TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

OREJON [3 records]

Record 1 2022-01-05

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

Key term(s)
  • monkey soap

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
DEF

Árbol tropical de la familia de las Mimosáceas, de fruto no comestible, con forma de oreja, cuyo pericarpio coriáceo es de color café oscuro lustroso y en cuyo mesocarpio, mucilaginoso, de color blanquecino, se distribuyen las semillas, pequeñas y durísimas. La madera se utiliza para la ebanistería y la construcción.

Save record 1

Record 2 2007-05-07

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
OBS

peach cut in halves for processing

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
OBS

moitié de pêche, dénoyautée pour la conserverie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Save record 2

Record 3 2007-04-27

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

Apricots should be halved, the pits removed, and placed on trays with cup up, and exposed to the fumes of burning sulphur from 2 to 6 hours and then dried in the sun.

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Moitié d'abricot, débarrassée du noyau, que l'on peut soit faire sécher soit adjoindre à de la pulpe de fruit pour faire de la «pulpe oreillonnée» utilisée en confiturerie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: