TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
OTORGAR [52 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 1, Main entry term, English
- tariff rate quota
1, record 1, English, tariff%20rate%20quota
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- TRQ 2, record 1, English, TRQ
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- tariff quota 3, record 1, English, tariff%20quota
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An import quota that allows a limited quantity of specific goods into a country for consumption at a lower duty rate during a specified period. 4, record 1, English, - tariff%20rate%20quota
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tariff quota: In common usage, this term is a synonym for a tariff rate quota. 5, record 1, English, - tariff%20rate%20quota
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 1, Main entry term, French
- contingent tarifaire
1, record 1, French, contingent%20tarifaire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- CT 2, record 1, French, CT
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contingent qui permet une quantité limitée de marchandises autorisées à l'importation, bénéficiant d'un traitement tarifaire précis pendant une période déterminée. 2, record 1, French, - contingent%20tarifaire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 1, Main entry term, Spanish
- cuota arancelaria
1, record 1, Spanish, cuota%20arancelaria
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- arancel-cuota 2, record 1, Spanish, arancel%2Dcuota
correct, masculine noun
- contingente arancelario 3, record 1, Spanish, contingente%20arancelario
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo por el que se establece la aplicación de cierta tasa arancelaria a las importaciones de un producto en particular hasta determinada cantidad (cantidad dentro de la cuota) y una tasa diferente a las importaciones de ese producto que excedan tal cantidad. 2, record 1, Spanish, - cuota%20arancelaria
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El contingente arancelario reviste la ventaja de que permite al gobierno otorgar protección a su industria y regular la competencia extranjera. 4, record 1, Spanish, - cuota%20arancelaria
Record 2 - internal organization data 2024-07-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Climate Change
Record 2, Main entry term, English
- psychoterratic syndrome
1, record 2, English, psychoterratic%20syndrome
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any group of negative psychological responses associated with a person's relationship with the natural world. 2, record 2, English, - psychoterratic%20syndrome
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Eco-anxiety, ecological grief, climate grief, eco-paralysis, climate anxiety and solastalgia are examples of psychoterratic syndromes. 2, record 2, English, - psychoterratic%20syndrome
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Changements climatiques
Record 2, Main entry term, French
- syndrome psychoterratique
1, record 2, French, syndrome%20psychoterratique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tout ensemble de réponses psychologiques négatives associé à la relation d'une personne avec le monde naturel. 2, record 2, French, - syndrome%20psychoterratique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'écoanxiété, le deuil écologique, le deuil climatique, l'écoparalysie, l'anxiété climatique et la solastalgie sont des exemples de syndromes psychoterratiques. 2, record 2, French, - syndrome%20psychoterratique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Cambio climático
Record 2, Main entry term, Spanish
- síndrome sicoterrático
1, record 2, Spanish, s%C3%ADndrome%20sicoterr%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El síndrome psicoterrático –expresado en sus formas de ecoansiedad, ecoparálisis y solastalgia(cuya última expresión puede tomar la forma del suicidio) – busca otorgar una propuesta etiológica, cuya fundamentación no se hallará vinculada a desajustes o deficiencias funcionales, sino a importantes cuestiones existenciales 1, record 2, Spanish, - s%C3%ADndrome%20sicoterr%C3%A1tico
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El adjetivo sicoterrático se refiere al impacto en el estado de ánimo de los humanos que tiene su relación con el medioambiente y la naturaleza. 2, record 2, Spanish, - s%C3%ADndrome%20sicoterr%C3%A1tico
Record 3 - internal organization data 2024-04-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation (General)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 3, Main entry term, English
- award
1, record 3, English, award
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
To award an amount, costs. 2, record 3, English, - award
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 3, Main entry term, French
- adjuger
1, record 3, French, adjuger
correct, Canada, Manitoba, New Brunswick, Quebec, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- accorder 2, record 3, French, accorder
correct, Canada
- allouer 3, record 3, French, allouer
correct, Canada
- attribuer 3, record 3, French, attribuer
correct, Canada
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Accorder par décision de justice. 4, record 3, French, - adjuger
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Adjuger est toujours transitif (il ne peut être employé sans complément d'objet) et signifie toujours «accorder». «Adjuger sur» (un point de droit, les droits des parties, un litige, etc.), au sens de statuer, est un anglicisme (to adjudicate). 4, record 3, French, - adjuger
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
adjuger : terme normalisé par l'Office de la langue française le 8 septembre 1995. 5, record 3, French, - adjuger
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Adjuger les conclusions, le défaut, les dépens. 4, record 3, French, - adjuger
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Allouer un montant. 5, record 3, French, - adjuger
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Attribuer les dépens. 5, record 3, French, - adjuger
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 3, Main entry term, Spanish
- adjudicar 1, record 3, Spanish, adjudicar
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- otorgar 1, record 3, Spanish, otorgar
- conceder 1, record 3, Spanish, conceder
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-04-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 4, Main entry term, English
- grant
1, record 4, English, grant
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 4, Main entry term, French
- accorder
1, record 4, French, accorder
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- concéder 2, record 4, French, conc%C3%A9der
- octroyer 3, record 4, French, octroyer
- autoriser 4, record 4, French, autoriser
- allouer 5, record 4, French, allouer
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 4, Main entry term, Spanish
- acordar 1, record 4, Spanish, acordar
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- conceder 2, record 4, Spanish, conceder
- otorgar 1, record 4, Spanish, otorgar
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 4, Spanish, - acordar
Record 5 - internal organization data 2024-04-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 5, Main entry term, English
- order
1, record 5, English, order
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- award 2, record 5, English, award
correct, verb
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
award specific performance, award judgment 3, record 5, English, - order
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 5, Main entry term, French
- adjuger
1, record 5, French, adjuger
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- décider 2, record 5, French, d%C3%A9cider
- accorder 3, record 5, French, accorder
- ordonner 4, record 5, French, ordonner
- rendre 5, record 5, French, rendre
- statuer 6, record 5, French, statuer
- prescrire 7, record 5, French, prescrire
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ordonner l'exécution en nature; rendre jugement. 8, record 5, French, - adjuger
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
«Order» se rend surtout par «ordonner», mais lorsque le contexte le permet, il peut être rendu aussi par les verbes cités ci-dessus. 8, record 5, French, - adjuger
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 5, Main entry term, Spanish
- adjudicar
1, record 5, Spanish, adjudicar
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- otorgar 1, record 5, Spanish, otorgar
correct
- conceder 1, record 5, Spanish, conceder
correct
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-03-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- International Relations
- International Law
Record 6, Main entry term, English
- international community
1, record 6, English, international%20community
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- international society 2, record 6, English, international%20society
correct
- community of states 3, record 6, English, community%20of%20states
correct
- family of nations 3, record 6, English, family%20of%20nations
correct
- society of nations 4, record 6, English, society%20of%20nations
correct
- community of nations 5, record 6, English, community%20of%20nations
correct
- society of states 6, record 6, English, society%20of%20states
correct
- international society of states 7, record 6, English, international%20society%20of%20states
correct
- world community 8, record 6, English, world%20community
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A society of states (or international society) exists when a group of states, conscious of certain common interests and common values, form a society in the sense that they conceive themselves to be bound by a common set of rules in their relations with one another, and share in the working of common institutions. 9, record 6, English, - international%20community
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
International law is ... based ultimately upon the realization by states that in spite of their national divergencies they have certain common ideals and common moral and material interest which give to their collective group the character of a community. A community of states. This conception of a "community", a "society", a "family of nations" is deeply rooted in the traditions of the Western World. 10, record 6, English, - international%20community
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit international
Record 6, Main entry term, French
- communauté internationale
1, record 6, French, communaut%C3%A9%20internationale
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- société internationale 2, record 6, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20internationale
correct, feminine noun
- ensemble de nations 3, record 6, French, ensemble%20de%20nations
correct, masculine noun
- famille des nations 4, record 6, French, famille%20des%20nations
correct, feminine noun, less frequent
- société des nations 5, record 6, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20nations
correct, feminine noun, less frequent
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Société internationale : Expression employée par certains auteurs pour désigner l'ensemble des États en tant qu'ils sont rapprochés par une solidarité d'intérêts et de civilisation et qu'ils entretiennent des relations sur la base de principes juridiques communs. Dans le même sens les auteurs parlent plus souvent de communauté internationale. 5, record 6, French, - communaut%C3%A9%20internationale
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Derecho internacional
Record 6, Main entry term, Spanish
- comunidad internacional
1, record 6, Spanish, comunidad%20internacional
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- sociedad internacional 2, record 6, Spanish, sociedad%20internacional
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... el vasto conjunto de relaciones entre individuos, grupos, instituciones y culturas a través del mundo y de las diversas regiones de éste, y que, en la medida que ciertos procesos y problemas contemporáneos se universalizan (enfrentamientos bélicos, deterioro ambiental, etc.), podría llegar a tener ciertos intereses comunes (interés por la paz, etc.) y por lo tanto, aspiraría a desarrollar progresivamente cierto grado de orden internacional. 2, record 6, Spanish, - comunidad%20internacional
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Tras la reunión del 11 de agosto, Shigemitsu Sugisaki, Subdirector Gerente del FMI, declaró en una conferencia de prensa que la comunidad internacional estaba dispuesta a otorgar financiamiento por aproximadamente US$16. 000 millones a Tailandia para apoyar las «audaces» medidas de ajuste. 1, record 6, Spanish, - comunidad%20internacional
Record 7 - internal organization data 2023-09-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Telephones
Record 7, Main entry term, English
- coin-operated telephone
1, record 7, English, coin%2Doperated%20telephone
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- coin-operated payphone 2, record 7, English, coin%2Doperated%20payphone
correct
- coin telephone 3, record 7, English, coin%20telephone
correct
Record 7, Textual support, English
Record 7, Key term(s)
- coin phone
- coin-operated pay phone
- coin-operated phone
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Téléphones
Record 7, Main entry term, French
- téléphone public à pièces de monnaie
1, record 7, French, t%C3%A9l%C3%A9phone%20public%20%C3%A0%20pi%C3%A8ces%20de%20monnaie
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- téléphone public à pièces 2, record 7, French, t%C3%A9l%C3%A9phone%20public%20%C3%A0%20pi%C3%A8ces
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Teléfonos
Record 7, Main entry term, Spanish
- teléfono de monedas
1, record 7, Spanish, tel%C3%A9fono%20de%20monedas
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Esta Dirección General ha resuelto otorgar el certificado de aceptación al teléfono de monedas para uso público marca "Amper-Elasa", modelo Huesca-1, con la inscripción E 00 95 0298, que se inserta como anexo a la presente Resolución. 1, record 7, Spanish, - tel%C3%A9fono%20de%20monedas
Record 8 - internal organization data 2014-10-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Penal Law
- The Executive (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Record 8, Main entry term, English
- grant a pardon to
1, record 8, English, grant%20a%20pardon%20to
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- grant pardon to 2, record 8, English, grant%20pardon%20to
correct
- pardon 3, record 8, English, pardon
correct, verb
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit pénal
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Record 8, Main entry term, French
- réhabiliter
1, record 8, French, r%C3%A9habiliter
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- octroyer la réhabilitation à 2, record 8, French, octroyer%20la%20r%C3%A9habilitation%20%C3%A0
correct, Canada
- gracier 3, record 8, French, gracier
correct, see observation
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
octroyer : Accorder (un délai de grâce, une indemnité, une autorisation); se dit souvent d'un avantage particulier que son bénéficiaire reçoit d'une autorité en vertu d'un choix, d'une appréciation, plutôt que d'un droit. 4, record 8, French, - r%C3%A9habiliter
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
réhabilitation : Effacement pour l'avenir d'une condamnation criminelle ou contraventionnelle [...] 4, record 8, French, - r%C3%A9habiliter
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
octroyer : Louis le Juste octroya la grâce demandée. Il accorda un pardon entier à la pauvre jeune fille (Anatole France). 5, record 8, French, - r%C3%A9habiliter
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
gracier : Terme employé avant l'entrée en vigueur des Lois révisées de 1985. 6, record 8, French, - r%C3%A9habiliter
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Record 8, Main entry term, Spanish
- indultar
1, record 8, Spanish, indultar
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- conceder un indulto 2, record 8, Spanish, conceder%20un%20indulto
correct
- otorgar un indulto 2, record 8, Spanish, otorgar%20un%20indulto
correct
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-06-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 9, Main entry term, English
- issuing authority
1, record 9, English, issuing%20authority
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
issuing authority: terminology used by Passport Canada. 2, record 9, English, - issuing%20authority
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 9, Main entry term, French
- autorité de délivrance
1, record 9, French, autorit%C3%A9%20de%20d%C3%A9livrance
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Organisme gouvernemental responsable de la délivrance des passeports. 2, record 9, French, - autorit%C3%A9%20de%20d%C3%A9livrance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
autorité de délivrance : terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 9, French, - autorit%C3%A9%20de%20d%C3%A9livrance
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 9, Main entry term, Spanish
- autoridad expedidora
1, record 9, Spanish, autoridad%20expedidora
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Para la expedición de pasaportes a menores de edad e incapacitados en los términos del artículo 450 del Código Civil Federal […], los padres o tutores deberán […] comparecer personalmente ante la autoridad expedidora del pasaporte o documento de identificación y acreditación de nacionalidad, para otorgar por escrito su permiso. 1, record 9, Spanish, - autoridad%20expedidora
Record 10 - internal organization data 2014-06-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Official Documents
Record 10, Main entry term, English
- revoke a passport
1, record 10, English, revoke%20a%20passport
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
revoke a passport: terminology used by Passport Canada. 2, record 10, English, - revoke%20a%20passport
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 10, Main entry term, French
- révoquer un passeport
1, record 10, French, r%C3%A9voquer%20un%20passeport
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
révoquer un passeport : terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 10, French, - r%C3%A9voquer%20un%20passeport
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Record 10, Main entry term, Spanish
- revocar un pasaporte
1, record 10, Spanish, revocar%20un%20pasaporte
correct
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Los funcionarios consulares tendrán el derecho de otorgar, renovar, extender, modificar y revocar pasaportes y otros documentos de viaje de los nacionales del Estado que envía. 1, record 10, Spanish, - revocar%20un%20pasaporte
Record 11 - internal organization data 2014-05-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 11, Main entry term, English
- advantage rule
1, record 11, English, advantage%20rule
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A regulation that mandates that play be not stopped for a violation if it is to the advantage of the player (or team) who was fouled. 2, record 11, English, - advantage%20rule
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 11, Main entry term, French
- règle de l'avantage
1, record 11, French, r%C3%A8gle%20de%20l%27avantage
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Clause permettant à l'arbitre de décider de laisser le jeu se poursuivre après une infraction, l'équipe contre laquelle la faute a été commise étant dans une position favorable. 2, record 11, French, - r%C3%A8gle%20de%20l%27avantage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La règle de l'avantage vise à favoriser la circulation de la balle; si l'arbitre juge que la faute commise par un joueur profite à l'équipe adverse, il ne siffle l'infraction que si le gain escompté n'est pas obtenu. 3, record 11, French, - r%C3%A8gle%20de%20l%27avantage
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 11, Main entry term, Spanish
- ley de la ventaja
1, record 11, Spanish, ley%20de%20la%20ventaja
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- regla de la ventaja 2, record 11, Spanish, regla%20de%20la%20ventaja
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Norma dentro de los poderes de decisión del árbitro por la que el colegiado permitirá que el juego continúe si el equipo contra el cual se ha cometido una infracción se beneficia de una ventaja. 3, record 11, Spanish, - ley%20de%20la%20ventaja
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[El árbitro] suele decidirlo cuando, a pesar de haber recibido una falta, un jugador o su equipo sigue en posesión del balón y puede beneficiarse para continuar su ataque. Además de otorgar esa ventaja, el árbritro puede mostrar tarjeta al finalizar la acción si la falta que provoca esta ventaja es susceptible de ello. 3, record 11, Spanish, - ley%20de%20la%20ventaja
Record 12 - internal organization data 2014-04-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Official Documents
Record 12, Main entry term, English
- assign a passport
1, record 12, English, assign%20a%20passport
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, record 12, English, - assign%20a%20passport
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 12, Main entry term, French
- attribuer un passeport
1, record 12, French, attribuer%20un%20passeport
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 12, French, - attribuer%20un%20passeport
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Record 12, Main entry term, Spanish
- otorgar un pasaporte
1, record 12, Spanish, otorgar%20un%20pasaporte
correct
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Está prohibido otorgar pasaportes por caducidad, extravío o sustitución o por primera vez, sin contar con la autorización de la Cancillería boliviana. 1, record 12, Spanish, - otorgar%20un%20pasaporte
Record 13 - internal organization data 2013-10-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
Record 13, Main entry term, English
- ab intestate heir
1, record 13, English, ab%20intestate%20heir
correct, Quebec
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- ab-instestate heir 2, record 13, English, ab%2Dinstestate%20heir
correct
- legal heir 3, record 13, English, legal%20heir
correct, Quebec
- heir in law 4, record 13, English, heir%20in%20law
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In all events, when an ab-intestate heir predeceased the testator, the share of that heir that he would have obtained, had he been alive, will be obtained by his/her legal descendants, in accordance with the rules of law. 2, record 13, English, - ab%20intestate%20heir
Record 13, Key term(s)
- abintestate heir
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
Record 13, Main entry term, French
- héritier ab intestat
1, record 13, French, h%C3%A9ritier%20ab%20intestat
correct, masculine noun, Quebec
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- héritier légal 2, record 13, French, h%C3%A9ritier%20l%C3%A9gal
correct, masculine noun, Quebec
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Personne appelée à recueillir une succession en vertu de la loi seule, en absence d'un testament. 3, record 13, French, - h%C3%A9ritier%20ab%20intestat
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En doit civil, «ab intestat» se dit d'une succession dont les biens sont attribués aux héritiers selon les règles fixées par le législateur lorsque le défunt n'a pas laissé de testament ou, lorsqu'ayant rédigé un testament, celui-ci est nul ou caduc. 4, record 13, French, - h%C3%A9ritier%20ab%20intestat
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
Record 13, Main entry term, Spanish
- heredero ab intestato
1, record 13, Spanish, heredero%20ab%20intestato
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Heredero] que percibe una herencia por mandato legal a causa de haber fallecido sin otorgar testamento la persona de quien debe heredar. 1, record 13, Spanish, - heredero%20ab%20intestato
Record 14 - internal organization data 2013-07-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Anthropology
- Sociology (General)
- Social Psychology
Record 14, Main entry term, English
- social network
1, record 14, English, social%20network
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- social relationship network 2, record 14, English, social%20relationship%20network
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A set of relationships between persons such that one of them can influence others with whom he is in contact only through those that are intermediate in the net. 3, record 14, English, - social%20network
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Anthropologie
- Sociologie (Généralités)
- Psychologie sociale
Record 14, Main entry term, French
- système social
1, record 14, French, syst%C3%A8me%20social
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les désastres naturels et ceux créés par l'homme [...] fournissent des occasions incomparables pour observer aussi bien les individus que les systèmes sociaux. 2, record 14, French, - syst%C3%A8me%20social
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Antropología
- Sociología (Generalidades)
- Psicología social
Record 14, Main entry term, Spanish
- red social
1, record 14, Spanish, red%20social
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El concepto de "red social" también responde a un deseo de manejar entidades menos abstractas que la "clase social". Según [la] primera responsable de la difusión del concepto entre los sociolingüistas, una red social es un entramado de relaciones directas entre individuos, que actúa como un mecanismo para intercambiar bienes y servicios, para imponer obligaciones y para otorgar los derechos que corresponden a sus miembros. 1, record 14, Spanish, - red%20social
Record 15 - internal organization data 2013-03-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Legal Documents
Record 15, Main entry term, English
- letters patent
1, record 15, English, letters%20patent
correct, plural
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- patent 2, record 15, English, patent
correct, noun
Record 15, Textual support, English
Record 15, Key term(s)
- patent letters
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Documents juridiques
Record 15, Main entry term, French
- lettres patentes
1, record 15, French, lettres%20patentes
correct, feminine noun, plural
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Texte qui, émis par le gouverneur en Conseil, établit un droit ou qui confère un pouvoir. 2, record 15, French, - lettres%20patentes
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, la nomination du Greffier de la Chambre des communes est attestée par lettres patentes. 2, record 15, French, - lettres%20patentes
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Documentos jurídicos
Record 15, Main entry term, Spanish
- carta patente
1, record 15, Spanish, carta%20patente
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Instrumento legislativo expedido por el Gobernador en Consejo para otorgar un poder o conceder un derecho. 1, record 15, Spanish, - carta%20patente
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de documento se utiliza, por ejemplo, para el nombramiento del Secretario de la Cámara de los Comunes. 1, record 15, Spanish, - carta%20patente
Record 16 - internal organization data 2012-03-08
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- The Executive (Constitutional Law)
- Public Service
Record 16, Main entry term, English
- empower
1, record 16, English, empower
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- delegate powers 2, record 16, English, delegate%20powers
correct
- authorize to perform duties 2, record 16, English, authorize%20to%20perform%20duties
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
To give official authority to; delegate legal power to. 3, record 16, English, - empower
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
To give power or authority to; authorize, especially by legal or official means: I empowered my agent to make the deal for me. The local ordinance empowers the board of health to close unsanitary restaurants. 4, record 16, English, - empower
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Although it is a contemporary buzzword, the word "empower" is not new, having arisen in the mid-17th century with the legalistic meaning "to invest with authority, authorize." Shortly thereafter it began to be used with an infinitive in a more general way meaning "to enable or permit." 5, record 16, English, - empower
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Fonction publique
Record 16, Main entry term, French
- déléguer des pouvoirs
1, record 16, French, d%C3%A9l%C3%A9guer%20des%20pouvoirs
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- autoriser 2, record 16, French, autoriser
correct
- donner pouvoir à 3, record 16, French, donner%20pouvoir%20%C3%A0
- donner mandat à 3, record 16, French, donner%20mandat%20%C3%A0
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Donner la possibilité légale, l'autorisation de faire quelque chose, par un accord explicite. 4, record 16, French, - d%C3%A9l%C3%A9guer%20des%20pouvoirs
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On a constaté que le verbe «empower» peut se traduire selon le contexte par : autoriser; habiliter; mandater (donner mandat à);déléguer (donner pouvoir à), etc. On a remarqué dans le domaine juridique, le verbe «habiliter» est employé dans le sens de «habiliter à faire quelque chose». Cependant, le verbe «autoriser» peut être utilisé dans le sens de «autoriser à faire quelque chose» dans les domaines juridique, administratif et politique. 5, record 16, French, - d%C3%A9l%C3%A9guer%20des%20pouvoirs
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
- Función pública
Record 16, Main entry term, Spanish
- apoderar
1, record 16, Spanish, apoderar
correct
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Otorgar poder a favor de otra persona para su representación en juicio o para otros actos. 1, record 16, Spanish, - apoderar
Record 17 - internal organization data 2011-12-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Penal Law
Record 17, Main entry term, English
- pardon
1, record 17, English, pardon
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A pardon granted or issued by the National Parole Board under section 4.1 (Criminal Records Act). 2, record 17, English, - pardon
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pardon: term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 17, English, - pardon
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 17, Main entry term, French
- réhabilitation
1, record 17, French, r%C3%A9habilitation
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- pardon 1, record 17, French, pardon
correct, see observation, masculine noun
- grâce 2, record 17, French, gr%C3%A2ce
correct, see observation, feminine noun, obsolete
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Réhabilitation octroyée ou délivrée par suite de la décision de la Commission nationale des libérations conditionnelles visée à l'article 4.1 (Loi sur le casier judiciaire). 1, record 17, French, - r%C3%A9habilitation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
On emploie habituellement «réhabilitation» mais, à l'article 18 de la Loi sur le transfèrement des délinquants, «pardon» est l'expression employée. Dans le cas du «pardon», la demande est faite par les autorités. 1, record 17, French, - r%C3%A9habilitation
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
grâce : terme employé avant l'entrée en vigueur des Lois révisées de 1985. 3, record 17, French, - r%C3%A9habilitation
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Record 17, Main entry term, Spanish
- indulto
1, record 17, Spanish, indulto
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Medida de gracia que consiste en la condonación total o parcial de la pena impuesta en sentencia firme. 1, record 17, Spanish, - indulto
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
indulto: término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 17, Spanish, - indulto
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Conceder, otorgar un indulto. 3, record 17, Spanish, - indulto
Record 18 - internal organization data 2011-11-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 18, Main entry term, English
- open-prison system
1, record 18, English, open%2Dprison%20system
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 18, Main entry term, French
- régime de prison ouverte
1, record 18, French, r%C3%A9gime%20de%20prison%20ouverte
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Record 18, Main entry term, Spanish
- régimen abierto
1, record 18, Spanish, r%C3%A9gimen%20abierto
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El régimen abierto se aplica a las personas penadas, clasificadas en tercer grado, que puedan continuar su tratamiento en régimen de semilibertad. 2, record 18, Spanish, - r%C3%A9gimen%20abierto
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Los jueces de ejecución son los encargados de otorgar la medida [de régimen abierto] siempre y cuando el penado [haya] extinguido, por lo menos, una tercera parte de la pena impuesta, que haya observado conducta ejemplar y que ponga de relieve espíritu de trabajo y sentido de responsabilidad. La medida de régimen abierto se cumple en los Centros de Tratamiento Comunitarios […] 2, record 18, Spanish, - r%C3%A9gimen%20abierto
Record 19 - internal organization data 2011-09-29
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Loans
- Foreign Trade
Record 19, Main entry term, English
- loan
1, record 19, English, loan
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A sum of money given by one person to another with the expectation that the lender will be repaid, usually with interest. 2, record 19, English, - loan
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
conventional loan, loan amount required, to grant a loan 2, record 19, English, - loan
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
recycle a loan. 3, record 19, English, - loan
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Institutions financières
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Record 19, Main entry term, French
- prêt
1, record 19, French, pr%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Somme d'argent prêtée à un emprunteur. 2, record 19, French, - pr%C3%AAt
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue de la personne qui avance les fonds. 2, record 19, French, - pr%C3%AAt
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
prêt ordinaire, montant du prêt requis, octroyer un prêt 3, record 19, French, - pr%C3%AAt
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
réinjecter un prêt. 4, record 19, French, - pr%C3%AAt
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Préstamos
- Comercio exterior
Record 19, Main entry term, Spanish
- préstamo
1, record 19, Spanish, pr%C3%A9stamo
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Monto de dinero prestado por una persona u organismo con el compromiso de reembolsarlo; por lo general, supone el pago de intereses. 1, record 19, Spanish, - pr%C3%A9stamo
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
préstamo ordinario, monto del préstamo requerido, otorgar un préstamo 1, record 19, Spanish, - pr%C3%A9stamo
Record 20 - internal organization data 2010-04-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- International Relations
- International Public Law
Record 20, Main entry term, English
- recognize
1, record 20, English, recognize
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
To acknowledge formally ... to admit as being of a particular status ... (1): to acknowledge the de facto existence of (as a government in a state) (2): to acknowledge the independence of (as a community or body that has thrown off the sovereignty of a state to which it was subject) and treat as independent or as otherwise effective. 1, record 20, English, - recognize
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit international public
Record 20, Main entry term, French
- reconnaître
1, record 20, French, reconna%C3%AEtre
correct, verb
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Énoncer qu'un État ne conteste pas mais accepte la position prise par un autre État au sujet d'une situation donnée, spécialement d'une situation nouvelle; au lieu d'une divergence de vues, on se trouve alors en présence d'une vue commune fournissant la base sur laquelle s'établira le régime juridique futur. 1, record 20, French, - reconna%C3%AEtre
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Reconnaître un État, un gouvernement, l'indépendance d'un État. 1, record 20, French, - reconna%C3%AEtre
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Derecho internacional público
Record 20, Main entry term, Spanish
- reconocer
1, record 20, Spanish, reconocer
correct
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
El reconocimiento de un nuevo Estado o de un nuevo Gobierno es un acto que sólo los Estados y los Gobiernos pueden otorgar o no. Como las Naciones Unidas no son ni un Gobierno ni un Estado no poseen autoridad alguna para reconocer a un Estado o a un Gobierno. 1, record 20, Spanish, - reconocer
Record 21 - internal organization data 2009-07-23
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
- Internet and Telematics
Record 21, Main entry term, English
- retraining
1, record 21, English, retraining
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- reskilling 2, record 21, English, reskilling
correct
- re-training 3, record 21, English, re%2Dtraining
correct
- booster training 4, record 21, English, booster%20training
correct
- professional retraining 3, record 21, English, professional%20retraining
correct
- refresher training 3, record 21, English, refresher%20training
correct
- upgrading 5, record 21, English, upgrading
correct
- vocational retraining 3, record 21, English, vocational%20retraining
correct
- vocational upgrading 3, record 21, English, vocational%20upgrading
correct
- updating of skills 3, record 21, English, updating%20of%20skills
correct
- re-skilling 3, record 21, English, re%2Dskilling
correct
- occupational upgrading 6, record 21, English, occupational%20upgrading
correct
- skill upgrading 3, record 21, English, skill%20upgrading
correct
- higher-skill training 7, record 21, English, higher%2Dskill%20training
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The efforts by labor and management, or government, to utilize the existing work force and skills and to establish programs and training activities to fit individuals into new skills or change of skills made necessary by changing technology. 8, record 21, English, - retraining
Record 21, Key term(s)
- skills re-training
- skills retraining
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Internet et télématique
Record 21, Main entry term, French
- recyclage
1, record 21, French, recyclage
correct, see observation, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- rééducation professionnelle 2, record 21, French, r%C3%A9%C3%A9ducation%20professionnelle
correct, feminine noun
- recyclage professionnel 3, record 21, French, recyclage%20professionnel
correct, masculine noun
- perfectionnement 4, record 21, French, perfectionnement
correct, masculine noun
- perfectionnement professionnel 5, record 21, French, perfectionnement%20professionnel
correct, masculine noun
- formation d'appoint 6, record 21, French, formation%20d%27appoint
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Mise à jour des connaissances d'un individu dans une discipline, une technique ou un métier, connaissances qui lui sont nécessaires pour continuer d'exercer son occupation avec compétence ou, pour obtenir un nouvel emploi plus approprié ou plus intéressant. 2, record 21, French, - recyclage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
skill upgrading : recyclage. Par opposition à «vocational development : perfectionnement professionnel». Source : service de traduction de Développement des ressources humaines Canada. 7, record 21, French, - recyclage
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Internet y telemática
Record 21, Main entry term, Spanish
- actualización profesional
1, record 21, Spanish, actualizaci%C3%B3n%20profesional
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- readiestramiento 2, record 21, Spanish, readiestramiento
correct, masculine noun
- actualización de conocimientos 3, record 21, Spanish, actualizaci%C3%B3n%20de%20conocimientos
correct, feminine noun
- reciclaje 4, record 21, Spanish, reciclaje
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Formación concebida para otorgar nuevas cualificaciones con demanda en el mercado laboral, a trabajadores cuya cualificación ha quedado anticuada por el cambio tecnológico. 5, record 21, Spanish, - actualizaci%C3%B3n%20profesional
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Un entorno tan complejo y cambiante como el actual exige a las diferentes empresas una constante puesta al día de su personal en aspectos como la actualización de conocimientos, pero al mismo tiempo, es frecuente la afirmación de que no disponen del suficiente tiempo para hacerlo por el sistema tradicional de formación. 3, record 21, Spanish, - actualizaci%C3%B3n%20profesional
Record 22 - internal organization data 2009-05-04
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Financial Institutions
Record 22, Main entry term, English
- securities commission
1, record 22, English, securities%20commission
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A provincial body responsible for administration of the legislation that regulates the securities industry. 2, record 22, English, - securities%20commission
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Institutions financières
Record 22, Main entry term, French
- commission des valeurs mobilières
1, record 22, French, commission%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dans certaines provinces du Canada, organisme public régi par une loi spécifique, chargé de la réglementation et de la surveillance du marché des valeurs mobilières, par exemple l'Ontario Securities Commission (OSC) et la Commission des valeurs mobilières du Québec (CVMQ). 2, record 22, French, - commission%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Aux États-Unis, cette fonction est dévolue à un organisme de régime fédéral, la Securities and Exchange Commission (SEC). En France, la Commission des Opérations de Bourse (COB) et, en Belgique, la Commission bancaire et financière (CBF) exercent des fonctions similaires. 2, record 22, French, - commission%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
- Instituciones financieras
Record 22, Main entry term, Spanish
- comisión de valores
1, record 22, Spanish, comisi%C3%B3n%20de%20valores
correct, feminine noun, Argentina, Panama, Paraguay
Record 22, Abbreviations, Spanish
- CNV 1, record 22, Spanish, CNV
correct, feminine noun, Argentina, Panama, Paraguay
Record 22, Synonyms, Spanish
- comisión del mercado de valores 2, record 22, Spanish, comisi%C3%B3n%20del%20mercado%20de%20valores
correct, feminine noun, Spain
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La Comisión Nacional de Valores(CNV) es una entidad autárquica con jurisdicción en toda la República [...] su objetivo es otorgar la oferta pública velando por la transparencia de los mercados de valores y la correcta formación de precios de los mismos, así como la protección de los inversores. 3, record 22, Spanish, - comisi%C3%B3n%20de%20valores
Record 23 - internal organization data 2009-04-22
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Cheese and Dairy Products
Record 23, Main entry term, English
- milk transport truck 1, record 23, English, milk%20transport%20truck
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 23, Main entry term, French
- camion de lait
1, record 23, French, camion%20de%20lait
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- camion à lait 2, record 23, French, camion%20%C3%A0%20lait
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
En 1967, M. Jubinville acheta un camión à lait pour pourvoir aux besoins des quatre agriculteurs locaux qui avaient installé des réservoirs à lait. En 1969, Earlton Milk Transport prit à sa charge la logistique de la collecte de lait pour la fromagerie. 2, record 23, French, - camion%20de%20lait
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Productos lácteos
Record 23, Main entry term, Spanish
- camión para transporte de leche
1, record 23, Spanish, cami%C3%B3n%20para%20transporte%20de%20leche
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El Fondo Ganadero se comprometió a otorgar crédito a la Cooperativa Campo Aceval para la compra de un nuevo camión para transporte de leche. 1, record 23, Spanish, - cami%C3%B3n%20para%20transporte%20de%20leche
Record 24 - internal organization data 2007-08-02
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Population Movements
- Citizenship and Immigration
Record 24, Main entry term, English
- final decision
1, record 24, English, final%20decision
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- final disposition 2, record 24, English, final%20disposition
correct
- FD 2, record 24, English, FD
correct
- FD 2, record 24, English, FD
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
final disposition, FD: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, record 24, English, - final%20decision
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
final decision: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, record 24, English, - final%20decision
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Mouvements de population
- Citoyenneté et immigration
Record 24, Main entry term, French
- cas réglé
1, record 24, French, cas%20r%C3%A9gl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- décision définitive 2, record 24, French, d%C3%A9cision%20d%C3%A9finitive
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Objectifs de cas réglés dans les bureaux à l'étranger; sur le formulaire IMM 1343, on parle de décision définitive. 3, record 24, French, - cas%20r%C3%A9gl%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
cas réglé : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, record 24, French, - cas%20r%C3%A9gl%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
décision définitive : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 24, French, - cas%20r%C3%A9gl%C3%A9
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Movimientos de población
- Ciudadanía e inmigración
Record 24, Main entry term, Spanish
- decisión final
1, record 24, Spanish, decisi%C3%B3n%20final
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Los Oficiales de Asilo pueden otorgar el asilo, negarlo, o enviar el caso a un Juez de Inmigración para una decisión final. 1, record 24, Spanish, - decisi%C3%B3n%20final
Record 25 - internal organization data 2007-06-15
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 25, Main entry term, English
- immigration amnesty
1, record 25, English, immigration%20amnesty
United States
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- migrant amnesty 2, record 25, English, migrant%20amnesty
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The proposed immigration amnesty would benefit the 12 to 20 million undocumented aliens (illegal immigrants) currently living in the United States. An amnesty for illegal aliens forgives their acts of illegal immigration and implicitly forgives other related illegal acts such as driving and working with false documents. 1, record 25, English, - immigration%20amnesty
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 25, Main entry term, French
- amnistie migratoire
1, record 25, French, amnistie%20migratoire
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 25, Main entry term, Spanish
- amnistía migratoria
1, record 25, Spanish, amnist%C3%ADa%20migratoria
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Otorgamiento de perdón de las faltas en materia migratoria, por incumplimiento de las obligaciones establecidas en la [...] ley [...] 1, record 25, Spanish, - amnist%C3%ADa%20migratoria
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Otorgar la amnistía migratoria. 1, record 25, Spanish, - amnist%C3%ADa%20migratoria
Record 26 - internal organization data 2006-09-28
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 26, Main entry term, English
- grant leave
1, record 26, English, grant%20leave
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Court may grant leave to a party to file an affidavit.... 2, record 26, English, - grant%20leave
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 26, Main entry term, French
- autoriser
1, record 26, French, autoriser
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- accorder l'autorisation 2, record 26, French, accorder%20l%27autorisation
correct
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] la Cour peut autoriser une partie à déposer un affidavit [...]. 3, record 26, French, - autoriser
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 26, Main entry term, Spanish
- autorizar
1, record 26, Spanish, autorizar
correct
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- otorgar permiso 1, record 26, Spanish, otorgar%20permiso
correct
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2005-09-02
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 27, Main entry term, English
- advance ruling
1, record 27, English, advance%20ruling
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A written statement issued to a person by the Department and designated as an advance ruling by the Department, as outlined in Article 509 of the North American Free Trade Agreement (NAFTA), Article 5.8 of the Canada-Israel Free Trade Agreement (CIFTA), and Article E-09 of the Canada-Chile Free Trade Agreement (CCFTA), on the basis of the facts and circumstances presented by such importer, exporter or producer of the good ... 2, record 27, English, - advance%20ruling
Record 27, Key term(s)
- advance rulings
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 27, Main entry term, French
- décision anticipée
1, record 27, French, d%C3%A9cision%20anticip%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Déclaration écrite que le Ministère fournit à quelqu'un et qu'il désigne comme étant une décision anticipée, en vertu de l'article 509 de l'Accord de libre-échange nord-américain (ALÉNA), de l'article 5.8 de l'Accord de libre-échange Canada-Israël (ALÉCI) et de l'article E-09 de l'Accord de libre-échange Canada-Chili (ALÉCC) [...], se rapportant aux faits et circonstances présentés par l'importateur, l'exportateur ou le producteur en cause [...] 2, record 27, French, - d%C3%A9cision%20anticip%C3%A9e
Record 27, Key term(s)
- décisions anticipées
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 27, Main entry term, Spanish
- dictamen anticipado
1, record 27, Spanish, dictamen%20anticipado
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Declaración escrita que expedirá la autoridad competente en materia aduanera, antes de la importación de un bien a su territorio, al importador, al exportador o al productor en el territorio de la otra Parte, con base en los hechos y las circunstancias manifestados por los mismos en relación con el origen de los bienes. 2, record 27, Spanish, - dictamen%20anticipado
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Expedir, otorgar, revocar, solicitar un dictamen anticipado. 2, record 27, Spanish, - dictamen%20anticipado
Record number: 27, Textual support number: 2 PHR
Expedición, modificación, revocación, solicitud de un dictamen anticipado. 2, record 27, Spanish, - dictamen%20anticipado
Record 27, Key term(s)
- dictámenes anticipados
Record 28 - internal organization data 2005-08-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 28, Main entry term, English
- license a patent 1, record 28, English, license%20a%20patent
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 28, Main entry term, French
- concéder une licence de brevet 1, record 28, French, conc%C3%A9der%20une%20licence%20de%20brevet
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 28, Main entry term, Spanish
- otorgar licencia para una patente 1, record 28, Spanish, otorgar%20licencia%20para%20una%20patente
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2005-04-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Electoral Systems and Political Parties
Record 29, Main entry term, English
- give half-weight
1, record 29, English, give%20half%2Dweight
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Those factors give equal weight to the percentage of seats in the House of Commons and the percentage of the popular vote obtained by each of the registered parties in the previous general election, and half-weight to the number of candidates endorsed by each of the registered parties as a proportion of all candidates so endorsed. 2, record 29, English, - give%20half%2Dweight
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 29, Main entry term, French
- accorder demi-coefficient
1, record 29, French, accorder%20demi%2Dcoefficient
correct
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Ces critères accordent plein coefficient au pourcentage de sièges à la Chambre des communes et au pourcentage des votes obtenus par chacun des partis enregistrés à l'élection générale précédente, et demi-coefficient au nombre de candidats parrainés par chaque parti enregistré en pourcentage du nombre total de candidats ainsi parrainés. 2, record 29, French, - accorder%20demi%2Dcoefficient
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 29, Main entry term, Spanish
- otorgar la mitad del valor 1, record 29, Spanish, otorgar%20la%20mitad%20del%20valor
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2005-04-12
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 30, Main entry term, English
- grant a patent
1, record 30, English, grant%20a%20patent
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- patent 2, record 30, English, patent
correct, verb
- issue a patent 3, record 30, English, issue%20a%20patent
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
As a result of the examination, the examiner will make a decision to grant a patent as the final assessment of the examination stage if no reasons for refusal have been found. 4, record 30, English, - grant%20a%20patent
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A patent may be granted for a process, act, or method that is new, useful, and not obvious, for a new use of a known process, machine, or composition of matter or material, as well as for an asexually reproduced distinct and new variety of plant (excluding one propagated from a tuber), and for any new, original, and ornamental design for an article of manufacture. 2, record 30, English, - grant%20a%20patent
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 30, Main entry term, French
- délivrer un brevet
1, record 30, French, d%C3%A9livrer%20un%20brevet
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- octroyer un brevet 2, record 30, French, octroyer%20un%20brevet
correct
- concéder un brevet 3, record 30, French, conc%C3%A9der%20un%20brevet
correct
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le PCT [Patent Cooperation Treaty / Traité de coopération en matière de brevets] [...] prévoit la possibilité de procéder à un examen préliminaire international de la demande internationale, qui donne aux offices appelés à déterminer s'il convient ou non de délivrer un brevet. 4, record 30, French, - d%C3%A9livrer%20un%20brevet
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
En se basant sur les résultats de ces «négociations», l'office des brevets rejette, modifie ou accepte d'octroyer un brevet sur la base des revendications initiales du demandeur. 5, record 30, French, - d%C3%A9livrer%20un%20brevet
Record 30, Key term(s)
- délivrer un brevet d'invention
- octroyer un brevet d'invention
- concéder un brevet d'invention
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 30, Main entry term, Spanish
- otorgar una patente
1, record 30, Spanish, otorgar%20una%20patente
correct
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- conceder una patente 2, record 30, Spanish, conceder%20una%20patente
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2005-03-24
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Law of Contracts (common law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 31, Main entry term, English
- licence a trademark
1, record 31, English, licence%20a%20trademark
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- license a trademark 2, record 31, English, license%20a%20trademark
correct
- license a mark 3, record 31, English, license%20a%20mark
correct
- licence a mark 1, record 31, English, licence%20a%20mark
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
What does it mean to "license" a trademark or service mark? ... There are times when a trademark or service mark registrant may wish to allow another person to use his or her mark for certain purposes. This is accomplished by the registrant granting the third party a "license" to use the mark. If all of the registrant's rights in the mark are transferred to the third party, the license is known as an "assignment" of the mark. 4, record 31, English, - licence%20a%20trademark
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
An agreement between a licensor and a single licensee to license a trademark, trade name, service mark, advertising or other commercial symbol where such license is the only one of its general nature and type to be granted by the licensor with respect to the trademark, service mark, advertising, or other commercial symbol. 5, record 31, English, - licence%20a%20trademark
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark". 1, record 31, English, - licence%20a%20trademark
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit des contrats (common law)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 31, Main entry term, French
- concéder une licence de marque
1, record 31, French, conc%C3%A9der%20une%20licence%20de%20marque
correct
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- concéder une licence de marque de commerce 2, record 31, French, conc%C3%A9der%20une%20licence%20de%20marque%20de%20commerce
correct
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] le refus par une entreprise dominante de concéder une licence de marque ne suffit pas à lui seul de démontrer une «fraction à l'article 82 du Traité de la CE [Communauté Européenne]. 3, record 31, French, - conc%C3%A9der%20une%20licence%20de%20marque
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» est souvent utilisé dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 2, record 31, French, - conc%C3%A9der%20une%20licence%20de%20marque
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 31, Main entry term, Spanish
- otorgar licencia para una marca
1, record 31, Spanish, otorgar%20licencia%20para%20una%20marca
correct
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2004-11-22
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 32, Main entry term, English
- initial negotiating right
1, record 32, English, initial%20negotiating%20right
correct
Record 32, Abbreviations, English
- INR 2, record 32, English, INR
correct
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A right held by one GATT country to seek compensation for an impairment of a given bound tariff rate by another GATT country. 2, record 32, English, - initial%20negotiating%20right
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
INRs stem from past negotiating concessions and allow the INR holder to seek compensation for an impairment of tariff concessions regardless of its status as a supplier of the product in question. 2, record 32, English, - initial%20negotiating%20right
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 32, Main entry term, French
- droit de négociateur primitif
1, record 32, French, droit%20de%20n%C3%A9gociateur%20primitif
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 32, Main entry term, Spanish
- derecho de primer negociador
1, record 32, Spanish, derecho%20de%20primer%20negociador
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
En cada caso el Miembro con el que se negoció primitivamente en forma bilateral una concesión es el titular de un derecho de primer negociador. Este derecho debe constar en la lista del Miembro que otorgó la concesión, y tambien se puede determinar remitiéndose a las actas de negociación. 1, record 32, Spanish, - derecho%20de%20primer%20negociador
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
titular de un derecho de primer negociador 1, record 32, Spanish, - derecho%20de%20primer%20negociador
Record number: 32, Textual support number: 2 PHR
otorgar un derecho de primer negociador 1, record 32, Spanish, - derecho%20de%20primer%20negociador
Record 33 - internal organization data 2004-11-02
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Phraseology
Record 33, Main entry term, English
- accord top priority
1, record 33, English, accord%20top%20priority
verb
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 33, Main entry term, French
- accorder priorité en premier lieu à 1, record 33, French, accorder%20priorit%C3%A9%20en%20premier%20lieu%20%C3%A0
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
Record 33, Main entry term, Spanish
- otorgar prioridad absoluta
1, record 33, Spanish, otorgar%20prioridad%20absoluta
verb phrase
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2004-10-27
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Electoral Systems and Political Parties
Record 34, Main entry term, English
- give equal weight
1, record 34, English, give%20equal%20weight
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Those factors give equal weight to the percentage of seats in the House of Commons and the percentage of the popular vote obtained by each of the registered parties in the previous general election, and half-weight to the number of candidates endorsed by each of the registered parties as a proportion of all candidates so endorsed. 2, record 34, English, - give%20equal%20weight
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 34, Main entry term, French
- accorder plein coefficient
1, record 34, French, accorder%20plein%20coefficient
correct
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Ces critères accordent plein coefficient au pourcentage de sièges à la Chambre des communes et au pourcentage des votes obtenus par chacun des partis enregistrés à l'élection générale précédente, et demi-coefficient au nombre de candidats parrainés par chaque parti enregistré en pourcentage du nombre total de candidats ainsi parrainés. 2, record 34, French, - accorder%20plein%20coefficient
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 34, Main entry term, Spanish
- otorgar plena confianza 1, record 34, Spanish, otorgar%20plena%20confianza
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2004-09-21
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Relations
- International Public Law
Record 35, Main entry term, English
- most-favoured-nation clause
1, record 35, English, most%2Dfavoured%2Dnation%20clause
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- most-favored-nation clause 2, record 35, English, most%2Dfavored%2Dnation%20clause
correct
- mfn clause 3, record 35, English, mfn%20clause
correct
- MFN clause 4, record 35, English, MFN%20clause
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
most-favoured nation clause: A clause often inserted in treaties by which a nation binds itself to grant to another nation in certain stipulated matters the same terms as are then or may be thereafter granted to any other nation. 5, record 35, English, - most%2Dfavoured%2Dnation%20clause
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
most-favoured-nation clause: [It is a] treaty provision whereby a State undertakes an obligation towards another State to accord most-favoured-nation treatment in an agreed sphere of relations. 6, record 35, English, - most%2Dfavoured%2Dnation%20clause
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
most-favoured-nation clause and MFN clause: Expressions and observation reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, record 35, English, - most%2Dfavoured%2Dnation%20clause
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Relations internationales
- Droit international public
Record 35, Main entry term, French
- clause de la nation la plus favorisée
1, record 35, French, clause%20de%20la%20nation%20la%20plus%20favoris%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Clause par laquelle un État s'engage à étendre à son cocontractant les avantages qu'il viendrait à accorder conventionnellement par la suite à d'autres États dans un domaine déterminé. 1, record 35, French, - clause%20de%20la%20nation%20la%20plus%20favoris%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 35, French, - clause%20de%20la%20nation%20la%20plus%20favoris%C3%A9e
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Relaciones internacionales
- Derecho internacional público
Record 35, Main entry term, Spanish
- cláusula de la nación más favorecida
1, record 35, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20la%20naci%C3%B3n%20m%C3%A1s%20favorecida
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Disposición de un tratado en virtud de la cual un Estado contrae respecto de otro Estado la obligación de otorgar el trato de la nación más favorecida en una esfera convenida de relaciones. 2, record 35, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20la%20naci%C3%B3n%20m%C3%A1s%20favorecida
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
cláusula de la nación más favorecida: Expresión y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 35, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20la%20naci%C3%B3n%20m%C3%A1s%20favorecida
Record 36 - internal organization data 2004-05-26
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 36, Main entry term, English
- give a vote
1, record 36, English, give%20a%20vote
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
To give a vote of confidence. 2, record 36, English, - give%20a%20vote
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 36, Main entry term, French
- donner un vote
1, record 36, French, donner%20un%20vote
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- déposer un vote 1, record 36, French, d%C3%A9poser%20un%20vote
correct
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 36, Main entry term, Spanish
- otorgar un voto
1, record 36, Spanish, otorgar%20un%20voto
correct
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Otorgar un voto de confianza. 2, record 36, Spanish, - otorgar%20un%20voto
Record 37 - internal organization data 2004-05-25
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 37, Main entry term, English
- cumulative vote
1, record 37, English, cumulative%20vote
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- cumulative voting 2, record 37, English, cumulative%20voting
correct
- cumulative system of voting 3, record 37, English, cumulative%20system%20of%20voting
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Proportional representation that allocates to each voter as many votes as there are persons to be voted for and permits him to cast these votes for one person or to distribute them among the candidates as he pleases. 4, record 37, English, - cumulative%20vote
Record 37, Key term(s)
- cumulative voting system
- cumulative vote system
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 37, Main entry term, French
- vote cumulatif
1, record 37, French, vote%20cumulatif
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Système par lequel l'électeur peut distribuer ses voix entre plusieurs candidats ou les accorder toutes à un seul d'entre eux. 2, record 37, French, - vote%20cumulatif
Record 37, Key term(s)
- système de vote cumulatif
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 37, Main entry term, Spanish
- voto acumulado
1, record 37, Spanish, voto%20acumulado
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
El voto acumulado implica que el elector tiene la posibilidad de otorgar varios votos a un único candidato, o bien, la posibilidad para distribuir sus votos entre las diferentes listas de partido en la proporción que el mismo decida. 1, record 37, Spanish, - voto%20acumulado
Record 38 - internal organization data 2004-03-25
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 38, Main entry term, English
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 38, Main entry term, French
- délai d'indult
1, record 38, French, d%C3%A9lai%20d%27indult
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- délai de faveur 1, record 38, French, d%C3%A9lai%20de%20faveur
masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
À l'ouverture des hostilités, temps accordé par un belligérant aux navires de commerce ennemis, mouillés dans ses eaux territoriales ou rencontrés en haute mer, pour se mettre en sécurité. 1, record 38, French, - d%C3%A9lai%20d%27indult
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
Record 38, Main entry term, Spanish
- indulto
1, record 38, Spanish, indulto
masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
conceder un indulto; otorgar. 2, record 38, Spanish, - indulto
Record 39 - internal organization data 2003-12-09
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Organizations and Associations (Admin.)
Record 39, Main entry term, English
- Working Group to Study the Possibility of Granting Status to Nongovernmental Organizations in the OAS
1, record 39, English, Working%20Group%20to%20Study%20the%20Possibility%20of%20Granting%20Status%20to%20Nongovernmental%20Organizations%20in%20the%20OAS
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, record 39, English, - Working%20Group%20to%20Study%20the%20Possibility%20of%20Granting%20Status%20to%20Nongovernmental%20Organizations%20in%20the%20OAS
Record 39, Key term(s)
- Working Group to Study the Possibility of Granting Status to NGOs in the OAS
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organismes et associations (Admin.)
Record 39, Main entry term, French
- Groupe de travail chargé d'étudier la possibilité d'octroyer un statut aux organisations non gouvernementales au sein de l'OÉA
1, record 39, French, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20d%27%C3%A9tudier%20la%20possibilit%C3%A9%20d%27octroyer%20un%20statut%20aux%20organisations%20non%20gouvernementales%20au%20sein%20de%20l%27O%C3%89A
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, record 39, French, - Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20d%27%C3%A9tudier%20la%20possibilit%C3%A9%20d%27octroyer%20un%20statut%20aux%20organisations%20non%20gouvernementales%20au%20sein%20de%20l%27O%C3%89A
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Organismos y asociaciones (Admón.)
Record 39, Main entry term, Spanish
- Grupo de Trabajo Encargado de Estudiar la Posibilidad de Otorgar Estatus a las Organizaciones no Gubernamentales en la OEA
1, record 39, Spanish, Grupo%20de%20Trabajo%20Encargado%20de%20Estudiar%20la%20Posibilidad%20de%20Otorgar%20Estatus%20a%20las%20Organizaciones%20no%20Gubernamentales%20en%20la%20OEA
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, record 39, Spanish, - Grupo%20de%20Trabajo%20Encargado%20de%20Estudiar%20la%20Posibilidad%20de%20Otorgar%20Estatus%20a%20las%20Organizaciones%20no%20Gubernamentales%20en%20la%20OEA
Record 40 - internal organization data 2003-09-12
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Official Documents
Record 40, Main entry term, English
- license
1, record 40, English, license
correct, verb
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- licence 2, record 40, English, licence
correct, verb
- grant a licence 3, record 40, English, grant%20a%20licence
correct
- grant a license 4, record 40, English, grant%20a%20license
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
"Licence" is one of two words that in Canadian English are usually spelled differently as nouns and verbs. The preferred spelling for the noun is "licence" and for the verb "license".... The spellings of the other word are "practice" and "practise". 5, record 40, English, - license
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 40, Main entry term, French
- concéder une licence
1, record 40, French, conc%C3%A9der%20une%20licence
correct
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- octroyer une licence 2, record 40, French, octroyer%20une%20licence
correct
- consentir une licence 2, record 40, French, consentir%20une%20licence
correct
- accorder une licence 1, record 40, French, accorder%20une%20licence
correct
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
octroyer : Accorder [...] une autorisation; se dit souvent d'un avantage particulier que son bénéficiaire reçoit d'une autorité en vertu d'un choix, d'une appréciation, plutôt que d'un droit. 3, record 40, French, - conc%C3%A9der%20une%20licence
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Record 40, Main entry term, Spanish
- conceder una licencia
1, record 40, Spanish, conceder%20una%20licencia
correct
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- otorgar una licencia 2, record 40, Spanish, otorgar%20una%20licencia
correct
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2003-09-11
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- The Heart
Record 41, Main entry term, English
- electrohydraulic ventricular assist device
1, record 41, English, electrohydraulic%20ventricular%20assist%20device
correct
Record 41, Abbreviations, English
- EVAD 2, record 41, English, EVAD
correct
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Cœur
Record 41, Main entry term, French
- appareil électrohydraulique d'assistance ventriculaire
1, record 41, French, appareil%20%C3%A9lectrohydraulique%20d%27assistance%20ventriculaire
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à pallier une fonction cardiaque en attendant la transplantation. 1, record 41, French, - appareil%20%C3%A9lectrohydraulique%20d%27assistance%20ventriculaire
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Corazón
Record 41, Main entry term, Spanish
- dispositivo de asistencia ventricular de tipo electromecánico/hidráulico
1, record 41, Spanish, dispositivo%20de%20asistencia%20ventricular%20de%20tipo%20electromec%C3%A1nico%2Fhidr%C3%A1ulico
masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Este dispositivo de asistencia ventricular es de tipo electromecánico/hidráulico y está en pleno desarrollo. La forma de implante a desarrollar será similar a la de Abiomed, a nivel torácico, cerca del corazón nativo. Podrá ser monitorizado a distancia, por medio de telemetría. En la actualidad, el gobierno de Canadá resolvió otorgar sumas importantes de dinero a este proyecto desarrollado por el Ottawa Heart Institute. 1, record 41, Spanish, - dispositivo%20de%20asistencia%20ventricular%20de%20tipo%20electromec%C3%A1nico%2Fhidr%C3%A1ulico
Record 42 - internal organization data 2003-06-18
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Private Law
Record 42, Main entry term, English
- execute a deed
1, record 42, English, execute%20a%20deed
correct, verb
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Droit privé
Record 42, Main entry term, French
- passer un acte
1, record 42, French, passer%20un%20acte
correct
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- signer un acte 2, record 42, French, signer%20un%20acte
correct
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
Record 42, Main entry term, Spanish
- otorgar una escritura
1, record 42, Spanish, otorgar%20una%20escritura
correct
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2003-03-05
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 43, Main entry term, English
- tariff concession
1, record 43, English, tariff%20concession
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The granting of preferential tariffs to imports from certain countries with a view to allowing them easier access to the markets, compared with products from the rest of the world. 2, record 43, English, - tariff%20concession
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 43, Main entry term, French
- concession tarifaire
1, record 43, French, concession%20tarifaire
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 43, Main entry term, Spanish
- concesión arancelaria
1, record 43, Spanish, concesi%C3%B3n%20arancelaria
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Otorgamiento de un arancel preferencial a las importaciones procedentes de determinados países a los cuales se desee otorgar mayores facilidades de acceso al mercado que las que se otorgan a los productos procedentes del resto del mundo. 2, record 43, Spanish, - concesi%C3%B3n%20arancelaria
Record 44 - internal organization data 2001-11-19
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Record 44, Main entry term, English
- undertaking
1, record 44, English, undertaking
correct, noun
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 44, Main entry term, French
- engagement
1, record 44, French, engagement
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- promesse 2, record 44, French, promesse
feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
engagement : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 2, record 44, French, - engagement
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Record 44, Main entry term, Spanish
- garantía
1, record 44, Spanish, garant%C3%ADa
feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
El Procurador General deberá otorgar una garantía de pago de daños y perjuicios que se hará efectiva si la solicitud de decomiso no puede llevarse a término. 1, record 44, Spanish, - garant%C3%ADa
Record 45 - internal organization data 2001-10-30
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Labour Law
- Rules of Court
Record 45, Main entry term, English
- labour law enforcement 1, record 45, English, labour%20law%20enforcement
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- labor law enforcement 2, record 45, English, labor%20law%20enforcement
United States
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Nothing in this Agreement shall be construed to empower a Party's authorities to undertake labour law enforcement activities in the territory of the other Party. 1, record 45, English, - labour%20law%20enforcement
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation: Canada - United States - Mexico. 3, record 45, English, - labour%20law%20enforcement
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Droit du travail
- Règles de procédure
Record 45, Main entry term, French
- application de la législation du travail
1, record 45, French, application%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20du%20travail
feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Aucune disposition du présent accord ne sera interprétée comme habilitant les autorités de l'une des Parties à mener des activités d'application de la législation du travail sur le territoire de l'autre Partie. 1, record 45, French, - application%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20du%20travail
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 2, record 45, French, - application%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20du%20travail
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Reglamento procesal
Record 45, Main entry term, Spanish
- aplicación de la legislación laboral
1, record 45, Spanish, aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20legislaci%C3%B3n%20laboral
feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Ninguna disposición en este Acuerdo se interpretará en el sentido de otorgar derecho a las autoridades de una de las Partes a llevar a cabo actividades de aplicación de su legislación laboral en el territorio de la otra Parte. 1, record 45, Spanish, - aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20legislaci%C3%B3n%20laboral
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 2, record 45, Spanish, - aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20legislaci%C3%B3n%20laboral
Record 46 - internal organization data 2001-10-23
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Sports (General)
- Boxing
Record 46, Main entry term, English
- award points
1, record 46, English, award%20points
correct, verb
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, record 46, English, - award%20points
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Boxe
Record 46, Main entry term, French
- attribuer des points
1, record 46, French, attribuer%20des%20points
correct
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, record 46, French, - attribuer%20des%20points
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Boxeo
Record 46, Main entry term, Spanish
- otorgar puntos
1, record 46, Spanish, otorgar%20puntos
correct
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2000-07-24
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Foreign Trade
- Banking
Record 47, Main entry term, English
- Export-Import Bank of the United States
1, record 47, English, Export%2DImport%20Bank%20of%20the%20United%20States
correct, United States
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- Export-Import Bank 2, record 47, English, Export%2DImport%20Bank
correct, United States
- Eximbank 3, record 47, English, Eximbank
correct, United States
- Eximbk 4, record 47, English, Eximbk
correct, United States
Record 47, Textual support, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Commerce extérieur
- Banque
Record 47, Main entry term, French
- Export-Import Bank of the United States
1, record 47, French, Export%2DImport%20Bank%20of%20the%20United%20States
correct, United States
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- Export-Import Bank 1, record 47, French, Export%2DImport%20Bank
correct, United States
- Eximbank 2, record 47, French, Eximbank
correct, United States
- Eximbk 3, record 47, French, Eximbk
correct, United States
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Comercio exterior
- Operaciones bancarias
Record 47, Main entry term, Spanish
- Banco de Exportación e Importación
1, record 47, Spanish, Banco%20de%20Exportaci%C3%B3n%20e%20Importaci%C3%B3n
correct, masculine noun, United States
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- Export-Import Bank 2, record 47, Spanish, Export%2DImport%20Bank
correct
- EXIMBANK 2, record 47, Spanish, EXIMBANK
correct
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Está considerado como uno de los más grandes bancos de desarrollo. Se estableció en 1934. Es una agencia independiente del gobierno de Estados Unidos de América, y tiene como objeto facilitar el financiamiento de las exportaciones desde ese país. Su programa principal consiste en otorgar préstamos a largo plazo a extranjeros que les permitan adquirir bienes y servicios, tratando de complementar y no de competir con el capital privado. Garantiza también el pago del financiamiento a mediano plazo que se haya obtenido para la explotación de bienes y servicios de Estados Unidos. Otorga garantía a proyectos localizados en el suelo extranjero. 3, record 47, Spanish, - Banco%20de%20Exportaci%C3%B3n%20e%20Importaci%C3%B3n
Record 48 - internal organization data 1999-02-09
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Investment
Record 48, Main entry term, English
- statutory voting 1, record 48, English, statutory%20voting
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Voting in accordance with the statutes of a company, which normally implies one vote for each of the normal shares that make up the share capital of the company. One may have shares but no vote, preferential shares with no vote, founding shares with a reinforced vote and, in the case of some North American companies, cumulative shares. 1, record 48, English, - statutory%20voting
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
statutory voting: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 48, English, - statutory%20voting
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 48, Main entry term, French
- votation statutaire
1, record 48, French, votation%20statutaire
feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Votation en accord avec les statuts d'une société où le vote est concédé en raison d'une voix pour chaque action normale du capital social. Il peut également exister des actions sans droit de vote, des actions préférentielles sans voix, des actions de fondation à voix renforcée et dans certains statuts de sociétés américaines la possibilité de vote multiple pour le conseil, ce qui facilite la représentation des minorités. 1, record 48, French, - votation%20statutaire
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
votation statutaire : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 48, French, - votation%20statutaire
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Record 48, Main entry term, Spanish
- votación estatutaria
1, record 48, Spanish, votaci%C3%B3n%20estatutaria
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Votación de acuerdo con los estatutos de una sociedad que suelen otorgar un voto a cada acción normal en las que se divide el capital social. Puede haber acciones sin voto, acciones preferentes sin voto, acciones de fundador con voto reforzado y, en algunos estatutos de sociedades norteamericanas, la posibilidad de voto múltiple para el consejo, lo que facilita la representación de las minorías. 1, record 48, Spanish, - votaci%C3%B3n%20estatutaria
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
votación estatutaria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 48, Spanish, - votaci%C3%B3n%20estatutaria
Record 49 - internal organization data 1998-02-16
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Loans
Record 49, Main entry term, English
- loan into arrears 1, record 49, English, loan%20into%20arrears
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
To make loans to countries that are in non-accrual status. 1, record 49, English, - loan%20into%20arrears
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
In normal English, the word loan is not a verb but it is so used in some instances by the [World] Bank. 1, record 49, English, - loan%20into%20arrears
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 49, Main entry term, French
- prêter à un pays dont les intérêts ne sont pas comptabilisés 1, record 49, French, pr%C3%AAter%20%C3%A0%20un%20pays%20dont%20les%20int%C3%A9r%C3%AAts%20ne%20sont%20pas%20comptabilis%C3%A9s
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 49, Main entry term, Spanish
- otorgar préstamos a países excluidos del régimen de contabilidad en valores devengados 1, record 49, Spanish, otorgar%20pr%C3%A9stamos%20a%20pa%C3%ADses%20excluidos%20del%20r%C3%A9gimen%20de%20contabilidad%20en%20valores%20devengados
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1997-11-11
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economic Co-operation and Development
- Social Services and Social Work
- Commercial Law
Record 50, Main entry term, English
- Voluntary Fund to Grant Travel Assistance to Developing Countries Members of the United Nations Commission on International Trade Law 1, record 50, English, Voluntary%20Fund%20to%20Grant%20Travel%20Assistance%20to%20Developing%20Countries%20Members%20of%20the%20United%20Nations%20Commission%20on%20International%20Trade%20Law
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Coopération et développement économiques
- Services sociaux et travail social
- Droit commercial
Record 50, Main entry term, French
- Fonds de contributions volontaires pour le défraiement du coût des déplacements des représentants des pays en développement membres de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international
1, record 50, French, Fonds%20de%20contributions%20volontaires%20pour%20le%20d%C3%A9fraiement%20du%20co%C3%BBt%20des%20d%C3%A9placements%20des%20repr%C3%A9sentants%20des%20pays%20en%20d%C3%A9veloppement%20membres%20de%20la%20Commission%20des%20Nations%20Unies%20pour%20le%20droit%20commercial%20international
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Cooperación y desarrollo económicos
- Servicios sociales y trabajo social
- Derecho mercantil
Record 50, Main entry term, Spanish
- Fondo Voluntario para otorgar subsidios de viaje a los países en desarrollo miembros de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional
1, record 50, Spanish, Fondo%20Voluntario%20para%20otorgar%20subsidios%20de%20viaje%20a%20los%20pa%C3%ADses%20en%20desarrollo%20miembros%20de%20la%20Comisi%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20el%20Derecho%20Mercantil%20Internacional
masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1997-11-11
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Scholarships and Research Grants
- International Relations
Record 51, Main entry term, English
- Foundation for South Fellowships 1, record 51, English, Foundation%20for%20South%20Fellowships
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
South Commission recommends its creation to facilitate the movement of students, teachers, researchers and other technical personnel among developing countries. 1, record 51, English, - Foundation%20for%20South%20Fellowships
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Relations internationales
Record 51, Main entry term, French
- Fondation pour l'octroi de bourses de perfectionnement dans le Sud
1, record 51, French, Fondation%20pour%20l%27octroi%20de%20bourses%20de%20perfectionnement%20dans%20le%20Sud
feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Becas de estudios y subvenciones para la investigación
- Relaciones internacionales
Record 51, Main entry term, Spanish
- Fundación para otorgar becas al Sur
1, record 51, Spanish, Fundaci%C3%B3n%20para%20otorgar%20becas%20al%20Sur
feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1995-12-18
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 52, Main entry term, English
- execute a power of attorney
1, record 52, English, execute%20a%20power%20of%20attorney
correct, verb
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 52, Main entry term, French
- souscrire une procuration
1, record 52, French, souscrire%20une%20procuration
correct
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 52, Main entry term, Spanish
- otorgar poder
1, record 52, Spanish, otorgar%20poder
correct
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: