Record 12 2012-05-17

English

Subject field(s)
  • The Ear
DEF

A severe deformity of the auricle, observed primarily in wrestlers and boxers, resulting from injury, often repeated injury, to the external ear.

French

Domaine(s)
  • Oreille
DEF

Oreille déformée à la suite de traumatismes répétés, tels que les coups reçus par les boxeurs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Oreja
Save record 12

Record 13 2011-12-05

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Boraginaceae.

Key term(s)
  • common hound's tongue
  • hound's tongue

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Boraginaceae.

OBS

cynoglosse officinale : le terme cynoglosse est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin.

Key term(s)
  • langue de chien

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
DEF

Planta herbácea bienal o perenne, de hasta 60 cm de altura y con los tallos hirsutos, que se cultiva por sus hojas, que se comen como verdura y en ensalada.

Save record 13

Record 14 2011-05-09

English

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions

French

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques
OBS

Se dit d'une personne dont l'attention est éveillée parce qu'elle se méfie, se doute de quelque chose.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Expresiones idiomáticas
OBS

[traduction littérale française :] Avoir la mouche dans l’oreille.

Key term(s)
  • ponérsele la mosca detrás de la oreja
Save record 14

Record 15 2008-07-31

English

Subject field(s)
  • Farm Animals
DEF

A tag securely attached to the ear of an animal for identification.

CONT

Identify cattle, sheep and hogs with Ketchum ear tags ... The tag is placed with the slot over the groove in the plier, then pulled back with the index finger until it clicks in place.

French

Domaine(s)
  • Animaux de ferme

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Animales de granja
CONT

Todos los animales lleváran una marca auricular (crotal) con un código de identificación individual y un identificador electrónico (bolo ruminal) [...]

OBS

No confundir con "muesca auricular". La muesca es un corte permanente mientras que la marca auricular o crotal es un dispositivo externo que se adhiere a la oreja.

Save record 15

Record 16 2008-06-18

English

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
CONT

... "identification mark" means any registered mark ... placed on any animal for any purpose ... but does not include any ... notch or hole ...

CONT

There are many ways to identify animals including numbered collars, tattoos, and plastic tags. Notching the ear is easy and is the cheapest way. ... A V-shaped notch can be cut out of the edge of the ear using a pair of clean scissors. Make the notch a few centimetres deep so in future you will be able to read it from a distance.

French

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
CONT

L'encoche à l'oreille. Avec une pince emporte-pièce propre, on peut pratiquer une encoche en V au bord de l'oreille. L'encoche doit avoir quelques centimètres de profondeur afin qu'à l'avenir vous puissiez la voir de loin.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
CONT

Los dispositivos [de identificación] más utilizados en la especie porcina han sido los tatuajes, las muescas en las orejas y los crotales con un número de identificación impreso.

OBS

No confundir con "marca auricular" o "crotal", que es un dispositivo externo que se adhiere a la oreja y no un corte permanente como es la muesca.

Save record 16

Record 17 2005-07-21

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

... double-ear bridle, with nickel buckles at cheek pieces and ties at bid ends. ... 2-ear bridle and 7-foot long reins in dark brown (almost black) leather. ... Medium tone leather one-ear bridle.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Courses hippiques et sports équestres

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Save record 17

Record 18 1996-06-19

English

Subject field(s)
  • Ceramics (Industries)
DEF

An ear, knob, solid scroll, or other attachment for lifting or holding a piece of ceramic ware, but not including a handle which has space for the fingers or hand to be passed through.

Key term(s)
  • lug handle

French

Domaine(s)
  • Céramique (Industries)
DEF

Partie saillante [...] qui rappelle la forme d'une oreille.

CONT

Écuelle à oreilles. Écuelle pourvue de deux appendices en forme d'oreille, placés de chaque côté du récipient.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria de la cerámica
Save record 18

Record 19 1996-06-03

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

An indelible mark or figure fixed upon the surface of the body by the insertion of pigment under the skin or by the production of scars.

OBS

cattle brand: used on Canadian animal health certificate

OBS

Note: in reverse, the German "Brandzeichen" is best translated as "brand", not "tattoo"

OBS

Plural: tatoos

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Signe, dessin exécuté en tatouant la peau.

OBS

tatouer : marquer, orner (une partie du corps) d'inscriptions ou de dessins indélébiles en introduisant des matières colorantes sous l'épiderme au moyen de piqûres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
DEF

Marca distintiva indeleble de tinta especial, hecha en la oreja o verija del lanar, con números y/o letras y/o marcas del establecimiento.

Save record 19

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: