TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

OTORGAR [52 records]

Record 1 2025-05-28

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

An import quota that allows a limited quantity of specific goods into a country for consumption at a lower duty rate during a specified period.

OBS

tariff quota: In common usage, this term is a synonym for a tariff rate quota.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Contingent qui permet une quantité limitée de marchandises autorisées à l'importation, bénéficiant d'un traitement tarifaire précis pendant une période déterminée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Mecanismo por el que se establece la aplicación de cierta tasa arancelaria a las importaciones de un producto en particular hasta determinada cantidad (cantidad dentro de la cuota) y una tasa diferente a las importaciones de ese producto que excedan tal cantidad.

CONT

El contingente arancelario reviste la ventaja de que permite al gobierno otorgar protección a su industria y regular la competencia extranjera.

Save record 1

Record 2 2024-07-29

English

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Climate Change
DEF

Any group of negative psychological responses associated with a person's relationship with the natural world.

OBS

Eco-anxiety, ecological grief, climate grief, eco-paralysis, climate anxiety and solastalgia are examples of psychoterratic syndromes.

French

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Changements climatiques
DEF

Tout ensemble de réponses psychologiques négatives associé à la relation d'une personne avec le monde naturel.

OBS

L'écoanxiété, le deuil écologique, le deuil climatique, l'écoparalysie, l'anxiété climatique et la solastalgie sont des exemples de syndromes psychoterratiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos mentales
  • Cambio climático
CONT

El síndrome psicoterrático –expresado en sus formas de ecoansiedad, ecoparálisis y solastalgia(cuya última expresión puede tomar la forma del suicidio) – busca otorgar una propuesta etiológica, cuya fundamentación no se hallará vinculada a desajustes o deficiencias funcionales, sino a importantes cuestiones existenciales

OBS

El adjetivo sicoterrático se refiere al impacto en el estado de ánimo de los humanos que tiene su relación con el medioambiente y la naturaleza.

Save record 2

Record 3 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
PHR

To award an amount, costs.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Décisions (Droit judiciaire)
DEF

Accorder par décision de justice.

OBS

Adjuger est toujours transitif (il ne peut être employé sans complément d'objet) et signifie toujours «accorder». «Adjuger sur» (un point de droit, les droits des parties, un litige, etc.), au sens de statuer, est un anglicisme (to adjudicate).

OBS

adjuger : terme normalisé par l'Office de la langue française le 8 septembre 1995.

PHR

Adjuger les conclusions, le défaut, les dépens.

PHR

Allouer un montant.

PHR

Attribuer les dépens.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Decisiones (Derecho procesal)
Save record 3

Record 4 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
OBS

Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 4

Record 5 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
PHR

award specific performance, award judgment

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

ordonner l'exécution en nature; rendre jugement.

OBS

«Order» se rend surtout par «ordonner», mais lorsque le contexte le permet, il peut être rendu aussi par les verbes cités ci-dessus.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
Save record 5

Record 6 2024-03-13

English

Subject field(s)
  • International Relations
  • International Law
CONT

A society of states (or international society) exists when a group of states, conscious of certain common interests and common values, form a society in the sense that they conceive themselves to be bound by a common set of rules in their relations with one another, and share in the working of common institutions.

CONT

International law is ... based ultimately upon the realization by states that in spite of their national divergencies they have certain common ideals and common moral and material interest which give to their collective group the character of a community. A community of states. This conception of a "community", a "society", a "family of nations" is deeply rooted in the traditions of the Western World.

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Droit international
CONT

Société internationale : Expression employée par certains auteurs pour désigner l'ensemble des États en tant qu'ils sont rapprochés par une solidarité d'intérêts et de civilisation et qu'ils entretiennent des relations sur la base de principes juridiques communs. Dans le même sens les auteurs parlent plus souvent de communauté internationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones internacionales
  • Derecho internacional
DEF

... el vasto conjunto de relaciones entre individuos, grupos, instituciones y culturas a través del mundo y de las diversas regiones de éste, y que, en la medida que ciertos procesos y problemas contemporáneos se universalizan (enfrentamientos bélicos, deterioro ambiental, etc.), podría llegar a tener ciertos intereses comunes (interés por la paz, etc.) y por lo tanto, aspiraría a desarrollar progresivamente cierto grado de orden internacional.

CONT

Tras la reunión del 11 de agosto, Shigemitsu Sugisaki, Subdirector Gerente del FMI, declaró en una conferencia de prensa que la comunidad internacional estaba dispuesta a otorgar financiamiento por aproximadamente US$16. 000 millones a Tailandia para apoyar las «audaces» medidas de ajuste.

Save record 6

Record 7 2023-09-26

English

Subject field(s)
  • Telephones
Key term(s)
  • coin phone
  • coin-operated pay phone
  • coin-operated phone

French

Domaine(s)
  • Téléphones

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teléfonos
CONT

Esta Dirección General ha resuelto otorgar el certificado de aceptación al teléfono de monedas para uso público marca "Amper-Elasa", modelo Huesca-1, con la inscripción E 00 95 0298, que se inserta como anexo a la presente Resolución.

Save record 7

Record 8 2014-10-30

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • The Executive (Constitutional Law)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

octroyer : Accorder (un délai de grâce, une indemnité, une autorisation); se dit souvent d'un avantage particulier que son bénéficiaire reçoit d'une autorité en vertu d'un choix, d'une appréciation, plutôt que d'un droit.

OBS

réhabilitation : Effacement pour l'avenir d'une condamnation criminelle ou contraventionnelle [...]

OBS

octroyer : Louis le Juste octroya la grâce demandée. Il accorda un pardon entier à la pauvre jeune fille (Anatole France).

OBS

gracier : Terme employé avant l'entrée en vigueur des Lois révisées de 1985.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
  • Lenguaje parlamentario
Save record 8

Record 9 2014-06-27

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

issuing authority: terminology used by Passport Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Organisme gouvernemental responsable de la délivrance des passeports.

OBS

autorité de délivrance : terminologie en usage à Passeport Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

Para la expedición de pasaportes a menores de edad e incapacitados en los términos del artículo 450 del Código Civil Federal […], los padres o tutores deberán […] comparecer personalmente ante la autoridad expedidora del pasaporte o documento de identificación y acreditación de nacionalidad, para otorgar por escrito su permiso.

Save record 9

Record 10 2014-06-27

English

Subject field(s)
  • Official Documents
OBS

revoke a passport: terminology used by Passport Canada.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
OBS

révoquer un passeport : terminologie en usage à Passeport Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
CONT

Los funcionarios consulares tendrán el derecho de otorgar, renovar, extender, modificar y revocar pasaportes y otros documentos de viaje de los nacionales del Estado que envía.

Save record 10

Record 11 2014-05-05

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A regulation that mandates that play be not stopped for a violation if it is to the advantage of the player (or team) who was fouled.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Clause permettant à l'arbitre de décider de laisser le jeu se poursuivre après une infraction, l'équipe contre laquelle la faute a été commise étant dans une position favorable.

OBS

La règle de l'avantage vise à favoriser la circulation de la balle; si l'arbitre juge que la faute commise par un joueur profite à l'équipe adverse, il ne siffle l'infraction que si le gain escompté n'est pas obtenu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Norma dentro de los poderes de decisión del árbitro por la que el colegiado permitirá que el juego continúe si el equipo contra el cual se ha cometido una infracción se beneficia de una ventaja.

OBS

[El árbitro] suele decidirlo cuando, a pesar de haber recibido una falta, un jugador o su equipo sigue en posesión del balón y puede beneficiarse para continuar su ataque. Además de otorgar esa ventaja, el árbritro puede mostrar tarjeta al finalizar la acción si la falta que provoca esta ventaja es susceptible de ello.

Save record 11

Record 12 2014-04-28

English

Subject field(s)
  • Official Documents
OBS

Terminology used by Passport Canada.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
CONT

Está prohibido otorgar pasaportes por caducidad, extravío o sustitución o por primera vez, sin contar con la autorización de la Cancillería boliviana.

Save record 12

Record 13 2013-10-23

English

Subject field(s)
  • Law of Succession (civil law)
CONT

In all events, when an ab-intestate heir predeceased the testator, the share of that heir that he would have obtained, had he been alive, will be obtained by his/her legal descendants, in accordance with the rules of law.

Key term(s)
  • abintestate heir

French

Domaine(s)
  • Droit successoral (droit civil)
DEF

Personne appelée à recueillir une succession en vertu de la loi seule, en absence d'un testament.

OBS

En doit civil, «ab intestat» se dit d'une succession dont les biens sont attribués aux héritiers selon les règles fixées par le législateur lorsque le défunt n'a pas laissé de testament ou, lorsqu'ayant rédigé un testament, celui-ci est nul ou caduc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (derecho civil)
DEF

[Heredero] que percibe una herencia por mandato legal a causa de haber fallecido sin otorgar testamento la persona de quien debe heredar.

Save record 13

Record 14 2013-07-26

English

Subject field(s)
  • Anthropology
  • Sociology (General)
  • Social Psychology
DEF

A set of relationships between persons such that one of them can influence others with whom he is in contact only through those that are intermediate in the net.

French

Domaine(s)
  • Anthropologie
  • Sociologie (Généralités)
  • Psychologie sociale
CONT

Les désastres naturels et ceux créés par l'homme [...] fournissent des occasions incomparables pour observer aussi bien les individus que les systèmes sociaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Antropología
  • Sociología (Generalidades)
  • Psicología social
CONT

El concepto de "red social" también responde a un deseo de manejar entidades menos abstractas que la "clase social". Según [la] primera responsable de la difusión del concepto entre los sociolingüistas, una red social es un entramado de relaciones directas entre individuos, que actúa como un mecanismo para intercambiar bienes y servicios, para imponer obligaciones y para otorgar los derechos que corresponden a sus miembros.

Save record 14

Record 15 2013-03-18

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Legal Documents
Key term(s)
  • patent letters

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Documents juridiques
DEF

Texte qui, émis par le gouverneur en Conseil, établit un droit ou qui confère un pouvoir.

OBS

Par exemple, la nomination du Greffier de la Chambre des communes est attestée par lettres patentes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
  • Documentos jurídicos
DEF

Instrumento legislativo expedido por el Gobernador en Consejo para otorgar un poder o conceder un derecho.

OBS

Este tipo de documento se utiliza, por ejemplo, para el nombramiento del Secretario de la Cámara de los Comunes.

Save record 15

Record 16 2012-03-08

English

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • The Executive (Constitutional Law)
  • Public Service
DEF

To give official authority to; delegate legal power to.

CONT

To give power or authority to; authorize, especially by legal or official means: I empowered my agent to make the deal for me. The local ordinance empowers the board of health to close unsanitary restaurants.

OBS

Although it is a contemporary buzzword, the word "empower" is not new, having arisen in the mid-17th century with the legalistic meaning "to invest with authority, authorize." Shortly thereafter it began to be used with an infinitive in a more general way meaning "to enable or permit."

French

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
  • Fonction publique
DEF

Donner la possibilité légale, l'autorisation de faire quelque chose, par un accord explicite.

OBS

On a constaté que le verbe «empower» peut se traduire selon le contexte par : autoriser; habiliter; mandater (donner mandat à);déléguer (donner pouvoir à), etc. On a remarqué dans le domaine juridique, le verbe «habiliter» est employé dans le sens de «habiliter à faire quelque chose». Cependant, le verbe «autoriser» peut être utilisé dans le sens de «autoriser à faire quelque chose» dans les domaines juridique, administratif et politique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
  • Función pública
DEF

Otorgar poder a favor de otra persona para su representación en juicio o para otros actos.

Save record 16

Record 17 2011-12-19

English

Subject field(s)
  • Penal Law
DEF

A pardon granted or issued by the National Parole Board under section 4.1 (Criminal Records Act).

OBS

pardon: term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
DEF

Réhabilitation octroyée ou délivrée par suite de la décision de la Commission nationale des libérations conditionnelles visée à l'article 4.1 (Loi sur le casier judiciaire).

OBS

On emploie habituellement «réhabilitation» mais, à l'article 18 de la Loi sur le transfèrement des délinquants, «pardon» est l'expression employée. Dans le cas du «pardon», la demande est faite par les autorités.

OBS

grâce : terme employé avant l'entrée en vigueur des Lois révisées de 1985.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
DEF

Medida de gracia que consiste en la condonación total o parcial de la pena impuesta en sentencia firme.

OBS

indulto: término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

PHR

Conceder, otorgar un indulto.

Save record 17

Record 18 2011-11-21

English

Subject field(s)
  • Penal Administration

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
CONT

El régimen abierto se aplica a las personas penadas, clasificadas en tercer grado, que puedan continuar su tratamiento en régimen de semilibertad.

CONT

Los jueces de ejecución son los encargados de otorgar la medida [de régimen abierto] siempre y cuando el penado [haya] extinguido, por lo menos, una tercera parte de la pena impuesta, que haya observado conducta ejemplar y que ponga de relieve espíritu de trabajo y sentido de responsabilidad. La medida de régimen abierto se cumple en los Centros de Tratamiento Comunitarios […]

Save record 18

Record 19 2011-09-29

English

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Loans
  • Foreign Trade
DEF

A sum of money given by one person to another with the expectation that the lender will be repaid, usually with interest.

CONT

conventional loan, loan amount required, to grant a loan

PHR

recycle a loan.

French

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Prêts et emprunts
  • Commerce extérieur
DEF

Somme d'argent prêtée à un emprunteur.

OBS

Du point de vue de la personne qui avance les fonds.

CONT

prêt ordinaire, montant du prêt requis, octroyer un prêt

PHR

réinjecter un prêt.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instituciones financieras
  • Préstamos
  • Comercio exterior
DEF

Monto de dinero prestado por una persona u organismo con el compromiso de reembolsarlo; por lo general, supone el pago de intereses.

CONT

préstamo ordinario, monto del préstamo requerido, otorgar un préstamo

Save record 19

Record 20 2010-04-26

English

Subject field(s)
  • International Relations
  • International Public Law
DEF

To acknowledge formally ... to admit as being of a particular status ... (1): to acknowledge the de facto existence of (as a government in a state) (2): to acknowledge the independence of (as a community or body that has thrown off the sovereignty of a state to which it was subject) and treat as independent or as otherwise effective.

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Droit international public
DEF

Énoncer qu'un État ne conteste pas mais accepte la position prise par un autre État au sujet d'une situation donnée, spécialement d'une situation nouvelle; au lieu d'une divergence de vues, on se trouve alors en présence d'une vue commune fournissant la base sur laquelle s'établira le régime juridique futur.

PHR

Reconnaître un État, un gouvernement, l'indépendance d'un État.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones internacionales
  • Derecho internacional público
CONT

El reconocimiento de un nuevo Estado o de un nuevo Gobierno es un acto que sólo los Estados y los Gobiernos pueden otorgar o no. Como las Naciones Unidas no son ni un Gobierno ni un Estado no poseen autoridad alguna para reconocer a un Estado o a un Gobierno.

Save record 20

Record 21 2009-07-23

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
  • Internet and Telematics
DEF

The efforts by labor and management, or government, to utilize the existing work force and skills and to establish programs and training activities to fit individuals into new skills or change of skills made necessary by changing technology.

Key term(s)
  • skills re-training
  • skills retraining

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Internet et télématique
DEF

Mise à jour des connaissances d'un individu dans une discipline, une technique ou un métier, connaissances qui lui sont nécessaires pour continuer d'exercer son occupation avec compétence ou, pour obtenir un nouvel emploi plus approprié ou plus intéressant.

OBS

skill upgrading : recyclage. Par opposition à «vocational development : perfectionnement professionnel». Source : service de traduction de Développement des ressources humaines Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Trabajo y empleo
  • Seguridad social y seguro de desempleo
  • Internet y telemática
DEF

Formación concebida para otorgar nuevas cualificaciones con demanda en el mercado laboral, a trabajadores cuya cualificación ha quedado anticuada por el cambio tecnológico.

CONT

Un entorno tan complejo y cambiante como el actual exige a las diferentes empresas una constante puesta al día de su personal en aspectos como la actualización de conocimientos, pero al mismo tiempo, es frecuente la afirmación de que no disponen del suficiente tiempo para hacerlo por el sistema tradicional de formación.

Save record 21

Record 22 2009-05-04

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
  • Financial Institutions
DEF

A provincial body responsible for administration of the legislation that regulates the securities industry.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
  • Institutions financières
DEF

Dans certaines provinces du Canada, organisme public régi par une loi spécifique, chargé de la réglementation et de la surveillance du marché des valeurs mobilières, par exemple l'Ontario Securities Commission (OSC) et la Commission des valeurs mobilières du Québec (CVMQ).

OBS

Aux États-Unis, cette fonction est dévolue à un organisme de régime fédéral, la Securities and Exchange Commission (SEC). En France, la Commission des Opérations de Bourse (COB) et, en Belgique, la Commission bancaire et financière (CBF) exercent des fonctions similaires.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
  • Instituciones financieras
CONT

La Comisión Nacional de Valores(CNV) es una entidad autárquica con jurisdicción en toda la República [...] su objetivo es otorgar la oferta pública velando por la transparencia de los mercados de valores y la correcta formación de precios de los mismos, así como la protección de los inversores.

Save record 22

Record 23 2009-04-22

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

En 1967, M. Jubinville acheta un camión à lait pour pourvoir aux besoins des quatre agriculteurs locaux qui avaient installé des réservoirs à lait. En 1969, Earlton Milk Transport prit à sa charge la logistique de la collecte de lait pour la fromagerie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
  • Productos lácteos
CONT

El Fondo Ganadero se comprometió a otorgar crédito a la Cooperativa Campo Aceval para la compra de un nuevo camión para transporte de leche.

Save record 23

Record 24 2007-08-02

English

Subject field(s)
  • Population Movements
  • Citizenship and Immigration
OBS

final disposition, FD: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

OBS

final decision: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

French

Domaine(s)
  • Mouvements de population
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Objectifs de cas réglés dans les bureaux à l'étranger; sur le formulaire IMM 1343, on parle de décision définitive.

OBS

cas réglé : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

OBS

décision définitive : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Movimientos de población
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

Los Oficiales de Asilo pueden otorgar el asilo, negarlo, o enviar el caso a un Juez de Inmigración para una decisión final.

Save record 24

Record 25 2007-06-15

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The proposed immigration amnesty would benefit the 12 to 20 million undocumented aliens (illegal immigrants) currently living in the United States. An amnesty for illegal aliens forgives their acts of illegal immigration and implicitly forgives other related illegal acts such as driving and working with false documents.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Otorgamiento de perdón de las faltas en materia migratoria, por incumplimiento de las obligaciones establecidas en la [...] ley [...]

PHR

Otorgar la amnistía migratoria.

Save record 25

Record 26 2006-09-28

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

The Court may grant leave to a party to file an affidavit....

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

[...] la Cour peut autoriser une partie à déposer un affidavit [...].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
Save record 26

Record 27 2005-09-02

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

A written statement issued to a person by the Department and designated as an advance ruling by the Department, as outlined in Article 509 of the North American Free Trade Agreement (NAFTA), Article 5.8 of the Canada-Israel Free Trade Agreement (CIFTA), and Article E-09 of the Canada-Chile Free Trade Agreement (CCFTA), on the basis of the facts and circumstances presented by such importer, exporter or producer of the good ...

Key term(s)
  • advance rulings

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
DEF

Déclaration écrite que le Ministère fournit à quelqu'un et qu'il désigne comme étant une décision anticipée, en vertu de l'article 509 de l'Accord de libre-échange nord-américain (ALÉNA), de l'article 5.8 de l'Accord de libre-échange Canada-Israël (ALÉCI) et de l'article E-09 de l'Accord de libre-échange Canada-Chili (ALÉCC) [...], se rapportant aux faits et circonstances présentés par l'importateur, l'exportateur ou le producteur en cause [...]

Key term(s)
  • décisions anticipées

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
DEF

Declaración escrita que expedirá la autoridad competente en materia aduanera, antes de la importación de un bien a su territorio, al importador, al exportador o al productor en el territorio de la otra Parte, con base en los hechos y las circunstancias manifestados por los mismos en relación con el origen de los bienes.

PHR

Expedir, otorgar, revocar, solicitar un dictamen anticipado.

PHR

Expedición, modificación, revocación, solicitud de un dictamen anticipado.

Key term(s)
  • dictámenes anticipados
Save record 27

Record 28 2005-08-10

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 28

Record 29 2005-04-27

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Those factors give equal weight to the percentage of seats in the House of Commons and the percentage of the popular vote obtained by each of the registered parties in the previous general election, and half-weight to the number of candidates endorsed by each of the registered parties as a proportion of all candidates so endorsed.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Ces critères accordent plein coefficient au pourcentage de sièges à la Chambre des communes et au pourcentage des votes obtenus par chacun des partis enregistrés à l'élection générale précédente, et demi-coefficient au nombre de candidats parrainés par chaque parti enregistré en pourcentage du nombre total de candidats ainsi parrainés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 29

Record 30 2005-04-12

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

As a result of the examination, the examiner will make a decision to grant a patent as the final assessment of the examination stage if no reasons for refusal have been found.

OBS

A patent may be granted for a process, act, or method that is new, useful, and not obvious, for a new use of a known process, machine, or composition of matter or material, as well as for an asexually reproduced distinct and new variety of plant (excluding one propagated from a tuber), and for any new, original, and ornamental design for an article of manufacture.

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Le PCT [Patent Cooperation Treaty / Traité de coopération en matière de brevets] [...] prévoit la possibilité de procéder à un examen préliminaire international de la demande internationale, qui donne aux offices appelés à déterminer s'il convient ou non de délivrer un brevet.

CONT

En se basant sur les résultats de ces «négociations», l'office des brevets rejette, modifie ou accepte d'octroyer un brevet sur la base des revendications initiales du demandeur.

Key term(s)
  • délivrer un brevet d'invention
  • octroyer un brevet d'invention
  • concéder un brevet d'invention

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Patentes de invención (Derecho)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 30

Record 31 2005-03-24

English

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Law of Contracts (common law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

What does it mean to "license" a trademark or service mark? ... There are times when a trademark or service mark registrant may wish to allow another person to use his or her mark for certain purposes. This is accomplished by the registrant granting the third party a "license" to use the mark. If all of the registrant's rights in the mark are transferred to the third party, the license is known as an "assignment" of the mark.

CONT

An agreement between a licensor and a single licensee to license a trademark, trade name, service mark, advertising or other commercial symbol where such license is the only one of its general nature and type to be granted by the licensor with respect to the trademark, service mark, advertising, or other commercial symbol.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark".

French

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit des contrats (common law)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

[...] le refus par une entreprise dominante de concéder une licence de marque ne suffit pas à lui seul de démontrer une «fraction à l'article 82 du Traité de la CE [Communauté Européenne].

OBS

Le terme général «marque» est souvent utilisé dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 31

Record 32 2004-11-22

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

A right held by one GATT country to seek compensation for an impairment of a given bound tariff rate by another GATT country.

OBS

INRs stem from past negotiating concessions and allow the INR holder to seek compensation for an impairment of tariff concessions regardless of its status as a supplier of the product in question.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
CONT

En cada caso el Miembro con el que se negoció primitivamente en forma bilateral una concesión es el titular de un derecho de primer negociador. Este derecho debe constar en la lista del Miembro que otorgó la concesión, y tambien se puede determinar remitiéndose a las actas de negociación.

PHR

titular de un derecho de primer negociador

PHR

otorgar un derecho de primer negociador

Save record 32

Record 33 2004-11-02

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología
Save record 33

Record 34 2004-10-27

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Those factors give equal weight to the percentage of seats in the House of Commons and the percentage of the popular vote obtained by each of the registered parties in the previous general election, and half-weight to the number of candidates endorsed by each of the registered parties as a proportion of all candidates so endorsed.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Ces critères accordent plein coefficient au pourcentage de sièges à la Chambre des communes et au pourcentage des votes obtenus par chacun des partis enregistrés à l'élection générale précédente, et demi-coefficient au nombre de candidats parrainés par chaque parti enregistré en pourcentage du nombre total de candidats ainsi parrainés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 34

Record 35 2004-09-21

English

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • International Relations
  • International Public Law
DEF

most-favoured nation clause: A clause often inserted in treaties by which a nation binds itself to grant to another nation in certain stipulated matters the same terms as are then or may be thereafter granted to any other nation.

OBS

most-favoured-nation clause: [It is a] treaty provision whereby a State undertakes an obligation towards another State to accord most-favoured-nation treatment in an agreed sphere of relations.

OBS

most-favoured-nation clause and MFN clause: Expressions and observation reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Relations internationales
  • Droit international public
DEF

Clause par laquelle un État s'engage à étendre à son cocontractant les avantages qu'il viendrait à accorder conventionnellement par la suite à d'autres États dans un domaine déterminé.

OBS

Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
  • Relaciones internacionales
  • Derecho internacional público
DEF

Disposición de un tratado en virtud de la cual un Estado contrae respecto de otro Estado la obligación de otorgar el trato de la nación más favorecida en una esfera convenida de relaciones.

OBS

cláusula de la nación más favorecida: Expresión y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 35

Record 36 2004-05-26

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
PHR

To give a vote of confidence.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
PHR

Otorgar un voto de confianza.

Save record 36

Record 37 2004-05-25

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

Proportional representation that allocates to each voter as many votes as there are persons to be voted for and permits him to cast these votes for one person or to distribute them among the candidates as he pleases.

Key term(s)
  • cumulative voting system
  • cumulative vote system

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Système par lequel l'électeur peut distribuer ses voix entre plusieurs candidats ou les accorder toutes à un seul d'entre eux.

Key term(s)
  • système de vote cumulatif

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
CONT

El voto acumulado implica que el elector tiene la posibilidad de otorgar varios votos a un único candidato, o bien, la posibilidad para distribuir sus votos entre las diferentes listas de partido en la proporción que el mismo decida.

Save record 37

Record 38 2004-03-25

English

Subject field(s)
  • Law of the Sea

French

Domaine(s)
  • Droit de la mer
DEF

À l'ouverture des hostilités, temps accordé par un belligérant aux navires de commerce ennemis, mouillés dans ses eaux territoriales ou rencontrés en haute mer, pour se mettre en sécurité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho del mar
PHR

conceder un indulto; otorgar.

Save record 38

Record 39 2003-12-09

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Organizations and Associations (Admin.)
OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

Key term(s)
  • Working Group to Study the Possibility of Granting Status to NGOs in the OAS

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Organismes et associations (Admin.)
OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Organismos y asociaciones (Admón.)
OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Save record 39

Record 40 2003-09-12

English

Subject field(s)
  • Official Documents
OBS

"Licence" is one of two words that in Canadian English are usually spelled differently as nouns and verbs. The preferred spelling for the noun is "licence" and for the verb "license".... The spellings of the other word are "practice" and "practise".

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
OBS

octroyer : Accorder [...] une autorisation; se dit souvent d'un avantage particulier que son bénéficiaire reçoit d'une autorité en vertu d'un choix, d'une appréciation, plutôt que d'un droit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
Save record 40

Record 41 2003-09-11

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • The Heart

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Cœur
DEF

Appareil servant à pallier une fonction cardiaque en attendant la transplantation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Corazón
CONT

Este dispositivo de asistencia ventricular es de tipo electromecánico/hidráulico y está en pleno desarrollo. La forma de implante a desarrollar será similar a la de Abiomed, a nivel torácico, cerca del corazón nativo. Podrá ser monitorizado a distancia, por medio de telemetría. En la actualidad, el gobierno de Canadá resolvió otorgar sumas importantes de dinero a este proyecto desarrollado por el Ottawa Heart Institute.

Save record 41

Record 42 2003-06-18

English

Subject field(s)
  • Private Law

French

Domaine(s)
  • Droit privé

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho privado
Save record 42

Record 43 2003-03-05

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

The granting of preferential tariffs to imports from certain countries with a view to allowing them easier access to the markets, compared with products from the rest of the world.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
DEF

Otorgamiento de un arancel preferencial a las importaciones procedentes de determinados países a los cuales se desee otorgar mayores facilidades de acceso al mercado que las que se otorgan a los productos procedentes del resto del mundo.

Save record 43

Record 44 2001-11-19

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
OBS

engagement : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
CONT

El Procurador General deberá otorgar una garantía de pago de daños y perjuicios que se hará efectiva si la solicitud de decomiso no puede llevarse a término.

Save record 44

Record 45 2001-10-30

English

Subject field(s)
  • Labour Law
  • Rules of Court
CONT

Nothing in this Agreement shall be construed to empower a Party's authorities to undertake labour law enforcement activities in the territory of the other Party.

OBS

Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation: Canada - United States - Mexico.

French

Domaine(s)
  • Droit du travail
  • Règles de procédure
CONT

Aucune disposition du présent accord ne sera interprétée comme habilitant les autorités de l'une des Parties à mener des activités d'application de la législation du travail sur le territoire de l'autre Partie.

OBS

Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho laboral
  • Reglamento procesal
CONT

Ninguna disposición en este Acuerdo se interpretará en el sentido de otorgar derecho a las autoridades de una de las Partes a llevar a cabo actividades de aplicación de su legislación laboral en el territorio de la otra Parte.

OBS

Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México.

Save record 45

Record 46 2001-10-23

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Boxing
OBS

Rules/refereeing.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Boxe
OBS

Règlement/arbitrage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Boxeo
Save record 46

Record 47 2000-07-24

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Foreign Trade
  • Banking

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Commerce extérieur
  • Banque

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Comercio exterior
  • Operaciones bancarias
DEF

Está considerado como uno de los más grandes bancos de desarrollo. Se estableció en 1934. Es una agencia independiente del gobierno de Estados Unidos de América, y tiene como objeto facilitar el financiamiento de las exportaciones desde ese país. Su programa principal consiste en otorgar préstamos a largo plazo a extranjeros que les permitan adquirir bienes y servicios, tratando de complementar y no de competir con el capital privado. Garantiza también el pago del financiamiento a mediano plazo que se haya obtenido para la explotación de bienes y servicios de Estados Unidos. Otorga garantía a proyectos localizados en el suelo extranjero.

Save record 47

Record 48 1999-02-09

English

Subject field(s)
  • Investment
DEF

Voting in accordance with the statutes of a company, which normally implies one vote for each of the normal shares that make up the share capital of the company. One may have shares but no vote, preferential shares with no vote, founding shares with a reinforced vote and, in the case of some North American companies, cumulative shares.

OBS

statutory voting: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
DEF

Votation en accord avec les statuts d'une société où le vote est concédé en raison d'une voix pour chaque action normale du capital social. Il peut également exister des actions sans droit de vote, des actions préférentielles sans voix, des actions de fondation à voix renforcée et dans certains statuts de sociétés américaines la possibilité de vote multiple pour le conseil, ce qui facilite la représentation des minorités.

OBS

votation statutaire : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
DEF

Votación de acuerdo con los estatutos de una sociedad que suelen otorgar un voto a cada acción normal en las que se divide el capital social. Puede haber acciones sin voto, acciones preferentes sin voto, acciones de fundador con voto reforzado y, en algunos estatutos de sociedades norteamericanas, la posibilidad de voto múltiple para el consejo, lo que facilita la representación de las minorías.

OBS

votación estatutaria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 48

Record 49 1998-02-16

English

Subject field(s)
  • Loans
DEF

To make loans to countries that are in non-accrual status.

OBS

In normal English, the word loan is not a verb but it is so used in some instances by the [World] Bank.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
Save record 49

Record 50 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Economic Co-operation and Development
  • Social Services and Social Work
  • Commercial Law

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Coopération et développement économiques
  • Services sociaux et travail social
  • Droit commercial

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Servicios sociales y trabajo social
  • Derecho mercantil
Save record 50

Record 51 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Scholarships and Research Grants
  • International Relations
OBS

South Commission recommends its creation to facilitate the movement of students, teachers, researchers and other technical personnel among developing countries.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Bourses d'études et subventions de recherche
  • Relations internationales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Becas de estudios y subvenciones para la investigación
  • Relaciones internacionales
Save record 51

Record 52 1995-12-18

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Save record 52

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: